Vous venez d'acquérir une pince multimètre 4000 pts.
Nous vous remercions de votre confiance.
Cette pince multimètre est conforme à la norme de
sécurité CEI 61010, relative aux instruments de
mesures électroniques. Pour votre propre sécurité et
celle de l'appareil, vous devez respecter les consignes
décrites dans cette notice.
∗ Cet instrument est utilisable pour des mesures
sur des circuits de catégorie d'installation ΙΙ, dans un
environnement de degré de pollution 2, pour des
tensions n'excédant jamais 600 V par rapport à la
terre ou de catégorie d'installation ΙΙΙ, dans un
environ-nement de degré de pollution 2, pour des
tensions n'excédant jamais 300 V par rapport à la
terre.
∗ Définition des catégories d'installation
(cf. publication CEI 61010-1) :
CAT I
: Les circuits de CAT I sont des circuits
protégés par des dispositifs limitant les surtensions
transitoires à un faible niveau.
: circuits électroniques protégés
Exemple
: Les circuits de CAT II sont des circuits
CAT II
d'alimentation d'appareils domestiques ou analogues,
pouvant comporter des surtensions transitoires de
valeur moyenne.
: alimentation d'appareils ménagers et
Exemple
d'outillage portable
: Les circuits de CAT III sont des circuits
CAT III
d'alimentation d'appareils de puissance pouvant
comporter des surtensions transitoires importantes.
: alimentation de machines ou appareils
Exemple
industriels
: Les circuits de CAT IV sont des circuits
CAT IV
pouvant comporter des surtensions transitoires très
importantes.
: arrivées d'énergie
Exemple
Pour votre sécurité, n'utilisez que des cordons confor-
mes à la norme CEI 61010. Avant chaque utilisation,
vérifiez qu'ils soient en parfait état de fonctionnement.
4 MX 350 / MX 355
Chapitre I
1.1.2. Pendant l’utilisation
• Ne jamais dépasser les valeurs limites de
protection indiquées dans les spécifications
propres à chaque type de mesure.
• Lorsque la pince multimètre est reliée aux circuits
de mesure, ne pas toucher une borne non
utilisée.
• Avant de changer de fonction, débrancher les
cordons de mesure du circuit mesuré.
• Ne jamais effectuer de mesures de résistances
sur un circuit sous tension.
1.1.3. Symboles
Se reporter à la notice de fonctionnem ent
Risque de choc électrique
Isolation double
1.1.4. Consignes
- Avant toute ouverture de l’appareil,
déconnectez-le impérativement des circuits de
mesure et assurez-vous de ne pas être chargé
d'électricité statique, ce qui pourrait entraîner la
destruction d'éléments internes.
- Une "personne qualifiée" est une personne
familière avec l'installation, la construction,
l'utilisation et les dangers présentés. Elle est
autorisée à mettre en service et hors service
l'installation et les équipements, conformément
aux règles de sécurité.
1.1.5. Entretien
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide et du
savon. N'utilisez jamais de produits abrasifs, ni de
solvants.
MX 350 / MX 355 5
1.2. Garantie
Chapitre I
Ce matériel est garanti contre tout défaut de matière
ou vice de fabrication, conformément aux conditions
générales de vente.
Durant la période de garantie (1 an), l'appareil ne peut
être réparé que par le constructeur, celui-ci se
réservant la décision de procéder soit à la réparation,
soit à l'échange de tout ou partie de l'appareil. En cas
de retour du matériel au constructeur, le transport aller
est à la charge du client.
La garantie ne s’applique pas suite à :
1. une utilisation impropre du matériel ou par
association de celui-ci avec un équipement
incompatible ;
2. une modification du matériel sans autorisation
explicite des services techniques du constructeur ;
3. l’intervention effectuée par une personne non
agréée par le constructeur ;
4. l'adaptation à une application particulière, non
prévue par la définition du matériel ou par la notice de
fonctionnement ;
5. un choc, une chute ou une inondation.
Le contenu de cette notice ne peut être reproduit,
sous quelque forme que ce soit, sans notre accord.
