1.1. Précautions et mesures de sécurité ........................................................................................................1
1.1.1. Avant l'utilisation ...............................................................................................................................1
1.1.2. Pendant l'utilisation...........................................................................................................................1
1.2. Dispositifs de protection...........................................................................................................................2
1.3. Dispositifs de sécurité..............................................................................................................................3
3. PREPARATION A L'UTILISATION.............................................................................................5
3.1. Connexion des cordons...........................................................................................................................5
3.2. Mise sous tension de l'appareil................................................................................................................5
3.3. Arrêt de l'appareil.....................................................................................................................................5
3.4. Configuration particulière de l'appareil.....................................................................................................5
3.5. Maintenance du multimètre .....................................................................................................................5
3.5.1. Auto-vérification des fusibles............................................................................................................5
3.5.2. Auto-vérification de la pile.................................................................................................................6
3.5.3. Remplacement de la pile ou des fusibles.........................................................................................6
5.3.1. Livrés avec le multimètre................................................................................................................13
5.3.2. Livrés en option..............................................................................................................................
13
Multimètre digital portable 5000 points, avec entrée courant
Chapitre I
1. INSTRUCTIONS GENERALES
Vous venez d'acquérir un multimètre digital portable 5000 points, avec entr ée courant ; nous
vous remercions de votre confiance.
Cet appareil est conforme à la norme de sécur ité CEI 61010-1 + A1 + A2, 1995, relative aux
instruments de mesures électroniques. Vous devez respecter, pour votre propr e sécurité et
celle de l'appareil, les consignes décrites dans cette notice. Le contenu de cette notice ne
peut être reproduit sous quelque forme que ce soit sans notre accord.
1.1. Précautions et mesures de sécurité
1.1.1. Avant l'utilisation
∗
Cet instrument est utilisable pour des mesures sur des circuits de catégorie
d'installation III pour des tensions n'excédant jamais 600 V (AC ou DC) par rapport à
la terre.
∗
Définition des catégories d'installat ion ( cf. publication CEI 664-1) :
CAT I :Les circuits de CAT I sont des circ uit s protégés par des dispositifs limit ant
les surtensions transitoires à un faible niveau.
Exemple : circuits électroniques protégés
CAT II :Les circuits de CAT II sont des circuits d'alimentation d'appareils
domestiques ou analogues, pouvant comporter des sur t ensions
transitoires de valeur moyenne.
Exemple : alimentation d'appareils ménager s et d'outillage portable
CAT III :Les circuits de CAT III sont des circuits d'alim entation d'appareils de
puissance pouvant comporter des surtensions transitoires im por tantes.
Exemple : alimentation de machines ou appareils industriels
CAT IV :Les circuits de CAT IV sont des circuits pouvant comporter des
surtensions transitoires très impor t antes.
Exemple : arrivées d'énergie
∗
L'utilisation de ce multimètre im plique de la part de l'utilisateur, le respect des règles
de sécurité habituelles permettant :
- de se protéger contre les dangers du cour ant électrique,
- de préserver le multimètre contre toute fausse manoeuvre.
∗
Pour votre sécurité, n'utilisez que les cordons livrés avec l'appareil : ils sont confor mes
à la norme CEI 61010-1 + A1 + A2, 1995. Avant chaque ut ilisation, vérifiez qu'ils sont
en parfait état de f onct ionnem ent .
1.1.2. Pendant l'utilisation
∗
Ne dépassez jamais les valeurs limites de protection indiquées dans les spécifications
propres à chaque type de mesure.
∗
Lorsque le multimètre est connecté aux circuits de mesure, ne touchez pas une borne
non utilisée.
∗
Lorsque l'ordre de grandeur de la valeur à mesurer n'est pas connu, assurez-vous que
le calibre de mesure de départ est le plus élevé possible ou, si possible, choisissez le
mode de changement automatique des calibr es.
Multimètre digital portable 5000 points, avec entrée courant1
Chapitre I
∗
Avant de changer de fonction, débranchez les cordons de mesure du circuit mesuré.
∗
En dépannage TV, ou lors de mesures sur des circuit s de commutation de puissance
des impulsions de tension de forte amplitude peuvent exister sur les points de m esure
et endommager le multimètre. L'utilisation d'une sonde de filtrage permet d'atténuer
ces impulsions.
∗
N'effectuez jamais de mesures de résistances ou de continuité sur un circuit sous
tension.
1.1.3. Symboles
Les symboles suivants sont utilisés :
ATTENTION : Référez-vous à la notice.
Une utilisation incorrecte peut endommag er l'appareil et mettre en
jeu la sécurité de l’utilisateur.
p
DANGER : Haute tension, risque de choc électrique
Terre fonctionnelle
1.1.4. Consignes
∗
Avant toute ouverture de l'appareil, déconnectez-le impérativement de t oute source de
courant électrique. et des circuits de mesure et assurez-vous de ne pas être chargé
d'électricité statique, ce qui pourrait entraîner la destruction d'élément s int ernes.
∗
Les fusibles doivent être remplacés par des modèles identiques aux fusibles d’origine.
∗
Tout réglage, entretien ou réparation du multimètre ne doit être effectué que par un
personnel qualifié. Une "personne qualifiée" est une personne familière avec
l'installation, la construction, l'utilisation et les dang ers présentés. Elle est autorisée à
mettre en service et hors service l'installation et les équipements, conformément aux
règles de sécurité.
∗
Lorsque l'appareil est ouvert, certains condensateurs internes peuvent conserver un
potentiel dangereux même après avoir mis l'appareil hor s t ension.
∗
En cas de défauts ou contraintes anormales, mettre l'appareil hors service et
empêchez son utilisation jusqu'à ce qu'il soit pr océdé à sa vérification.
∗
Il est recommandé de retirer la pile de l'inst rument en cas de non utilisation prolongée.
1.2. Dispositifs de protection
Ce multimètre est équipé de plusieurs disposit ifs assurant sa protection :
∗
Une protection par varistances permet un écrêtage des surtensions transitoires
supérieures à 1100 V présentes sur la borne VΩ, en particulier les tr ains d'impulsions
à 6 kV définis dans la norme IEEE 587.
∗
Une résistance CTP (Coefficient de Température Positif) protège des surtensions
permanentes inférieures ou égales à 600 V lors de mesures de type résistance,
capacité, test diode et test de cont inuité. Cet te protect ion se réar me autom atiq uement
après la surcharge.
∗
2 fusibles HPC assurent une protection jusqu'à 600 V lors des mesures de type
intensité.
∗
Une étanchéité de type IP 50.
2Multimètre digital portable 5000 points, avec entrée courant
Chapitre I
1.3. Dispositifs de sécurité
∗
Il est impossible d'accéder au boîtier de la pile sans avoir, au préalable, déconnecté
les cordons de mesures.
∗
Lors de mesures de tension supérieures à 24 V, le sigle clignote sur l'afficheur.
∗ Lors de mesur es de cour ant supérieures à 10 A, le sigle
un signal sonore intermittent at tire l'attention de l'utilisateur
∗
Lors d'un dépassement de gamme persistant sur les fonctions V
ADP
intermittent attire l'attention de l'utilisateur.
1.4. Garantie
Ce matériel est garanti contre t out défaut de matière ou vice de fabrication, conformément
aux conditions générales de vente.
Durant la période de garantie (3 ans), l'appareil ne peut être réparé que par le const ructeur,
celui-ci se réservant la décision de procéder soit à la réparation, soit à l' échange de tout ou
partie de l'appareil. En cas de retour du matériel au const ructeur, le transport aller est à la
charge du client.
La garantie ne s’applique pas suite à :
1. une utilisation impropre du matériel ou par association de celui-ci avec un équipement
incompatible ;
2. une modification du matériel sans autorisation explicite des services techniques du
constructeur ;
3. l’intervention effectuée par une per sonne non agréée par le constructeur ;
DC
, ADP
AC+DC,
50 mA
DC,
50 mA
AC+DC
, 10 ADC, 10 A
clignote sur l’afficheur et
LOW Z
AC+DC
, V
AC+DC
, un signal sonore
, VDC,
4. l'adaptation à une application particulière, non prévue par la définition du matér iel ou par
la notice de fonctionnement ;
5. un choc, une chute ou une inondation.
1.5. Réparation et vérification métrologique
Renseignements et coordonnées sur demande : T él. 02.31.64.51.55 - Fax 02.31.64.51.09.
1.6. Déballage - Réemballage
L’ensemble du matériel a été vérifié mécaniquem ent et électriquement avant l’expédition.
Toutes les précautions ont été prises pour q ue l’instrument vous parvienne sans dommage.
Toutefois, il est prudent de procéder à une vérification rapide pour détecter toute
détérioration éventuelle pouvant avoir été occasionnée lors du transport.
S’il en est ainsi, faites immédiatem ent les réserves d’usage auprès du transporteur.
!
"
Attention ! Dans le cas d’une réexpédition, utilisez de préférence l’emballage
d’origine et indiquez, le plus clairement possible, par une note jointe
au matériel, les motifs du renvoi.
NotaNos produits sont brevetés FRANCE et ETRANGER. Les logotypes
sont déposés.
Nous nous réservons le droit de modifier caractéristiques et prix dans
le cadre d’évolutions technologiques qui l ’ exigeraient.
Multimètre digital portable 5000 points, avec entrée courant3
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Ce multimètre compact et robuste, d'ergonomie f acilitant la préhension, peut être t ransporté
dans une poche. Il est étanche aux projections d'eaux et équipé d'une gaine antichoc.
Il est conçu pour donner à l'utilisateur une haute garantie de sécurité, une protection
maximale et un haut niveau de performance.
2.1. Commutateur
Ce multimètre de type professionnel, por table et autonome permet de mesur er les grandeurs
suivantes (accessibles par un commutateur rotatif à 12 positions) :
∗
tensions alternatives avec couplage capacitif AC (ou RMS) (impédance d'ent rée : 500 kΩ)
∗
tensions alternatives avec couplage direct AC+DC (ou TRMS)
∗
tensions continues DC
tensions continues DC et AC+DC, gamme 500 mV
∗
courants alternatifs avec couplage direct AC+DC (ou TRMS)
∗
courants continus DC
∗
résistances
∗
continuité sonore
∗
capacités
∗
tensions de seuils diodes
∗
fréquences
Chapitre I
2.2. Clavier
Un clavier de 4 touches permet :
∗
de sélectionner le mode de changement de gam m es ( touche RANGE/AC+DC)
∗
de mémoriser une valeur (touche MEM)
∗
d'activer la détection des valeurs minimales, maximales, moyennées (touche MIN/MAX)
∗
de sélectionner une fonction seconde de la fonction principale, ou de remettre le
multimètre sous tension lorsque celui-ci s'est arrêté automatiquement (touche RANGE/
AC+DC)
∗
d'activer le rétro-éclairage de l'afficheur (touche)
2.3. Afficheur
L'afficheur du multimètre permet :
∗
des mesures sur 5 000 points (mesure Hz sur 50 000 points),
∗
de visualiser la fonction (V, A , AC+DC, F, Hz, , Ω, , AUTO , MEM, MIN, MAX,
AVG) et le multiplicateur (n, µ, m, k, M),
∗
de visualiser l'indication BAT : autonomie résiduelle de 12 heures environ,
∗
une lecture confortable des chiffres (11 mm de hauteur),
∗
une vision analogique du paramètre mesuré gr âce à un lar ge bargraph de 34 segments.
D'autre part, le dispositif de rétro-éclairage permet de rendre l'afficheur parfaitement
lisible, même dans une ambiance peu lumineuse.
2.4. Alimentation
L'alimentation se fait à partir d'une pile 9 V (6LF22) standard q ui lui assure une autonomie
d'environ 500 heures (en fonction V
2.5. Bornes d'entrée
Les mesures sont effectuées au moyen des 2 cordons de mesur e livrés avec l'appareil reliés
aux bornes d'entrée 1, 2, 3 et 4, comme indiq ué au § 3.1.
4Multimètre digital portable 5000 points, avec entrée courant
DC
).
Chapitre I
3. PREPARATION A L'UTILISATION
3.1. Connexion des cordons
Connectez le cordon noir dans la douille COM (ceci pour toutes les mesures à effectuer).
Selon la position du commutateur rotatif, connectez le cordon rouge de la façon suivante :
Position du commutateur rotatifBorne d'entrée
V
50 mADC (50 mA
10 ADC (10 A
LOW Z
, V
AC+DC
AC+DC
, VDC, ADP
AC+DC
DC
)50 mA
)10 A
3.2. Mise sous tension de l'appareil
Le commutateur étant sur la position O FF.
Tournez le commutateur rotatif jusqu'à la fonction désirée.
L'ensemble des segments de l'aff icheur apparaît pendant quelques secondes, l'appar eil est
alors prêt pour les mesures.
3.3. Arrêt de l'appareil
L'arrêt de l'appareil se fait soit de façon manuelle par r etour du bouton en position O FF, soit
automatiquement après environ une demi-heure de non utilisation du clavier ou du
commutateur.
"
Remarque Pour la sécurité de l'utilisateur, l'arrêt automatique est également
inhibé lorsque les grandeurs mesurées (Tension / Courant) présentes à
l'entrée dépassent les seuils de dangerosité (indi cat eur
(ADP
AC+DC
), FREQ, , Ω, ,
V
Ω
affiché).
3.4. Configuration particulière de l'apparei l
Afin d'adapter la configuration de l'appareil à l'environnement de mesure, l'utilisateur peut
choisir la réjection sur 50 Hz ou 60 Hz :
- Déplacez le commutateur de la position OFF à la position choisie tout en maintenant
appuyée la touche MEM. La sélection s'inverse par rapport à la dernière configuration,
s'affiche pendant 2 secondes et rest e sauvegardée en mémoire non volatile.
3.5. Maintenance du multimètre
3.5.1. Auto-vérification des fusibles
L'auto-vérification des fusibles peut êt re effectuée sans ouverture de l'appareil, le multimètre
étant en service.
- Fusible F1 (0,63 A) : placez le commutateur en posit ion
On doit lire environ 0.001 V. Si l'aff icheur numérique indique un dépassement « .OL », le
fusible est coupé.
- Fusible F2 (10 A) : placez le commutateur en position
On doit lire environ 0.001 V. Si l'aff icheur numérique indique un dépassement « .OL », le
fusible est coupé.
, et reliez les douilles 50 mA et VΩ.
, et reliez les douilles COM et VΩ.
Multimètre digital portable 5000 points, avec entrée courant5
3.5.2. Auto-vérification de la pile
q
Lorsque l'indication BAT apparaît sur l'afficheur, il reste encore une autonomie d'environ 12
heures pendant lesquelles l'appareil fonctionne, mais les spécifications ne sont plus
garanties.
Procédez au remplacement de la pile.
3.5.3. Remplacement de la pile ou des fusibles
!
Attention !
Suivez les instructions décrites ci-dessous :
1 - Déconnectez les cordons de mesure des entrées.
2 - A l'aide d'un outil, faites coulisser la partie inférieure du boîtier.
3 - Remplacez la pile ou le fusible défectueux.
4 - Replacez la partie amovible.
Déconnectez les cordons de test des circuits de mesure, mettr e l e
commutateur rotatif sur la fonction OFF et enlevez les cordons de test
de l'appareil.
Chapitre I
Les fusibles doivent
être remplacés par
des modèles
identi
!
Montage des fusibles :
ues.
