Metrix MX 26 User guide [ml]

MX 26
MULTIMETRE NUMERIQUE
DIGITAL MULTIMETER DIGITAL MULTIMETER
MULTIMETRO DIGITALE
MULTIMETRO DIGITAL
Notice de fonctionnement page 1 Chapitre
User's manual page 15 Chapter
Bedienungsanleitung Seite 33 Kapitel
Libretto d'istruzioni pagina 52 Capitolo
Manual de instrucciones página 74 Capítulo
I
II
III
IV
V
Copyright © 906129650 - Ed. 5 - 03/13
4
Interface optique RS232
RS232 optical interface
optische Schnittstelle RS232
Interfacia ottica RS232
Interfaz optica RS232
18
17
16
15
1
13
12
11
5
6
7
19
20
21
22
8
9
10
COM
1 2 3 4
Multimètre digital portable 5000 points, avec entrées courant
LEGENDE / LEGEND / BESCHREIBUNG / LEGENDA / LEYENDA
Borne d’entrée (positions 12 à 20)
1
Entrée de référence du multimètre
2
Borne d’entrée: gammes 500 mA
3
Borne d’entrée: gammes 10 A
4
Changement de gamme: RANGE
5
Fonctions secondaires: AC+DC
6
Mesure de pics +/-
7
Gel de l’affichage
8
Activation du rétro-éclairage
9
Mémorisation automatique
10
Mise hors tension
11
Input terminal (positions from 12 to 20)
1
Multimeter reference input
2
Input terminal, ranges 500 mA
3
Input terminal, ranges 10 A
4
Range change: RANGE
5
Secondary functions: AC+DC
6
+/- Peak measurement
7
Display hold
8
Backlighting
9
Automatic storage
10
Power off
11
Eingansbuchse (Stellungen von 12 bis 20)
1
COM-Eingangsbuchse
2 3
Eingangsbuchse: () 500 mA
4
Eingangsbuchse: () 10 A Bereichsumschaltung: RANGE
5
Zweitfunktionen: AC+DC
6
+/- Peak-Messung
7
Anzeige Speicherung
8
Anzeige Hintergrundbeleuchtung
9
Anzeige Autospeicherung
10
Multimeter Ausschalten
11
Boccola ingresso posizioni 12 a 20
1
Ingresso di riferimento del multimetro
2
Boccola ingresso portate 500 mA
3
Bocola ingresso portate 10 A
4
Cambiamento di portata: RANGE
5
Funzioni secondarie: AC+DC
6
Reti Peak +/-
7
Blocco lettura su display
8
Retroiluminazione del display
9
Memorizzazione automatica
10
Spegnimento
11
Borne de entrada calibres 12 a 20
1
Entrada de referencia del multímetro
2
Borne de entrada calibres 500 mA
3
Borne de entrada calibres 10 A
4
Cambio de calibre: RANGE
5
Fonctiones segundarias: AC+DC
6
Medidas de peak +/-
7
Memorización de la representación visual
8
Retroiluminación
9
Memorización automatica
10
Puesta fuera de servicio
11
DC
DC
and 10 A
DC
DC
und 10 A
DC
DC
et 500 mA
DC
et 10 A
AC+DC
and 500 mA
AC+DC
und 500 mA
AC+DC
e 500 mA
DC
e 10 A
AC+DC
y 500 mA
DC
y 10 A
DC
AC+DC
AC+DC
AC+DC
AC+DC
14Misura di tensione DC: portate da 5 VDC a 1000 VDC
AC+DC
AC+DC
Mesure de tensions AC: gammes 5 V
12
Mesure de tensions AC+DC: gammes 5 V
13
14Mesure de tensions DC: gammes 5 VDC à 1000 VDC
Mesure de tensions: gammes 500 mVDC et 500 mV
15
Mesure de fréquence
16
Test de continuité
17
Mesure de résistance
18
Mesure de capacité
19
Testeur de diode
20
Mesure de courant: gammes 500 mA
21
Mesure de courant: gammes 10 A
22
AC voltage measurement, ranges 5 V
12
AC+DC voltage measurement, ranges 5 V
13
DC voltage measurement, ranges 5 VDC to 1000 VDC
14
Voltage measurement, ranges 500 mVDC to 500 mV
15
Frequency measurement
16
Continuity test
17
Resistance measurement
18
Capacitance measurement
19
Diode test
20
Current measurement, ranges 500 mA
21
Current measurement, ranges 10 A
22
12
Messung von AC-Spannungen: () 5 V
13
Messung von AC+DC-Spannungen: () 5 V
14
Messung von DC-Spannungen: () 5 VDC bis 1000 VDC
15
Spannungsmessung: () 500 mVDC und 500 mV Frequenzmessung
16
Durchgangsprüfung
17
Widerstandsmessung
18
Kapazitätsmessung
19
Diodentest
20 21
Strommessung: () 500 mA
22
Strommessung: () 10 A
() Meßbereich (∗∗) niedrige Impedanz
Misura di tensione AC: portate da 5 V
12
Misura di tensione AC+DC: portate da 5 V
13
Misura di tensione: portate da 500 mVDC a 500 mV
15
Misura di frequenza
16
Test di continuitá
17
Misura di resistenza
18
Misura di capacitá
19
Test diodo
20
Misura di corrente: portate 500 mA
21
Misura di corrente: portate 10 A
22
Medida de tensiones AC: calibres 5 V
12
Medida de tensiones AC+DC: calibres 5 V
13
Medida de tensiones DC: calibres 5 V
14
Medida de tensiones: calibres 500 mVDC y 500 mV
15
Medida de frecuencia
16
Test de continuidad
17
Medida de resistencias
18
Medida de capacidades
19
Test diodo
20
Medida de corrientes: calibres 500 mA
21
Medida de corrientes: calibres 10 A
22
und 10 A
DC
DC
und 500 mA
DC
DC
e 10 A
DC
à 750 VAC (basse impédance)
AC
et 500 mA
DC
et 10 A
to 750 VAC (low impedance)
AC
and 500 mA
DC
and 10 A
DC
bis 750 V
AC
AC+DC
a 750 VAC (bassa impedenza)
AC
e 500 mA
AC+DC
a 600 VAC (baja impedancia)
AC
a 1000 VDC
DC
y 500 mA
DC
y 10 A
DC
AC+DC
AC+DC
AC+DC
AC+DC
AC+DC
AC+DC
AC+DC
AC+DC
à 750 V
AC+DC
AC+DC
to 750 V
AC+DC
AC+DC
AC
bis 750 V
AC+DC
a 750 V
AC+DC
AC+DC
a 750 V
AC+DC
AC+DC
AC+DC
(∗∗)
AC+DC
AC+DC
AC+DC
AC+DC
AC+DC
Multimètre digital portable 5000 points, avec entrées courant
SOMMAIRE
1. INSTRUCTIONS GENERALES..........................................................................................................1
1.1. Précautions et mesures de sécurité ............................................................................................1
1.1.1. Avant l'utilisation.......................................................................................................................1
1.1.2. Pendant l'utilisation ..................................................................................................................1
1.1.3. Symboles..................................................................................................................................2
1.1.4. Consignes ................................................................................................................................2
1.2. Dispositifs de protection...............................................................................................................2
1.3. Dispositifs de sécurité..................................................................................................................3
1.4. Garantie .......................................................................................................................................3
1.5. Réparation et vérification métrologique.......................................................................................3
1.6. Déballage - Réemballage ............................................................................................................3
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................................................4
2.1. Commutateur ...............................................................................................................................4
2.2. Clavier..........................................................................................................................................4
2.3. Afficheur.......................................................................................................................................4
2.4. Alimentation .................................................................................................................................4
2.5. Bornes d'entrée............................................................................................................................4
3. PREPARATION A L'UTILISATION.....................................................................................................5
3.1. Connexion des cordons...............................................................................................................5
3.2. Mise sous tension de l'appareil....................................................................................................5
3.3. Arrêt de l'appareil.........................................................................................................................5
3.4. Configuration particulière de l'appareil ........................................................................................5
3.5. Maintenance du multimètre..........................................................................................................5
3.5.1. Auto-vérification des fusibles ...................................................................................................5
3.5.2. Auto-vérification de la pile........................................................................................................6
3.5.3. Remplacement de la pile ou des fusibles................................................................................6
3.5.4. Entretien...................................................................................................................................6
