Metrix MX 59HD User guide [fr]

MX 59HD
Notice de fonctionnement
User's manual
Bedienungsanleitung
Libretto d’istruzioni
Manual de instrucciones
Copyright © X03052A00 - Ed. 04 - 02/13
I
19 20
21 22
18 17 16
15
14
5
23
9
6
8
7
10 11 12 13
1 2 3 4
Multimètre digital portable
LEGENDE / CAPTION / BESCHREIBUNG / LEGENDA / LEYENDA
1 Borne d'entrée calibres 11, 12, 13, 14, 15 12 Mesure de tensions 500 mV 2 Entrée de référence du multimètre 13 Mesure de tensions continues 3 Borne d'entrée calibre µA mA 14 Mesure de résistance 4 Borne d'entrée calibre 10 A 15 Mesure de capacité 5 Mise sous tension (fonctions secondaires) 16 Mesure de courant jusqu’à 500 mA 6 Changement de gamme 17 Mesure de courant jusqu'à 10 A 7 Mesure en mode relatif 18 Mesure de température 8 Mesure de crêtes 19 Sélection des fonctions temporelles 9 Gel de l'affichage 20 Sélection consultations des valeurs de surveillance 10 Mise hors tension 21 Elargissement de l'échelle du bargraph 11 Mesure de tensions alternatives 22 Envoi de données vers l'imprimante
1 Input terminal, ranges 11, 12, 13, 14, 15 12 500 mV voltage measurement 2 Multimeter reference input 13 DC voltage measurement 3 Input terminal, range µA mA 14 Resistance measurem ent 4 Input terminal range 10 A 15 Capacitance measurem ent 5 Power on (selects secondary functions) 16 Current measurem ent up to 500 mA 6 Range change 17 Current measurem ent up to 10 A 7 Relative mode measurement 18 Temperature measurement 8 Peak measurement 19 Time functions selection 9 Display hold 20 Monitoring values selection / display 10 Power off 21 Bargraph scale magnification 11 AC voltage measurement 22 Data sending to a printer
1 Eingangsbuchse für Meßber. 11,12,13,14,15 12 Spannungsmessung bis 500 mV 2 COM-Eingangsbuchse 13 Messung von DC-Spannungen 3 Eingangsbuchse µA mA 14 Widerstandsmessung 4 Eingangsbuchse 10 A 15 Kapazitätsmessung 5 Multimeter Einschalten (+ Zweitfunktionen) 16 Strommessung bis 500 mA 6 Bereichsumschaltung 17 Strommessung bis 10 A 7 Relativ-Messung 18 Strommessung von Tem peratur 8 Spitzenwertmessung 19 Zeit Funktionen Auswahl 9 Anzeige speichern 20 Auswahl / Anzeige der Messungswerte 10 Multimeter Ausschalten 21 Erweiterung des Bargraph Skalas 11 Messung von AC-Spannungen 22 Sendung von Angaben zum Drucker
23 Activation du rétro-éclairage
23 Backlighting
23 Hintergrundbeleuchtung
1 Borne de entrada calibres 11, 12, 13, 14, 15 12 Medida de tensiones 500 mV 2 Entrada de referencia del multÍmetro 13 Medida de tensiones continuas 3 Borne de entrada calibre µA mA 14 Medida de resistencias 4 Borne de entrada calibre 10 A 15 Medida de capacidades 5 Puesta en servicio (funciones segundarias) 16 Medida de corrientes hasta 500 mA 6 Cambio de calibre 17 Medida de corrientes hasta 10 A 7 Medidas relativas 18 Medida de temperaturos 8 Medidas de cresta 19 Seleccion funciones temporales 9 Memorizacion de la representacion visual 20 Seleccion de los valores de muestreo 10 Puesta fuera de servicio 21 Ampliacion de la graduation del bárgrafo 11 Medida de tensiones alternativas 22 Transmisión de los datos hacia una impresora
1 Boccola d’ingresso portate 11, 12, 13, 14, 15 12 Misura delle tensioni 500 mV 2 Ingresso di riferimento del multimetro 13 Misura delle tensioni continue 3 Boccola d’ingresso portata µA mA 14 Misura di resistenza 4 Boccola d’ingresso portata 10 A 15 Misura della capacità 5 Accensione (scelta funzioni secondarie) 16 Misura di corrente fino a 500 mA 6 Cambiamento di portata 17 Misura di corrente fino a 10 mA 7 Misura in modalità relativa 18 Misura di temperatura 8 Misura delle creste 19 Selezione di funzioni di tempo 9 Immobilizzazione della visualizzazione 20 Sorveglianza 10 Spegnimento 21 Allargare la visualizzazione del bargraph 11 Misura delle tensioni alternate 22 Invio dati verso la stampante
23 Retroiluminación
23 Retro illuminazione
Multimètre digital portable
TABLE DES MATIERES
1. INSTRUCTIONS GENERALES..............................................................................................................1
1.1. Consignes de sécurité......................................................................................................................1
1.2. Dispositifs de protection...................................................................................................................2
1.3. Dispositifs de sécurité ......................................................................................................................3
1.4. Garantie............................................................................................................................................3
1.5. Maintenance.....................................................................................................................................3
1.6. Déballage - Ré-emballage ...............................................................................................................3
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL ...........................................................................................................4
2.1. Commutateur....................................................................................................................................4
2.2. Clavier...............................................................................................................................................4
2.3. Afficheur ...........................................................................................................................................4
2.4. Alimentation......................................................................................................................................4
2.5. Bornes d'entrée ................................................................................................................................4
3. MISE EN SERVICE.................................................................................................................................5
3.1. Connexion des cordons....................................................................................................................5
3.2. Mise sous tension de l'appareil........................................................................................................5
3.3. Arrêt de l'appareil .............................................................................................................................5
3.4. Configurations particulières de l'appareil.........................................................................................5
3.5. Entretien du multimètre ....................................................................................................................6
4. DESCRIPTION FONCTIONNELLE........................................................................................................7
4.1. Touche SEL/ON ...............................................................................................................................7
4.2. Touche RANGE..............................................................................................................................10
4.3. Touche REL....................................................................................................................................10
4.4. Touche Pk +/-.................................................................................................................................10
4.5. Touche HOLD.................................................................................................................................10
4.6. Touche ZOOM................................................................................................................................10
4.7. Touche SURV.................................................................................................................................11
4.8. Touche Hz.................................................................................................................