F1 0.63 A, HPC
18 kA / 600 V
F2 10 A, HPC
50 kA / 600 V
PILE 9 V
6LF22
Fusibles bien positionnés (contre la cloison) Fusibles mal positionnés
3.5.4. Entretien
Nettoyer l'appareil avec un chiffon humide et du savon, n' utilisez jamais de produits abrasifs
ou de solvants.
3.5.5. Stockage
Afin de garantir la précision des mesur es, après une durée de stockage dans des conditions
d’environnement extrêmes, attendez le temps nécessaire pour que l’appareil revienne dans
les conditions normales de mesures (voir spécifications d’environnement ).
6Multimètre digital portable 5000 points, avec entrée courant
Chapitre I
(
)
4. DESCRIPTION FONCTIONNELLE
4.1. Touche RANGE / AC+DC
La touche RANGE est active dans les positions du commutateur suivantes :
V
Elle permet :
• en mode AUTO (Autoranging ) , de passer en mode MANUEL (appui court).
• en mode MANUEL, de passer à la gamme suivante (appui court) ou de revenir en m ode
AUTO (appui long), le sig le AUTO apparaît sur l'afficheur .
Elle peut être utilisée pour remettre sous tension le multimètre après un arr êt automatique.
Elle permet aussi d'accéder aux fonctions secondaires liées à certaines positions du
commutateur : mode AC+DC.
Les paragraphes suivants définissent ces différentes fonctions.
LOW Z
, V
AC+DC
, V
DC
, Ω, .
4.1.1. Position ADP
DC
/ ADP
AC+DC
Fonction adaptée pour recevoir les accessoires à sortie mV.
DC
ADP
Mesure d'une tension DC
Gamme 500 mV
Touche AC+DC
AC+DC
ADP
Mesure d'une tension AC+DC (TRMS)
(Gamme 500 mV
Touche AC+DC
DC
AC+DC
4.1.2. Position 50 mADC / 50 mAAC+DC
Le sigle AC+DC
apparaît sur l'afficheur.
)
50 mA
Mesure d'un courant DC
Touche AC+DC
50 mA
Mesure d'un courant AC+DC (TRMS)
Touche AC+DC
Multimètre digital portable 5000 points, avec entrée courant7
DC
AC+DC
Le sigle AC+DC
apparaît sur l'afficheur.
Chapitre I
(
)
(
)
pp
4.1.3. Position 10 ADC / 10 A
4.2. Touche MIN/MAX
Un appui long sur cette touche permet d' entrer dans le mode de surveillance ( ou d' en sor tir ),
c'est-à-dire d'enregistrer les valeurs minimales (MIN), maximales (MAX) ou moyenne
glissante (AVG) de la mesure en cours (durée de variation ≤ 500 ms). Les sig les MIN, MAX,
AVG apparaissent sur l'afficheur.
La consultation de chacune de ces valeurs se fait par appuis courts successifs sur cette
même touche. La valeur sélectionnée est accompagnée du clignotem ent du symbole MIN,
MAX ou AVG.
Les 3 valeurs MIN, MAX, AVG sont enregistrées en mémoire et pourront être consultées
après sortie du mode surveillance.
Une nouvelle entrée dans le mode surveillance effacera les précédentes valeurs
mémorisées.
Cette touche permet également de désactiver le mode d’arr êt automatique de l’appareil, si
elle est enfoncée lors de la mise sous tension. « P_OFF » s’affiche.
AC+DC
DC
10 A
Mesure d'un courant DC
Gamme 10 A
Touche AC+DC
10 A
Mesure d'un courant AC+DC (TRMS)
Gamme 10 A
Touche AC+DC
DC
AC+DC
AC+DC
Le sigle AC+DC
araît sur l'afficheur
a
.
4.3. Touche MEM / AUTO MEM
Appui court (MEM) :fige l'affichage sur la valeur courante, retour à un af fichage norm al par
un second appui court. Le sigle MEM apparaît sur l'afficheur.
Le mode "gel" de l'affichage est disponible sur toutes les mesures.
Appui long (AUTO MEM) : fait entrer ou sortir du mode "mémorisation automatique".
Le sigle MEM clignote sur l'afficheur.
Positions concernées : VLOW Z, V
Mémorisation automatique
Mettre les pointes de touches sur le point à mesurer. Un signal sonore indiquera si la
mesure est stable. Lorsque l'on lèvera les pointes de touches, un second signal sonore
indiquera l'affichage mémorisé de cette valeur stable.
"
Le bargraph reste actif pendant le mode "mémor i sat ion automatique" et le gel de l' af f i chage.
Cette touche permet également de choisir la rejection sur 50 Hz ou 60 Hz si elle est
enfoncée lors de la mise sous tension de l'appareil. La sélection s'inverse par rapport à la
dernière configuration, s'aff iche pendant 2 secondes et reste sauvegardée en mémoire non
volatile.
4.4. Touche
Permet d'activer/désactiver le rétro-éclairage de l'afficheur. Une extinction automatique
intervient après 30 secondes.
AC+DC
, VDC, ADPDC, ADP
AC+DC
8Multimètre digital portable 5000 points, avec entrée courant
Chapitre I
.
5. SPECIFICATIONS TECHNIQUES
5.1. Généralités
Seules les valeurs affectées de tolérance ou les limites annoncées constituent des valeurs
garanties. Les valeurs sans tolérance sont données à t itre indicatif (norme NFC 42670) et
les erreurs de mesure doivent être considérées dans les conditions de température de
référence (voir § 5.2.11).
Comme tous les appareils de mesure ou d'essais, une vérificati on péri odi que est nécessai re
5.2. Caractéristiques
La précision est de ± [% de la lecture (L) + nombr e d' unités de représentation (UR)].
{Précision : ‘’n %L + n UR’’ signifie ‘’n % de la lecture + n Unité de Représentation’’ }.
5.2.1. Tensions continues
Position du
commutateur
DC
ADP
DC
V
GammesPrécisionImpédance
d'entrée
5 V
50 V
500 V
DC
DC
DC
DC
DC
10 MΩ± 600 V
11 MΩ
0,3 %L + 2 UR
10 MΩ
500 mV
1000 V
Protection
(∗)
± 1100 V
RMS
PEAK
Résolution
0.1 mV
1 mV
10 mV
100 mV
1 V
(∗) Tension maximale permanente admissible
Nombre de points :5 000
Sélection des gammes : automatique ou manuelle pour les gamm e s
5 V, 50 V, 500 V, 1000 V
Réjection de mode commun (gamm e 500 m V) :à 50 et à 60 Hz, supérieure à 120 dB
Réjection de mode série :à 50 et à 60 Hz, supérieure à 60 dB
Signal sonore intermittent avec af fichage de « OL » lors d'un dépassement de gamme.
5.2.2. Tensions alternatives (AC et AC+DC)
Position du
commutateur
LOW Z
V
AC+DC
ADP
AC+DC
V
GammesPrécision
40 Hz à 1 kHz
AC
5 V
AC
50 V
500 V
600 V
500 mV
AC+DC
5 V
50 V
500 V
750 V
AC
AC
AC+DC
AC+DC
AC+DC
AC+DC
1 %L + 2 UR
1.5 %L + 3 UR
1.5 %L + 2 UR
Impédance
d'entrée
Protection
(∗)
500 kΩ± 600 V
10 MΩ // 100 pF± 600 V
11 MΩ // 100 pF
± 1100 V
10 MΩ // 100 pF
RMS
RMS
PEAK
Résolution
1 mV
10 mV
100 mV
1 V
0.1 mV
AC+DC
1 mV
10 mV
100 mV
AC+DC
1 V
(∗) Tension maximale permanente admissible
DC
DC
DC
DC
DC
AC
AC
AC
AC
AC+DC
AC+DC
AC+DC
Spécifications valables de 5 % à 100 % du calibre, pour un signal sinusoïdal dans la bande
40 Hz à 1 kHz.
Nombre de points :5 000
Sélection des gammes :automatique ou manuelle pour les gam-
mes 5 V, 50 V, 500 V, 600 ou 750 V
Réjection de mode commun :à 50 et 60 Hz, supérieure à 60 dB
Erreur additionnelle en fonction du fact eur cr ête : 1 % pour un facteur crête de 1.5 à 2
4 % pour un facteur crête de 2 à 3
Signal sonore intermittent avec af fichage de « OL » lors d'un dépassement de gamme.
Multimètre digital portable 5000 points, avec entrée courant9
5.2.3. Courants continus
Chapitre I
Position du
commutateur
DC
50 mA
DC
10 A
(∗∗)
GammesPrécisionChute de
tension max.
DC
50 mA
10 A
DC
0.3 %L + 2 UR< 600 mV600 V
1 %L + 5 UR< 700 mV600 V
ProtectionFusibles
(∗)
RMS
RMS
F1 + F210 µA
F210 mA
Résolution
(∗) voir caractéristiques des fusibles § 3.5.3.
(∗∗) au-delà de 7 A
DC
: limiter le temps de mesure à 1 minut e.
Nombre de points : 5 000
Affichage de « OL » (gamme 50 mA
seulement) avec signal sonore intermittent lors d'un
DC
dépassement de gamme.
5.2.4. Courants alternatifs (AC+DC)
Position du
commutateur
AC+DC
50 mA
AC+DC
10 A
(∗∗)
GammesPrécision
40 Hz à 1 kHz
AC+DC
50 mA
10 A
AC+DC
1.5 %L + 2 UR< 600 mV600 V
2.5 %L + 5 UR< 700 mV600 V
Chute de
tension max.
ProtectionFusibles
(∗)
RMS
F1 + F210 µA
RMS
F210 mA
Résolution
(∗) voir caractéristiques des fusibles § 3.5.3.
(∗∗) au-delà de 7 A
AC+DC
: limiter le temps de mesure à 1 minut e.
Spécifications valables de 5 % à 100 % du calibre, pour un signal sinusoïdal dans la bande
40 Hz à 1 kHz.
Nombre de points :5 000
Erreur additionnelle en fonction du fact eur cr ête : 1 % pour un facteur crête de 1.5 à 2
4 % pour un facteur crête de 2 à 3
Affichage de « OL » (gamme 50 mA
AC+DC
seulement) avec signal sonore intermittent lors
d'un dépassement de gamme.
DC
DC
AC+DC
AC+DC
5.2.5. Résistances / Test de continuité
Position du
commutateur
Ω50 kΩ
GammesPrécisionCourant de
mesure
500 Ω
500 Ω
5 kΩ
500 kΩ
5 MΩ
50 MΩ
0.3 %L + 3 UR1 mA
1 mA
0.3 %L + 3 UR100 µA
10 µA600 V
1 µA
0.5 %L + 3 UR100 nA
1 %L + 5 UR10 nA
Protection
RMS
(∗)
(∗) protection électronique contre les surcharges
Nombre de points :5 000
Sélection des gammes :automatique ou manuelle (f igé en mode
continuité)
Tension maximale en circuit ouvert : 4 V
Seuil de détection en mode continuité :10 Ω à 20 Ω
Temps de réponse du mode continuité :
< 1 ms
Pour les mesures dans les gammes 5 MΩ et 50 MΩ, l’emploi de connexions blindées est
conseillé.
Résolution
0.1 Ω
0.1 Ω
1 Ω
10 Ω
100 Ω
1 kΩ
10 kΩ
10Multimètre digital portable 5000 points, avec entrée courant
Chapitre I
5.2.6. Capacités
"
NotaDéchargez les capacités avant toute mesure
Position du
commutateur
GammesPrécisionCourant de
mesure
50 nF100 nA< 1 s10 pF
500 nF1 µA< 1 s100 pF
5 µF10 µA< 1 s1 nF
50 µF1 %L + 2 UR100 µA< 1 s600 V
500 µF1 mA< 2 s100 nF
5000 µF1 mA
50 mF1 mA
Temps de
mesure max.
≈ 3 s/mF
≈ 3 s/mF
Protection
(∗)
RMS
Résolution
(∗) protection électronique contre les surcharges
Pour réduire l'influence des champs électromagnétiques ambiants sur la mesure, veuillez
utiliser des câbles blindés pour le calibre 50 µF.
Nombre de points :5 000
Sélection des gammes :automatique ou manuelle
Tension maximale en circuit ouvert : 4 V
5.2.7. Mesure de tension de seuil diodes
Tensions mesurables :0 à 1.999 V
Courant de mesure :1 mA ± 20 %
Résolution : 1 mV
RMS
Protection : 600 V
réarmable automatiquement
10 nF
1 µF
10 µF
5.2.8. Fréquences
Position du
commutateur
FREQ50 à 500 Hz0.03 %L + 1 UR
GammesPrécisionImpédance
d'entrée
0.62 à 5 Hz0.0001 Hz
5 à 50 Hz0.001 Hz
10 MΩ
500 à 5 kHz0.1 Hz
5 à 50 kHz1 Hz
50 à 500 kHz0.05 %L + 1 UR10 Hz
ProtectionRésolution
RMS
600 V
Nombre de points :50 000
Sélection des gammes :automatique
Sensibilité :
Bande de fréquenceSinusCarré
10 Hz à 100 kHz100 mVeff.200 mVcc
100 kHz à 500 kHz1 Veff.1 Vcc
5.2.9. Sécurité
CEI 61010-1 + A1 + A2, 1995
Isolation : classe 2
Degré de pollution : 2
Utilisation à l'intérieur, altit ude < 2000 m
Catégorie de surtension des entrées : CAT III 600 V max. par rapport à la terre
0.01 Hz
Multimètre digital portable 5000 points, avec entrée courant11
5.2.10. Informati ons générales
Caractéristiques mécaniques
Dimensions :170 x 80 x 35 mm
Masse (avec pile)285 g
Boîtier et circuit :matières auto-extinguibles
Colisage
Dimensions :230 x 155 x 65 mm
Masse :385 g
Alimentation
Alimentation requise :1 pile de type alcaline 9 V (6LF22)
Indication de pile déchargée : BAT s'affiche quand la tension fournie par
la pile est trop faible
Autonomie typique de la pile :500 heures environ en mode V
DC
Affichage
Réalisé par un afficheur à cristaux liquides comportant :
- un affichage 50 000 points + signe (hauteur des chiffres : 11 mm)
- un affichage analogique 34 bar r es ( bargraph)
- des unit és adapt ées à chaque type de mesure
- des indicateurs de modes enclenchés (mémorisation, ranging, ...)
- un indicateur de pile déchargée
Chapitre I
Cadence de mesure
Affichage numériq ue :2 mesures par seconde
Bargraph :20 mesures par seconde
5.2.11. Environnement
Température de référence :23°C ± 5°C
Température limite d'utilisation : - 5°C à 45°C
Température de fonctionnement : - 10°C à 55°C
Température de stockag e : - 20°C à 70°C
Coefficient de températ ure :max. 0,1 x (précision) / K
• erreur additionnelle en Ω :50 UR de -5°C à 0°C
• sensibilité fréquence :max. 0,3 x (sensibilité) / K
Humidité relative :0 à 80 % de 0°C à 35°C
(70 % max. pour 5 / 50 MΩ)
0 à 70 % de 35°C à 50°C
Etanchéité : IP 50
Influence max. en présence de champs électromagnétiques à 3 V/m selon EN 61000-4- 3, 1995 : ± 150 D sur calibre 10 A
± 50 D sur calibre mA
± 3 % sur les autres calibres
AC+DC
AC+DC
5.2.12. CEM
Cet appareil a été conçu conforme aux normes CEM en vigueur et sa compat ibilit é a été
testée conformément aux normes suivantes :
• Emission selon EN 50081-1, 1992
• Immunité selon EN 50082-1, 1997
Ce produit est conforme aux prescriptions de la direct ive européenne basse t ension
73/23/CEE et à la directive CEM 89/336/CEE amendées par 93/68/CEE.