3.5.5. Stockage ................................................................................................................ ..................6
4. DESCRIPTION FONCTIONNELLE....................................................................................................7
4.1. Touche RANGE / AC+DC............................................................................................................7
4.1.1. Position ADP
4.1.2. Position 500 mA
4.1.3. Position 10 A
DC / ADPAC+DC ..................................................................................................7
DC / 500 mAAC+DC ........................................................................................7
DC / 10 AAC+DC ..................................................................................................8
4.2. Touche Pk +/-...............................................................................................................................8
4.3. Touche MEM / AUTO MEM........................................................................................................8
4.4. Touche ...................................................................................................................................8
5. KIT LOGICIEL (option) ......................................................................................................................9
6. SPECIFICATIONS TECHNIQUES....................................................................................................10
6.1. Généralités.................................................................................................................................10
6.2. Caractéristiques.........................................................................................................................10
6.2.1. Tensions continues................................................................................................................10
6.2.2. Tensions alternatives (AC et AC+DC) ...................................................................................10
6.2.3. Courants continus..................................................................................................................11
6.2.4. Courants alternatifs (AC+DC) ................................................................................................11
6.2.5. Résistances / Test de continuité............................................................................................11
6.2.6. Capacités ...............................................................................................................................12
6.2.7. Mesure de tension de seuil diodes ........................................................................................12
6.2.8. Fréquences ............................................................................................................................12
6.2.9. Sécurité ..................................................................................................................................12
6.2.10. Informations générales.......................................................................................................13
6.2.11. Environnement...................................................................................................................13
6.2.12. CEM....................................................................................................................................13
6.3. Accessoires................................................................................................................................14
6.3.1. Livrés avec le multimètre .......................................................................................................14
6.3.2. Livrés en option......................................................................................................................14
Multimètre digital portable 5000 points, avec entrées courant
Chapitre I
1. INSTRUCTIONS GENERALES
Vous venez d'acquérir un multimètre digital portable 5000 points, avec entrée courant ; nous vous remercions de votre confiance.
Cet appareil est conforme à la norme de sécurité CEI 61010-1 + A1 + A2, relative aux instruments de mesures électroniques. Vous devez respecter, pour votre propre sécurité et celle de l'appareil, les consignes décrites dans cette notice. Le contenu de cette notice ne peut être reproduit sous quelque forme que ce soit sans notre accord.
1.1. Précautions et mesures de sécurité
1.1.1. Avant l'utilisation
Cet instrument est utilisable pour des mesures sur des circuits de catégorie
d'installation III pour des tensions n'excédant jamais 600 V (AC ou DC) par rapport à la terre.
Définition des catégories d'installation (cf. publication CEI 664-1) :
CAT I : Les circuits de CAT I sont des circuits protégés par des dispositifs limitant les Exemple
CAT II
Exemple CAT III
Exemple CAT IV
Exemple
surtensions transitoires à un faible niveau.
: circuits électroniques protégés
: Les circuits de CAT II sont des circuits d'alimentation d'appareils domestiques
ou analogues, pouvant comporter des surtensions transitoires de valeur moyenne.
: alimentation d'appareils ménagers et d'outillage portable
: Les circuits de CAT III sont des circuits d'alimentation d'appareils de puissance
pouvant comporter des surtensions transitoires importantes.
: alimentation de machines ou appareils industriels
: Les circuits de CAT IV sont des circuits pouvant comporter des surtensions
transitoires très importantes.
: arrivées d'énergie
L'utilisation de ce multimètre implique de la part de l'utilisateur, le respect des règles
de sécurité habituelles permettant :
- de se protéger contre les dangers du courant électrique,
- de préserver le multimètre contre toute fausse manœuvre.
Pour votre sécurité, n'utilisez que les cordons livrés avec l'appareil. Avant chaque
utilisation, vérifiez s’ils sont en parfait état.
1.1.2. Pendant l'utilisation
Ne dépassez jamais les valeurs limites de protection indiquées dans les spécifications
propres à chaque type de mesure.
Lorsque le multimètre est connecté aux circuits de mesure, ne touchez pas une borne
non utilisée.
Lorsque l'ordre de grandeur de la valeur à mesurer n'est pas connu, assurez-vous
que le calibre de mesure de départ est le plus élevé possible ou, si possible, choisissez le mode de changement automatique des calibres.
Avant de changer de fonction, débranchez les cordons de mesure du circuit mesuré. En dépannage TV, ou lors de mesures sur des circuits de commutation de puissance,
des impulsions de tension de forte amplitude peuvent exister sur les points de mesure et endommager le multimètre. L'utilisation d'une sonde de filtrage permet d'atténuer ces impulsions.
N'effectuez jamais de mesures de résistances ou de continuité sur un circuit sous
tension.
Multimètre digital portable 5000 points, avec entrées courant 1
Chapitre I
1.1.3. Symboles
1.1.4. Consignes
Attention : Risque de danger Reportez-vous à la notice de fonctionnement, afin de connaître la nature des dangers potentiels et les actions à mener pour éviter ces dangers.
Attention : Risque de choc électrique Borne de terre Appareil protégé par isolation double
Tri sélectif des déchets pour le recyclage des matériels électriques et électroniques. Conformément à la directive WEEE 2002/96/EC : ne doit pas être traité comme déchet ménager.
Conformité Européenne Alimentation par pile type 9V (6LF22)
Avant toute ouverture de l'appareil, déconnectez-le impérativement de toute source
de courant électrique et des circuits de mesure et assurez-vous de ne pas être chargé d'électricité statique, ce qui pourrait entraîner la destruction d'éléments internes.
Les fusibles doivent être remplacés par des modèles identiques aux fusibles d’origine. Tout réglage, entretien ou réparation du multimètre ne doit être effectué que par un
personnel qualifié. Une "personne qualifiée" est une personne familière avec l'installation, la construction, l'utilisation et les dangers présentés. Elle est autorisée à mettre en service et hors service l'installation et les équipements, conformément aux règles de sécurité.
Lorsque l'appareil est ouvert, certains condensateurs internes peuvent conserver un
potentiel dangereux même après avoir mis l'appareil hors tension.
En cas de défauts ou contraintes anormales, mettre l'appareil hors service et
empêcher son utilisation jusqu'à ce qu'il soit procédé à sa vérification.
