6.3.1 Entregados con el aparato ..........................................................................................................74
6.3.2 Entregados en opción..................................................................................................................74
60
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
Page 5
Capítulo V
1.INSTRUCCIONES GENERALES
Acaba usted de adquirir un multímetro numerico portátil de 5000 puntos. Le agradecemos
su confianza en nuestros productos.
multímetro
Este
los
instrumentos de medidas electrónicas. Para su propia seguridad y
respetar las consignas descritas en este manual.
El contenido de este manual no puede ser reproducido bajo ninguna forma sin nuestro
acuerdo previo.
1.1
Instrucciones de seguridad
1.1.1 Operaciones preliminares
∗ Este instrumento se puede utilizar para medidas en circuitos de categoría de
instalación III para tensiones que no rebasen nunca los 600 V (AC o DC) con respecto
a la tierra.
está de acuerdo a la norma de seguridad IEC 61010-1 + A1 + A2, relativa a
la del aparato, debe
∗ Definición de las categorías de instalación
CAT I
: Los circuitos de CAT I son circuitos protegidos por dispositivos que limitan
(ver la publicación IEC 664-1) :
las sobretensiones transitorias a un nivel bajo.
Ejemplo
: circuitos electrónicos protegidos.
CAT II
: Los circuitos de CAT II son circuitos de alimentación de aparatos
domésticos o análogos, que pueden contener sobretensiones transitorias de
valor medio.
: alimentación de aparatos domésticos y herramientas portátiles.
Ejemplo
CAT III
: Los circuitos de CAT III son circuitos de alimentación de aparatos de
potencia que pueden contener sobretensiones transitorias importantes.
Ejemplo
: alimentación de máquinas o aparatos industriales.
CAT IV
: Los circuitos de CAT IV son circuitos que pueden contener sobretensiones
transitorias muy importantes.
Ejemplo
: entradas de energía.
∗ Cuando utilice el multímetro, el usuario deberá respetar todas las normas de seguridad
relativas a :
- protección contra los riesgos de la corriente eléctrica,
- protección del multímetro contra mala utilización.
∗ Para su seguridad, sólo utilice los cordones entregados con el aparato. Antes de cada
utilización, verifique que están en perfecto estado de funcionamiento.
1.1.2 Consejos de utilización
∗ No supere nunca los valores límite de protección indicados en las especificaciones
para cada tipo de medida.
∗ Cuando el multímetro esté conectado a los circuitos que se van a medir, no toque los
terminales que no se utilicen.
∗ Si desconoce la escala del valor que se va a medir, compruebe que la escala
seleccionada inicialmente en el multímetro sea la más alta posible o, si es factible
seleccione el modo de autorrango.
∗ Antes de cambiar de función, desconecte los cables de medida del circuito que se mide.
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
61
Page 6
∗ En tareas de reparación de televisores o al realizar mediciones en circuitos
conmutadores de corriente, recuerde que los impulsos de tensión de gran amplitud en
los puntos de prueba pueden dañar el multímetro. El empleo de un filtro para televisión
atenuará esos impulsos.
∗ Nunca lleve a cabo medidas de resistencia o de continuidad en circuitosen funcio-
namiento o con tensión.
1.1.3 Símbolos
¡
ATENCIÓN, riesgo de peligro! Consultar el manual de uso para conocer la
naturaleza de los peligros potenciales y medidas para evitar estos peligros.
¡ATENCIÓN, riesgo de choque eléctrico
Borna de tierra
Aparato totalmente protegido mediante doble aislamiento.
El contenedor de basura tachado significa que, en la Unión Europea, el
producto deberá ser obj
eto de una recogida selectiva de los residuos para
el reciclado de los aparatos eléctricos y electrónicos de conformidad con la
directiva WEEE 2002/96/CE.
Conformidad Europea
Alimentación por pila tipo 9V (6LF22)
1.1.4 Consignas
∗
Antes de abrir el instrumento, desconectarlo imperativamente de cualquier fuente de
corriente eléctrica y de los circuitos de medida y verificar que no está cargado de
electricidad estática, lo que podría producir la destrucción de elementos internos.
Los fusibles deberán sustituirse por otros del mismo tipo y capacidad.