12Multimètre digital portable 5000 points, avec entrée courant
Chapitre I
5.3. Accessoires
5.3.1. Livrés avec le multimètre
1 jeu de cordons - pointes de touche de sécuritéAG01063
1 pile 9 V 6LF22AL0042
1 notice de fonctionnement906129548
1 gaine de protection élastomèreAE0237
5.3.2. Livrés en option
Sondes
THT 3 kV
THT 30 kV
AC/DC
DC
Thermocouple type K, 1 mV/°C, usage général et surface, -25°C à +350°CHK0210N
Tachymètre optique, 100 t/m n à 60 000 t/mnHA1237
Pinces de courant
Calibre 200 A
Calibre 200 A
Calibre 600 A
Calibre 1000 A
, 1 AAC/1 mV
AC
, 1 AAC/10 mV
AC
, 600 AAC, ∅ câble maxi 30 mm, sortie par douillesAM0600N
DC
, 600 AAC, ∅ câble maxi 43 mm, sortie par douillesAM1000N
DC
HT0203
HT0212
∅ câble maxi 20 mm, sortie par douillesAM0014N
AC,
∅ câble maxi 20 mm, sortie par douillesAM0016N
AC,
Shunts
30 A
50 A
300 A
/ 300 mV, ± 0,5 %HA0170
DC
/ 50 mV, ± 0,5 %HA0512
DC
/ 30 mV, ± 0,5 %HA0300
DC
Divers
Etui de transportAE0190
Multimètre digital portable 5000 points, avec entrée courant13
Chapter II
USER’S MANUAL
CONTENTS
1. GENERAL INSTRUCTIONS ........................................................................................................................15
1.1. Precautions and safety measures .........................................................................................................15
1.1.2. During use.......................................................................................................................................15
2.4. Power supply .........................................................................................................................................18
3.1. Connecting the test leads ......................................................................................................................19
3.2. Switching on the instrument...................................................................................................................19
3.3. Switching off the instrument...................................................................................................................19
3.4. Special configuration..............................................................................................................................19
5.2.1. DC voltages ....................................................................................................................................23
5.2.2. AC voltages (AC and AC+DC)........................................................................................................23
5.2.3. DC current ......................................................................................................................................24
5.2.4. AC currents (AC+DC).....................................................................................................................24
5.2.5. Resistance / Continuity test ............................................................................................................24
5000-count portable digital multimeter, with current input
Chapter II
1. GENERAL INSTRUCTIONS
You have just acquired a portable digital multimeter and we thank you for your confidence.
This instrument complies with the specification of IEC 61010-1 + A1 + A2, 1995, con-
cerning safety requirements for electronic measuring apparatus. To get the best service
from this instrument, read carefully this user's manual and respect the detailed safety
precautions.
The contents of this manual must not be reproduced in any f orm whatsoever without our
consent.
1.1. Precautions and safety measures
1.1.1. Preliminary
- This device can be used for measurements on categ or y ΙΙΙ inst allations, for voltages
never exceeding 600 V (AC or DC) relative to the earth.
- Definition of overvoltage categories (cf. publication IEC 664-1) :
CAT I : The circuits of CAT I are protect ed by measur es lim iting transient
overvoltages to appropriate low level.
Example : protected electronic circuits
CAT II : The circuit s of CAT II are power supply circuits of appliances or port able
equipment with transient overvoltages of an average level.
Example : appliances and portable equipment
CAT III : The circuits of CAT III ar e power supply circuits of power equipment with
important transient overvoltages.
Example : fixed installation or industrial equipm ent
CAT IV :The circuits of CAT IV may comprise very important transient
overvoltages.
Example : primary supply level
∗
When using this multimeter, the user must observe all normal safety rules
concerning:
- protection against the dangers of electric current.
- protection of the multim eter against misuse.
∗
For your own safety, only use the measuring probes which have been delivered with
the instrument : they conform to the IEC 61010-1 + A1 + A2, 1995 saf ety standard.
Before use, check that t hey are in g ood working condition.
1.1.2. During use
∗
Test equipment risk assessment : Users of this equipment and or t heir employers
are reminded that Health and Safety Legislation require them to carry out a valid
risk assessment of all electrical work so as to identify potent ial sources of elect rical
danger and risk of electrical injur y such as from inadvertent short circuits. Where
the assessment show that the risk is significant then the use of fused test leads
constructed in accordance with the HSE guidance note GS38 "Electrical Test
Equipment for use by Electricians" should be used.
5000-count portable digital multimeter, with current input
15
Chapter II
∗
Never exceed the protection limit values indicated in the specifications for each type
of measurement.
∗
When the multimeter is linked to measurement circuits, do not touch unused
terminals.
∗
When the scale of the value to be measured is unk nown, check that the scale initially
set on the multimeter is the highest possible or, wherever possible, choose the
autoranging mode.
∗
Before changing f unct ions, disconnect t he test leads from the circuit under t est .
∗
In TV repair work, or when carrying out measurements on power switching circuit s,
remember that high amplitude voltage pulses at the test points can damage the
multimeter. Use of a TV filter will attenuate any such pulses.
∗
Never perform resistance or continut y measur em ents on live circuits.
1.1.3. Symbols
Symbols used in this manual and on the instrument :
CAUTION : Refer to the instruction manual.
p
1.1.4. Instructions
DANGER : High voltage, risk of electric shock.
Earth
∗
Before opening the instrument, always disconnect from all sources of electric
current and make sure not to be loaded with static electricity, which may destroy
internal components.
∗
Fuses must be replaced with fuses of the same rat ing and t ype.
∗
Any adjustment, maintenance or repair work carried out on the multimeter while it
is live should be carried out only by appropriately qualified personnel, after
having taken into account the instructions in this present manual.
A "qualified person" is one who is familiar with the installat ion, construction and
operation of the equipment and the hazards involved. He is trained and
authorized to energize, de-energize circuits and equipment in accordance with
established practices.
Incorrect use may result in damage to the device or its
components.
∗
When the instr ument is open, r emember t hat some int ernal capacit ors can retain
a dangerous potential even after the inst r ument is powered down.
∗
If any faults or abnormalities are observed, take the instrument out of service and
ensure that it cannot be used until it has been checked out .
∗ It is r ecommended to remove the battery from t he instrument if not used.
1.2. Protection devices
This instrument is fitted with various protect ion devices :
∗ Varistor protection for limiting transients of over 1100 V at the VΩ terminal,
particularly 6 kV pulse streams as defined in French standar d I EEE 587.
16
5000-count portable digital multimeter, with current input
Chapter II
∗ A PTC (positive temperature coefficient) resistor protects against permanent
overvoltages of up to 600 V during resistance, capacitance, continuity and diode
test measurements. This pr ot ect ion is r eset automatically after overload.
∗ Two HBC fuses provide protection up to 600 V during measurements of intensity
type.
∗ An IP prot ect ion r at ing of 50.
1.3. Safety devices
∗ The battery unit cannot be accessed without first disconnecting the measuring
leads.
∗ When measuring voltages above 24 V, the sign blinks
∗ W hen measuring voltages above 10 A, the sign blink s
intermittent audible signal warns the user.
∗ If the maximum range is repeatedly exceeded, an interm ittent audible signal warns
the user in V
10 A
1.4. Warranty
This equipment is warranted against any defects of manuf actur e or mat erials according to
the general conditions of sale.
During the warranty period (3 years), defective parts will be replaced, the manufacturer
reserving the right to repair or replace the product. In the event of t he equipment being
returned to the distributor or to a local agency, carriage to the centre shall be payable by
the customer. The warranty does not cover the following :
1. Repairs necessitated by misuse of the equipment or use in association with incompatible
equipment.
2.Modific ation of the equipment or any related software without the explicit authorization of the
manufacturer.
3.Repairs necessitated by attempts to repair or maintain the product made by a person not
approved by the manufacturer.
DC
, 10 A
LOW Z
AC+DC
, V
AC+DC
functions.
, VDC, ADPDC, ADP
AC+DC,
on the display.
p
on the display and an
p
50 mA
DC,
50 mA
AC+DC
,
4.Adaptation to a specific application not provided for in the specifications of the equipm ent or
the user manual.
5. Damage after a drop, a shock or flooding.
1.5. Maintenance and metrological verificati on
Return your instrument to your distributor f or any work to be done within or outside the
guarantee.
1.6. Unpacking - Repackaging
This equipment has been fully checked out mechanically and electrically before shipping.
All precautions have been taken to ensure that the instrument arrives at its destination
undamaged. However, it is advisable to carry out a rapid check for dam age sustained in
shipping. If there is any evidence of damage, make this known immediately to the
shipper.
!
"
Should you need to return the multimeter, preferably use the original packaging
and indicate the reasons as clearly as possible on an accompanying not e.
Our products are patented in FRANCE and internationally and the logotypes are
registered. We reserve the right to modify specifications and prices as required by
technological improvements.
5000-count portable digital multimeter, with current input
17
2. DESCRIPTION
This compact multimeter is a self -contained with an appropriate mechanical construction,
enables hand-held version, with a protective elastomer case. This casing is sealed.
It is designed for a high degree of user safety, maximum protection and unrivalled
performance.
2.1. Selector switch
This multimeter is a standalone, hand-held professional measuring instrument, capable of
measuring the following quantit ies ( accessed by the twelve-position rot ar y selector switch) :
∗ AC voltages with AC (or RMS) capacitive coupling ( Input impedance : 500
∗ AC voltages with AC+DC (or TRMS) direct coupling
∗ DC voltag es
∗ DC / AC+DC voltag es, range 500 mV
∗ AC currents with AC+DC (or TRMS) direct coupling
∗ DC currents
∗ resistance values
∗ continuity (with beeper)
∗ capacitance
∗ diode thre shold voltage
∗ frequencies
Chapter II
kΩ)
2.2. Keypad
A four-key keypad lets you :
∗ select the autoranging mode (RANGE / AC+DC key)
∗ store a value (MEM key)
∗ activate the MIN-MAX-AVG detection mode (MIN/MAX key)
∗ select a funct ion derived from the main function, or switch on the m ultimeter again
after it has been shut down automatically (RANGE / AC+DC key)
∗ activate back lighting of the display unit (key)
2.3. Display
This multimeter display provides :
∗ perform 5 000-count measurements (50 000- count Hz-measurement),
∗ f unction indicator (V, A, AC+DC, F, Hz,
and multiplicator (n, µ, m, k, M),
∗ battery discharged indicator BAT : approximately 12 hours of operation,
∗ clearly legible figures (11 mm high),
∗ an analogue readout of the parameter being measured through a 34-segment
bargraph.
Display back light when required in poor lighting conditions. automatic switch-off.
, Ω, , AUTO , MEM, MI N, MAX , AV G)
2.4. Power supply
This multimeter is powered by a standard 9 V battery (6LF22) which provides
approximately 500 hours of operation (on function V
2.5. Input terminals
Measurements are performed using two measuring leads supplied with the instrument
connected to input terminals 1, 2, 3 and 4, as indicated in section 3.1.
18
).
DC
5000-count portable digital multimeter, with current input
Chapter II
3. GETTING STARTED
3.1. Connecting the test leads
Connect the black lead to the COM socket (for all measurements). Depending on the
position of the selector switch, connect the r ed lead as follows:
Input terminal
V
V
50 mADC (50 mA
10 ADC (10 A
LOW Z
, V
AC+DC
AC+DC
Rotary selector switch position
, VDC, ADP
AC+DC
)50 mA
)10 A
DC
(ADP
AC+DC
), FREQ, , Ω, ,
3.2. Switching on the inst rument
The selector switch is on the OFF position.
Turn the selector switch to the requir ed function.
All segments of the display come on f or a few seconds. The instrument is then ready f or
measurements.
3.3. Switching off the instrument
The instrument can be switched off manually by returning the selector switch to the OFF
position, or automatically after approximately half an hour if no key is pressed or the
switch is not operated.
NoteFor user safety, automatic shutdown is also disabled when a measured
"
magnitude (voltage/current) present at the input exceeds dangerous level
Ω
(
indicator displayed).
3.4. Special configuration
To adapt the configurat ion of the instrument to the m easurement environment, the user
can choose 50 Hz or 60 Hz rejection :
Switch on with the rotary switch while holding down the MEM key. The selection is
reversed from the last conf iguration, is displayed for two seconds and remains backed
up in non-volatile memory.
3.5. Multimeter maintenance
3.5.1. Fuse self-test
This check can be carried out with the multimet er in use without opening up the casing.
- 0.63 A fuse (F1) : set the rotary switch to the
VΩ sockets. The display should read approx. 0.001 V. If t he digital display indicates an
overflow « .OL ». The fuse is blown.
- 10 A fuse (F2) : set the rotary switch to the
Ω sockets. The display should read approx. 0.001 V. If the digital display indicates an
overflow « .OL ». The fuse is blown.
position and short-circuit the 50 mA and
position and short-circuit the COM and V
5000-count portable digital multimeter, with current input
19
3.5.2. Battery self-test
g
When the BAT indication appears on the display, the instrument still has approximately 12
hours of operation, but specifications can no longer be guaranteed.
Replace the battery.
3.5.3. Replacing the battery or fuses
!
Caution !
Disconnect test leads from any circuit under test , turn the meter off
Chapter II
Use the following procedure:
1 - Disconnect test leads from any inputs ter m inals
2 - Using a appropriate tool, mak e slide the case bottom of the instrum ent
3 - Replace the battery or fuse (respect t he value and the t ype).
4 - Replace the immovable part.
Fuses must be replaced
by fuses of the same
and remove test leads from the input terminals .
F1 0.63 A HHBC18 kA / 600 VF2 10 A HBC 50 kA / 600 V
ratin
and type.
6LF22
9 V BATTERY
!
Fitting the fuses :
3.5.4. Cleaning
Clean the instrument using a damp cloth and soap. Never use abrasive or solvents.
3.5.5. Storage
To guarantee the measurement accuracy, after a long period storage in extreme
environment conditions, wait enough time for the instrument to acclimatise t o the working
environment conditions (see environment specifications) .
20
Those fuses are correctly fitt ed ; those ones are not.
5000-count portable digital multimeter, with current input
Chapter II
4. FUNCTIONAL DESCRIPTION
4.1. RANGE / AC+DC key
The RANGE key is operative in following positions of the selector switch :
V
LOW Z
This key makes it possible :
• In AUTO (Autoraging ) mode to switch to MANUAL mode (short press).
• In MANUAL mode, to select the next range (short press) or return to AUTO mode
(long press), the AUTO sign appears on the display.
This can be used to switch on the multimeter again after an automatic shutdown. It can
also be used to access secondary functions associated with the selector switch positions :
mode AC+DC.
The flowcharts below define these various functions.
, V
AC+DC
, VDC, Ω, .
4.1.1. ADP
DC
/ ADP
AC+DC
Position
This function is adapted for accessor ies with mV output.
ADP
DC
DC voltage measurement
DC
AC+DC
4.1.2. 50 mA
/ 50 mA
DC
(Range 500 mV
AC+DC key
ADP
AC+DC
AC+DC voltage measurement (TRMS)
(Range 500 mV
AC+DC key
AC+DC
Position
)
The AC+DC sign
)
appears on the display.