Il est recommandé de retirer la pile de l'instrument en cas de non utilisation prolongée.
1.2. Dispositifs de protection
Ce multimètre est équipé de plusieurs dispositifs assurant sa protection :
Une protection par varistances permet un écrêtage des surtensions transitoires
supérieures à 1100 V présentes sur la borne VΩ, en particulier les trains d'impulsions à 6 kV définis dans la norme IEEE 587.
Une résistance CTP (Coefficient de Température Positif) protège des surtensions
permanentes inférieures ou égales à 600 V lors de mesures de type résistance, capacité, test diode et test de continuité. Cette protection se réarme automatiquement après la surcharge.
2 fusibles HPC assurent une protection jusqu'à 600 V lors des mesures de type
intensité.
Une étanchéité de type IP 40. Une protection limitée à 500 V entre les bornes mA et 10 A.
2 Multimètre digital portable 5000 points, avec entrées courant
Chapitre I
1.3. Dispositifs de sécurité
Il est impossible d'accéder au boîtier de la pile ou aux fusibles sans avoir, au
préalable, déconnecté les cordons de mesures.
Lors de mesures de tension supérieures à 24 V, le sigle clignote sur l'afficheur.
Lors de mesures de courant supérieures à 10 A, le sigle
et un signal sonore intermittent attire l'attention de l'utilisateur
clignote sur l’afficheur
Lors d'un dépassement de gamme persistant sur les fonctions volts (DC et AC+DC) et
courants (DC et AC+DC), un signal sonore intermittent attire l'attention de l'utilisateur.
1.4. Garantie
1.5. Réparation et vérification métrologique
1.6. Déballage - Réemballage
Ce matériel est garanti contre tout défaut de matière ou vice de fabrication, conformément aux conditions générales de vente.
Durant la période de garantie (3 ans), l'appareil ne peut être réparé que par le constructeur, celui-ci se réservant la décision de procéder soit à la réparation, soit à l'échange de tout ou partie de l'appareil. En cas de retour du matériel au constructeur, le transport aller est à la charge du client.
La garantie ne s’applique pas suite à :
1. une utilisation impropre du matériel ou par association de celui-ci avec un équipement incompatible ;
2. une modification du matériel sans autorisation explicite des services techniques du constructeur ;
3. l’intervention effectuée par une personne non agréée par le constructeur ;
4. l'adaptation à une application particulière, non prévue par la définition du matériel ou par la notice de fonctionnement ;
5. un choc, une chute ou une inondation.
Contactez votre agence commerciale Chauvin-Arnoux la plus proche ou votre centre technique régional Manumesure qui établira un dossier de retour et vous communiquera la procédure à suivre.
Coordonnées disponibles sur notre site : http://www.chauvin-arnoux.com aux numéros suivants : 02 31 64 51 55 (Centre technique Manumesure), 01 44 85 44 85 (Chauvin Arnoux).
L’ensemble du matériel a été vérifié mécaniquement et électriquement avant l’expédition. Toutes les précautions ont été prises pour que l’instrument vous parvienne sans dommage.
Toutefois, il est prudent de procéder à une vérification rapide pour détecter toute détérioration éventuelle pouvant avoir été occasionnée lors du transport.
S’il en est ainsi, faites immédiatement les réserves d’usage auprès du transporteur.
ou par téléphone
* Attention ! Dans le cas d’une réexpédition, utilisez de préférence l’emballage
d’origine et indiquez, le plus clairement possible, par une note jointe au matériel, les motifs du renvoi.
Multimètre digital portable 5000 points, avec entrées courant 3
Chapitre I
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Ce multimètre compact et robuste, d'ergonomie facilitant la préhension, peut être transporté dans une poche. Il est équipé d'une gaine antichocs. Il est conçu pour donner à l'utilisateur une haute garantie de sécurité, une protection maximale et un haut niveau de performance.
2.1. Commutateur
Ce multimètre de type professionnel, portable et autonome permet de mesurer les grandeurs suivantes (accessibles par un commutateur rotatif à 12 positions) :
tensions alternatives avec couplage capacitif AC (ou RMS) (impédance d'entrée: 500 kΩ) tensions alternatives avec couplage direct AC+DC (ou TRMS) tensions continues DC tensions continues DC et AC+DC, gamme 500 mV courants alternatifs avec couplage direct AC+DC (ou TRMS) courants continus DC résistances continuité sonore capacités tensions de seuils diodes
2.2. Clavier
fréquences
Un clavier de 4 touches permet :
de sélectionner le mode de changement de gammes (touche RANGE/AC+DC) de mémoriser une valeur (touche MEM) d'activer la détection des pics positifs ou négatifs (touche Pk +/-) de sélectionner une fonction seconde de la fonction principale, ou de remettre le
multimètre sous tension lorsque celui-ci s'est arrêté automatiquement (touche RANGE/ AC+DC)
d'activer le rétro-éclairage de l'afficheur (touche ) d’activer la liaison RS232 (touches Pk +/- et + commutateur sur OFF).
2.3. Afficheur
L'afficheur du multimètre permet :
des mesures sur 5 000 points (mesure Hz sur 50 000 points), de visualiser la fonction (V, A , AC+DC, F, Hz, , Ω, , AUTO, MEM, ) et le
multiplicateur (n, µ, m, k, M),
de visualiser l'indication BAT : autonomie résiduelle de 12 heures environ, une lecture confortable des chiffres (11 mm de hauteur),
une vision analogique du paramètre mesuré grâce à un large bargraph de 34 segments, de visualiser la validation de l’interface RS232.
D'autre part, le dispositif de rétro-éclairage permet de rendre l'afficheur parfaitement
2.4. Alimentation
2.5. Bornes d'entrée
lisible, même dans une ambiance peu lumineuse.
L'alimentation se fait à partir d'une pile 9 V (6LF22) standard qui lui assure une autonomie d'environ 500 heures (en fonction V
Les mesures sont effectuées au moyen des 2 cordons de mesure livrés avec l'appareil reliés aux bornes d'entrée 1, 2, 3 et 4, comme indiqué au § 3.1.
DC).
4 Multimètre digital portable 5000 points, avec entrées courant
Chapitre I
3. PREPARATION A L'UTILISATION
3.1. Connexion des cordons
Connectez le cordon noir dans la douille COM (ceci pour toutes les mesures à effectuer). Selon la position du commutateur rotatif, connectez le cordon rouge de la façon suivante :
Position du commutateur rotatif Borne d'entrée
VLOW Z, VAC+DC, VDC, ADPDC (ADPAC+DC), Hz, , Ω, , V Ω
500 mADC (500 mAAC+DC) 500 mA
10 ADC (10 AAC+DC) 10 A
Cordon RS232 :
Connectez le boîtier optique RS232 (kit optionnel) au sommet du boîtier du multimètre (gaine) et la prise DB9F au PC (entrée COM). Voir chapitre 5.
3.2. Mise sous tension de l'appareil
Le commutateur étant sur la position OFF. Tournez le commutateur rotatif jusqu'à la fonction désirée. L'ensemble des segments de l'afficheur apparaît pendant quelques secondes, l'appareil est alors prêt pour les mesures.