∗
∗ Cualquier
regulación, mantenimiento o reparación del multímetro bajo tensión sólo
deben ser efectuados por personal calificado. Una "persona calificada" es una
persona familiarizada con la instalación, la construcción, la utilización y los peligros
presentes. Está autorizada a poner en servicio y fuera de servicio la instalación y los
equipos de acuerdo a las reglas de seguridad.
Cuando abra el instrumento, recuerde que algunos condensadores internos pueden
∗
mantener un potencial peligroso aunque el instrumento esté apagado.
Si se observa algún defecto o anomalía, ponga el instrumento fuera de servicio y
∗
cerciórese de que no se utilice mientras no haya sido comprobado.
∗ Se recomienda retirar la pila del instrumento en caso de no utilizarlo durante un periodo
prolongado.
Capítulo V
1.2 Dispositivos de protección
Este instrumento está equipado con varios dispositivos de protección:
∗ Protección por varistores para limitar transitorios superiores a 1100 V en el terminal VΩ,
en especial trenes de impulsos de 6 kV según se definen en la norma IEEE 587.
∗ Una resistencia PTC (coeficiente de temperatura positivo) protege el instrumento contra
sobretensiones permanentes de hasta 600 V en las medidas de resistencia, capacidad,
diodos y continuidad. Esta protección se rearma automáticamente después de la
sobrecarga.
Dos fusibles ofrecen protección durante las medidas de tipo intensidad.
∗
∗ Protección IP grado 40.
Protección limitada a 500 V entre los bornes mA y 10 A.
∗
62
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
Page 7
Capítulo V
1.3 Dispositivos de seguridad
∗ Es imposible acceder al alojamiento de la pila o al fusible sin desconectar antes los cables
de medida.
∗ Cuando se miden tensiones superiores a 24 V, parpadea en la pantalla el símbolo
∗
Cuando las mesidas de corriente superen los 10 A, el símbolo
el display y una señal acústica intermitente alerta del peligro de electrocución.
∗ Si se supera varias veces el rango máximo en las V (DC y AC+DC) y I (DC y AC+DC),
una señal audible intermitente alerta del peligro de electrocución.
1.4 Garantía
Esta material está garantizado contra cualquier defecto de materia o vicio de fabricación,
conforme a las condiciones generales de venta.
Durante el periodo de garantía (3 años) el aparato sólo puede ser reparado por el
constructor, reservándose éste la decisión de proceder ya sea a la reparación o bien al
cambio de todo el aparato o parte de éste. En caso de devolución del material al constructor,
el transporte de ida corre por cuenta del cliente.
La garantía no se aplica tras:
1.
Una utilización incorrecta del material o la
2.
Una modificación del material sin autorización explícita de los servicios técnicos
constructor.
La intervención efectuada por una pers
3.
La adaptación a una aplicación particular no prevista por la definición del material o por el
4.
manual de funcionamiento.
5. Un golpe, una caída o una inundación.
1.5 Mantenimiento y verificación metrológica
Para toda intervención en el marco de la garantía o fuera de dicho marco, entregue el
aparato a su distribuidor.
1.6 Desembalaje - embalaje
Todos los componentes mecánicos y eléctricos de este equipo han sido comprobados antes
de su expedición y se han tomado todas las precauciones necesarias para garantizar la
llegada del instrumento a su destino en perfectas condiciones.
No obstante, se recomienda efectuar una rápida comprobación del mismo para ver si ha
sufrido daños durante el transporte.
Si observa algún indicio de daños póngalo inmediatamente en conocimiento del transportista.
asociación de éste con un equipo incompatible.
ona no autorizada por el constructor.
hace intermitencias en
del
¡Precaución! Si tiene que devolver el multímetro utilice preferentemente el embalaje
iginal y adjunte una nota indicando los motivos de la devolución
or
con la mayor claridad posible.
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
63
Page 8
2.DESCRIPCION
Este aparato es un multímetro digital portátil, compacto y
protectora, concebido para tener en un bolsillo.
material diseñado para proporcionar un al
Este
to grado de seguridad al usuario, máxima
protección y un rendimiento inigualable.