50 mA
DC
DC current measurement
(Range 50 mA
AC+DC key
50 mA
AC+DC current measurement (TRMS)
(Range 50 mA
AC+DC key
5000-count portable digital multimeter, with current input
AC+DC
DC
)
AC+DC
The AC+DC sign
)
appears on the display.
21
Chapter II
4.1.3. 10 A
DC
/ 10 A
4.2. MIN/MAX key
If you press this key (long press), you access the surveillance mode (or com ing out), in
which minimum (MIN), maximum (MAX) and sliding average (AVG) values of the current
measurement are stored (capture t ime ≤ 500 ms). The signs MIN MAX AVG appear on
the display.
You can look up each of these values by repeatedly pressing the same key (shor t press).
The symbols MIN, MAX or AVG flicker with the selected value.
The three MIN, MAX, AVG values are stored in memory and can be read after quitting t he
surveillance mode.
When you access the surveillance mode again, all previous values stored are cleared.
This key also desactivates the auto power-off, if it is pressed when switching on
(« P_OFF »).
AC+DC
Position
10 A
DC
DC current measurement
(Range 10 A
AC+DC key
10 A
AC+DC
AC+DC current measurement (TRMS)
(Range 10 A
AC+DC key
AC+DC
DC
)
The AC+DC sign
)
appears on the display.
4.3. MEM / AUTO MEM key
Short press (MEM) :Fixes the display on the current value. A second short press returns
the multimeter to normal mode. The MEM sign appears on the display.
The MEM mode is avaible on all measurement.
Long press (AUTO MEM) : Accesses or quits the “autostore” mode.
The MEM sign blinking on the display.
Affected ranges : V
Autostore
Set the probes on the point to be measured. An audio signal indicates whether the
measurement is stable. When you remove the probes, a second audible sig nal indicates
that this stable value displayed has been stored.
"
The bargraph remains active during the "autostore” and display MEM mode.
Pressing this key when switching on the instrument enables the selection of a reject ion of
50 or 60 Hz. The selection is reversed from the last configuration. It is displayed for 2
secs. and remains backed up in non-volatile memory.
4.4.
key
Activates/desactivates back lighting of the display unit. It automatically goes off after 30
seconds.
LOW Z
, V
AC+DC
, VDC, ADPDC, ADP
AC+DC
22
5000-count portable digital multimeter, with current input
Chapter II
5. TECHNICAL SPECIFICATIONS
5.1. General
Only the values assigned tolerances or given limits are guaranteed values. Values without
tolerances are given for infor mation only, without guarantee (standard NFC 42670). The
measurement errors must be considered in an environment of reference temperature
(refer to § 5.2.11).
It is essential that all measuring i nst rument s are regularly calibrated.
5.2. Characteristics
Accuracy is ± [% reading (R) + number of dig it s ( D) ] .
{Accuracy : ‘’n %R + n D’’ means ‘’n % of the reading + n digits’’ }
5.2.1. DC voltages
Selector switch
position
DC
ADP
DC
V
Ranges
500 mV
DC
5 V
50 V
500 V
1000 V
DC
Accuracy
DC
0,3 %R + 2 D
DC
DC
Input impedance
10 MΩ± 600 V
11 MΩ
10 MΩ
Protection
(∗)
± 1100 V
RMS
PEAK
(∗) Acceptance permanent max. voltage
Number of points :5 000
Range selection :automatic or manual for the 5 V, 50 V,
500 V, 1000 V ranges
Common mode rejection (500 mV range) :at 50 and 60 Hz, better than 120 dB
Serial mode rejection :at 50 and 60 Hz, better than 60 dB
Intermittent signal sounds and « OL » on the display in case of range overpassing.
5.2.2. AC voltages (AC and AC+DC)
Selector switch
position
LOW Z
V
AC+DC
ADP
AC+DC
V
RangesAccuracy
40 Hz to 1 kHz
AC
5 V
AC
50 V
500 V
600 V
500 mV
AC+DC
5 V
AC+DC
50 V
500 V
750 V
AC
AC
AC+DC
AC+DC
AC+DC
1 %R + 2 D
1.5 %R + 3 D
1.5 %R + 2 D
Input
impedance
Protection
(∗)
500 kΩ ± 600 V
10 MΩ // 100 pF ± 600 V
11 MΩ // 100 pF
± 1100 V
10 MΩ // 100 pF
RMS
RMS
PEAK
(∗) Acceptance permanent max. voltage
Resolution
0.1 mV
1 mV
10 mV
100 mV
1 V
Resolution
1 mV
10 mV
100 mV
1 V
0.1 mV
AC+DC
1 mV
10 mV
100 mV
AC+DC
1 V
DC
DC
DC
DC
DC
AC
AC
AC
AC
AC+DC
AC+DC
AC+DC
Specifications applicable from 5 % to 100 % of the rang e for a sinusoidal sig nal in band
40 Hz to 1 kHz.
Number of points :5 000
Range selection :automatic or manual for the 5 V, 50 V,
Common mode rejection :at 50 and 60 Hz, better than 60 dB
Additional error according to crest factor :1 % for a crest factor of 1.5 to 2
Intermittent signal sounds and « OL » on the display in case of range overpassing.
5000-count portable digital multimeter, with current input
500 V, 600 or 750 V ranges
4 % for a crest factor of 2 to 3
23
5.2.3. DC current
Chapter II
Selector switch
position
DC
50 mA
DC
10 A
(∗∗)
RangesAccuracyMax voltage
drop
DC
50 mA
10 A
DC
0.3 %R + 2 D< 600 mV600 V
1 %R + 5 D< 700 mV600 V
ProtectionFuses
(∗)
RMS
RMS
F1 + F210 µA
F210 mA
(∗) Refer to fuse specifications section 3. 5.3.
(∗∗) Over 7 A
: the measurement must not exceed 1 minute.
DC
Number of points :5 000
« OL » on the display (range 50 mA
only) and intermittent signal sounds in case of
DC
range overpassing.
5.2.4. AC currents (AC+DC)
Selector switch
position
AC+DC
50 mA
AC+DC
10 A
(∗∗)
RangesAccuracy
40 Hz to 1 kHz
AC+DC
50 mA
10 A
AC+DC
1.5 %R + 2 D< 600 mV600 V
2.5 %R + 5 D< 700 mV600 V
Max voltage
drop
ProtectionFuses
(∗)
RMS
RMS
F1 + F2 10 µA
F210 mA
(∗) Refer to fuse specifications sect ion 3. 5.3.
(∗∗) Over 7 A
: the measurement must not exceed 1 minute.
DC
Specifications applicable from 5 % to 100 % of the rang e for a sinusoidal sig nal in band
40 Hz to 1 kHz.
Number of points :5 000
Additional error according to crest factor :1 % for a crest factor of 1.5 to 2
4 % for a crest factor of 2 to 3
« OL » on the display (range 50 mA
AC+DC
only) and intermittent signal sounds in case of
range overpassing.
Resolution
DC
DC
Resolution
AC+DC
AC+DC
5.2.5. Resistance / Continuity test
Selector switch
position
Ω50 kΩ
RangesAccuracyMeasurement
current
500 Ω
500 Ω
5 kΩ
500 kΩ
5 MΩ
50 MΩ
0.3 %R + 3 D1 mA
1 mA
0.3 %R + 3 D100 µA
10 µA600 V
1 µA
0.5 %R + 3 D100 nA
1 %R + 5 D10 nA
Protection
(∗)
RMS
(∗) Overload protection can be reset automatically.
Number of points :5 000
Range selection :automatic or m anual ( fixed in continuity
mode)
Maximum open circuit voltage :4 V
Detection threshold in continuity mode :10 Ω to 20 Ω
Response time in continuity mode :< 1 ms
For measurements in 5 MΩ and 50 MΩ ranges, the use of shielded connection is highly
recommended.
Resolution
0.1 Ω
0.1 Ω
1 Ω
10 Ω
100 Ω
1 kΩ
10 kΩ
24
5000-count portable digital multimeter, with current input
Chapter II
5.2.6. Capacitance
NoteDischarge all capacitors before taking measurements.
"
Selector switch
position
RangesAccuracyMeasurement
current
50 nF100 nA< 1 s10 pF
500 nF1 µA< 1 s100 pF
5 µF10 µA< 1 s1 nF
50 µF1 %R + 2 D100 µA< 1 s600 V
500 µF1 mA< 2 s100 nF
5000 µF1 mA
50 mF1 mA
Max measurement
time
≈ 3 s/mF
≈ 3 s/mF
Protection
(∗)
(∗) Overload protection can be reset automatically.
To reduce the influence of t he ambient electromagnetic fields on the measurement, it is
recommended to use shielded cables for measurem ents in 50 µF range.
Number of points :5 000
Range selection :automatic or manual
Maximum open circuit voltage :4 V
5.2.7. Diode threshold voltage measurement
Measurable voltages :0 to 1.999 V
Measurement current :1 mA ± 20 %
Resolution :1 mV
, can be reset automatically
Protection :600 V
RMS
RMS
Resolution
10 nF
1 µF
10 µF
5.2.8. Frequencies
Selector switch
position
FREQ50 to 500 Hz0.03 %R + 1 D
RangesAccuracyInput
impedance
0.62 to 5 Hz0.0001 Hz
5 to 50 Hz0.001 Hz
500 to 5 kHz0.1 Hz
5 to 50 kHz1 Hz
50 to 500 kHz0.05 %R + 1 D10 Hz
Number of points :50 000
Range selection :automatic
Sensitivity :
Frequency bandSinusSquare
10 Hz to 100 kHz100 mVeff.200 mVpp
100 kHz to 500 kHz1 Veff.1 Vpp
5.2.9. Safety
IEC 61010-1 + A1 + A2, 1995
Insulation : class 2
Pollution degree : 2
Indoor use, altitude < 2000 m
Installation category of input :CAT III, 600 V max. to earth
10 MΩ
ProtectionResolution
RMS
600 V
0.01 Hz
5000-count portable digital multimeter, with current input
25
5.2.10. General information
Mechanical
Dimensions :170 x 80 x 35 mm
Weight (inc. battery) :285 g
Casing and circuit :self-extinguishing materials
Packaging
Dimensions :230 x 155 x 65 mm
Weight :385 g
Power supply
Power requirements :single 9 V alkaline battery (6LF22)
Low battery indication :BAT is displayed when the battery
voltage drops below operating voltage
Battery life :500 hours approx. in V
DC
Display
Liquid crystal display comprising :
- a 50 000- count display + sig n ( digits 11 mm high)
- a 34- bar analogue bargraph display
- appr opr iat e units for each type of measurement
Digital display :2 measurements/s
Bargraph :20 measurements/s
5.2.11. Environment
Reference temperature :23°C ± 5°C
Limit range of operation :-5°C to 45°C
Rated range of use : -10°C to 55°C
Storage temperature range :-20°C to 70°C
Temperature coefficient :max. 0.1 x (accuracy) / K
• additional error in Ω :50 D from -5°C to 0°C
• frequency sensitivity :max. 0. 3 x (sensitivity) / K
Relative humidity :0 to 80 % from 0 to 35°C
(70 % max. for 5 / 50 MΩ)
0 to 70 % from 35°C to 50°C
Water-tightness : IP 50
Max. influence in electro-magnetic fields at
3 V/m acc. to EN 61000-4-3, 1995 :± 150 D in 10 A
± 50 D in mA
± 3 % in all other ranges
AC+DC
AC+DC
range
range
5.2.12. EMC
26
This apparatus was designed in accordance with the EMC standards in force and its
compatibility has been tested accordance with the following standards :
• Emission EN 50081-1, 1992
• Immunity EN 50082-1, 1997
The product conforms t o t he pr escriptions of the European directive low voltage directive
73/23/EEC and the EMC directive 89/336/EEC, amended by 93/68/EEC.
5000-count portable digital multimeter, with current input
Chapter II
5.3. Accessories
5.3.1. Supplied with the multim et er
One set of test leads with safety probesAG1063
One 6LF22 9 V batteryAL0042
One user’s manual906129548
Protective elastomer caseAE0237
5.3.2. Optional
Probes
EHT 3 kV
EHT 30 kV
AC/DC
DC
Type K thermocouple, 1 mV/°C, g ener al purpose
and surface type, -25°C to +350°CHK0210N
Optical tachometer, 100 rpm t o 60 000 r pmHA1237
Current clamps
Range 200 A
Range 200 A
Range 600 A
Range 1000 A
, 1 AAC/1 mV
AC
, 1 AAC/10 mV
AC
, 600 AAC, max cable ∅ 30 mm, connection : socketsAM0600N
DC
, 600 A
DC
AC,
HT0203
HT0212
max cable ∅ 20 mm, connection : socketsAM0014N
AC,
max cable ∅ 20 mm, connection : socketsAM0016N
AC,
max cable ∅ 43 mm, connection : socketsAM1000N
Shunts
30 A
50 A
300 A
/ 300 mV, ± 0.5%HA0170
DC
/ 50 mV, ± 0.5%HA0512
DC
/ 30 mV, ± 0.5%HA0300
DC
Miscellaneous
Carrying caseAE0190
5000-count portable digital multimeter, with current input
5.3.2. Auf Wunsch lieferbar ......................................................................................................................41
28
5000-Punkte tragbares Digital-Multimeter, mit Stromeingang
Kapitel III
1. ALLGEMEINE HINWEISE
Sie haben soeben ein 5000-Punkte tragbares Digital-Multimeter mit Stromeingang
erworben und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen.
Dieses Gerät entspricht der Sicherheitsnorm IEC 61010-1/A1 + A2, 1995 für elektronische
Meßinstrumente. Sie müssen zu Ihrer eigenen Sicherheit und um das Gerät nicht zu
gefährden, die in der vorliegenden Bedienungsanleitung genannten Sicherheitshinweise
beachten.
Der Inhalt der vorliegenden Bedienungsanleitung dar f in keiner Form ohne unser vorherige
Einverständnis vervielfältigt werden.
1.1. Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitsregeln
1.1.1. Vor der Benutzung
- Es kann in den Einsatzklassen III für Spannungen, die maximal eine Spannung 600 V
(AC oder DC) gegen Erde f ühren gegen Erde führen, verwendet werden.
-Definition der Einsatzklassen gemäß der Norm IEC 664 :
KAT I :Stromkreise der KAT I sind Stromkreise, die dur ch Vor r icht ungen geschützt
sind, die Stoßspannungen auf ein niedriges Niveau beg r enzen.
Beispiel : geschützte Elektronik kreise
KAT II :St r omkreise der KAT II sind Speisestromkreise für Haushalts- oder ähnli
che Geräte, die Stoßspannungen mittler er Stärke aufweisen können.
Beispiel : Speisung von Haushaltsgeräten und tragbarem W er kzeug
KAT III :Stromkreise der KAT III sind Versorgungsstr om kreise von Hochleistungs-
geräten, die starke St oßspannungen aufweisen können.
Beispiel : Speisung von Industriemaschinen bzw. -geräten
KAT IV :Stromkreise der KAT IV sind Stromkreise, die sehr starke Stoßspannun-
gen aufweisen können.
Beispiel : Energiezufuhr ("Strom")
∗ Die Benutzung des Multimeters setzt die Beachtung bestimmter Sicherheitsregeln
voraus :
- um sich selbst vor den Gefahren des elektr ischen St r om s zu schützen.
- um das Multimeter vor Fehlbedienungen zu schützen.