3.3. Arrêt de l'appareil
L'arrêt de l'appareil se fait, soit de façon manuelle par retour du bouton en position OFF, soit automatiquement après environ une demi-heure de non utilisation du clavier ou du commutateur.
) Remarque Pour la sécurité de l'utilisateur, l'arrêt automatique est inhibé lorsque les
grandeurs mesurées (Tension/Courant) présentes à l'entrée dépassent les seuils de dangerosité (indicateur
3.4. Configuration particulière de l'appareil
Afin d'adapter la configuration de l'appareil à l'environnement de mesure, l'utilisateur peut
choisir la réjection sur 50 Hz ou 60 Hz : Déplacez le commutateur de la position OFF à la position choisie tout en maintenant
appuyée la touche MEM. La sélection s'inverse par rapport à la dernière configuration, s'affiche pendant 2 secondes et reste sauvegardée en mémoire non volatile.
Pour initialiser la communication RS232, maintenir les touches Pk +/- et
simultanément enfoncées, puis déplacer le commutateur de la position OFF sur la position choisie.
3.5. Maintenance du multimètre
3.5.1. Auto-vérification des fusibles
L'auto-vérification des fusibles peut être effectuée sans ouverture de l'appareil, le multimètre étant en service.
- Fusible F1 (0,63 A) : placez le commutateur en position
On doit lire environ 0.001 V. Si l'afficheur numérique indique un dépassement « .OL », le
fusible est coupé.
- Fusible F2 (10 A) : placez le commutateur en position
On doit lire environ 0.001 V. Si l'afficheur numérique indique un dépassement « .OL », le
fusible est coupé.
affiché).
, et reliez les douilles 500 mA et VΩ.
, et reliez les douilles COM et VΩ.
Multimètre digital portable 5000 points, avec entrées courant 5
Chapitre I
V
V
ques
3.5.2. Auto-vérification de la pile
Lorsque l'indication BAT apparaît sur l'afficheur, il reste encore une autonomie d'environ 12 heures pendant lesquelles l'appareil fonctionne, mais les spécifications ne sont plus garanties.
Procédez au remplacement de la pile.
3.5.3. Remplacement de la pile ou des fusibles
* Attention !
Déconnectez les cordons de test des circuits de mesure, mettre le commutateur rotatif sur la fonction OFF et enlevez les cordons de test de
Suivez les instructions décrites ci-dessous :
l'appareil.
1 - Déconnectez les cordons de mesure des entrées. 2 - A l'aide d'un outil, faites coulisser la partie inférieure du boîtier. 3 - Remplacez la pile ou le fusible défectueux. 4 - Replacez la partie amovible.
Les fusibles doivent
être remplacés par
des modèles
identi
.
F1 0.63 A, HPC
18 kA / 600
F2 10 A, HPC
50 kA / 600
PILE 9 V
6LF22
* Montage des fusibles :
Fusibles bien positionnés (contre la cloison) Fusibles mal positionnés
3.5.4. Entretien
Nettoyer l'appareil avec un chiffon humide et du savon, n'utilisez jamais de produits abrasifs ou de solvants.
3.5.5. Stockage
Afin de garantir la précision des mesures, après une durée de stockage dans des conditions d’environnement extrêmes, attendez le temps nécessaire pour que l’appareil revienne dans les conditions normales de mesures (voir spécifications d’environnement).
6 Multimètre digital portable 5000 points, avec entrées courant
Chapitre I
(
)
4. DESCRIPTION FONCTIONNELLE
4.1. Touche RANGE / AC+DC
La touche RANGE est active dans les positions du commutateur suivantes : V
Elle permet :
LOW Z, VAC+DC, VDC
en mode AUTO (Autoranging), de passer en mode MANUEL (appui court).
en mode MANUEL, de passer à la gamme suivante (appui court) ou de revenir en
mode AUTO (appui long), le sigle AUTO apparaît sur l'afficheur.
Elle peut être utilisée pour remettre sous tension le multimètre après un arrêt automatique. Elle permet aussi d'accéder aux fonctions secondaires liées à certaines positions du commutateur : mode AC+DC.
Les paragraphes suivants définissent ces différentes fonctions.
4.1.1. Position ADPDC / ADPAC+DC
Fonction adaptée pour recevoir les accessoires à sortie mV.
Mesure d'une tension AC+DC (TRMS)
4.1.2. Position 500 mA
DC / 500 mAAC+DC
Mesure d'un courant AC+DC (TRMS)
, Ω, , Hz.
ADPDC
Mesure d'une tension DC
Gamme 500 mVDC
Touche AC+DC
ADPAC+DC
(Gamme 500 mV
AC+DC)
Touche AC+DC
500 mADC
Mesure d'un courant DC
(Gamme 500 mA
DC)
Touche AC+DC
500 mAAC+DC
+
Touche AC+DC
Le sigle AC+DC
apparaît sur l'afficheur.
Le sigle AC+DC
apparaît sur l'afficheur.
Multimètre digital portable 5000 points, avec entrées courant 7
Chapitre I
(
)
(
)
4.1.3. Position 10 ADC / 10 AAC+DC
10 ADC
Mesure d'un courant DC
Gamme 10 ADC
Touche AC+DC
10 AAC+DC
Mesure d'un courant AC+DC (TRMS)
Gamme 10 AAC+DC
Le sigle AC+DC
apparaît sur l'afficheur
.
Touche AC+DC
4.2. Touche Pk +/-
Les fonctions « mesure de pics positifs ou négatifs rapides » (> par appuis successifs à partir des fonctions V
DC, ADPDC, mADC et 10 ADC.
1 msec.) sont accessibles
Cette touche permet également de désactiver le mode d’arrêt automatique de l’appareil, si elle est enfoncée lors de la mise sous tension. «P_OFF » s ‘affiche.
Afin de ne pas interrompre les mesures de valeurs crêtes (Pk +/-), l'arrêt automatique de l'appareil est inhibé.
4.3. Touche MEM / AUTO MEM
Appui court (MEM) : fige l'affichage sur la valeur courante, retour à un affichage normal par
un second appui court. Le sigle MEM apparaît sur l'afficheur.
Le mode "gel" de l'affichage est disponible sur toutes les mesures. Appui long (AUTO MEM) : fait entrer ou sortir du mode "mémorisation automatique".
Le sigle MEM clignote sur l'afficheur.
Positions concernées : VLOW Z, V
Mémorisation automatique
AC+DC, VDC, ADPDC, ADPAC+DC
Mettre les pointes de touches sur le point à mesurer. Un signal sonore indiquera si la mesure est stable. Lorsque l'on lèvera les pointes de touches, un second signal sonore indiquera l'affichage mémorisé de cette valeur stable.
) Le bargraph reste actif pendant le mode "mémorisation automatique" et le gel de l'affichage.
Cette touche permet également de choisir la réjection sur 50 Hz ou 60 Hz si elle est enfoncée lors de la mise sous tension de l'appareil. La sélection s'inverse par rapport à la dernière configuration, s'affiche pendant 2 secondes et reste sauvegardée en mémoire non volatile.
4.4. Touche
Permet d'activer/désactiver le rétro-éclairage de l'afficheur. Une extinction automatique intervient après 60 secondes.