4.9. Touche PRINT................................................................................................................................11
4.10. Touche .................................................................................................................................11
5. SPECIFICATIONS TECHNIQUES.......................................................................................................12
5.1. Tensions continues ........................................................................................................................12
5.2. Tensions alternatives (AC et AC + DC) .........................................................................................12
5.3. Courants continus ..........................................................................................................................13
5.4. Courants alternatifs (AC et AC + DC) ............................................................................................13
5.5. Résistances / Mode continuité .......................................................................................................14
5.6. Capacités........................................................................................................................................14
5.7. Mesure de tension de seuil diodes.................................................................................................15
5.8. Fréquences.....................................................................................................................................15
5.9. Rapport cyclique : % + , % -...........................................................................................................15
5.10. Fonction Température..................................................................................................................16
5.11. Fonction dB ..................................................................................................................................16
6. CARACTERISTIQUES GENERALES..................................................................................................17
6.1. Accessoires....................................................................................................................................18
.....................11
Multimètre digital portable
Chapitre I
1. I
NSTRUCTIONS GENERALES
enez d'acquérir un multimètre portable numérique 50 000 points ; nous vous remercions de
Vous v votre confiance.
Ce multimètre est conforme à la norme de sécurité EN 61010-1, relative aux instruments de mesures électroniques. Pour votre propre sécurité et celle de l'appareil, vous devez respecter les consignes décrites dans cette notice.
1.1. Consignes de sécurité
1.1.1. Avant l'utilisation
Cet instrument a été conçu pour une utilisation en intérieur, dans un environnement de degré de pollution 2, à une altitude inférieure à 2000 m, à une température comprise entre 0°C et 50°C, avec une humidité relative inférieure à 80 % jusqu’à 40°C.
Il est utilisable pour des mesures sur des :
circuits de catégorie de mesure III, pour des tensions n'excédant jamais 600 V
(AC ou DC) par rapport à la terre et entre les bornes.
circuits de catégorie de mesure IV, pour des tensions n'excédant jamais 600 V
(AC ou DC) par rapport à la terre et entre les bornes.
Définition des catégories de mesure :
CAT I : La catégorie de mesure I correspond aux mesurages réalisés sur des circuits non reliés
directement au réseau.
xemple
: circuits électroniques protégés
E
CAT II
: La catégorie de mesure II correspond aux mesurages réalisés sur des circuits directement
branchés à l’installation basse tension.
xemple
E
: alimentation d'appareils ménagers et d'outillage portable
CAT III
: La catégorie de mesure III correspond aux mesurages réalisés dans l’installation du
bâtiment. Exemple
: mesurages sur les tableaux de distribution, le câblage …
CAT IV
: La catégorie de mesure IV correspond aux mesurages réalisés à la source de l’installation
basse tension. Exemple
: compteurs et mesurage sur les dispositifs de protection contre les surintensités…
Pour votre sécurité, n'utilisez que les cordons livrés avec l'appareil : ils sont conformes à
la norme EN 61010-031. Avant chaque utilisation, vérifiez la parfaite intégrité de l’appareil et de ses cordons.
La sécurité de tout système qui pourrait intégrer cet instrument relève de la responsabi-
lité de l’assembleur du système.
1.1.2. Pendant l'utilisation
Ne jamais dépasser les valeurs limites de protection indiquées dans les spécifications
propres à chaque type de mesure.
Lorsque le multimètre est relié aux circuits de mesure, ne pas toucher une borne non
utilisée.
Lorsque l'ordre de grandeur de la valeur à mesurer n'est pas connu, s'assurer que le
calibre de mesure de départ est le plus élevé possible ou, si possible, choisir le mode de changement automatique des calibres.
Avant de changer de fonction, débrancher les cordons de mesure du circuit mesuré. Lorsqu'on effectue des mesures de courant, ne jamais changer de calibre, ne pas
brancher ou débrancher les cordons sans que le courant n'ait été coupé. De telles manœuvres risqueraient de créer des surtensions de rupture pouvant fondre les fusibles, ou endommager l'instrument.
Multimètre digital portable 1
Chapitre I
En dépannage TV, ou lors de mesures sur des circuits de commutation de puissance
des impulsions de tension de forte amplitude peuvent exister sur les points de mesure et endommager le multimètre. L'utilisation d'une sonde de filtrage TV type HA0902 permet d'atténuer ces impulsions.
Ne jamais effectuer de mesures de résistances, de condensateurs ou de diodes sur un
circuit sous tension.