∗ Nur bei Benutzung der mit dem Gerät gelief erten Meßleitungen ist die Einhalt ung der
IEC 61010-1/A1 + A2, 1995-Sicherheitsnormen gewährleistet. Die Meßleitungen
müssen stets in einwandfreiem Zustand sein.
1.1.2. Bei der Benutzung
∗ Überschreiten Sie niemals die für die jeweilige Meßart angegebenen maximal
zulässigen Grenzwerte.
∗ Berühren Sie niemals eine unbenutzte Klemme, wenn das Multimeter an einen
Meßkreis angeschlossen ist.
∗ W ählen Sie stets den höchsten Meßbereich oder schalten Sie, falls vorhanden, die
Meßbereichsautomatik ein, wenn die Größenordnung der zu messenden Größe nicht
vorher genau bekannt ist.
5000-Punkte tragbares Digital-Multimeter, mit Stromeingang
29
Kapitel III
∗ Klemmen Sie stets die Meßleitungen vom Meßkreis ab, bevor Sie die Meßart
umschalten.
∗ Bei Reparaturen an TV-Geräten, Schaltnetzteilen oder Leistungsschaltern können
kurzzeitige Spannungsspitzen hoher Amplitude auftreten. Benutzen Sie in solchen
Fällen einen TV-Filtertastkopf, um diese Spannungsspitzen auszufiltern.
∗ Führen Sie niemals Widerstands- oder Kontinuitätsmessungen an Stromkreisen
durch, die unter Spannung stehen.
1.1.3. Symbole
Die folgenden Symbole werden in dieser Anleitung benutzt :
Vorsicht : Beachten Sie die Bedienungsanleitung nachschlagen. Die falsche
Bedienung kann eine Beschädigung des Geräts und/oder der Bauteile nach sich ziehen.
Achtung : Hochspannung, Stromschlag-Gefahr
p
Erde
1.1.4. Anweisungen
∗ Klem men Sie das Gerät von jeder Strom- oder Spannungsquelle ab, bevor Sie das
Gehäuse öffnen.
∗ Er set zen Sie die defekten Sicherungen auschließlich durch solche desselben Typs.
∗ Das Einstellen, die Wartung oder die Reparatur eines unter Spannung stehenden
Multimeters darf nur von qualif iziertem Personal durchgeführt werden. Eine "qualifi-
zierte Person" ist eine Person, die mit der Inst allation, der Konstrukt ion, der Benut-
zung und den dargestellten Gefahren vertraut ist. Sie ist bef ugt, die Installation und
die Geräte gemäß den Sicherheitsbestimmungen in Betrieb und außer Betrieb zu
setzen.
∗ Bei geöffnetem Gerät können bestimmte Kondensatoren noch mit gefährlichen
Spannungen geladen sein, auch nachdem es abgeschaltet oder vom Meßkreis
getrennt wurde.
∗ Bei Fehlfunktionen des Gerätes oder nach elektrischen oder mechanischen
Überbeanspruchungen muß das Gerät außer Betrieb gesetzt und seine
Wiederinbetr iebnahm e ohne vorher ige Prüfung verhindert werden.
∗ Sollte das Gerät während einer bestimmten Zeit unbenützt bleiben, dann die Batt erie
entfernen.
1.2. Schutzvorrichtungen
Dieses Gerät ist mit mehrf achen Schut zvorrichtungen versehen :
∗ Eine Varistor-Schutzschaltung filtert kurzzeitige Überspannungen ab 1100 V und
insbesondere 6 kV Impulsfolgen (gem. Norm IEEE 587) an der VΩ-Eingangsbuchse
zuverlässig aus .
∗ In den Meßarten "Widerstand, Kapazität, Kontinuität und Dioden-Schwellen-
spannung" schützt ein PTC-W iderstand (d.h. mit positivem Temperaturk oeffizienten)
das Gerät vor ständigen Überspannungen bis zu 600 V. Nach Wegfall der
Überlastung wird diese Schutzvorrichtung automatisch wieder zurückgesetzt.
30
5000-Punkte tragbares Digital-Multimeter, mit Stromeingang
Kapitel III
∗ Zwei H.B.C. Sicherungen schützen das Gerät vor Überlasten bis zu 600 V bei
Intensitätsstrommessungen.
∗ Gehäuseabdichtung gemäß Schutzklasse IP 50.
1.3. Sicherheitseinrichtungen
∗ Öffnen des Batteriefachs ist erst möglich, nachdem der Benutzer die Meßleitungen
abgezogen hat.
∗ Bei Messung von Spannungen über 24 V blinkt das Symbol
∗ Bei Messung von Spannungen über 10 A blinkt das Symbol
unterbrochenens Warnsignal ertönt, um den Benutzer vor Gefahren zu warnen.
∗ Bei einer andauernden Bereichsüberschreitung ertönt ein Warnsignal, um den Benutzer
vor den Gefahren zu warnen. Funktionen :
50 mA
1.4. Garantie
Dieses Material unterliegt gemäß den Allgemeinen Verkaufsbedingungen einer Garantie bezüglich aller Material- bzw. Herstellungsfehler.
Während der Garantiezeit (3 Jahre) darf das Gerät nur vom Hersteller repariert werden, der
sich die Entscheidung vorbehält, entweder eine Reparatur vorzunehmen oder das Gerät ganz
oder teilweise auszutauschen. Im Falle einer Rücksendung des Materials an den Hersteller gehen die Transportkosten zu Lasten des Kunden.
Die Garantie gilt nicht bei :
1. unsachgemäßer Verwendung des Materials oder Verbindung des Materials mit einer
unkompatiblen Ausrüstung ;
2. Modifikation des Materials ohne die ausdrückliche Genehmigung der technischen
Abteilung des Herstellers ;
3. Eingriffen durch eine nicht vom Hersteller autorisierte Person ;
DC,
50 mA
AC+DC
, 10 ADC, 10 A
V
AC+DC.
LOW Z
, V
AC+DC
in der Anzeige.
p
in der Anzeige und ein
p
, VDC, ADPDC, ADP
AC+DC,
4. Anpassung an eine besondere, nicht definitionsgemäße oder in der Betriebsanweisung
vorgesehenen Anwendung des Materials ;
5. Stoß, Sturz oder Überschwemmung.
1.5. Wartung, Reparaturen
Wenden Sie sich für alle Überprüfungen und Kalibrierungen Ihres Gerätes an die Niederlassung Ihres Landes.
1.6. Aus- und Verpacken des Gerät s
Vor dem Versand wurden die mechanischen und elektrischen Eigenschaften des Geräts
eingehend geprüft.Es wurden allen Vorkehrungen getroffen, damit das Gerät unbeschädigt
beim Benutzer eintrifft.
Dennoch ist es empfehlenswert, das Gerät nach Erhalt auf eventuelle Transportschäden zu
prüfen. Melden Sie solche Schäden in der üblichen Form beim zuständigen Transportunternehmen.
!
ACHTUNG Verwenden Sie für die Rücksendung des Geräts vorzugsweise die
Originalverpackung und legen Sie eine möglichst verständliche und
ausführliche Schadensmeldung bei.
"
HINWEIS Unsere Produkte sind durch Patente geschützt. Unser Schriftzug ist ein
eingetragenes Warenzeichen.
Wir behalten uns das Recht vor, Produktmerkmale und -preise
entsprechend den Erfordernissen der technischen Entwicklung zu ändern.
5000-Punkte tragbares Digital-Multimeter, mit Stromeingang
31
2. GERÄTEBESCHREIBUNG
Dieses Multimeter ist stabil, kompakt, spritzwasserdicht, leicht zu ergreifen, und mit einer
Gummihülle ausgerüstet. Dadurch kann es in einer Tasche transportiert werden.
Es bietet dem Benutzer größtmögliche Sicherheit, optimalen Schut z vor Fehlbedienungen
und ein hohes Leistungsspektrum.
2.1. Zentraler Drehschalter
Das Multimeter ist ein tragbares, bat t er iebet riebenes Meßinstrument für Profis.
Der zentrale Drehschalter mit 12 Raststellungen schaltet zwischen den folgenden
Meßarten um :
∗ Wechselspannungen mit kapazitiver Kopplung AC (oder RMS)
(Eingangsimpedanz : 500 kΩ)
∗ Wechselspannungen mit direkter Kopplung AC+DC (oder TRMS)
∗ Gleichspannung en DC
∗ Gleichspannung en DC / AC+DC, Meßbereich 500 mV
∗ Wechselströme mit direkter Kopplung AC+DC (oder T RMS)
∗ Gleichströme DC
∗ Widerstände
∗ Durchg angsprüfung mit ak ust ischem Signal
∗ Kapazitäten
∗ Schwellenspannung von Dioden oder Halbleiterüber gängen
∗ Frequenzen
Kapitel III
2.2. Tasten
Mit den 4 Tasten des Multimeters können Sie :
∗ auf manuelle Bereichswahl umschalten (Taste RANGE / AC+DC)
∗ den aktuellen Wert in der Anzeige speichern (Taste MEM)
∗ Besondere Meßfunktionen aufrufen : MIN-Werte, MAX-Werte, Mittelwerte (AVG)
(Ta ste MIN/MAX)
∗ eine Zweitfunktion zur aktuell eingestellten Meßart auswählen (Taste RANGE /
AC+DC) oder das Multimeter nach dem automatischen Abschalten wieder
Einschalten (Taste RANGE / AC+DC)
∗ die Hint ergrundbeleuchtung der Anzeige aktivieren (Taste )
2.3. Anzeige
Die Anzeige des Multimeters bietet folg ende Vor teile :
∗ Digit almessung mit 5 000 Meßpunkten (Hz-Messung in 5 000 Meßpunkten),
∗ Anzeige der Meßart (V, A , AC+DC, F, Hz,
und des Multiplikators (n, µ, m , k, M),
∗ Anzeige BAT : noch ca. 12 Strunden Betrieb,
∗ bequeme Ablesung der Meßwerte (Ziffernhöhe 11 mm),
∗ analoge Über wachung von Meßwert-Änderungen durch einen 34- Segment-Bargraph.
Eine Hintergrundbeleuchtung erleicht ert das Ablesen der Anzeige, auch bei dunklen Lichtverhältnissen.
, Ω, , AUTO, MEM, MIN, MAX, AVG)
2.4. Stromversorgung
Das Multimeter wird von einer 9 V-Blockbatterie (6LF22) mit Strom versorgt. Eine volle
Batterie reicht für ca. 500 Bet riebsstunden (in Funktion V
2.5. Eingangsbuchsen
Die mitgelieferten Sicherheitsmeßleitungen sind je nach gewünschter Meßart an die
Eingangsbuchsen 1, 2, 3 oder 4 anzuschließen (siehe hierzu Abschnitt 3.1. ) .
32
).
DC
5000-Punkte tragbares Digital-Multimeter, mit Stromeingang
Kapitel III
3. VORBEREITUNG VOR DER BENUTZUNG
3.1. Anschluß der Meßleitungen
Schließen Sie die schwarze Meßleitung an die COM-Eingangsbuchse an (dies gilt für alle
Messungen !). Je nach Meßart und Stellung des Drehschalters stecken Sie die rote
Meßleitung in die untengenannte Eingangsbuchse :
Stellung des DrehschaltersEingangsbuchse
V
50 mADC (50 mA
10 ADC (10 A
LOW Z
, V
AC+DC
AC+DC
, VDC, ADP
AC+DC
)50 mA
)10 A
3.2. Einschalten des Multimeters
Der Drehschalter ist auf der OFF-Stellung.
Stellen Sie dann den zentralen Drehschalter auf die g ewünschte Meßart.
Zur Kontrolle leuchten kurz alle Segmente der LCD-Anzeige auf und verlöschen dann
wieder. Das Gerät ist nun zur Messung bereit.
3.3. Ausschalten des Multimeters
Sie können das Gerät von Hand ausschalten, indem Sie den Drehschalter in die OFFStellung drehen. Nach etwa 30 Minuten ohne Eingriffe des Benutzers ( ohne Tastendruck
oder Schalterverstellung) schaltet das Ger ät automatisch ab.
"
HINWEIS : Für die Sicherheit des Anwenders wird die automatische Abschaltung
auch gesperrt, wenn am Eingang anstehende gemessene Grö
(Spannung/Strom) die Gefahrenschwellwerte überschreiten (Anzeige
aktiviert).
DC
(ADP
AC+DC
), FREQ, , Ω, ,
V
Ω
en
ββββ
3.4. Besondere Meßkonfiguration des Multimet ers
Um das Multimeter für spezielle Meßerfordernisse zu konf igurieren, kann der Benut zer die
50 Hz- bzw. 60 Hz-Unterdrückung auswäklen :
Drehen Sie den Drehschalter aus der OFF-Stellung auf die g ewünschte Meßart, indem
Sie die MEM-Taste gedrückt halten. Die zuletzt gewählte Unterdrückung wird dabei
umgeschaltet, die neue Einstellung erscheint für ca. 2 s in der Anzeige und wird
automatisch gespeichert.
3.5. Wartung des Multimeters
3.5.1. Selbsttest der Sicherungen
Die Prüfung der Sicherungen kann bei betriebsbereitem Gerät ohne Ö ffnen des Gehäuses
vorgenommen werden.
- 0,63 A Sicherung (F1) : Drehschalt er auf Position
miteinander verbinden. In der Digitalanzeige m uß ein Wert von ca. 0.001 V erscheinen.
Bei Überlaufanzeige « .OL » ist die Sicherung def ekt.
- 10 A Sicherung (F2) : Drehschalter auf Position
miteinander verbinden. In der Digitalanzeige m uß ein Wert von ca. 0.001 V erscheinen.
Bei Überlaufanzeige « .OL » ist die Sicherung def ekt.
stellen und die Buchsen 50 mA and VΩ
stellen und die Buchsen COM and VΩ
5000-Punkte tragbares Digital-Multimeter, mit Stromeingang
33
3.5.2. Selbsttest der Batterie
Die Batterie ist schwach, wenn in der Anzeige die Meldung BAT er scheint. Es verbleiben
dann noch etwa 12 Betriebsstunden, in denen das Multimeter zwar funktionier t aber ohne
Garantie der Leistungsmerkmale.
Ersetzen Sie die Batterie schnellstmöglich.
3.5.3. Ersetzen der Batterie und der Sicherungen
!
ACHTUNG !
Meßleitungen von allen Meßkreisen entf ernen, Schalter auf OFF stellen,
Kapitel III
Öffnen Sie das Multimeterg ehäuse wie unten angegeben :
1 - Meßleitungen von allen Meßkreisen entfernen.
2 - Mit einem Hilfsmittel, das untere Teil des Gehäuses herunterziehen.
3 - Ersetzen Sie die Batterie bzw. die Sicherung(en).
4 - Das abgenommene Teil wiedereinsetzen.
Ersetzen Sie defekte
Sicherungen
ausschließlich durch
solche desselben
Meßleitungen aus dem Gerät herausziehen.
F1 0.63 A Hochleistungssicherung
18 kA / 600 V
Typs.
F2 10 A Hochleistungssicherung
50 kA / 600 V
6LF22
9 V
BATTERIE
!
Montierung der Sicherung :
Sicherung richtig montiert (gegen die Wand)Sicherung falsch montiert
3.5.4. Pflege
Reinigen des Geräts mit einem feuchtem Tuch und Seife, k eine Lösungsmittel oder
abschleifende Mittel benutzen.