1.3. Maintenance
Renseignements et coordonnées sur demande :
Tél. +33 (02).31.64.51.55 Fax +33 (02).31.64.51.09
1.4. Déballage - Réemballage
L’ensemble du matériel a été vérifié mécaniquement
et électriquement avant l’expédition. Toutes les
précautions ont été prises pour que l’instrument vous
parvienne sans dommage. Il est prudent de procéder
à une vérification rapide pour détecter toute
détérioration éventuelle occasionnée lors du transport.
S’il en est ainsi, faites immédiatement les réserves
d’usage auprès du transporteur.
Attention ! Dans le cas d’une réexpédition, utilisez
de préférence l’emballage d’origine et indiquer, le plus
clairement possible, par une note jointe au matériel les
motifs du renvoi.
Nos produits sont brevetés FRANCE et ETRANGER. Nos
logotypes sont déposés.
Nous nous réservons le droit de modifier caractéristiques
et prix dans le cadre d’évolutions technologiques qui
l’exigeraient.
6 MX 350 / MX 355
Chapitre I
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
2.1. Description des face avant et face arrière
Mâchoires
Garde de protection
Gâchette
Commutateur
Afficheur
Bornes d'entrée
COM
Bornes d'entrée +
Fonction HOLD
a
Bouton zéro
b
Logement pile
MX 350 / MX 355 7
2.2. Description de l'afficheur
Chapitre I
MX
MX
350
355
Piles déchargées
Gamme automatique
Gamme manuelle
Hold
Mesure de continuité
Mesure de tension
Mesure de courant
Mesure de résistance
Courant alternatif
Courant continu
Valeur négative
Bargraph
Mesure de fréquence
Zéro DC/fonction ‘’delta’’
8 MX 350 / MX 355
Chapitre I
3. DESCRIPTION GENERALE
3.1. Préparation à l'utilisation
3.1.1. Alimentation
Pile : AAA ou LR03 1.5 V x 2
Autonomie : 100 heures (avec des piles alcalines).
3.1.2. Mise en place, remplacement de la pile
1.
s'affiche quand la tension fournie par les
piles est inférieure à la tension de fonctionnement.
2. Avant de changer les piles, positionner le
commutateur sur "OFF", débrancher les cordons de
mesure et déconnecter la pince du circuit mesuré.
3. Desserrer la vis, ouvrir le volet du compartiment
pile à l'aide d'un tournevis.
4. Remplacez les piles usagées par 2 piles neuves
de type 1.5 V LR03.
5. Remettre le volet pile en place et revisser la vis
de fixation.
3.2. M ode z éro / Fonction « Delta »
(MX 355) Appuyer sur le bouton "zéro" pour
sélectionner le mode "zéro". Le symbole "
"
s'affiche. La dernière valeur mesurée devient la valeur
de référence qui sera soustraite des mesures
ultérieures. Appuyer à nouveau sur le bouton, le
symbole "
" clignote et l’afficheur indique la valeur
de référence qui est soustraite aux mesures.
Pour sortir du mode "zéro", appuyer sur le bouton zéro
en maintenant la pression pendant 2 secondes.
En mode "zéro", la fonction auto-range est désactivée.
Cette fonction permet par ailleurs de réaliser des
mesures différentielles (en A, V ou Ω) par la
mémorisation « d’une tare » soustraite aux mesures.
3.3. Mémorisation, gamme automatique
Il est possible de figer la valeur affichée par un simple
appui sur le bouton "HOLD". Pour désactiver cette
fonction, presser à nouveau le bouton "HOLD".
MX 350 / MX 355 9
L
at
Chapitre I
(MX 355) En A et V, il est possible de changer de
gamme en maintenant une pression sur le bouton
RANGE. Le symbole
‘’gamme manuelle’’ apparaît.
L'utilisateur peut choisir la position du point décimal.
Pour sortir de la gamme manuelle, il faut maintenir
une pression sur la touche RANGE pendant au moins
2 secondes ; la pince revient alors en mode AUTO
(Autorange).