2.1 Mando
selector
Este material es un instrumento de medida profesional, de mano y autónomo, capaz de
medir las siguientes magnitudes (a las que se accede con ayuda del mando selector
giratorio de 12 posiciones) :
∗ tensiones alternas con acoplo capacitivo AC (o RMS) (Impedancia de entrada: 500 kΩ)
∗ tensiones alternas con acoplo directo AC+DC (o TRMS)
∗ tensiones continuas DC
∗ tensiones continuas DC / AC+DC, rango 500 mV
∗ corrientes alternas con acoplo directo AC+DC (o TRMS)
∗ corrientes continuas DC
∗ resistencias
∗ continuidad
∗ capacidad
∗ tensión umbral de diodos
∗ frecuencias
2.2 Teclado
Un grupo de 4 teclas le permiten :
∗ seleccionar el modo de autorrango (tecla RANGE / AC+DC),
∗ almacenar un valor (tecla MEM),
∗ activar la detección de los picos positivos o negativos (tecla Pk +/-),
∗ seleccionar una función derivada de la principal, o reencender el multímetro cuando se
apaga automáticamente (tecla RANGE / AC+DC),
∗ activar la retroiluminación de la pantalla (tecla ),
∗ activar el enlace RS232 (teclas Pk +/- y + conmutador en OFF).
2.3 Pantalla
La pantalla del multímetro proporciona :
∗ realización de medidas de 5 000 puntos (función Hz 50 000 puntos),
∗ visualización de las funcionas (V, A, AC+DC, F, Hz,
indicadores de unidades (n, µ, m, k, M),
∗ indicador BAT : autonomía résidual de 12 horas aproximadamente,
∗ cifras muy legibles (11 mm de altura),
∗ lectura analógica del parámetro que se mide, por medio de un gráfico de barras de
34 segmentos.
∗ visualización de la validación de la interfaz RS232.
Por otro lado, el dispositivo de retroiluminación permite mantener el display perfectamente
visible, incluso en ambientes de poca luminosidad.
2.4 A
2.5
limentación
Este multímetro utiliza una pila estándar de 9 V (6LF22) que le suministra energía para unas
500 horas de funcionamiento (en modo V
Terminales de entrada
Las mediciones se realizan con ayuda de dos cables de medida que se suministran con el
instrumento y se conectan a los terminales de entrada 1, 2, 3 y 4, como se indica en § 3.1.
DC).
robusto equipado de una caja
, Ω, , AUTO, MEM, ) e
Capítulo V
64
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
Page 9
Capítulo V
3.PRIMER ENCENDIDO
3.1
Conexión de los cables de medida
Conecte el cable negro al terminal COM (común para todas las medidas). El cable rojo
deberá conectarlo a uno de los terminales siguientes según la posición del selector :
Posición del selector giratorio Terminal de entrada
Connecte el interfaz optica RS232 (kit opcional) en la parte superior de la caja del multímetro
y el otro extremo al PC (entrada COM). Cf. § 5.
3.2 Encendido del instrumento
El selector está en el posición OFF.
Gire el selector a la función deseada.
Todos los segmentos de la pantalla se encenderán durante unos segundos, al cabo de los
cuales el instrumento quedará listo para realizar mediciones.
3.3 Apagado del instrumento
El apagado del instrumento puede ser manual, llevando el selector a la posición OFF, o
automático si transcurre aproximadamente media hora sin que se pulse ninguna tecla ni se
mueva el selector.
NotaPara la seguridad del usuario, la parada automática es inhibida cuando las
3.4 Configuracione especiale
∗ Para adaptar la configuración del instrumento a las condiciones de medida, el usuario
puede seleccionar el rechazo en 50 Hz o 60 Hz :
Sitúe el selector en la posición adecuada mientras mantiene oprimida la tecla MEM. Con
ello se invierte la selección que se hizo en la última configuración, y la nueva selección se
visualiza durante dos segundos y queda almacenada en la memoria no volátil.
∗ Por inicializar la comunicación RS232, sitúe el selector en la posición adecuada mientras
mantiene oprimida las teclas Pk +/- y .
3.5 Mantenimiento del multímetro
3.5.1 Autocomprobación de fusibles
La autoverificacón de los fusibles puede efectuarse sin abrir el aparato, el multímetro en
servicio.