8 Multimètre digital portable 5000 points, avec entrées courant
Chapitre I
q
5. KIT LOGICIEL (option)
Raccordement du kit et installation du logiciel SX-DMM
Le multimètre peut s‘interfacer directement avec un ordinateur ou un PC à l’aide du kit logiciel (en option) :
1. Raccorder la prise optique au sommet de la gaine antichocs. Un détrompeur mécanique est présent sur le côté gauche pour éviter d’inverser le sens de raccordement.
2. Raccorder le connecteur DB9F sur l’une des entrées « COM » du PC.
3. Maintenir enfoncées les touches « Pk +/- » et « » du multimètre, puis déplacer la commutation de la position « OFF » vers la position choisie.
L’afficheur numérique indique brièvement « RS232».
Connecteur optique
RS232
Détrompeur
mécani
ue
Prise DB9F
PC
COM
Câble
d’interface
RS232
Multimètre avec sa gaine
4. Installer le logiciel SX-DMM dans le PC à l’aide des 2 disquettes.
5. Lancer le logiciel pour faire l’acquisition de données (voir le menu d’aide du logiciel) et les différentes possibilités d’affichage, curseurs, courbe, tableau …
Multimètre digital portable 5000 points, avec entrées courant 9
Chapitre I
6. SPECIFICATIONS TECHNIQUES
6.1. Généralités
Seules les valeurs affectées de tolérance ou les limites annoncées constituent des valeurs garanties. Les valeurs sans tolérance sont données à titre indicatif (norme NFC 42670) et les erreurs de mesure doivent être considérées dans les conditions de température de référence (voir § 6.2.11).
Une vérification périodique de cet appareil de mesure est nécessaire.
6.2. Caractéristiques
La précision est de ± [% de la lecture (L) + nombre d'unités de représentation (D)].
{Précision : ‘’n % L + n D’’ signifie ‘’n % de la lecture + n Digits }.
6.2.1. Tensions continues
Position du
commutateur
ADPDC 500 mVDC
5 VDC
VDC 50 VDC 0,3 % L + 2 D 775 Vrms 10 mVDC
500 VDC 1000 VDC 1 VDC
(∗) Tension maximale permanente admissible Nombre de points : 5 000
Sélection des gammes : automatique ou manuelle pour les Réjection de mode commun : à 50 et à 60 Hz, supérieure à 120 dB
Réjection de mode série : à 50 et à 60 Hz, supérieure à 60 dB Signal sonore intermittent avec affichage de « OL » lors d'un dépassement de gamme. Pour les mesures effectuées sur des signaux alternatifs, le calibre choisi doit correspondre à la valeur maximale de la crête du signal. Erreur additionnelle en mode Pk +/- pour une impulsion de largeur 1ms : 1 % L ± 50 UR
6.2.2. Tensions alternatives (AC et AC+DC)
Position du
commutateur
VLOW Z
ADPAC+DC
VAC+DC
(∗) Tension maximale permanente admissible Spécifications valables de 10 % à 100 % du calibre pour un signal sinusoïdal dans la bande
40 Hz à 20 kHz et de 20 % à 100 % du calibre dans la bande 20 kHz à 100 kHz. Nombre de points : 5 000 Sélection des gammes : automatique ou manuelle pour les gammes
Réjection de mode commun : à 50 et 60 Hz, supérieure à 60 dB Erreur additionnelle en fonction du facteur crête : 0.5 % pour un facteur crête de 2 à 3 1 % pour un facteur crête de 3 à 6 Signal sonore intermittent avec affichage de « OL » lors d'un dépassement de gamme.
10 Multimètre digital portable 5000 points, avec entrées courant
Gammes Précision Impédance
Gamme
5 VAC
50 VAC 500 VAC 750 VAC
500mVAC+DC
5 VAC+DC
50 VAC+DC
500 VAC+DC 750 VAC+DC
Impédance Protection
d’entrée (*)
± 1100 Vpk
500 kΩ
775 Vrms
± 1100 Vpk
10 MΩ
775 Vrms
//100 pF
11 MΩ
± 1100 Vpk
10 MΩ
775 Vrms
40 Hz à 1 kHz
1 % L + 3 D
1.5 % L + 3 D
1 % L + 3 D
1 à 4 kHz
1 % L + 3 D
1 % L + 3 D
d'entrée
10 MΩ 11 MΩ ± 1100 V
10 MΩ
(∗)
0.1 mVDC
PK
100 mVDC
gammes 5 V, 50 V, 500 V, 1000 V
Protection
Précision
4 à 20 kHz 20 à 50 kHz 50 à 100 kHz
-
-
-
2 % L + 3 D 3 % L + 3 D 5 % L + 3 D
- - -
- - -
2 % L + 3 D 3 % L + 3 D 5 % L + 3 D
- - -
5 V, 50 V, 500 V, 750 V
Résolution
DC
1 mV
Résolution
1 mVAC
10 mVAC
100 mVAC
1 VAC
0.1 mVAC+DC
1 mVAC+DC
10 mVAC+DC
100 mVAC+DC
1 VAC+DC
Chapitre I
6.2.3. Courants continus
Position du
commutateur
Gammes Précision Chute de
tension max.
Protection Fusibles
(∗)
Résolution
500 mADC 500 mADC 0.3 % L + 2 D < 600 mV 600 VRMS F1 + F2 100 µADC
10 A
10 ADC (∗∗)
DC 1 % L + 2 D < 700 mV 600 VRMS F2 10 mADC
(∗) voir caractéristiques des fusibles § 3.5.3. (∗∗) surcharge de 20 A admissible pendant 30 s max. avec une pause d’au moins 5 min entre 2 mesures.
A 7 A, la mesure est limitée à une minute. Nombre de points : 5 000
Affichage de « OL » (gamme 500 mADC seulement) avec signal sonore intermittent lors d'un dépassement de gamme. Pour les mesures effectuées sur des signaux alternatifs, le calibre choisi doit correspondre à la valeur maximale de la crête du signal. Erreur additionnelle en mode Pk +/- pour une impulsion de largeur 1ms : 1 % L ± 50 UR
6.2.4. Courants alte r nat ifs (AC+DC)
Position du
commutateur
500 mAAC+DC 500 mAAC+DC 40 Hz à 10 kHz :
10 AAC+DC
(∗∗)
Gammes
10 AAC+DC 40 Hz à 2 kHz :
1.5 % L + 2 D
2.5 % L + 2 D
Précision
10 kHz à 30 kHz :
5 % L + 2 D
2 kHz à 10 kHz :
5 % L + 2 D
Chute de
tension
max.
< 600 mV 600 VRMS F1 + F2 100 µAAC+DC 1 A
< 700 mV 600 VRMS F2 10 mAAC+DC
Protection
Fusibles
(∗)
Résolution
Crête
Max.
(∗) voir caractéristiques des fusibles § 3.5.3. (∗∗) surcharge de 20 A admissible pendant 30 s max. avec une pause d’au moins 5 min entre 2 mesures.
A 10 A, la mesure est limitée à une période de 30 minutes.
Calibre 500 mAAC+DC
:
Spécifications valables de 10 % à 100 % du calibre, pour un signal sinusoïdal dans la bande de 40 Hz à 30 kHz.
Calibre 10 AAC+DC
:
Spécifications valables de 10 % à 100 % du calibre, pour un signal sinusoïdal dans la bande de 40 Hz à 2 kHz et de 20 % à 100 % du calibre de 2 kHz à 10 kHz.