3.4. Arrêt automatique
La pince s’arrête automatiquement après 30 minutes,
si aucune opération n'est réalisée.
Pour désactiver cette fonction (MX 355 seulement),
presser sur le bouton "Zéro" et le maintenir enfoncé.
Puis, mettre la pince sous tension.
4. DESCRIPTION FONCTIONNELLE
4.1. Mesure de tension alternative
Positionner le
commutateur sur V~.
Connecter le cordon de
test rouge à la borne
d'entrée "+" et le cordon
de test noir à la borne
d'entrée “COM “.
Mettre ensuite les
pointes de touche en
contact avec les points
où la tension alternative
doit être mesurée.
Lire ensuite le résultat
sur l'afficheur.
4.2. M esur e de tensi on continue
Positionner le
commutateur sur V
.
Connectez le cordon
de test rouge à la
borne d'entrée “+” et
le cordon de test noir
à la borne d'entrée
“COM “.
Mettre ensuite les
pointes de touche en
contact avec les
points où la tension
continue doit être
mesurée.
ire ensuite le résult
sur l'afficheur.
10 MX 350 / MX 355
Chapitre I
4.3. Mesure de courant alternatif
Positionner le commutateur sur A~.
Ouvrir la pince en pressant la gâchette.
Positionner la pince autour du conducteur à mesurer
et relâcher la gâchette ; vérifier que la pince est bien
fermée. Lire le résultat de la mesure sur l'afficheur.
Note : Par mesure de sécurité, déconnecter les
cordons de mesure de la pince avant d'effectuer cette
opération. La pince doit être positionnée autour d'un
seul conducteur d'un circuit, au risque de fausser la
mesure. La mesure est optimale avec le conducteur
centré au milieu des mâchoires.
4.4. Mesure de courant continu
(MX 355)
Avant de mesurer
des courants
supérieurs à 40 A,
régler l'échelle sur
400 A en appuyant
sur le bouton
RANGE. Puis,
procéder à une
remise à zéro
(Voir § 3.2)
Ouvrir les mâchoires de la pince en pressant sur la
gâchette et y insérer le câble à mesurer. Fermer la
pince et lire le résultat de la mesure sur l'afficheur.
Note : Par mesure de sécurité, déconnecter les
cordons de mesure de la pince avant d'effectuer cette
opération. En cas de lecture difficile, presser sur le
bouton HOLD et lire le résultat ultérieurement
MX 350 / MX 355 11
r
t
M
n
e
m
er
q
s
c
s.
Chapitre I
4.5. Mesure de résistance
Positionner le commutateur
sur Ω.
Connecter le cordon de test
ouge à la borne d'entrée "+" e
le noir à la borne d'entrée
"COM".
ettre les pointes de touche e
contact avec les points à
mesurer et lire le résultat sur
l'afficheur.
Note : En effectuant un
esure sur un circuit, s'assur
u'il est hors tension et que le
ondensateurs sont déchargé
4.6. Test de continuité sonor e
Positionner le commutateur sur
.
Connecter le cordon de test rouge à la borne “+” et le
noir à la borne "COM”.
Mettre les pointes de touche en contact avec le circuit
à tester.
Si la résistance est inférieure à 35 Ω, le buzzer retentira de manière continue.
12 MX 350 / MX 355
Chapitre I
4.7. Mesure de fréquence en tension
(MX 350)
Positionner le commutateur
sur “Hz”.
Connecter le cordon de
mesure rouge à la borne “+”
et le noir à la borne “COM”.
Mettre les pointes de touche
en contact avec les points
dont la fréquence est à
mesurer.
Lire le résultat sur l'afficheur.
4.8. Mesure de fréquence en courant
(MX 350)
Positionner le commutateur
sur “Hz”.
Ouvrir la pince en pressant
sur la gâchette et insérer le
câble à mesurer entre les
mâchoires.
Refermer la pince et lire le
résultat sur l'afficheur.
Note : Pour faire des mesures de fréquence, on peut
utiliser soit les bornes d'entrée (tension), soit les
mâchoires de la pince (courant). Si l'on utilise les deux
sources, le résultat de la mesure est faussé.