- Fusible F1 (0,63 A) : poner el conmutador en posición
VΩ. Se debe leer aproximadamente 0.001 V. Si el display indica un rebasamiento « .OL »,
el fusible está cortado.
- Fusible F2 (10 A) : poner el conmutador en posición
Se debe leer aproximadamente 0.001 V. Si el display indica un rebasamiento « .OL », el
fusible está cortado.
medidas magnitudes (tension / corriente) presentes en la entrada rebasan
los umbrales de peligrosidad (indicador
visualizado).
, y conectar los bornes 500 mA y
, y conectar los bornes COM y VΩ.
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
65
Page 10
3.5.2 Autocomprobación de la pila
y
V
V
Cuando aparece en pantalla la indicación BAT el instrumento puede funcionar todavía
durante unas 12 horas, pero ya no se pueden garantizar las especificaciones.
Sustituya la pila.
3.5.3 Sustitución de la pila o los fusibles
Precaución !
Desconectar los cordones de prueba de los circuitos de medición;
el selector en la posición OFF y retirar los cordones de prueba del
poner
apareto.
Siga las instrucciones descritas a continuación :
1 - Retirar los cordones de prueba del apareto.
2 - Con un instrumento, desencajar la parte móvil al dorso del instrumento.
3 - Sustituya la pila o el fusible.
4 - Colocar la parte móvil.
Capítulo V
F2 10 A, HBC
50 kA / 600
PILA 9 V
6LF22
Los fusibles deberán
sustituirse por otros del
mismo tipo
capacidad.
F1 0.63 A, HBC
18 kA / 600
Montaje de los fusibles :
Fusibles bien colocados
3.5.4 Cuidados
Limpiar el aparato con un paño húmedo y jabón. Nunca utilice productos abrasivos o
solventes.
3.5.5 Almacenamiento
Para garantizar la precisión de las mediciones, después de un tiempo de almacenamiento
en condiciones de entorno extremas, espere el tiempo necesario para que el aparato
regrese a las condiciones normales de medición (ver especificaciones de entorno).
Fusibles mal colocados
66
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
Page 11
Capítulo V
(
)
(
)
4.DESCRIPCION FUNCIONAL
4.1
Tecla RANGE / AC+DC
La tecla RANGE está activa en las siguientes posiciones del conmutador :
LOW Z, VAC+DC, VDC
V
Tecla RANGE se utiliza :
• En modo AUTO (Autoranging), para conm
En modo MANUAL, para seleccionar el rango
•
modo AUT
O (presión prolongada). La sigla AUTO aparece en el display.
Esta tecla permite reencender el multímetro después de un apagado automático. También
sirve para acceder a funciones secundarias relacionadas con las posiciones del selector :
modo AC+DC.
Los siguientes diagramas de flujo definen esas funciones.
, Ω, , Hz.
utar a modo MANUAL (presión breve).
siguiente (presión breve) o volver al
4.1.1 Posición ADP
DC / ADPAC+DC
Función adaptada para recibir los accessorios a salida mV.
ADPDC
Medidas de tensión
Rango 500 mVDC
Tecla AC+DC
ADPAC+DC
Medidas de tensión
(Rango 500 mV
DC
AC+DC (TRMS)
AC+DC)
Tecla AC+DC
4.1.2 Posición 500 mA
DC / 500 mAAC+DC
500 mADC
Medidas de corriente
Rango 50 mADC
Tecla AC+DC
DC
La sigla AC+DC aparece
en el display.
500 mAAC+DC
Medidas de corrienteAC+DC (TRMS)
(Rango 500 mA
AC+DC)
La sigla AC+DC aparece
en el display.
Tecla AC+DC
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
67
Page 12
Capítulo V
4.1.3 Posición 10 A
Tecla Pk +/-
4.2
Las funciones de medida de picos rápidos positivos o negativos (>
mediante la pulsación repetida de esta tecla en las funciones V
Esta tecla permite igualmente desactivar el modo paro automático del aparato « P_OFF ».
DC / 10 AAC+DC
10 ADC
Medidas de corriente
(Rango 10 A
Medidas de corrienteAC+DC (TRMS)
(Rango 10 A
Tecla AC+DC
10 AAC+DC
AC+DC)
Tecla AC+DC
DC)
DC
La sigla AC+DC aparece
en el display.