1.1.3. Symboles
1.1.4. Ouverture de l'appareil
ATTENTION : Risque de danger. Reportez-vous à la notice de fonctionnement, afin de connaître la nature des dangers potentiels et les actions à mener pour éviter ces dangers.
Terre
Tri sélectif des déchets pour le
Double isolation
recyclage des matériels électriques et électroniques. Conformément à la directive WEEE 2002/96/EC : ne doit pas être traité comme déchet ménager.
DANGER : Risque de choc électrique. Consulter la notice de fonctionnement.
Avant d'ouvrir l'instrument, le déconnecter impérativement de toute source de courant
électrique et des circuits de mesure et s'assurer de ne pas être chargé d'électricité statique, ce qui pourrait entraîner la destruction d'éléments internes.
Les fusibles doivent être remplacés par des modèles identiques aux fusibles d'origine. Tout réglage, entretien ou réparation du multimètre ne doit être effectué que par un
personnel qualifié. Une "personne qualifiée" est une personne familière avec l'installation, la construction, l'utilisation et les dangers présentés. Elle est autorisée à mettre en service et hors service l'installation et les équipements, conformément aux règles de sécurité.
En cas de défauts ou contraintes anormales mettre l'appareil hors service et empêcher
son utilisation jusqu'à ce qu'il soit procédé à sa vérification.
Il est recommandé de retirer la pile de l'instrument en cas de non utilisation prolongée.
1.2. Dispositifs de protection
Les appareils de la série ASYC II sont équipés de plusieurs dispositifs assurant leur protection :
Une protection par varistances permet un écrêtage des surtensions transitoires
supérieures à 1500 Vpk présentes sur la borne VΩ, en particulier les trains d'impulsions à 8 kV définis dans la norme EN 61010-1 relative à la sécurité.
Une résistance CTP (Coefficient de Température Positif) protège des surtensions
jusqu’à 600 protection se réarme automatiquement après la disparition de la surcharge.
Deux fusibles assurent une protection lors de mesures de type intensité. Protection limitée à 600 V Etanchéité de type IP 67
V lors de mesures de type résistance, capacité et test diode. Cette
2 Multimètre digital portable
Chapitre I
Dispositifs de sécurité
1.3.
Il est impossible d'accéder au boîtier de la pile ou des fusibles sans avoir, au préalable,
Lors de mesures de tensions supérieures à 24 V, le symbole clignote sur
Lors d'un dépassement de gamme persistant, un signal sonore intermittent indique le
déconnecté les cordons de mesures.
l'afficheur.
risque de choc électrique.
1.4. Garantie
1.5. Maintenance
1.6. Déballage - Ré-emballage
Ce matériel est garanti contre tout défaut de matière ou vice de fabrication, conformément aux conditions générales de vente.
Durant la période de garantie (3 ans), l'appareil ne peut être réparé que par le constructeur, celui-ci se réservant la décision de procéder soit à la réparation, soit à l'échange de tout ou partie de l'appareil. En cas de retour du matériel au constructeur, le transport aller est à la charge du client.
La garantie ne s’applique pas suite à :
1. une utilisation impropre du matériel ou par association de celui-ci avec un équipement incompatible ;
2.
une modification du matériel sans autorisation explicite des serv constructeur ;
l’intervention effectuée par une personne non agréée par le constructeur ;
3. l'adaptation à une application particulière, non prév
4. notice de fonctionnement ;
5. un choc, une chute ou une inondation.
Le
contenu de cette notice ne peut être reproduit, sous quelque forme que ce soit, sans notre
accord.
Renseignements et coordonnées sur demande : Tél. 02.31.64.51.55 Fax 02.31.64.51.09
L’ensemble du matériel a été vérifié mécaniquement et électriquement avant l’expédition. Toutes les précautions ont été prises pour que l’instrument parvienne sans dommage à l’utilisateur.
Toutefois, il est prudent de procéder à une vérification rapide pour détecter toute détérioration éventuelle pouvant avoir été occasionnée lors du transport.
S’il en est ainsi, faire immédiatement les réserves d’usage auprès du transporteur.
ue par la définition du matériel ou par la
ices techniques du
* Attention ! Dans le cas d’une réexpédition, utiliser de préférence l’emballage
d’origine et indiquer, le plus clairement possible, par une note jointe au matériel les motifs du renvoi.
Multimètre digital portable 3
Chapitre I
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Ce multimètre fait partie de la famille ASYC II (Advanced SafetY Concept, 3ème génération) conçue pour donner à l'utilisateur une haute garantie de sécurité, une protection maximale et un niveau de performance inégalés.
2.1. Commutateur
C'est un instrument de mesure professionnel portable autonome, permettant de mesurer les grandeurs suivantes (accessibles au moyen d'un commutateur rotatif à 10 positions) :
tensions alternatives avec couplage capacitif AC (ou RMS) tensions alternatives avec couplage direct AC + DC (ou TRMS) tensions continues DC courants alternatifs avec couplage capacitif AC (ou RMS) courants alternatifs avec couplage direct AC + DC (ou TRMS) courants continus DC résistances continuité sonore capacités tensions de seuil diodes fréquences rapports cycliques dBm
2.2. Clavier
2.3. Afficheur
2.5. Bornes d'entrée
température
Un clavier de 10 touches permet :
de sélectionner le mode de changement de gammes (RANGE) de figer une valeur (HOLD) de mesurer des crêtes rapides (Pk +/-) de positionner la mesure par rapport à une valeur de référence (REL) de sélectionner une fonction dérivée de la fonction principale, ou de remettre le multimètre
sous tension lorsque celui-ci s'est arrêté automatiquement (SEL/ON)
de sélectionner les mesures temporelles: fréquence, rapport cyclique (Hz) d'activer un mode de détection des valeurs minimales, maximales, moyennées (SURV) de dilater l'afficheur analogique (ZOOM) d'activer l'envoi de données vers une imprimante (PRINT)
d'activer le rétro-éclairage de l'afficheur
L'afficheur permet (même dans un ambiance peu lumineuse grâce au rétro-éclairage) :
une lecture confortable des chiffres (14 mm de hauteur) une vision analogique du paramètre mesuré grâce à un bargraph de 34 segments des mesures sur 50 000 points (haute résolution) des mesures sur 5 000 points (basse résolution)
2.4. Alimentation
L'alimentation se fait à partir d'une pile 9 V standard qui lui assure une autonomie d'environ 500 heures.