Nombre de points : 5 000 Erreur additionnelle en fonction du facteur crête : 0 ,5 % pour un facteur crête de 2 à 3 1 % pour un facteur crête de 3 à 6 Affichage de « OL » (gamme 500 mAAC+DC seulement) avec signal sonore intermittent lors d'un dépassement de gamme.
* Affichage de clignotant (gammes 10 ADC et 10 ADC+DC) avec signal sonore intermittent
Multimètre digital portable 5000 points, avec entrées courant 11
lors de mesures supérieures à 10 ADC et à 10 ADC+DC.
6.2.5. Résistances / Test de continuité
Commutateur sur Gammes Précision Courant de mesure
500 Ω 500 Ω
5 kΩ
Ω 50
(∗) protection électronique contre les surcharges
Nombre de points : 5 000
500 kΩ
5 MΩ
50 MΩ
0.3 % L + 3 D 1 mA 1 mA
0.3 % L + 3 D 100 µA 10 µA 600 V 1 µA
0.5 % L + 3 D 100 nA
1 % L + 5 D 50 nA
Protection
RMS
(∗)
Résolution
Sélection des gammes : auto. ou manuelle (figé en mode continuité) Tension maximale en circuit ouvert : 7 V Seuil de détection en mode continuité : 10 Ω à 15 Ω Temps de réponse du mode continuité : 1 ms Pour les mesures dans les gammes 5 MΩ et 50 MΩ, l’emploi de connexions blindées et très courtes est conseillé.
0.1 Ω
0.1 Ω 1 Ω
10 Ω
100 Ω
1 kΩ
10 kΩ
Chapitre I
6.2.6. Capacités
) Nota Déchargez les capacités avant toute mesure.
Position du
commutateur
50 nF 100 nA < 1 s 10 pF 500 nF 1 µA < 1 s 100 pF 5 µF 1 % L + 2 D 10 µA < 1 s 1 nF
500 µF 1 mA < 2 s 100 nF 5000 µF 2 % L + 2 D 1 mA 50 mF 1 mA
(∗) protection électronique contre les surcharges
Nombre de points : 5 000
Gammes Précision Courant de
mesure
50 µF 100 µA < 1 s 600 V
Temps de
mesure max.
3 s/mF 3 s/mF
Protection
(∗)
Résolution
RMS 10 nF
1 µF 10 µF
Sélection des gammes : automatique ou manuelle Tension maximale en circuit ouvert : 7 V L’utilisation de fils très courts et blindés est vivement recommandée pour les mesures effectuées dans la gamme 50 nF.
6.2.7. Mesure de tension de seuil diodes
Tensions mesurables : 0 à 1.999 V Courant de mesure : 1 mA ± 20 % Résolution : 1 mV Protection : 600 VRMS réarmable automatiquement
6.2.8. Fréquences
Position du
commutateur
0.62 à 5 Hz 0.0001 Hz 5 à 50 Hz 0.001 Hz
Hz 50 à 500 Hz 0.03 % L + 1 D
500 Hz à 5 kHz (VAC+DC) 775 Vrms 0.1 Hz 5 à 50 kHz 1 Hz 50 à 500 kHz 0.05 % L + 1 D 10 Hz
Nombre de points : 50 000
Gammes Précision Impédance
d'entrée
10 MΩ
Protection Résolution
± 1100 Vpk 0.01 Hz
Sélection des gammes : La mesure est effectuée par couplage capacitif.
Le fréquencemètre est automatiquement positionné sur le calibre 5 V.
Sélection de gamme de tension en mode manuel possible, si nécessaire.
Sensibilité :
Sensibilité
Gamme 5 V à 500 V 750 V
0.62 Hz à 5 kHz (∗)
2 % du calibre 100 V 5 kHz à 50 kHz 5 % du calibre 250 V 50 kHz à 500 kHz 10 % du calibre -
(∗) signaux rectangulaires
) Sur cette position de commutateur, l’utilisateur ne peut mesurer que la fréquence d’une tension.
6.2.9. Sécurité
CEI 61010-1 + A1 + A2 Isolation : classe 2 Degré de pollution : 2 Utilisation à l'intérieur, altitude < 2000 m Catégorie de surtension des entrées : CAT III 600 V max. par rapport à la terre
12 Multimètre digital portable 5000 points, avec entrées courant
Chapitre I
6.2.10. Informations générales
Caractéristiques mécaniques
Dimensions 170 x 80 x 35 mm Masse (avec pile) 285 g Boîtier et circuit matières auto-extinguibles
Colisage
Dimensions 230 x 155 x 65 mm Masse 385 g
Alimentation
Alimentation requise 1 pile de type alcaline 9 V (6LF22) Indication de pile déchargée BAT s'affiche quand la tension fournie
par la pile est trop faible
Autonomie typique de la pile 500 heures environ en mode V
Affichage
Réalisé par un afficheur à cristaux liquides comportant :
- un affichage 50 000 points + signe (hauteur des chiffres : 11 mm)
- un affichage analogique 34 barres (bargraph)
- des unités adaptées à chaque type de mesure
- des indicateurs de modes enclenchés (mémorisation, ranging, ...)
- un indicateur de pile déchargée
Cadence de mesure
Affichage numérique 2 mesures par seconde Bargraph 20 mesures par seconde
6.2.11. Environnement
Température de référence 23°C ± 5°C Température limite d'utilisation 0°C à 50°C Domaine de fonctionnement non spécifié - 10°C à 0°C et 50°C à 55°C Température de stockage - 20°C à 70°C Coefficient de température max. 0,1 x (précision) / °C Humidité relative 0 à 80 % de 0°C à 35°C (70 % max. pour les gammes de 5 et 50 MΩ) 0 à 70 % de 35°C à 50°C Etanchéité IP 40 Influence max. en présence de champs électro­magnétiques à 3 V/m selon EN 61000-4-3 ± 300 D pour la gamme V
± 200 D pour la gamme IDC et IAC ± 200 D pour la gamme Ohm
DC et VAC
6.2.12. CEM
Cet appareil a été conçu conforme aux normes CEM en vigueur et sa compatibilité a été testée conformément aux normes suivantes :
Emission selon EN 61326-1
Immunité selon EN 61326-1
Ce produit est conforme aux prescriptions de la directive européenne basse tension 73/23/CEE et à la directive CEM 89/336/CEE amendées par 93/68/CEE.