1 ms) se seleccionan
DC, ADPDC, mADC y 10 ADC.
Para no interrumpir las mediciones de valores cresta (Pk +/-) se inhibe la parada automática
del aparato.
4.3 Tecla MEM / AUTO MEM
Presión breve (MEM) : Congela en pantalla el valor actual.
Una segunda presión en la tecla MEM provoca la vuelta a modo funcionamiento normal. La
sigla MEM aparece en el display.
El modo MEM está disponible en todas las medidas.
Presión larga (AUTO MEM) : Permite acceder al modo de "almacenamiento automático" o
abandonarlo. La sigla MEM centellea en el display.
Se puede acceder a este modo en las funciones VLOW Z, V
AC+DC, VDC, ADPDC, ADPAC+DC.
Almacenamiento automático
Aplique las sondas al punto a medir. Una señal acústica indica si la medida es estable.
Cuando retire las sondas, una segunda señal audible indicará que el valor estable
visualizado ha sido almacenado.
Nota La visualización lineal indica siempre el valor presente durante el modo
"almacenamiento automático" y el modo MEM.
Esta tecla permite también de seleccionar un rechazo de 50 Hz o 60 Hz. Mantener apoyada
esta tecla durente la puesta en servicio. Con ello se invierte la selección que se hizo en la
última configuración, y la nueva selección se visualiza durante dos segundos y queda
almacenada en la memoria no volátil.
4.4 Tecla
Permite activar/desactivar la retroiluminación de la pantalla. Una extinción automática se
produce después ∼
60 seg.
68
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
Page 13
Capítulo V
5.KIT SOFTWARE (opción)
Conexión del kit e instalación del software SX-DMM
El
multímetro puede interconectarse directamente con un ordenador o un PC con el kit
software (en opción):
1. Conectar la toma óptica en la parte superior de la funda anti-choques. Un rectificador
mecánico está presente para evitar que se invierta el sentido de conexión.
2.
Conectar el conector DB9F a una de las entradas « COM
» del PC.
Mantener hundidas las teclas « Pk +/- » y
3.
conmutación de la posición « OFF
» hacia la posición escogida.
El visualizador numérico indica brevemente « RS232».
Conector óptico
R232
R
ectificador
mecánico
Cable de
interfaz
RS232
Multímetro con su funda
4.
Instalar el softw
Lanzar el software para hacer la adquisición de datos y
5.
are SX-DMM en el PC con los 2 disquetes.
visualización, cursores, curva, cuadro, etc.
« » del multímetro, y
Toma DB9F
PC
COM
las diferentes posibilidades de
desplazar la
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
69
Page 14
6.ESPECIFICACIONES TECNICAS
6.1 Generalidades
Sólo los valores afectados de tolerancias o de límites aconciada constituyen valores
darantizados.
Los valores sin tolerancias se proporcionan a título informativo (norma francesa NFC 42670).
Com
o todos los aparatos de medida o ensayo, una verificación periódica es necesaria.
6.2 Características
La precisión es de ± [% lectura (L) + cantidad de dígitos (D)].
{Precisión : ‘’n%L + nD’’ significa ‘’n% de la lectura + n digitos’’}.
6.2.1 Tensiones continuas
Posición del
Rangos
selector
ADPDC 500 mVDC
5 VDC
VDC50 VDC0.3 %L + 2 D 775 Vrms 10 mVDC
500 VDC
1000 VDC1 VDC
(∗) Tensión máxima permanente admisible
Número de puntos : 5 000
Selección de rango : Automática o manual en los rangos de
Rechazo en modo común : a 50 y 60 Hz, mejor que 120 dB
Rechazo en modo serie : a 50 y 60 Hz, mejor que 60 dB
Alarma por señal sonora intermitente y « OL » en el display por una rebasamiento de rangos.
Para las medidas efectuadas sobre señales alternas, la escala elegida debe corresponder
con el valor de pico máximo de la señal.