Les mesures sont effectuées au moyen des 2 cordons de mesure livrés avec l'appareil reliés aux bornes d'entrée 1, 2, 3 et 4, comme indiqué au paragraphe §. 3.1.
4 Multimètre digital portable
Chapitre I
3. MISE EN SERVICE
1. Connexion des cordons
3.
Connecter le cordon noir dans la douille COM (ceci pour toutes les mesures à effectuer). Selon la position du commutateur rotatif, connecter le cordon rouge de la façon suivante :
Position du commutateur rotatif Borne d'entrée
VAC, mVDC, V 10 A
DC
Ω, , °C VΩ
DC,
10 A
µA mADC µA / 500 mA
3.
2. Mise sous tension de l'appareil
Tourner le commutateur rotatif jusqu'à la fonction désirée. L'ensemble des segments de l'afficheur apparaît pendant quelques secondes, l'appareil est alors prêt pour les mesures.
3.3. Arrêt de l'appareil
L'arrêt complet de l'appareil se fait soit de façon manuelle par retour du bouton en position OFF, soit automatiquement après environ une demi-heure de non utilisation du clavier ou du commutateur.
) Remarque Afin de ne pas interrompre le mode surveillance (SURV) les mesures de
valeurs crêtes (Pk +/-) ou une impression de données en cours, l'arrêt automatique de l'appareil est inhibé.
Pour la sécurité de l'utilisateur, l'arrêt automatique est également inhibé lorsque les grandeurs mesurées (tension / courant) présentes à l'entrée
dépassent les seuils de dangerosité (indicateur
affiché).
3.4. Configurations particulières de l'appareil
Afin d'adapter la configuration de l'appareil à l'environnement de mesure, l'utilisateur peut:
- Choisir une réjection 50 Hz ou 60 Hz :
Déplacer le commutateur de la position OFF à la position choisie tout en maintenant appuyée la touche HOLD. La sélection s'inverse par rapport à la dernière configuration, s'affiche pendant 2 secondes et reste sauvegardée en mémoire non volatile.
- Choisir l'impédance d'entrée lors des mesures dans la gamme mV :
Déplacer le commutateur de la position OFF à la position choisie tout en maintenant appuyée la touche RANGE. La sélection s'inverse par rapport à la dernière configuration, s'affiche pendant 2 secondes et reste sauvegardée en mémoire non volatile.
- Choisir un mode basse résolution (5 000 points) :
Déplacer le commutateur de la position OFF à la position choisie tout en maintenant appuyée la touche REL. La sélection s'affiche pendant 2 secondes.
Multimètre digital portable 5
Chapitre I
3.5. Entretien du multimètre
3.5.1. Auto-vérification des fusibles
Lorsque le fusible F1 (0,63 A) ou le fusible F2 (11 A) est hors service, l'afficheur indique "FUSE.1" ou "FUSE.2".
Si les 2 fusibles sont hors service, l'afficheur indique "FUSES". Procéder au remplacement du ou des fusibles concernés.
) Remarque Le test du fusible F1 n'aura lieu que lorsque le commutateur sera placé
Le fusible F2 est placé dans le circuit commun. Lorsqu'il est hors service,
3.5.2. Auto-vérification de la pile
Lorsque l'indication BAT apparaît sur l'afficheur, il reste encore une autonomie d'environ 50 h pendant lesquelles l'appareil fonctionne, mais les spécifications ne sont plus garanties.
Procéder au remplacement de la pile.
3.5.3. Remplacement de la pile ou des fusibles
Débrancher les cordons du circuit mesuré, puis du multimètre. Ouvrir le boîtier du multimètre de la façon suivante (voir dernière page de la notice) :
1 - Démonter la béquille au dos de l'appareil. figures 1 et 2 2 - Démonter le volet supérieur en se servant
de la béquille comme levier. figures 3 et 4 3 - Retirer la membrane d'étanchéité. 4 - Remplacer la pile ou le fusible défectueux.
Avant toute utilisation de l'appareil, veiller à ce que la membrane souple d'étanchéité, puis le volet du boîtier supérieur soient soigneusement remis en place.
3.5.4. Nettoyage
Nettoyez le boîtier de l'instrument avec un chiffon humide et du savon. N'utilisez jamais de produits abrasifs, ni de solvants.
sur la position µA mA. aucune mesure n’est possible.
6 Multimètre digital portable
Chapitre I
4. DESCRI
4.
1. Touche SEL/ON
PTION FONCTIONNELLE
Elle peut être utilisée pour remettre sous tension le multimètre après un arrêt automatique. Elle permet aussi d'accéder aux fonctions secondaires liées à chaque position du commutateur. Les tableaux suivants définissent ces différentes fonctions.