3.5.5. Lagerung
Um die Genauigkeit der Messungen nach länger Lagerung in Extrem-Bedingungen zu g ewährleisten, warten Sie, bis das Gerät sich wieder in normalen Betriebsbedingungen befindet (siehe Umgebungsdaten).
34
5000-Punkte tragbares Digital-Multimeter, mit Stromeingang
Kapitel III
4. FUNKTIONSBESCHREIBUNG
4.1. Taste RANGE / AC+DC
Diese Taste ist in folgenden Funktionen des Drehschalters wirksam :
V
LOW Z
, V
AC+DC
Mit dieser Taste können Sie :
• Von automatischer (Autoranging ) Bereichswahl auf manuelle Bereichswahl umschalten
(Taste kurz drücken).
• In manueller Bereichswahl durch kurzes Drücken auf den nächsten Bereich
umschalten oder durch langes Drücken auf automatische Bereichswahl
zurückschalten. Das AUTO Zeichen erscheint auf der Anzeige.
Mit dieser Taste können Sie das Multimeter nach Ansprechen der Abschalteautomatik
wiedereinschalten. Weiterhin können Sie mit dieser Taste auf die zu den verschiedenen
Schalterstellungen gehörenden Zweitfunktionen zugreifen : AC+DC- Funktion.
Die folgenden Diagramme verdeut lichen die anwählbaren Zweitf unktionen.
4.1.1. Stellung ADP
DC
AC+DC
/ ADP
Diese Funktion ist für Zubehöre mit m V- Ausgang geeignet.
ADP
DC
DC-Spannungsmessung
DC
(Bereiche 500 mV
)
, VDC, Ω, .
4.1.2. Stellung 50 mA
Taste AC+DC
ADP
AC+DC
AC+DC Spannungsmessung (TRMS)
AC+DC
DC
AC+DC
AC+DC
/ 50 mA
DC
(Bereiche 500 mV
Taste AC+DC
AC+DC
50 mA
DC-Strommessung
(Bereiche 50 mA
Taste AC+DC
50 mA
AC+DC-Strommessung (TRMS)
(Bereiche 50 mA
DC
Das AC+DC Zeichen
)
)
)
erscheint auf der Anzeige.
Das AC+DC Zeichen
erscheint auf der Anzeige.
Taste AC+DC
5000-Punkte tragbares Digital-Multimeter, mit Stromeingang
35
Kapitel III
4.1.3. Stellung 10 A
4.2. Taste MIN/MAX
Durch langes Drücken dieser Taste stellen Sie den Überwachungsmodus ein (oder aus), d.h.
das Gerät speichert laufend die Meßwerte ein und ermittelt automatisch den Minimalwert (MIN),
den Maximalwert (MAX) und den gleitenden Durchschnittswert (AVG) aller bisherigen Messungen (Erfassungszeit ≤ 500 ms). Das MIN-, MAX-, AVG-Zeichen erscheint auf der Anz eige.
Durch kurzes Drücken der MIN/MAX-Taste können Sie diese Werte nacheinander in die Anzeige rufen.
Mit dem entsprechenden Wert blinkt das MIN-, MAX- oder AVG-Symbol.
Die Werte für MIN, MAX und AVG werden im Gerät eingespeichert und können auch nach
Verlassen der ÜberwachungsBetriebsart auf Wunsch wieder aufgerufen werden.
Die eingespeicherten Werte werden erst durch erneuten Aufruf des Überwachungsbetriebs
überschrieben.
Diese Taste desaktiviert die automatische Abschaltung des Gerätes, wenn sie bei der Einschaltung unterdrückt ist (« P_OFF »).
DC
/ 10A
AC+DC
10 A
DC
DC-Strommessung
DC
(Bereiche 10 A
Taste AC+DC
10 A
AC+DC
AC+DC-Strommessung (TRMS)
(Bereiche 10 A
Taste AC+DC
)
AC+DC
)
Das AC+DC Zeichen
erscheint auf der Anzeige.
4.3. Taste MEM / AUTO MEM
Kurz drücken (MEM) :Fixiert den aktuellen Meßwert in der Anz eige.
Durch ein zweites kurzes Drücken dieser Taste können Sie auf die
laufende Meßwertanzeige zurückschalten. Das MEM Zeichen
erscheint auf der Anzeige.
Die MEM-Fonktion ist für alle Messungen verfügbar.
Lang drücken (AUTO MEM) : Schaltet in den Meßarten VLOW Z, VAC+DC, VDC, ADPDC,
Automatische Speicherung :
Bringen Sie die Meßspitzen in Kontakt mit der Meßstelle. Sobald das zu messende Signal
stabil ist, ertönt ein Piepston. Wenn Sie nun die Tastspitzen abziehen, zeigt ein zweiter
Piepston an, daß der stabile Meßwert automatisch in der Anzeige gespeichert w urde.
"
Der Bargraph bleibt im Modus "automat ische Speicherung" und Anzei gespeicherung aktiv.
Das Drücken dieser Taste beim Multimeter Einschalten bewirkt eine 50 Hz- bzw. 60 HzUnterdrückung. Die zuletzt gewählte Unterdrückung wird dabei umgeschaltet, die neue Einstellung erscheint für ca. 2 s. in der Anzeige und wird automatisch gespeichert.
4.4. Taste
Dient zum Ein- und Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung der Anzeige. Die Hintergrundbeleuchtung erlischt automatisch nach ca. 30 Sekunden.
ADPAC+DC die automatische Speicherung ein bzw. aus.
Das Symbol MEM blinkt.
36
5000-Punkte tragbares Digital-Multimeter, mit Stromeingang
Kapitel III
5. TECHNISCHE DATEN
5.1. Allgemeine Hinweise
Nur die mit Toleranzen oder angekündigten Grenzwerten angegebenen Daten sind
zugesicherte garantierte Eigenschaft en des Gerätes. W ert e ohne Toleranzangaben dienen
lediglich zur Information (Norm NFC 42670). Die zusätzlichen Fehler müssen bei
Bezugstemperatur in Betracht genommen werden.
Wie bei allen Meß- und Prüfgeräten, i st ei ne Überprüf ung in regelmäßigen Abständen
erforderlich.
5.2. Technische Eingenschaften
Die Meßgenauigkeit ± [% der Anzeige (Anz.) + Auflösung in Digits (D)] versteht der
Bezugstemperatur.
{Abweichung : ‘’n % Anz. + n D’’ bedeutet ‘’n % von der Anzeige + n Digits’’ }.
5.2.1. Gleichspannungen
Drehschalter-
BereichGenauigkeitEingangs-
stellung
DC
ADP
V
DC
500 mV
1000 V
(∗)
Max. zulässige Eingangsspannung
5 V
50 V
500 V
DC
DC
DC
0.3 % Anz. + 2 D
DC
DC
Überlastschutz
impedanz
10 MΩ± 600 V
11 MΩ
± 1100 V
10 MΩ
(∗)
RMS
PEAK
Auflösung
0.1 mV
10 mV
100 mV
Anzahl Meßpunkte :5 000
Bereichsumschaltung :automatisch oder manuell zwischen
Bereichen 5 V, 50 V, 500 V, 1000 V
Gleichtaktunterdrück ung (Bereich 500 mV) :größer 120 dB bei 50 Hz/60 Hz
Serientaktunterdrück ung :größer 60 dB bei 50 Hz/60 Hz
Unterbrochenes akustisches Signal und « OL » in der Anzeige bei Bereichsüberschreitung.
5.2.2. Wechselspannungen (AC und AC+DC)
Drehschalter-
stellung
LOW Z
V
AC+DC
ADP
AC+DC
V
(∗)
Max. zulässige Eingangsspannung
BereichGenauigkeit
40 Hz bis 1 kHz
AC
5 V
AC
50 V
500 V
600 V
500 mV
AC+DC
5 V
50 V
500 V
750 V
AC
AC
AC+DC
AC+DC
AC+DC
AC+DC
1 % Anz. + 2 D
1.5 % Anz. + 3 D
1.5 % Anz. + 2 D
Eingangs-
impedanz
Überlastschutz
(∗)
500 kΩ± 600 V
10 MΩ // 100 pF± 600 V
11 MΩ // 100 pF
± 1100 V
10 MΩ // 100 pF
RMS
RMS
PEAK
Auflösung
1 mV
10 mV
100 mV
0.1 mV
1 mV
10 mV
100 mV
1 V
Spezifikationen gelten zwischen 5 % bis 100 % des Meßbereiches, für ein sinusför miges
Signal 40 Hz bis 1 kHz.
Anzahl Meßpunkte :5 000
Bereichsumschaltung :automatisch oder manuell zwischen den
Bereichen 5 V, 50 V, 500 V, 600 oder 750 V
Gleichtaktunterdrück ung :größer 80 dB bei 50 Hz/60 Hz
Zusätzlicher Fehler durch den Scheitelfaktor des Signals :
1 % für Scheitelfaktoren zwischen 1.5 bis 2
4 % für Scheitelfaktoren zwischen 2 bis 3
Unterbrochenes akustisches Signal und « OL » in der Anzeige bei Bereichsüberschreitung.
1 mV
1 V
1 V
AC+DC
AC+DC
AC+DC
DC
DC
DC
DC
DC
AC
AC
AC
AC
AC+DC
AC+DC
5000-Punkte tragbares Digital-Multimeter, mit Stromeingang
37
5.2.3. Gleichströme
Kapitel III
Drehschalter-
stellung
DC
50 mA
DC
10 A
(∗)
(∗∗)
(∗∗)
Sicherungen: siehe Abschnitt 3.5.3.
über 7 ADC : länger als 1 Minute nicht messen.
BereichGenauigkeitSpannungs-
abfall (max)
DC
50 mA
10 A
0.3 % Anz. + 2 D< 600 mV600 V
DC
1 % Anz. + 5 D< 700 mV600 V
Überlast-
schutz
RMS
RMS
Sicherung
(∗)
F1 + F210 µA
F210 mA
Anzahl Meßpunkte :5 000
« OL » in der Anzeige (Bereich 50 mA
) und unterbrochenes akustisches Signal bei Be-
DC
reichsüberschreitung.
5.2.4. Wechselströme (AC+DC)
Drehschalter-
stellung
AC+DC
50 mA
AC+DC
10 A
(∗)
Sicherungen : siehe Abschnitt 3.5.3.
(∗∗)
über 7 ADC : länger als 1 Minute nicht messen.
BereichGenauigkeit
AC+DC
50 mA
**10 A
AC+DC
40 Hz bis 1 kHz
Spannungsabfall (max)
Überlast-
schutz
1.5 % Anz. + 2 D< 600 mV600 V
2.5 % Anz. + 5 D< 700 mV600 V
RMS
RMS
Sicherung
(∗)
F1 + F210 µA
F210 mA
Spezifikationen gelten zwischen 5 % bis 100 % des Meßbereiches, für ein sinusför miges
Signal von 40 Hz bis 1 kHz.
Anzahl Meßpunkte :5 000
Zusätzlicher Fehler durch den Scheitelfaktor des Signals :
1 % für Scheitelfaktoren zwischen 1.5 bis 2
4 % für Scheitelfaktoren zwischen 2 bis 3
« OL » in der Anzeige (Bereich 50 mA
AC+DC
) und unterbrochenes akustisches Signal bei
Bereichsüberschreitung.
Auflösung
DC
DC
Auflösung
AC+DC
AC+DC
5.2.5. Widerstände, Durchgangsprüfung
Drehschalter-
BereichGenauigkeitMeßstromÜberlastschutz
stellung
500 Ω
500 Ω
5 kΩ
Ω50 kΩ
500 kΩ
5 MΩ
50 MΩ
(∗)
elektronischer Überlastschutz
0.3 % Anz. + 3 D1 mA
1 mA
0.3 % Anz. + 3 D100 µA
10 µA600 V
1 µA
0.5 % An z. + 3 D100 nA
1 % Anz. + 5 D10 nA
(∗)
RMS
Auflösung
Anzahl Meßpunkte :5 000
Bereichsumschaltung :automatisch oder manuell, fest
eingestellt bei Durchgangspr üfung
Max. Leerlaufspannung :4 V
Schwelle für Durchgangsprüf ung :10 Ω bis 20 Ω
Ansprechzeit für Durchgangspr üfung :< 1 ms
Bei Messungen in Bereichen 5 MΩ und 50 MΩ wird die Benutzung von geschirmten Meßleitungen empfohlen.
0.1 Ω
0.1 Ω
1 Ω
10 Ω
100 Ω
1 kΩ
10 kΩ
38
5000-Punkte tragbares Digital-Multimeter, mit Stromeingang
Kapitel III
5.2.6. Kapazitäten
"
HINWEIS Kondensatoren vor jeder Messung grundsätzlich entladen !
Drehschalter-
stellung
(∗)
elektronischer Überlastschutz
BereichAbweichungMeßstromMax.
50 nF100 nA< 1 s10 pF
500 nF1 µA< 1 s100 pF
5 µF10 µA< 1 s1 nF
50 µF1 %Anz. + 2 D100 µA< 1 s600 V
500 µF1 mA< 2 s100 nF
5000 µF1 mA
50 mF1 mA
Meßzeit
≈ 3 s/mF
≈ 3 s/mF
Überlastschutz
(∗)
RMS
Auflösung
Um die auf den umgebenden elekt romagnetischen Felden Influenz zu reduzieren, wird die
Benutzung von geschirmten Meßleitungen bei Messungen im Bereich 50 µ F em pfohlen.
Anzahl Meßpunkte :5 000
Bereichsumschaltung :automatisch oder manuell
Max. Leerlaufspannung :4 V
5.2.7. Dioden-Schwellenspannung
Meßbereich :0 bis 1.999 V
Meßstrom :1 mA ± 20 %
Auflösung : 1 mV
FrequenzbandSinusQuadrat
10 Hz bis 100 kHz100 mVeff.200 mVcc
100 kHz bis 500 kHz1 Veff.1 Vcc
5.2.9. Sicherheitsvorkehungen
Gemäß IEC 61010-1/A1 + A2, 1995
Isolierung : Klasse 2
Verschmutzungsgrad : 2
Benutzung in geschlossenen Räumen : Höhe < 2000 m
Messungseingang : Überspannungskategorie KAT III bis 600 V gegen Erde
Überlast-
schutz (∗)
RMS
600 V
Auflösung
0.01 Hz
5000-Punkte tragbares Digital-Multimeter, mit Stromeingang
39
5.2.10. Allgemeine Informationen
Mechanische Eigenschaften
Abmessungen :170 x 80 x 35 mm
Gewicht (mit Batterie) :285 g
Gehäuse und Platinen :selbstverlöschende Werkstoffe
Verpackung
Abmessungen :230 x 155 x 65 mm
Gewicht :385 g
Stromversorgung
Stromversorgung mit Batterie : 9 V Batterie (Alkali-Batterie) (6LF22)
Anzeige der Batterieentladung :BAT leuchtet auf, wenn die von der
Batterie geliefert e Spannung
unzureichend ist
Betriebsdauer : 500 Stunden in Funktion V
Anzeige
Flüssigkristallanzeige (LCD) m it :
- 50 000 Meßpunkten + Vor zeichen (Ziffernhöhe 11 mm)
- Analog -Bargraph mit 34 Segmenten
- Anzeige der Maßeinheit in jeder Meßfunktion
- Anzeige der aktuellen Meßfunktion (Speicherung, Ber eichssuche)
- Batterie-Verbrauchsanzeige
Kapitel III
DC
Meßtakt
Digitalanzeige :2 Messungen pro Sekunde
Bargraph :20 Messungen pro Sekunde
5.2.11. Umweltbedingungen
Bezugstemperatur 23°C ± 5°C
Betriebstemperatur - 5°C bis 45°C
Funktionstemperatur - 10°C bis 55°C
Lagertemperatur - 20°C bis 70°C
Temperaturkoeffizient max. 0,1 x (Genauigkeit) / K
• zusätzlicher Fehler in Ω 50 D von -5°C bis 0°C
• Frequenz-Empfindlichkeit max. 0,3 x (Empfindlichk eit) / K
Relative Luftfeuchtigk eit0 bis 80 % zw. 0°C und 40°C
(70 % max. für 5 / 50 MΩ)
0 bis 70 % zwischen 35°C und 50°C
Schutzart nach IP 50
Max. Influenz bei elektromagnetischen Felden
zu 3 V/m gemäß EN 61000-4-3, 1995 ± 150 D im Bereich 10 A
± 50 D im Bereich mA
± 3 % in allen anderen Bereichen
5.2.12. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
AC+DC
AC+DC
40
Dieses Gerät entspricht der europäischen EMV-Normen und ist geprüft laut :
• Störabstrahlung gemäß EN 50081- 1, 1992
• Immunität gemäß EN 50082-1, 1997
Dieses Gerät entspricht der europäischen Niederspannung sdirektive 73/23/EEC und der
Direktive EMV 89/336/EEC, sowie dem Zusatz 93/68/EEC.