DC
Multimètre digital portable 5000 points, avec entrées courant 13
Chapitre I
6.3. Accessoires
6.3.1. Livrés avec le multimètre
1 jeu de cordons - pointes de touche de sécurité 1 pile 9 V 6LF22 AL0042 1 notice de fonctionnement 906129650 1 gaine de protection élastomère avec fenêtre RS232 HX0010
6.3.2. Livrés en option
Kit de communication SX-DMMK
Logiciel d’acquisition (réf. SX-DMMC) 1 cordon de liaison RS232 (DB9F) (réf. HX2002)
Logiciel
Logiciel de calibration SX-MX26CAL Connexion
1 cordon de liaison RS232 (DB9F) HX2002
Sondes
THT 3 kV THT 30 kV
AC/DC HT0203
DC HT0212
Thermocouple type K, 1 mV/°C, usage général et surface, -25°C à +350°C HK0210N
Tachymètre optique, 100 t/mn à 60 000 t/mn HA1237
Pinces de courant
Calibre 200 A Calibre 200 A Calibre 600 A Calibre 1000 A
AC, 1 AAC/1 mVAC, ∅ câble maxi 20 mm, sortie par douilles AM0014N AC, 1 AAC/10 mVAC, ∅ câble maxi 20 mm, sortie par douilles AM0016N DC, 600 AAC, câble maxi 30 mm, sortie par douilles AM0600N
DC, 600 AAC, câble maxi 43 mm, sortie par douilles AM1000N
Shunts
30 A
DC / 300 mV, ± 0,5 % HA0170 DC / 50 mV, ± 0,5 % HA0512
50 A
DC / 30 mV, ± 0,5 % HA0300
300 A
Fusibles
Fusible 6.3 x 32 mm, 10 A, 50 kA / 600 V AT0084 Fusible 6.3 x 32 mm, 0.63 A, 18 kA / 600 V AT0519
Divers
Etui de transport AE0190 Mallette de transport (N° 30) HX0009 1 jeu de cordons - pointes de touche de sécurité (bananes coudées) AG0475A
14 Multimètre digital portable 5000 points, avec entrées courant
Chapter II
USER’S MANUAL
1. GENERAL INSTRUCTIONS...................................................................................................................16
1.1. Precautions and safety measures...................................................................................................16
1.1.1. Preliminary...................................................................................................................................16
1.1.2. During use ...................................................................................................................................16
1.1.3. Symbols.......................................................................................................................................17
1.1.4. Instructions..................................................................................................................................17
1.2. Protection mechanisms ...................................................................................................................18
1.3. Safety mechanisms .........................................................................................................................18
1.4. Warranty..........................................................................................................................................18
1.5. Maintenance and metrological verification ......................................................................................18
1.6. Unpacking - Repackaging ...............................................................................................................18
2. DESCRIPTION........................................................................................................................................19
2.1. Selector switch ................................................................................................................................19
2.2. Keypad............................................................................................................................................19
2.3. Display.............................................................................................................................................19
2.4. Power supply...................................................................................................................................19
2.5. Input terminals.................................................................................................................................19
3. GETTING STARTED...............................................................................................................................20
3.1. Connecting the test leads................................................................................................................20
3.2. Switching on the instrument ............................................................................................................20
3.3. Switching off the instrument ............................................................................................................20
3.4. Special configuration .......................................................................................................................20
3.5. Multimeter maintenance ..................................................................................................................20
3.5.1. Fuse self-test...............................................................................................................................20
3.5.2. Battery self-test............................................................................................................................21
3.5.3. Replacing the battery or fuses.....................................................................................................21
3.5.4. Cleaning ......................................................................................................................................21
3.5.5. Storage........................................................................................................................................21
4. FUNCTION DESCRIPTION .................................................................................................................... 22
4.1. RANGE / AC+DC key......................................................................................................................22
4.1.1. ADPDC / ADPAC+DC Position....................................................................................................22
4.1.2. 500 mADC / 500 mAAC+DC Position .........................................................................................22
4.1.3. 10 ADC / 10 AAC+DC Position....................................................................................................23
4.2. +/- Peak key ....................................................................................................................................23
4.3. MEM / AUTO MEM key ..................................................................................................................23
4.4 key............................................................................................................................................23
5. SOFTWARE KIT (optional)....................................................................................................................24
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS.............................................................................................................25
6.1. General............................................................................................................................................25
6.2. Characteristics.................................................................................................................................25
6.2.1. DC voltages.................................................................................................................................25
6.2.2. AC voltages (AC and AC+DC).....................................................................................................25
6.2.3. DC current ...................................................................................................................................26
6.2.4. AC currents (AC+DC)..................................................................................................................26
6.2.5. Resistance / Continuity test.........................................................................................................26
6.2.6. Capacitance.................................................................................................................................27
6.2.7. Diode threshold voltage measurement........................................................................................27
6.2.8. Frequencies.................................................................................................................................27
6.2.9. Safety..........................................................................................................................................27
6.2.10. General information.................................................................................................................28
6.2.11. Environment ............................................................................................................................28
6.2.12. EMC.........................................................................................................................................28
6.3. Accessories.....................................................................................................................................29
6.3.1. Supplied with the multimeter .......................................................................................................29
6.3.2. Optional.......................................................................................................................................29
CONTENTS
5000-count portable digital multimeter, with current inputs
15
1. GENERAL INSTRUCTIONS
You are the new owner of a 5000 ct portable digital multimeter and we thank you for your choice.
This instrument complies with the specification set out in the IEC 61010-1 + A1 + A2, concerning safety requirements for electronic measuring apparatus. To get the best service from this instrument, read carefully this user's manual and respect the detailed safety precautions. The contents of this manual must not be reproduced in any form whatsoever without our consent.
1.1. Precautions and safety measures
1.1.1. Preliminary
- This device can be used for measurements on category ΙΙΙ installations, for voltages never exceeding 600 V (AC or DC) relative to the earth.
- Definition of overvoltage categories
CAT I Example
Example
Example
Example
: The CAT I circuits are protected by safety measures limiting transient
overvoltages to appropriate low level.
CAT II
: The CAT II circuits are power supply circuits of appliances or portable
equipment with transient overvoltages of an average level.
CAT III
: The CAT III circuits are power supply circuits of power equipment with
high transient overvoltages.
CAT IV
: The CAT IV circuits may comprise very high transient overvoltages.
: protected electronic circuits
: appliances and portable equipment
: fixed installation or industrial equipment
: primary supply level
(see. publication IEC 664-1) :
When using this multimeter, the user must observe all normal safety rules concerning:
- protection against the dangers of electric current.
- protection of the multimeter against misuse.
For your own safety, only use the test probes supplied with the instrument and,
1.1.2. During use
check, before use, that they are in good working condition.
Test equipment risk assessment : Users of this equipment and/or their employers
are reminded that Health and Safety Legislation requires them to carry out a valid risk assessment of all electrical work so as to identify potential sources of electrical danger and risk of electrical injury such as from inadvertent short circuits. Where the assessment show that the risk is significant then the use of fused test leads constructed in accordance with the HSE guidance note GS38 "Electrical Test Equipment for use by Electricians" should be used.
Never exceed the protection limit values indicated in the specifications for each type of
measurement.
Chapter II
16
5000-count portable digital multimeter, with current inputs
Chapter II
When the multimeter is linked to measurement circuits, do not touch unused
terminals.
When the range of the value to be measured is unknown, check that the range initially
set on the multimeter is the highest possible or, wherever possible, choose the autoranging mode.
Before changing functions, disconnect the test leads from the circuit under test. In TV repair work, or when carrying out measurements on power switching circuits,
remember that high amplitude voltage pulses at the test points can damage the multimeter. Use of a TV filter will attenuate any such pulses.
Never perform resistance or continuty measurements on live circuits.
1.1.3. Symbols
1.1.4. Instructions
Before opening up the instrument, always disconnect from all sources of electric
current and make sure you are not charged with static electricity, which may destroy internal components.
Fuses must be replaced with fuses of the same rating and type. Any adjustment, maintenance or repair work carried out on the multimeter while it is
live should be carried out only by appropriately qualified personnel, after having taken into account the instructions in this present manual.