4.1.1. Position V
AC
Mesure tension AC
SEL/ON
Mesure en dBm
SEL/ON
4.1.2. Position mV
Mesure tension DC
gamme 500 mV
SEL/ON
Mesure tension AC + DC
gamme 500 mV
SEL/ON
Multimètre digital portable 7
Chapitre I
4.1.3. Position V
DC
Mesure tension DC
SEL/ON
Mesure tension AC + DC
SEL/ON
4.1.4. Position Ω
Mesure de résistances
SEL/ON
Test continuité
SEL/ON
4.1.5. Position
Mesure de capacités
SEL/ON
Mesure de tension diode
SEL/ON
8 Multimètre digital portable
Chapitre I
4.1.6. Position µA mA / 10A
Mesure courant continu
SEL/ON
Mesure courant AC
SEL/ON
Mesure courant AC + DC
SEL/ON
4.1.7. Position °C
Mesure de température
SEL/ON < 1 sec. SEL/ON > 1 sec.
Court circuit des
connexions
Sélection de la sonde
Pt 100/Pt 1000
Changement d'unité
°C/°F
REL
Mesure de température
compensée des résistances
de connexion
Le choix °C ou °F, Pt 100 ou Pt 1000 est sauvegardé en mémoire non volatile.
La sélection Pt 100 est indiquée par affichage du symbole Ω. La sélection Pt 1000 est indiquée par le symbole kΩ.
Multimètre digital portable 9
4.2. Touche RANGE
Cette touche permet :
en mode AUTO de passer en mode MANUEL (appui court)
en mode MANUEL de passer à la gamme suivante (appui court) ou de revenir mode AUTO (appui long)
Mesures concernées : tensions (sauf gamme 500 mV), capacités, résistances,
courants (sauf gamme 10 A)
en mesures temporelles (fréquence, rapport cyclique) : si le changement de de la mesure précédente (tension ou courant) était en mode manuel, il peut être
lors nécessaire d'adapter cette gamme de mesure au niveau du signal injecté à l'entrée. A cet effet, la touche RANGE permet de passer de la gamme (tension ou courant) en cours à la suivante. La nouvelle gamme s'affiche alors pendant 2 secondes.
4.3. Touche REL
Appui court : mode REL, la dernière valeur mesurée devient la valeur de référence qui se
déduira des mesures ultérieures.
En mesure de température, la touche REL permet de compenser la résistance des
connexions (voir paragraphe §. 4.1.7.). Appui long : lorsque l'on est en mode REL, un appui long permet de visualiser la référence prise en compte. Cette valeur peut être ajustée au moyen de la touche SEL/ON (sélection du chiffre et du signe) et de la touche RANGE (incrémentation du chiffre sélectionné).
4.4. Touche Pk +/-
Les fonctions « mesures de pics positifs ou négatifs rapides ( 1 ms) » sont accessibles par appuis successifs à partir des fonctions V
, mVDC, mADC et 10 ADC.
DC
Chapitre I
en
gammes
4.5. Touche HOLD
Appui court : fige l'affichage sur la valeur courante Appui long : fait entrer ou sortir du mode "mémorisation automatique". Accessible à partir
des fonctions V
Mémorisation automatique
, mV, VAC
DC
Mettre les pointes de touches sur le point à mesurer. Un signal sonore indiquera si la mesure est stable. Lorsque l'on lèvera les pointes de touches, un second signal sonore indiquera l'affichage mémorisé de cette valeur stable.
4.6. Touche ZOOM
Un appui sur cette touche permet d'élargir l'affichage du bargraph en proposant 5 fenêtres d'affichage pour les mesures positives et 11 fenêtres pour les mesures bipolaires, dont une fenêtre centrée autour de zéro (mode zéro central).
Ajustement des références en ohm lors des mesures de dB Lorsque la mesure en cours est dB, il est possible de visualiser la référence de résistance par appui long sur la touche ZOOM. Cette valeur peut alors être ajustée par les touches SEL/ON et RANGE. La sortie du mode d'ajustement de la référence ohm se fait par la touche ZOOM.
10 Multimètre digital portable
Chapitre I
4.7. Touche SURV
Un appui long sur cette touche permet d'entrer dans le mode de surveillance (ou d'en sortir), c'est-à-dire d'enregistrer les valeurs minimales (MIN), maximales (MAX) ou moyenne glissante (AVG) de la mesure en cours (durée de variation 500 ms). La consultation de chacune de ces valeurs se fait par appuis courts successifs sur cette même touche. La valeur sélectionnée est accompagnée du clignotement du symbole MIN, MAX ou AVG.
) Remarque En entrant dans le mode surveillance, des valeurs non cohérentes
peuvent être affichées.
4.8. Touche Hz
Lorsque les positions en cours sont V sélectionnent successivement les fonctions :
- mesure de fréquence
- mesure de rapport cyclique positif (% + ) et négatif (% - ) Un appui long sur la touche Hz permet le retour direct à la mesure de tension ou de courant.
4.9. Touche PRINT
Cette touche fonctionne avec le module interface série, livré en option, pour imprimante ou PC.
Appui court : active / désactive le mode envoi de mesure vers l'imprimante à la cadence
Appui long : permet d'ajuster la cadence de 00000 s (1 envoi unique) jusqu'à 9h 59min 59s,
4.10. Touche
Permet d'activer/désactiver le rétro-éclairage de l'afficheur. Une extinction automatique intervient après environ 30 secondes.
définie par l'utilisateur.
au moyen de la touche SEL/ON (sélection des chiffres) et de la touche RANGE (incrémentation du chiffe sélectionné).