MX 350 / MX 355 13
5. SPECIFICATIONS TECHNIQUES
5.1. Généralités
Seules les valeurs affectées de tolérances ou les
limites annoncées constituent des valeurs garanties.
Les valeurs sans tolérance sont données à titre
indicatif.
5.2. Caractéristiques
La précision est de ± [% de la lecture (L) + nombre
d'unités de représentation (digits ou D)] aux conditions
de référence (voir Annexe).
5.2.1. Tension continue (Autorange)
Gamme Plage de mesure Résolution Précision
400 V 0,2 V à 399,9 V 0,1 V 1% L + 2 D
600 V 400 V à 600 V 1 V 1% L + 2 D
Protection contre les surcharges : 660 Vrms
5.2.2. Tension alternative (Autorange)
Gamme Plage Fréquence Résol. Précision
400 V 0,5 V à 399.9V 50 .. 500 Hz 0,1 V 1,5%L + 5 D
600 V 400 V à 600 V 50 .. 500 Hz 1 V 1,5%L + 5 D
Gamme
4000Hz 2Hz à 3999Hz 1 Hz 0,1%L + 1 D 5 Vrms
40kHz 4,00kHz à 39,99kHz 10 Hz 0,1%L + 1 D 5 Vrms
400kHz 40,0kHz à 399,9kHz 100 Hz 0,1%L + 1 D 5 Vrms
1000kHz 400kHz à 999kHz 1 kHz 0,1%L + 1 D 10 Vrms
Impédance d'entrée : 1 MΩ
Protection contre les surcharges : 600 Vrms
PlageRésol. Précision Sensibilité
5.2.8. Sécurité
CEI 61010-1 Ed.95 et CEI 61010-2-032 Ed.93 :
- Isolation : classe II
- Degré de pollution : 2
- Altitude > 2000 m
- Catégorie d’installation : CAT II 600V, CAT III 300V
5.2.9. Informations générales
Afficheur numérique
3 ¾ digits à cristaux liquides avec une lecture max. de
3999 points
Afficheur analogique
Bargraph de 42 segments
Polarité
Lorsqu'un signal négatif est appliqué, le symbole
apparaît.
Su
rcharge
En cas de dépassement de gamme, le symbole
s'affiche.
I
ndicateur de pile déchargée
s'affiche quand la tension fournie par la pile est
inférieure à la tension de fonctionnement.
1%L + 2 D
MX 350 / MX 355 15
Chapitre I
Echantillonnage
2 mesures/sec pour l'affichage numérique
20 mesures/sec pour le bargraph
Degré de protection de l’enveloppe
IP30 selon NF EN 60529 Ed.92
Ouverture maximale des mâchoires
MX 350 : ∅ 26 mm
MX 355 : ∅ 30 mm
Dimensions
(L x l x H) : 193 x 50 x 28 mm
Poids
230 g (avec piles)
5.3. Environnement
5.3.1. Température
Fonctionnement : 0°C à 40°C, < 70 % RH
Stockage : -10°C à 60°C, < 80 % RH
5.3.2. C.E.M.
Immunité : selon EN 61326 + A1 (1998)
Emission : selon EN 61326 + A1 (1998)
5.4. Accessoires
Appareil livré avec :
1 notice de fonctionnement
1 jeu de cordons de mesure (un noir et un rouge)
2 piles 1,5V AAA ou LR3
1 sacoche de transport
ANNEXE :
Conditions de référence
Signal sinus :
- Fréquence de 48 à 65 Hz
- Absence de composante continue
Température 23°C ± 5°C
Champ magnétique extérieur < 40 A/m
Absence de champ magnétique alternatif
Conducteur mesuré centré (en A)
16 MX 350 / MX 355
METRIX
Pôle Test et Mesure - CHAUVIN ARNOUX
190, rue championnet
F - 75876 PARIX Cedex 18
Tel. 33 (0)1.44.85.44.85 - Fax 33 (0)1.46.27.73.89