Error adicional en modo Pk +/- para un impulso de anchura ≥ 1 ms : 1 % L
Precisión
Impedancia de
entrada
10 MΩ
11 MΩ ± 1100 V
10 MΩ
5 V, 50 V, 500 V, 1000 V
Protección
(∗)
PEAK
± 50 D
Capítulo V
Resolución
0.1 mVDC
DC
1 mV
100 mVDC
6.2.2 Tensiones alternas (AC y AC+DC)
Posición del RangosImpedanci
selector (*)
VLOW Z
ADPAC+DC
VAC+DC
(∗) Tensión máxima permanente admisible
5 VAC
50 VAC
500 VAC
750 VAC
500mVAC+DC
5 VAC+DC
50 VAC+DC
500 VAC+DC
750 VAC+DC
Especificaciones aplicables del 10 %
Protección Precision Resolución
a
500 kΩ
775 Vrms
10 MΩ
//100 pF
11 MΩ
10 MΩ
± 1100 Vpk
± 1100 Vpk
± 1100 Vpk
775 Vrms
775 Vrms
40 Hz a 1 kHz
1 % L + 3 D
1.5 % L + 3 D
1 % L + 3 D
1 a 4 kHz
1 % L + 3 D
-
-
1 % L + 3 D
-
4 a 20 kHz 20 a 50 kHz 50 a 100 kHz
2 % L + 3 D 3 % L + 3 D 5 % L + 3 D
---
---
2 % L + 3 D 3 % L + 3 D 5 % L + 3 D
---
al 100 % del calibre, por una señal sinusoidal en
banda 40 Hz a 20 kHz y del 20 a 100 % del calibre en banda 50 kHz a 100 kHz
Número de puntos : 5 000
Selección de rango : Automática o manual en los rangos de
5 V, 50 V, 500 V, 750 V
Rechazo en modo común : a 50 y 60 Hz, mejor que 60 dB
Error adicional en función del factor de pico : 0.5 % para un factor de pico de 2 a 3
1 % para un factor de pico de 3 a 6
Alarma por señal sonora intermitente y « OL » en el display por una rebasamiento de rangos.
70
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
0.1 mVAC+DC
1 mVAC+DC
10 mVAC+DC
100 mVAC+DC
1 mVAC
10 mVAC
100 mVAC
1 VAC
1 VAC+DC
Page 15
Capítulo V
6.2.3 Corriente continua
Posición del
selector
Rangos Precisión Máxima caída
de tensión
Protección
Fusibles
(∗)
500 mADC 500 mADC0.3 %L + 2 D < 600 mV 600 VRMS F1 + F2 100 µADC
DC1 %L + 2 D < 700 mV 600 VRMS F2 10 mADC
10 ADC(∗∗)
10 A
(∗) Ver especificaciones de fusibles, sección 3.5.3.
(∗∗) Sobrecarga de 20 A admisible durante un máximo de 30 seg., con una pausa mínimo de 5 min.
entre 2 medidas. A 7 A, la medida s e limita a 1 min.
Número de puntos : 5 000
« OL » en el display (rangos 500 mADC solamente) y alarma por señal sonora intermitente por una
rebasamiento de rangos.
Para las medidas efectuadas sobre señales alternas, la escala elegida debe corresponder con el valor
de pico máximo de la señal.
Error adicional en modo Pk +/- para un impulso de anchura ≥ 1 ms : 1 % L ± 50 D
6.2.4 Corrientes alternas (AC+DC)
Posición del
selector
500 mAAC+DC 500 mAAC+DC
10 AAC+DC (∗∗) 10 AAC+DC
Rangos Precisión Máx. caída
40 Hz a 10 kHz
1.5 % L + 2 D
40 Hz a 2 kHz
2.5 % L + 2 D
:
10 kHz a 30 kHz :
5 % L + 2 D
:
2 kHz a 10 kHz :
5 % L + 2 D
de tensión
< 600 mV 600 VRMS F1 + F2 100 µAAC+DC 1 A
< 700 mV 600 VRMSF2 10 mAAC+DC
Protección Fusibles
(∗)
Resolución Pico
(∗) Ver especificaciones de fusibles, sección 3.5.3.
(∗∗) Sobrecarga de 20 A admisible durante un máximo de 30 seg., con una pausa mínimo de 5 min.
entre 2 medidas. A 10 A, la medid a se limita a un período de 30 min.