, VDC, mV, mA, 10 A, des appuis sur la touche Hz,
AC
Multimètre digital portable 11
5.
à
z
SPECI
FICATIONS TECHNIQUES
Seules les valeurs affectées de tolérances ou les lim
ites constituent des valeurs sans tolérances sont données à titre indicatif (norme NFC 42670). Les spécifications techniques ne sont garanties tem
pérature. Sauf indication spéciale, elles sont valables de 5 % à 100 % de la gamme
me
sure.
qu’après une durée de 30 min de mi
{Précision : ‘’n%L + nUR’’ signifie ‘’n% de la lecture + n Unité de Représentation’’
1. Tensions continues
5.
Chapitre I
valeurs garanties. Les
se en
de
selon CEI 485}.
Position
commut.
mV 500 mV
VDC
Gammes Précision Impédance d'entrée Protection Résolution
10 MΩ / 1 GΩ ∗ ± 850 V
5 V
50 V 1 mV
0,05% L + 2 UR
500 V 10 mV
11 MΩ
10 MΩ
± 850 V
PK ∗∗
PK
600 V
10 µV
100 µV
100 mV
voir paragraphe §. 3.4 ∗∗ 1 min max. Nombre de points : 50 000 (ou 5 000 voir paragraphe §. 3.4.) Sélection des gammes : automatique ou manuelle pour les gammes 5V, 50V, 500V, 600V Réjection de mode commun : à 50 et à 60 Hz, supérieure à 120 dB Réjection de mode série : à 50 et à 60 Hz, supérieure à 60 dB Erreur additionnelle en mode Pk +/- pour une impulsion de largeur 1ms : 1 % L ± 50 UR Pour les mesures effectuées sur des signaux alternatifs, le calibre choisi doit correspondre à la
valeur maximale de la crête du signal.
5.2. Tensions alternatives (AC et AC + DC)
Pos.
Gammes
500 mV
5 V
50 V 500 V 600 V
DC
5 % à 100 % du calibre 10 % à 100 % du calibre
0,3% L + 30 UR
commut
mV +
SEL/ON
VAC
ou
V
DC
+ SEL/ON
∗∗∗∗∗
AC + DC seulement
200 Hz à
∗∗
40Hz
4 kHz
200 H
1 % L
+30UR
1 % L +
30UR
∗∗∗∗
∗∗ 20Hz à 40 Hz = 0.5% ∗∗∗ à 20 kHz ∗∗∗∗ jusqu'à 1 kHz
Précision
4 à
10 à
10 kHz
30 kHz
3 %
10 %
typique
typique
2 % L + 30 UR
///////////
30 à
50 kHz
////////// ////////////
3 % L
+ 30UR
50 à
100 kHz
6%L+ 30UR
////////////
Impédance
d’entrée
10MΩ/1GΩ
∗∗//100pF
11MΩ
//100pF
10 MΩ
//100pF
Protec. Résol.
± 850
PK ∗∗∗
V
100 µV
± 850
V
PK
10 mV
100 mV
∗∗∗∗∗ tension max. applicable 600 V CAT IV Fréquence max. = 15000 [V kHz] / Input [V]
10 µV
1 mV
Nombre de points : 50 000 (ou 5 000 voir paragraphe §. 3.4.) Sélection des gammes : automatique ou manuelle pour les gammes
5 V, 50 V, 500 V, 600 V Réjection de mode commun : à 50 et à 60 Hz, supérieure à 80 dB Erreur additionnelle en fonction du facteur crête :
0,2 % pour un facteur crête de 2 à 3
0,5 % pour un facteur crête de 3 à 6
(spécification donnée à pleine échelle pour signal rectangulaire de largeur d'impulsion 200 µs)
12 Multimètre digital portable
Chapitre I
Courbe donnant l'erreur typique de mesure (calibres 5 V, 50 V, 500 V)
Vin = 100 % F.S.
50000 pts
Vin = 50 % F.S.
25000 pts
Vin = 15 % F.S.
7500 pts
2500 pts
1%
Vin = 5 % F.S.
2%
5%
10%
1000 pts
5.3. Courants continus
1 kHz
10 kHz
100 kHz
Position
commut.
Gammes Précision
Chute de
tension max.
Protection
Fusibles
500 µA 0,2%L+5UR 10 nA
µA mA
5 mA 0,2%L+2UR 100 nA
50 mA 0,05%L+2UR
700 mV
600 VRMS
F1 + F2
500 mA 0,2%L+2UR 1,5 V
10 A∗∗
10 A 0,5%L+5UR 500 mV
F2 1 mA
voir caractéristiques des fusibles paragraphe §. 6.1.1. ∗∗ surcharge de 20 A admissible pendant 30 s max. avec un temps de pause > 5 min entre 2 tests
Nombre de points : 50 000 (ou 5 000, voir paragraphe §. 3.4.) Sélection des gammes : automatique ou manuelle pour les gammes
500 µA, 5 mA, 50 mA, 500 mA.
Erreur additionnelle en mode Pk +/- pour une impulsion de largeur 1 ms : 1% L ± 50 UR Pour les mesures effectuées sur des signaux alternatifs, le calibre choisi doit correspondre à la
valeur maximale de la crête du signal.
5.4. Courants alternatifs (AC et AC + DC)
Précision
Gammes
40 Hz à
5 kHz
5 à 10 kHz 10 à 30 kHz
Protection
Fusibles
Résol.