5000-Punkte tragbares Digital-Multimeter, mit Stromeingang
1.1.2. Durante l'utilizzo................................................................................................................................ 43
1.2. Dispositivi di protezione........................................................................................................................... 44
1.3. Dispositivi di sicurezza............................................................................................................................. 45
3. MESSA IN SERVIZIO..................................................................................................................................... 47
3.1. Collegamento dei cavi.............................................................................................................................. 47
3.2. Messa in funzione dell’apparecchio.........................................................................................................47
3.5.1. Autocontrollo dei fusibili.................................................................................................................... 47
3.5.2. Autocontrollo della pila...................................................................................................................... 48
3.5.3. Sostituzione della pila o dei fusibili....................................................................................................48
Multimetro digitale portatile 5000 punti, con ingresso corrrente
Capitolo IV
1. ISTRUZIONI GENERALI
Vi ringraziamo per la fiducia che avete voluto accordarci nell’acquisto di un multimetro
digitale 5000 punti.
Il presente apparecchio è conforme alla normativa di sicurezza IEC 61010-1 + A1 + A2,
1995 relativa agli strumenti di misura elettronici. Al fine di garantirne il funzionamento
ottimale, vi preghiamo di leggere attentamente il presente manuale e di r ispettare le misure
precauzionali previste per il suo utilizzo.
Il contenuto di questo manuale non puó essere riprodott o in alcuna forma senza la nostra
autorizzazione.
1.1. Precauzioni e misure di sicurezza
1.1.1. Preliminari
∗
Questo strumento è utilizzabile per misure su circuiti di categoria d’istallazione III per
tensioni non superiori a 600 V (AC o DC) rispetto alla ter ra.
-Definizione delle categorie d’installazione (cfr. pubblicazione IEC 664-1):
CAT. I:I circuiti di CAT. I sono circuiti protetti da dispositivi che mantengono ad un livello
ridotto i transitori di linea.
Esempio: circuiti elettronici protetti.
CAT. II:I circuiti di CAT. II sono circuiti di alimentazione di apparecchi domestici o simili,
che possono presentare transitori di linea di medio livello.
Esempio: alimentazione di elettrodomestici o di ut ensili por t a t ili.
CAT. III: I circuiti di CAT. III sono circuiti di alimentazione di apparecchi di potenza, che
possono comportare transitori di linea notevoli.
Esempio: alimentazione di macchine o apparecchiature industriali.
CAT. IV: I circuiti di CAT. IV sono circuiti che possono comportare transitori di linea di
grande entità.
Esempio: ingressi di corrente.
∗
L'uso del multimetro implica da parte dell'utilizzatore l'osservanza delle norme di
sicurezza abituali al fine di :
- proteggervi dal pericolo di corrent i elettriche.
- proteggere lo strum ent o da eventuali er r ori di procedura.
∗
Il cavo di alimentazione, forniti con lo strumento, sono conformi alla normativa
IEC 61010-1 + A1 + A2, 1995. Prima di q ualsiasi utilizzo, verificare che siano perfett amente funzionanti.
1.1.2. Durante l'utilizzo
∗
Non superare i valori limite di protezione riportati nelle carat teristiche tecniche per ogni
tipo di misura.
∗
Quando lo strumento è collegato ai circuiti da misurare, non toccare terminali non
utilizzati.
∗
Qualora l'ordine di grandezza del valore da misurare non é noto, accertarsi che il
campo di misura iniziale sia il più elevato, ove possibile, selezionare la modalità
modifica automatica portate.
∗
Prima di cambiare funzione, scollegar e i puntali di misura dal circuito in esame.
Multimetro digitale portatile 5000 punti, con ingresso corrrente
43
Capitolo IV
∗
Riparando apparecchi TV, quando si misurano i circuiti di commutazione di potenza,
sui punti di misura possono prodursi impulsi di tensione di elevata ampiezza capaci di
danneggiare il multimetro . L'uso di una sonda di f iltragg io permett e di att enuare quest i
impulsi.
∗
Non effettuare m isure di resistenza o di continuità su circuiti in tensione.
1.1.3. Simboli
Vengono utilizzati i seguenti simboli :
ATTENZIONE : Fare riferimento al manuale.
Un utilizzo errato può danneggiare lo strument o o i suoi
componenti.
p
1.1.4. Apertura dell'apparecchio
∗
∗
∗
∗
∗
∗
Pericolo alta tensione : rischio di shock elettrici
Terra
Prima di aprire lo strumento, è assolutamente necessario scollegare lo strumento dalla
rete di alimentazione e dai circuiti di misura ed assicurarsi di non esser e carichi di
elettricità statica, che potre bbe danneggiare i componenti interni.
Il fusibile dovrà essere sostituito da uno dello stesso tipo.
Qualsiasi registrazione, manutenzione o riparazione con multimetro sotto tensione
deve essere effettuata da personale specializzato. Per "personale specializzato" si
intende una persona che abbia familiarità con l’installazione, la costr uzione, l’utilizzo ed
i potenziali pericoli. Questa persona è autorizzata a mettere in funzione e disattivare
l’impianto e le attrezzature, confor m em ente alle norme di sicurezza previste.
Quando l'apparecchio è aperto (durante la manut enzione), certi condensatori possono
essere pericolosi anche dopo aver spento l'apparecchio.
In caso di guasti o situazioni di anomalia, spegnere lo str umento e non ut ilizzarlo fino a
quando non sarà stato controllato.
Si raccomanda di scollegare la pila di alimentazione in caso di inutilizzo prolungato
dello strumento.
1.2. Dispositivi di protezione
Gli strumento sono dotati di vari dispositivi di protezione :
∗
La protezione tramite varistori permette di limitare le sovratensioni temporanee
superiori a 1100 V presenti sul terminale VΩ, in par ticolare i treni di impulsi a 6 kV
definiti dalla norma IEEE 587.
∗
La resistenza CTP (Coefficiente di T emperatura Positivo) pr otegge dalla sovratensioni
permanenti inferiori o pari a 600 V durant e la misura di resistenze, capacità, test diodo
e continuità. Tale protezione si riarma automaticamente dopo essere scattata a
seguito di sovratensioni.
∗ Il f usibile assicura una sicurezza supplementare durante le misure di resistenza e test
diodo.
∗
Ermeticità tipo IP 50.
44
Multimetro digitale portatile 5000 punti, con ingresso corrrente
Capitolo IV
1.3. Dispositivi di sicurezza
∗
L'accesso al vano della pila è impossibile senza aver preventivamente staccato i cavi
di misura.
∗
Misurando tensioni superiori a 24 V, sul display lampeggia il simbolo
∗
Misurando tensioni superiori a 10 A, sul display lampeggia il simbolo
sonoro intermittente segnala i r ischi di folgorazione.
∗
Quando si supera in maniera costante una data portata sulla funzione V
V
AC+DC
un’allarme sonoro intermittent e segnala i rischi di folgorazione.
1.4. Garanzia
Questo multimetro è g ar antito contro qualsiasi difet t o di materiale o di fabbricazione,
conformemente alle condizioni generali di vendita.
Durante il periodo di garanzia (3 anni), lo strumento può essere riparato esclusivamente dal
costruttore, il quale si riser va il diritto di decidere se procedere alla riparazione oppure alla
sostituzione di tutto o di parte dello strument o. Le condizioni di garanzia prevedono il
trasporto di ritorno a carico del costrutt or e.
, VDC, ADPDC, ADP
AC+DC,
50 mA
DC,
50 mA
AC+DC
, 10 ADC, 10 A
.
p
e un’allarme
p
LOW Z
AC+DC
,
,
La garanzia non si applica nei seguenti casi :
1. utilizzo improprio dell’apparecchiatura o unitamente ad un’attrezzatura incompatibile ;
2. modifica dell’apparecchiatura senza l’autorizzazione esplicita da parte del reparto di
assistenza tecnica del costruttore ;
3. intervento effettuat o da per sone non aut orizzate dal costruttore ;
4. adattamento ad un’applicazione particolare non prevista dalla destinazione d’uso
dell’apparecchiatura o dal manuale d’istruzioni ;
5. urto, caduta o immersione in liq uidi.
1.5. Riparazione e verifica metrologica
Per qualunque intervento in garanzia o a garanzia scaduta siete pregati di inviare l’apparecchio al distributore di fiducia.
1.6. Disimballo - Reimballaggio
Lo strumento è stato controllato dal punto di vista meccanico ed elettrico prima di essere
spedito.
Sono state prese tutte le precauzioni affinchè lo strumento potesse arrivare senza danni.
Si consiglia, comunque, di controllare sommariamente lo strum ento per accertare eventuali
danni subiti durante il trasporto.
Comunicare immediatamente al mitt ente eventuali danni.
!
"
Multimetro digitale portatile 5000 punti, con ingresso corrrente
Attenzione ! Qualora fosse necessario restituire lo strumento, utilizzare
possibilmente l'imballo originale e indicare chiaramente i motivi della
restituzione in una nota di accompagnamento.
NotaI nostri prodotti sono brevettati e i rispettivi logotipi depositati. Ci
riserviamo il diritto di apportare modifiche alle specifiche e ai prezzi se
ciò è dovuto a miglioramenti tecnologici .
45
2. DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
Questo multimetro portatile ed autonomo, può essere trasportat o in tasca. Il vano ermetico,
è provvisto di guaina protettiva elastomerica.
Lo strumento è stato progettato per garantire la massima sicurezza e vari dispositivi di
protezione unitamente a perform ance di alt issim o livello.
2.1. Commutatore
Questo multimetro è uno stumento di misur a professionale, portat ile ed autonomo, che consente di misurare le grandezze seguenti (previo azionamento di un commutatore di selezione a 12 posizioni) :
∗
tensioni alternate con accoppiamento capacitivo AC (o RMS)
(impedenza d'ingresso : 500 kΩ)
∗
tensioni alternate con accoppiamento dirett o AC+DC ( o TRMS)
∗
tensioni continue DC
∗
tensioni continue DC / AC+DC, portata 500 mV
∗
correnti alternate con accoppiamento diret to AC+DC (o TRMS)
∗
correnti continue DC
∗
resistenze
∗
continuità sonora
∗
capacità
∗
tensioni di soglia diodi
∗
frequenze
Capitolo IV
2.2. Tastierino
Un tastierino con 4 tasti consente di :
∗
selezionare il modo di cambiamento portata (RANGE / AC+DC)
∗
memorizzare un valore (tasto MEM)
∗
attivar registrazione i valori minime , massime, medie (tasto MIN/MAX)
∗
selezionare una funzione derivata dalla funzione principale o rimettere il multimetro
sotto tensione quando si è spento automaticam ente (tasto RANGE / AC+DC)
∗
attivar il retro-illuminazione della visualizzazione (tasto )
2.3. Display
Il display del multimetro assicura :
∗
misure in 5 000 punti (misure Hz in 50 000 punti),
∗
indicazione della funzione (V, A , AC+DC, F, Hz, , Ω, , AUTO, MEM, MI N, MA X,
AVG) e del multiplo (n, µ, m, k, M),
∗
indicazione BAT : autonomia di circa 12 ore
∗
l’agevole lettura delle cifre ( altezza 11 mm)
∗
immagine analogica del parametro m isur at o grazie all’ampio bargraph da 34 segmenti.
Con un dispositivo de retro-illuminazione è possible rendere display perfettamente
leggible, adattato per atm osfera poco luminoso.
2.4. Alimentazione
L'alimentazione del multimetro viene assicurata da una pila 9 V (6LF22) standard che
permette un’autonomia di circa 500 ore (s ul fonzione V
2.5. Terminali d'ingresso
Le misure vengono effett uate tramite 2 cavi di misura forniti con l’apparecchio, collegati ai
terminali d’ingresso, 1, 2, 3 e 4, com e indicato nel paragrafo 3.1.
46
).
DC
Multimetro digitale portatile 5000 punti, con ingresso corrrente
Capitolo IV
3. MESSA IN SERVIZIO
3.1. Collegamento dei cavi
Collegare il puntale nero alla boccola COM (qualunque sia la misur a da effettuare).
Quindi, in funzione della posizione del commutatore di selezione, collegar e il puntale rosso al
terminale nel modo seguente :
Posizione del commutatoreTerm. ingresso
V
50 mADC (50 mA
10 ADC (10 A
LOW Z
, V
AC+DC
AC+DC
, VDC, ADP
AC+DC
)50 mA
DC
(ADP
AC+DC
), FREQ, , Ω, ,
)10 A
3.2. Messa in funzione dell’apparecchio
El commutatore é su la posizione OFF.
Ruotare el commutatore di selezione fino a farle assumere la posizione voluta.
Tutti i segmenti del display si illuminano contempor aneamente per alcuni secondi. A questo
punto l’apparecchio è pronto a funzionare.
3.3. Spegnimento dell’apparecchio il commutatore
L'apparecchio può essere spento manualmente, posizionando il commutatore su OFF,
oppure spegnersi automaticamente t rascorsa mezz’ora circa dall’ultim o utilizzo del tast ierino
o del commutatore di selezione.
"
Osservazione Per la sicurezza dell’utilizzatore lo spegnimento automatico è
disabilitato anche quanto le grandezze misurate (Tensione / Corrente)
presenti all’ingresso superano la soglia di pericolosità (simbolo
lampeggiante).
V
Ω
3.4. Configurazioni particolari dell’apparecchio
Per adattare la configurazione dell’apparecchio all’ambiente di misura, l’utilizzatore può
scegliere filtraggio 50 Hz o 60 Hz :
Portare el commutatore da OFF alla posizione prescelta mantenendo premuto il tasto
MEM. La selezione si inverte rispetto all’ultima configurazione, apparendo sul display per 2
secondi prima di essere salvata nella memoria non volatile.
3.5. Assistenza dell’apparecchio
3.5.1. Autocontrollo dei fusibili
L'autocontrollo dei fusibili può essere condott o senza bisogno di apr ire l‘apparecchio e con
multimetro in funzione.