Rango 500 mAAC+DC
:
Especificaciones aplicables del 10 % al 100 % del calibre, por una señal sinusoidal de 40 Hz a 30 kHz.
Rango 500 mAAC+DC
:
Especificaciones aplicables del 10 % al 100 % del calibre, por una señal sinusoidal de 40 Hz à 2 kHz
40 Hz à 2 kHz y de 20 % a 100 % del calibre de 2 kHz a 10 kHz.
Número de puntos : 5 000
Error adicional en función del factor de pico : 0.5 % para un factor de pico de 2 a 3
1 % para un factor de pico de 3 a 6
« OL » en el display (rangos 500 mAAC+DC solamente) y alarma por señal sonora intermitente por
una rebasamiento de rangos.
Display de parapadeando (escalas 10 ADC y 10 ADC+DC) con señal sonora
intermitente en medidas superiores a 10 A
6.2.5 Resistencia / Continuidad
Posición del
selector
Ω 50 kΩ
(∗) La protección contra sobrecarga es de rearme automático
Número de puntos : 5 000
Selección de rango : automática o manual (fija en modo de continuidad)
Tensión máxima en circuito abierto : 7 V
Umbral de detección en modo de continuidad : 10 Ω a 15 Ω
Tiempo de respuesta en modo de continuidad : 1 ms
Para las medidas en el rango 5 MΩ y 50 MΩ, el empleo de conexiones muy cortos y blindados es
necesario.
Rangos Precisión Corriente en la
500 Ω
500 Ω
5 kΩ
500 kΩ
5 MΩ
50 MΩ
0.3 % L + 3 D 1 mA
1 mA
0.3 % L + 3 D 100 µA 10 µA 600 VRMS
1 µA
0.5 % L + 3 D 100 nA
1 % L + 5 D 50 nA
DC y a 10 ADC+DC.
medición
Protección
(∗)
Resolución
máx.
Resolución
0.1 Ω
0.1 Ω
1 Ω
10 Ω
100 Ω
1 kΩ
10 kΩ
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
71
Page 16
Capítulo V
6.2.6 Capacidad
Descargue todos los condensadores antes de realizar ninguna medición.
Posición del
selector
50 nF 100 nA < 1 s 10 pF
500 nF 1 µA < 1 s 100 pF
5 µF 1 % L + 2 D10 µA < 1 s 1 nF
500 µF 1 mA < 2 s 100 nF
5000 µF 2 % L + 2 D1 mA
50 mF 1 mA
(∗) La protección contra sobrecarga es de rearme automático
Rangos Precisión Corriente en
la medición
50 µF 100 µA < 1 s 600 V
Tiempo máximo
de medición
≈ 3 s/mF
≈ 3 s/mF
Protección
Resolución
(∗)
RMS 10 nF
1 µF
10 µF
Número de puntos : 5 000
Selección de rango : automática o manual
Tensión máxima en circuito abierto : 7 V
Para las medidas en el rango 50 nF, el empleo de conexiones muy cortos y blindados es
necesario.
6.2.7 Medida de la tensión umbral de diodos
Tensiones medibles : 0 a 1.999 V
Corriente en la medición : 1 mA ± 20 %
Resolución : 1 mV
Protección : 600 V
RMS, con rearme automático
6.2.8 Frecuencias
Posición del
selector
0.62 a 5 Hz 0.0001 Hz
5 a 50 Hz 0.001 Hz
Hz 50 a 500 Hz 0.03 % L + 1 D
500 Hz a 5 kHz (VAC + DC) 775 Vrms 0.1 Hz
5 a 50 kHz 1 Hz
50 a 500 kHz 0.05 % L + 1 D 10 Hz
Rangos Precisión Impedancia de
entrada
10 MΩ
Protección
± 1100 Vpk
Resolución
0.01 Hz
Número de puntos : 50 000
Selección de rango : La medida se efectua mediante acopla-
miento capacitivo. El frequencímetro se
automaticó situa en la escala 5 V.
Selección manuale de rango de tensión posible, si necesario.
Sensibilidad:
0.62 Hz a 5 kHz (∗)
5 kHz a 50 kHz 5 % del rango 250 V
(∗) señales rectangulares
En esta posición del conmutador, el usuario solo puede medir la fecuencia de una tensión.