5 % à 100 % du calibre
500 µA
5 mA 1,5 % typ. 4 % typique 100 nA 10 mA
50 mA
500 mA
10 A∗∗
0,75 % L
+ 30 UR
0,6 % L
+ 30 UR
0,7 % L
+ 30 UR
1%L+30UR
Æ 2 kHz
1,5 % typ. 4 % typique 10 nA 1 mA
1,5 % typ. 4 % typique 1 µA 100 mA
600 V
1,5 % typ. 4 % typique
1,5 % typ. ////////////
F1 + F2
RMS
10 µA 1 A
F2 1 mA
voir caractéristiques des fusibles paragraphe §. 6.1.1. ∗∗ surcharge de 20 A admissible pendant 30 s max. avec un temps de pause > 5 min entre 2 tests
Résolution
1 µA
10 µA
Crête
max.
Multimètre digital portable 13
Chapitre I
Nombre de points : Sélection des gammes : automatique ou manuelle pour les gammes
Erreur additionnelle en fonction du facteur crête : 0,2 % pour un facteur crête de 2 à 3 (Spéc. donnée à pleine échelle pour signal rectangulaire de largeur d'impulsion 200 µs)
Erreur additionnelle en IAC + DC, pour un courant continu en entrée : 1 %
5.5. Résistances / Mode continuité
Gammes Précision Courant de mesure
500 Ω /
5 kΩ
50 kΩ
500 kΩ
5 MΩ∗∗
50 MΩ∗∗
protection contre les surcharges réarmable automatiquement ∗∗ l'utilisation de fils très courts et blindés est vivement recommandée pour les mesures
effectuées dans cette gamme (> 1 MΩ).
Nombre de points : 50 000 (ou 5 000 voir paragraphe §. 3.4.) Sélection des gammes : automatique ou manuelle (figé en mode continuité) Tension maximale en circuit ouvert : 7 V Seuil de détection en mode continuité : 10 Ω à 20 Ω Temps de réponse du mode continuité : 1 ms
5.6. Capacités
0,07 % L + 5 UR
0,07 % L + 2 UR
0,3 % L + 2 UR 100 nA
1 % L + 2 UR 50 nA
50 000 (ou 5 000 voir paragraphe §. 3.4.)
500 µA, 5 mA, 50 mA, 500 mA
0,5 % pour un facteur crête de 3 à 6
Protection
1 mA
100 µA
10 µA
1 µA
600 VRMS
Résolution
10 mΩ
100 mΩ
1 Ω
10 Ω
100 Ω
1 kΩ
) Nota Décharger les condensateurs avant toute mesure
Gammes Précision Courant de mesure
50 nF∗∗
500 nF 1 µA 100 pF
5 µF 10 µA 1 nF
50 µF 100 µA
500 µF 1,5 s 100 nF
5000 µF 1 µF
50 mF
protection contre les surcharges, réarmable automatiquement ∗∗ l'utilisation de fils très courts et blindés est vivement recommandée pour les mesures
effectuées dans cette gamme.
14 Multimètre digital portable
1 % L + 2 UR
Nombre de points : 5 000 Sélection des gammes : automatique ou manuelle Tension maximale en circuit ouvert : 7 V
100 nA 10 pF
1 mA
Temps de
mesure maxi
0,5 s
3 s/mF
Protection
600 VRMS
Résolution
10 nF
10 µF
Chapitre I
5.7. Mesure de tension de seuil diodes
Tensions mesurables : 0 à 2 V Courant de mesure : 1 mA typique Résolution : 1 mV Protection : 600
5.8. Fréquences
VRMS réarmable automatiquement
Position commutateur : V Etendue de mesure : 0,62 Hz à 500 kHz Précision : Protection :
, mV, VDC, mA, 10 A
AC
%
0,03
VRMS en V
600
V
RMS (F1 + F2) en mA
600
V
RMS (F2) en 10 A
600
, mV, VDC
AC
Affichage : 50 000 points
SENSIBILITE
Gamme 500 mV 5 V à 500 V
600 V 10 A
500 µA à 500 mA
0.62 Hz à 5 kHz
2 % du calibre 100 V 5 kHz à 50 kHz 5 % du calibre 250 V 2 A 50 kHz à 500 kHz ///////////// 10 % du calibre /////////////
Signaux rectangulaires
Seuil positif additionnel en DC : + 3 % du calibre, sauf en calibre 600 V en calibre 10 A
(1,5 A additionnels)
DC
(150 V additionnels) et
DC
5.9. Rapport cyclique : % + , % -
θ
x 100
% + =
T
Résolution :
θ
θ
x 100
% - =
T
T
0,01 %
θ
T
Durée minimale pour θ ou T - θ : 2 µs Durée maximale pour T : 0,8 s Durée minimale pour T : 100 µs
Erreur absolue sur le rapport cyclique, exprimée en % : Sensibilit
é : voir sensibilité en mesures de fréquence
3104. T
Erreur absolue additionnelle sur la mesure de θ, due à la pente au franchissement du zéro: 0,1 x
C P
av
ec C : calibre en V ou en A (C = 5000 V pour les calibres 600 V
C = 50 A pour le calibre 10 A)
ou 600 VAC et
DC
avec P : pente en V/s ou en A/s
Multimètre digital portable 15
Chapitre I
5.10. Fonction Température
Etendue de mesure : - 200°C à + 800°C Résolution : 0,1°C Précision : ± 0,5°C de - 125°C à 75°C ± 1°C de - 150°C à 700°C Sondes utilisables : sondes au platine Pt 100 ou Pt 1000 Unités : °C ou °F Compensation des résistances des connexions par mode REL
voir paragraphe §. 4.1.7. pour sélection Pt 100 / Pt 1000, °C/°F, compensations des connexions.