A "qualified person" is someone who is familiar with the installation, construction
and operation of the equipment and the hazards involved. He is trained and authorized to energize and de-energize circuits and equipment in accordance with established practices.
When the instrument is opened up, remember that some internal capacitors can
retain a dangerous potential even after the instrument is switched off.
If any faults or abnormalities are observed, take the instrument out of service and
ensure that it cannot be used until it has been checked out.
It is recommended to remove the battery from the instrument if not used.
Warning: Risk of danger. Refer to the operating manual to find out the nature of the potential hazards and the action necessary to avoid such hazards.
Attention : Risk of electrical shock
Earth terminal
Equipment protected throughout by double insulation.
The rubbish bin with a line through it means that in the European Union, the product must undergo selective disposal for the recycling of electric and electronic material, in compliance with Directive WEEE 2002/96/EC.
Conforms CE
Power supply : 9 V (6LF22) battery
5000-count portable digital multimeter, with current inputs
17
Chapter II
1.2. Protection mechanisms
This instrument is fitted with various protection mechanisms :
1.3. Safety mechanisms
1.4. Warranty
1.5. Maintenance and metrological verification
1.6. Unpacking - Repackaging
Varistor protection for limiting transients of over 1100 V at the VΩ terminal,
particularly 6 kV pulse streams as defined by the French standard IEEE 587.
A PTC (positive temperature coefficient) resistor protects against permanent
overvoltages of up to 600 V during resistance, capacitance, continuity and diode test measurements. This protection is reset automatically after overload.
Two HBC fuses provide protection up to 600 V during measurements of intensity
type.
An IP protection rating of 40. Maximum protection beteen mA and 10 A input terminals : 500 V.
The battery unit cannot be accessed without first disconnecting the measuring leads. When measuring voltages above 24 V, the sign blinks When measuring voltages above 10 A, the sign blinks
intermittent audible signal warns the user.
If the maximum range is repeatedly exceeded, an intermittent audible signal warns
the user in volt (DC and AC+DC) and current (DC and AC+DC) functions.
This equipment is warranted against any defects of manufacture or materials according to the general conditions of sale. During the warranty period (3 years), defective parts will be replaced, the manufacturer reserving the right to repair or replace the product. In the event of the equipment being returned to the distributor or to a local agency, carriage to the centre shall be payable by the customer. The warranty does not cover the following :
1. Repairs necessitated by misuse of the equipment or use in association with incompatible equipment.
2. Modification of the equipment or any related software without the explicit authorization of the manufacturer.
3. Repairs necessitated by attempts to repair or maintain the product made by a person not approved by the manufacturer.
4. Adaptation to a specific application not provided for in the specifications of the equipment or the user manual.
5. Damage after a drop, a shock or flooding.
Return your instrument to your distributor for any work to be done within or outside the guarantee.
This equipment has been fully checked out mechanically and electrically before shipping. All precautions have been taken to ensure that the instrument arrives at its destination undamaged. However, it is advisable to carry out a rapid check for damage sustained in shipping. If there is any evidence of damage, make this known immediately to the shipper.
on the display.
on the display and an
* Should you need to return the multimeter, preferably use the original packaging and
indicate the reasons as clearly as possible on an accompanying note.
18
5000-count portable digital multimeter, with current inputs
Chapter II
2. DESCRIPTION
This compact multimeter is a self-contained with an appropriate mechanical construction, enables hand-held version, with a protective elastomer case. It is designed for a high degree of user safety, maximum protection and unrivalled performance.
2.1. Selector switch
This multimeter is a standalone, hand-held professional measuring instrument, capable of measuring the following quantities (accessed by the twelve-position rotary selector switch):
AC voltages with AC (or RMS) capacitive coupling (Input impedance : 500 AC voltages with AC+DC (or TRMS) direct coupling DC voltages DC / AC+DC voltages, range 500 mV AC currents with AC+DC (or TRMS) direct coupling DC currents resistance values continuity (with beeper) capacitance diode threshold voltage frequencies
2.2. Keypad
A four-key keypad lets you :
select the autoranging mode (RANGE / AC+DC key) store a value (MEM key) activate the positive or negative peaks (Pk +/- key) select a function derived from the main function, or switch on the multimeter again
after it has been shut down automatically (RANGE / AC+DC key)
activate back lighting of the display unit ( key)
activate the RS232 link (Pk +/- and keys + switch to OFF).
2.3. Display
2.5. Input terminals
This multimeter display provides :
5 000-count measurements (50 000-count Hz-measurement), function indicator (V, A, AC+DC, F, Hz,
, Ω, , AUTO, MEM, ) and
multiplicator (n, µ, m, k, M),
battery discharged indicator BAT : approximately 12 hours of operation, clearly legible figures (11 mm high),
an analogue readout of the parameter being measured through a 34-segment
bargraph,
validation of the RS232 interface.
Display backlight when required in poor lighting conditions. Automatic switch-off.
2.4. Power supply
This multimeter is powered by a standard 9 V battery (6LF22) which provides approximately 500 hours of operation (on function V
Measurements are performed using two measuring leads supplied with the instrument
DC).
connected to input terminals 1, 2, 3 and 4, as indicated in section 3.1.
kΩ)
5000-count portable digital multimeter, with current inputs
19
Chapter II
3. GETTING STARTED
3.1. Connecting the test leads
Connect the black lead to the COM socket (for all measurements). Depending on the position of the selector switch, connect the red lead as follows:
VLOW Z, VAC+DC, VDC, ADPDC (ADPAC+DC), Hz, , Ω, , V Ω
500 mADC (500 mAAC+DC) 500 mA
10 ADC (10 AAC+DC) 10 A
RS232 lead :
Connect the RS232 optical interface (optional kit) to the top of the multimeter casing and the DB9F plug to PC (COM port). Refer to § 5.
3.2. Switching on the instrument
The selector switch is on the OFF position. Turn the selector switch to the required function. All segments of the display come on for a few seconds. The instrument is then ready for measurements.
3.3. Switching off the instrument
The instrument can be switched off manually by returning the selector switch to the OFF position, or automatically after approximately half an hour if no key is pressed or the switch is not operated.
Note For user safety, automatic shutdown is disabled when a measured
)
(
3.4. Special configuration
To adapt the configuration of the instrument to the measurement environment, the user can choose 50 Hz or 60 Hz rejection :
Switch on with the rotary switch while holding down the MEM key. The selection is reversed from the last configuration, is displayed for two seconds and remains backed up in non-volatile memory.
To initialise the RS232 communication, keep the Pk +/- and keys simultaneously pressed, then set the rotary switch to the selected position.
3.5. Multimeter maintenance
3.5.1. Fuse self-test
This check can be carried out with the multimeter in use without opening up the casing.
- 0.63 A fuse (F1) : set the rotary switch to the
VΩ sockets. The display should read approx. 0.001 V. If the digital display indicates an overflow « .OL ». The fuse is blown.
- 10 A fuse (F2) : set the rotary switch to the
sockets. The display should read approx. 0.001 V. If the digital display indicates an overflow « .OL ». The fuse is blown.
Rotary selector switch position Input terminal
magnitude (voltage/current) present at the input exceeds dangerous level
indicator displayed).
position and short-circuit the 500 mA and
position and short-circuit the COM and VΩ
20
5000-count portable digital multimeter, with current inputs
Loading...
+ 54 hidden pages