6.2.9 Seguridad
50 kHz a 500 kHz 10 % del rango -
Sensibilidad
Rangos 5 V a 500 V 750 V
2 % del rango 100 V
IEC 61010-1 + A1 + A2
Aislamiento : clase 2
Grado de contaminación : 2
Utilización en interior, altitud < 2000 m
Categoría de sobretensión de entradas : CAT III 600 V máximo con relación a la tierra
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
72
Page 17
Capítulo V
6.2.10 Especificaciones generales
Características mecánicas
Dimensiones : 170 x 80 x 35 mm
Peso (con pila) : 285 g
Caja y circuito : Materiales autoextinguibles
Embalaje
Dimensiones : 230 x 155 x 65 mm
Peso : 385 g
Alimentación
Alimentación requerida : 1 pila alcalina de 9 V (6LF22)
Indicador de la pila descargada : BAT aparece cuando la tensión
suministrada por la pila es inferior a la
tensión de funcionamiento
Vida de la pila : Duración típica 500 horas en modo V
Pantalla
Pantalla de cristal líquido con :
visualización de 50 000 puntos + señal (cifras de 11 mm de altura)
-
- gráfico de barras analógico, con 34 barras
- unidades apropiadas para cada tipo de medida
- indicadores en modo de disparo (medidas relativas, rangos)
- indicador de descarga de la pila
Velocidad de medida
Visualización digital : 2 medidas/s
Gráfico de barras : 20 medidas/s
DC
6.2.11 Entorno
Temperatura de referencia : 23°C ± 5°C
Intervalo límite de utilización : 0°C a 50°C
Intervalo de funcionamiento : - 10°C a 0°C y 50°C a 55°C
Temperatura de almacenamiento : - 20°C a 70°C
Coeficiente de temperatura : máx. 0.1 x (precisión) / °C
Humedad relativa : 0 a 80 % desde 0°C a 35°C
(70 % máx. por rangos 5 y 50 MΩ)
0 a 70 % desde 35°C a 50°C
Cierre hermético : IP 40
Influenza max. en presencia de campo electromagnético a 3 V/m segùn EN 61000-4-3, 1995 :
± 300 D en los rangos VDC y VAC
± 200 D en los rangos IDC y IAC
± 200 D en el rango Ohm
6.2.12 CEM
Este
aparato está diseñado conforme a las normas CEM vigentes y su compatibilidad
se ha probado conforme a las normas siguientes :
Emisiones : EN 61326-1
•
• Inmunidad : EN 61326-1
Este
producto está en conformidad con las prescripciones de la directiva europea de
baja tensión 73/23/CEE y la directiva CEM 89/336/CEE modificadas por 93/68/CEE.
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
73
Page 18
6.3 Accesorios
6.3.1 Entregados con el aparato
Un juego de cables de medida con sondas de seguridad
Una pila de 9 V 6F22 AL0042
Un manual de instrucciones 906129650
Caja protectora de elastómero con ventana RS232 HX0010
6.3.2 Entregados en opción
Kit de comunicación SX-DMMK
Software de adquisición (Ref. SX-DMMC)
1 cordón de enlace RS232 (DB9F) (Ref. HX2002)
Software
Software de calibración SX-MX26CAL
Conexión
1 cordón de enlace RS232 (DB9F) HX2002
Capítulo V
Sondas
THT 3 kV
THT 3
T
AC/DCHT0203
DCHT0212
0 kV
ermopar tipo K, 1 mV/°C, tipo universal
y de superficie, -25°C a +350 °C HK0210N
Tacómetro óptico, 100 rpm a 60 000 rpm HA1237
Pinzas amperimétricas
Calibre 200 A
Calibre 200 A
Calibre 1000A
Calibre 600 A
Fusible 6.3 x 32 mm, 10 A, 50 kA / 600 V AT0084
Fusible 6.3 x 32 mm, 0.63 A, 18 kA / 600 V AT0519
Varios
Estuche de transporte AE0190
Maleta de transporte (No. 30) HX0009
Un juego de cables de medida con sondas de seguridad,
conectores « Banana » acodados AG0475A
74
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.