5.11. Fonction dB
Affichage de la mesure en dBm par rapport à une référence de résistance ajustable de 1 à 9999 ohms et sauvegardée en mémoire non volatile (600 ohms en sortie d'usine, voir procédure d’ajustage au paragraphe §. 4.6).
Résolution : 0,01 dB Erreur absolue en dB : 0,09 x erreur relative V
AC
en % Erreur additionnelle de calcul : ± 0.01 dB Etendue de mesure : 10 mV Protection : 600
à 600 VAC
AC
VRMS
16 Multimètre digital portable
Chapitre I
6. CA
RACTERISTIQUES GENERALES
ustage
Aj
Ce multimètre est équipé d'une mémoire non volatile contenant les caractéristiques d'ajustage de toutes les gammes de mesure. Ce dispositif permet un ré-ajustage par liaison série sans ouvrir l'appareil. L'appareil est livré accompagné d'un certificat de vérification.
Sécurité selon NF EN 61010-1 Environnement
Utilisation en intérieur Altitude < 2000 m Température de référence 18°C à 28°C Température d'utilisation 0°C à 50°C Température de fonctionnement -10°C à 60°C Température de stockage - 40°C à 70°C Coefficient de température max. 0,1 x précision /°K Humidité relative 0 à 80 % de 0°C à 40°C (70 % max. pour 5 MΩ / 50 MΩ)
0 à 70 % de 40°C à 50°C 60 % au-delà de 50°C
Boîtier et circuit matières auto-extinguibles Qualité de fonctionnement CEI 359 Compatibilité électromagnétique Emission & Immunité : EN 61326-1
Influence max. des champs électromagnétiques à 3 V/m selon EN 61000-4-3 : 3 % de la fin d'échelle sur calibres V
DC et VAC, ADC et AAC
5 % de la fin d'échelle en Ohm 20 % de la fin d'échelle en capacité
Alimentation
Pile de type alcaline 9 V (6LF22) autonomie typique de 500 heures en mode V
DC
Caractéristiques mécaniques
Dimensions 189 x 82 x 40 mm Masse 400 g
Colisage
Dimensions Masse 500
230 x 155 x 65 mm
g
Affichage
Réalisé par un afficheur à cristaux liquides comportant :
- un affichage 50 000 points + signe (hauteur des chiffres : 14 mm)
- un affichage analogique 34 barres (bargraph)
- des unités adaptées à chaque type de mesure
- des indicateurs de modes enclenchés (relatif, ranging)
- un indicateur de pile déchargée
Cadence de mesure
Affichage numérique 2 mesures par seconde Bargraph 20 mesures par seconde
Multimètre digital portable 17
Chapitre I
6.1. A
ccessoires
6.1.1. Livrés avec le multimètre
1 jeu de cordons - pointes de touche de sécurité 1 pile 9 V 6F22 1 fusible de rechange 10 x 38 mm - 11 A - 30 kA/1000 V 1 fusible de rechange 5 x 20 mm - 0,63 A - 1,5 kA/500 V 1 notice de fonctionnement 1 gaine de protection
6.1.2. Livrés en option
Sonde
Sonde de température Pt 1000 -20 +200°C HA1263
Pinces de courant
0,5 à 240 A 0,1 à 1200 A 0,5 à 1000 A 0,5 à 1000 A
AC, 20 mm MN09 AC, 52 mm CI03 AC, 39 mm PAC 20 AC, 39 mm PAC 21
Shunts
30 A / 300 mV HA030-1 50 A / 100 mV HA050
Divers
Kit de liaison série RS232 SX-ASYC2CHD
Logiciel d'acquisition pour ASYC II SX-DMM2
Logiciel de calibration pour ASYC II SX-ASYC2C/B
18 Multimètre digital portable
Capítulo V
1 Soulever la béquille située à
Fig.
Fig. 2 L'enlever en la tournant.
l'arrière. Fig. 1 Lift the stand on the back. Fig. 2 Remove it by rotating. Abbg. 1 Die Klappstütze auf der
Geräterückseite ausklappen. Fig. 1
Sollevare la linguetta situata sul retro.
Fig. 1 Levantar el apyo sssituato on la
Abbg. 2 Klappstütze durch Drehung
abnehmen.
Fig. 2
Sganciare la linguetta ruotandola.
Fig. 2 Levantarlo ginándolo.
parte trasera.
3 Avec le coin de la béquille, enlever
Fig.
le volet supérieur, à gauche.
Fig. 3 With the corner of the stand,
remove the upper box.
Abbg. 3 Mit der Ecke der Klappstütze
können Sie die obere Gehäuseabdeckung links
Fig. 4 Avec la béquille, enlever le volet
supérieur, à droite.
Fig. 4 With the corner of the stand, remove
the upper box.
Abbg. 4 Durchanheben können Sie nun die
obere Gehäuseabdeckung rechts abnehmen.
abnehmen.
Fig. 3
Utilizzare la stessa parte per togliere la copertura del commutatore.
Fig. 3 Con el apoyo levantar la parte
superior de la caja.
Fig. 4
Fig. 4 Con el apoyo levantar la parte
Utilizzare la stessa parte per togliere la copertura del commutatore.
superior de la caja.
Multímetro digital portátil 95
Loading...