- Fusibile F1 (0 ,63 A ) : mettere el co mmutato re su
Sul display deve apparire un valore prossimo a 0.001 V. Se il display digitale segnala il
superamento « .OL », il fusibile é interrotto.
- Fusibile F2 (1 0 A) : me ttere e l commu tatore su
Sul display deve apparire un valore prossimo a 0.001 V. Se il display digitale segnala il
superamento « .OL », il fusibile é interr otto.
, e collegare tra di loro le prese 50 mA e VΩ
, e collegare tra di loro le prese COM e VΩ.
Multimetro digitale portatile 5000 punti, con ingresso corrrente
47
3.5.2. Autocontrollo della pila
Quando sul display appare l’indicazione BAT, all’ apparecchio rimane un autonom ia di circa
12 ore di funzionamento ma l’affidabilità di misura non è più garantita.
Procedere dunque alla sostituzione della pila.
3.5.3. Sostituzione della pila o dei fusibili
!
Attenzione !
Seguire la procedura seguente :
1 - Scollegare i puntali di prova dai terminali d’ing resso.
2 - Tramite un utensile appropriat o, togliere la parte rimovibile inferiore dal vano.
3 - Inserire la nuova batteria o il fusibili fuori uso.
4 - Risistemare la parte rimovibile.
Scollegare i puntali di prova dai circuiti in esame; posizionare il
commutatore su OFF e togliere i puntali di prova dal l o st rumento.
Capitolo IV
Il fusibili devono
essere sostituiti con
fusibili identici.
!
Installazione dei fusibili :
F1 0.63 A HBC
18 kA / 600 V
F2 10 A HBC
50 kA / 600 V
BATTERIA 9 V
6LF22
Questi fusibili sono posizionati correttamente ; questi altri no.
3.5.4. Manutenzione
Pulire lo strumento con un panno umido e sapone. Non usare sostanze abrasive o solventi.
3.5.5. Immagazzinamento
Per garantire misure precise, dopo un lungo periodo di immagazzinamento in condizioni
ambienti estreme, attendere che lo strumento ritorni alle condizioni di misura normali (vedi
specifiche ambientali).
48
Multimetro digitale portatile 5000 punti, con ingresso corrrente
Capitolo IV
(
)
(
)
(
)
4. DESCRIZIONE FUNZIONALE
4.1. Tasto RANGE / AC+DC
Il tasto RANGE è attivo nelle posizioni del commutatore seguenti:
VLOW Z, VAC+DC, VDC
Questo tasto RANGE permette :
• In modalità AUTO (Autoranging), di passare in modalità MANUALE (azionamento
breve).
• In modalità MANUELE, di passare alla portata successiva (azionamento breve) o di
tornare alla modalità AUTO (azionamento prolungato), sul display appare AUTO.
Serve a rimettere in funzione il multimetro dopo lo spegnimento automatico e può anche
permettere la selezione delle funzioni secondarie collegate alle varie posizioni del
commutatore: modo AC+DC.
Seguire paragrafo soto per questi modi di misura.
4.1.1. Posizioni ADPDC / ADPAC+DC
Questo funzione è utilizzata per collegare i accessori ad uscita mV.
, Ω, .
4.1.2. Posizioni 50 mA
ADP
DC
Misura tensione DC
Portate 500 mV
Tasto AC+DC
ADP
AC+DC
Misura tensione AC+DC (TRMS)
(Portate 500 mV
Tasto AC+DC
/ 50 mA
DC
AC+DC
50 mA
Misura corrente DC
Portate 50 mA
DC
DC
AC+DC
DC
Sul display appare
)
AC+DC.
Tasto AC+DC
50 mA
Misura corrente AC+DC (TRMS)
Portate 50 mA
Tasto AC+DC
Multimetro digitale portatile 5000 punti, con ingresso corrrente
AC+DC
AC+DC
Sul display appare
AC+DC.
49
Capitolo IV
(
)
(
)
4.1.3. Posizioni 10 A
4.2. Tasto MIN/MAX
Premendo questo una volta, è possible attivare il modo sorveglianz a (o l'uscit a dal modo),
registrazione i valori minime (MIN), massime (MAX) o facendo una media (AVG) del misura
usada (durata ≤ 500 ms). Sul display appare MIN MAX AVG.
Premendo questo tasto in successione è possible analizzato i valori regist rat i.
La grandezza selezionata vienne v isualiz zata con illampeggiare del simbolo MIN, MAX o AVG.
Ciascuno di 3 valori MIN, MAX, AVG salv at e nella memoria può essere analizzato dopo l’uscita
dal modo sorveglianza.
Premendo questo tasto una volta, è possible entrare nel modo sorveglianza per azzerare valori
memorizzara.
Questo tasto permette anche di disattivare l’arresto automatico dell’apparecchio se premuto fino
alla messa in tensione « P_OFF ».
DC
/ 10 A
AC+DC
10 A
DC
Misura corrente DC
Portate 10 A
Tasto AC+DC
10 A
AC+DC
Misura corrente AC+DC (TRMS)
Portate 10 A
Tasto AC+DC
AC+DC
DC
Sul display appare
AC+DC.
4.3. Tasto MEM / AUTO MEM
Azionamento breve (MEM) : fissa il display sul valore corrente. L’ulteriore azionamento
Azionamento prolongato (AUTO MEM) : attiva o disattiva la modalità "memorizzazione
Memorizzazione automatica
Mettere in contatto il puntale con il punto da misurare. Un segnale sonoro indica che la misura si
è stabilizzata. Quando si scollega il puntale un altro segnale indica che il valor stabile
visualizzato sul display è st at o memoriz zato.
"
Il display lineare "bargraph" rimane attivo per il modo "mem orizzazione automatica " e
blocca il valore della misura .
Questo tasto permette di scegliere filtraggio 50 Hz o 60 Hz se viene attivato l'apparechio è in
funzione. La selezione si inverte rispetto all’ultima configurazione, apparendo sul display per 2
secondi prima di essere salvata nella memoria non volatile.
4.4. Tasto
Attivar/disattiv ar il r etro-illuminazione della visualizz a zione. Disattivazione automatico dopo 30
secondi.
breve del tasto provoca il ritorno al modo di funzionamento
normale. Sul display appare MEM.
Il modo "MEM" è disponible per tutte le misure.
automatica". Sul display si mette a lampeggiare MEM.
Misure effettuabili : VLOW Z, VAC+DC, VDC, ADPDC,
ADPAC+DC
50
Multimetro digitale portatile 5000 punti, con ingresso corrrente
Capitolo IV
5. CARATTERISTICHE TECNICHE
5.1. Caratteristiche generali
Solo i valori ai quali è assegnata una tolleranza o un limite sono valori gar a nt iti.
I valori senza indicazione di tolleranza vengono forniti a solo scopo informativo, senza
garanzia (norma NFC 42670). Gli errori di misura sono da intendersi alle condizioni di
temperatura di riferim ent o.
Come per tutti gli strumenti di misura e di cont rollo, è necessaria una verifica periodica.
5.2. Caratteristiche
La precisione è ± [% della lettura (L) + numero di cifre (C)].
{Precisione : ‘’n %L + n C’’ significa ‘’n % della lettura + n Unità di Rappresentazione’’ }.
5.2.1. Tensioni continue
Posizione
commutatore
DC
ADP
DC
V
ScalaPrecisioneImpedenza
d'ingresso
5 V
50 V
500 V
DC
DC
DC
DC
DC
10 MΩ± 600 V
11 MΩ
0,3 %L + 2 C
10 MΩ
500 mV
1000 V
Protezione
(∗)
± 1100 V
RMS
PEAK
Risoluzione
0.1 mV
1 mV
10 mV
100 mV
1 V
(∗) Tensione massima permanente
Numero di punti :5 000
Selezione scale : automatica o manuale per la porata 5 V, 50
V, 500 V, 1000 V
Filtro modo comune (scala 500 mV) :a 50 e 60 Hz, superiore a 120 dB
Filtro del modo seriale :a 50 e a 60 Hz, superiore a 60 dB
Un’allarme sonoro intermittente con « OL » visualizzato quando si supera una data gam m a.
5.2.2. Tensioni alternate (AC e AC+DC)
Posizione
commutatore
LOW Z
V
AC+DC
ADP
AC+DC
V
ScalaPrecisione
40 Hz a 1 kHz
AC
5 V
AC
50 V
500 V
600 V
500 mV
AC+DC
5 V
50 V
500 V
750 V
AC
AC
AC+DC
AC+DC
AC+DC
AC+DC
1 %L + 2 C
1.5 %L + 3 C
1.5 %L + 2 C
Impedenza
d'ingresso
Protezione
(∗)
500 kΩ± 600 V
10 MΩ // 100 pF± 600 V
11 MΩ // 100 pF
± 1100 V
10 MΩ // 100 pF
RMS
RMS
PEAK
Risoluzione
1 mV
10 mV
100 mV
1 V
0.1 mV
AC+DC
1 mV
AC+DC
10 mV
100 mV
AC+DC
1 V
(∗) Tensione massima permanente
DC
DC
DC
DC
DC
AC
AC
AC
AC
AC+DC
AC+DC
Specifiche applicabli dal 5 % al 100 % del capo, per un segnale sinusoidale di 40 Hz a 1 kHz.
Numero di punti :5 000
Selezione scale :automatica o m anuale per la portata
Filtro modo comune :a 50 e 60 Hz, superiore a 60 dB
Errore addizionale in funzione del fattore di crest a : 1 % per un fattore di crest a da 1. 5 a 2
Un’allarme « OL », con segnale sonoro intermittente, viene visualizzato quando si supera
una data portata.
Multimetro digitale portatile 5000 punti, con ingresso corrrente
5 V, 50 V, 500 V, 600 o 750 V
4 % per un fattore di cresta da 2 a 3
51
5.2.3. Correnti contine
Capitolo IV
Posizione
commutatore
DC
50 mA
DC
10 A
(∗∗)
ScalaPrecisioneCaduta di
tensione mass
DC
50 mA
10 A
DC
0.3 %L + 2 C< 600 mV600 V
1 %L + 5 C< 700 mV600 V
ProtezioneFusibili
(∗)
RMS
RMS
F1 + F210 µA
F210 mA
Risoluzione
(∗) vedi caratteristiche fusibili paragr afo 3.5.3.
(∗∗) dopo 7 A
: limitar il tempo d’uso a 1 minuti.
DC
Numero di punti :5 000
Un’allarme « OL », con segnale sonoro intermittente, viene visualizzato quando si supera
una data portata (scala 50 mA
DC
sola).
5.2.4. Correnti alternate (AC+DC)
Posizione
commutatore
AC+DC
50 mA
AC+DC
10 A
(∗∗)
ScalaPrecisione
40 Hz a 1 kHz
AC+DC
50 mA
10 A
AC+DC
1.5 %L + 2 C< 600 mV600 V
2.5 %L + 5 C< 700 mV600 V
Caduta di
tensione
mass
ProtezioneFusibili
(∗)
RMS
RMS
F1 + F210 µA
F210 mA
Risoluzione
(∗) vedi caratteristiche fusibili paragr afo 3.5.3.
(∗∗) dopo 7 A
: limitar il tempo d’uso a 1 minuti.
DC
Specifiche applicabli dal 5 % al 100 % del capo, per un segnale sinusoidale di 40 Hz a 1 kHz.
Numero di punti :5 000
Errore addizionale in funzione del fattore di crest a : 1 % per un fattore di crest a da 1. 5 a 2
4 % per un fattore di cresta da 2 a 3
Un’allarme « OL », con segnale sonoro intermittente, viene visualizzato quando si supera
una data portata (scala 50 mA
AC+DC
sola).
DC
DC
AC+DC
AC+DC
5.2.5. Resistenze / Test di continuità
Posizione
commutatore
Ω50 kΩ
ScalaPrecisioneCorrente di
misura
500 Ω
500 Ω
5 kΩ
500 kΩ
5 MΩ
50 MΩ
0.3 %L + 3 C1 mA
1 mA
0.3 %L + 3 C100 µA
10 µA600 V
1 µA
0.5 %L + 3 C100 nA
1 %L + 5 C10 nA
Protezione
(∗)
RMS
(∗) protezione da sovratensioni a riarmo automatico
Numero di punti :5 000
Selezione scale :autom atica o manuale (fissa in modo
continuità)
Tensione massima con circuito aperto : 4 V
Soglia di rilevamento in modo continuità :10 Ω a 20 Ω
Tempo di risposta in modo continuità :
< 1 ms
Per le misure nelle portate 5 MΩ e 50 MΩ, è consigliato l’utilizzo di connettori isolati.
Risoluzione
0.1 Ω
0.1 Ω
1 Ω
10 Ω
100 Ω
1 kΩ
10 kΩ
52
Multimetro digitale portatile 5000 punti, con ingresso corrrente
Capitolo IV
5.2.6. Capacità
"
NotaScaricare ! condensatori prima di effettuare le mi sure
Posizione
commutatore
ScalaPrecisioneCorrente di
50 nF100 nA< 1 s10 pF
500 nF1 µA< 1 s100 pF
5 µF10 µA< 1 s1 nF
50 µF1 %L + 2 C100 µA< 1 s600 V
500 µF1 mA< 2 s100 nF
5000 µF1 mA
50 mF1 mA
(∗) protezione da sovratensioni a riarmo automatico
Per ridurre l'influenza dei campi elettromagnetici ambiente sulla misura, vogliate utilizzare
dei cavi schermati per la portata 50 µF.
Numero di punti :5 000
Selezione scale :autom atica o manuale
Tensione massima con circuito aperto : 4 V
5.2.7. Misura tensione di soglia diodi
Tensioni misurabili :da 0 a 1.999 V
Corrente di misura :1 mA ± 20 %
Risoluzione : 1 mV
Protezione : 600 V
misura
Tempo mass
di misura
≈ 3 s/mF
≈ 3 s/mF
RMS
a riarmo automatico
Protezione
(∗)
RMS
Risoluzione
10 nF
1 µF
10 µF
5.2.8. Frequenze
Posizione
commutatore
FREQ50 a 500 Hz0.03 %L + 1 C
ScalaPrecisioneImpedenza
d'ingresso
0.62 a 5 Hz0.0001 Hz
5 a 50 Hz0.001 Hz
10 MΩ
500 a 5 kHz0.1 Hz
5 a 50 kHz1 Hz
50 a 500 kHz0.05 %L + 1 C10 Hz
ProtezioneRisoluzione
RMS
600 V
Numero di punti :50 000
Selezione scale :autom atica
Sensibilità :
Banda di frequenzaSinusQuadro
10 Hz a 100 kHz100 mVeff.200 mVcc
100 kHz a 500 kHz1 Veff.1 Vcc
5.2.9. Sicurezza
IEC 61010-1 + A1 + A2, 1995
Isolamento : classe 2
Livello inquinamento : 2
Utilizzo in interno, altitudine < 2000 m
Categoria tensione transitoria degli ingressi :CAT III 600 V m a x. a t er ra
0.01 Hz
Multimetro digitale portatile 5000 punti, con ingresso corrrente
53
Capitolo IV
5.2.10. Informazioni generali
Caratteristiche meccaniche
Dimensioni :170 x 80 x 35 mm
Peso (con una batteria) :285 g
Imballaggio
Dimensioni :230 x 155 x 65 mm
Peso :385 g
Alimentazione
Requisiti alimentazione :una batteria 9 V alcalina (6LF22)
Indicazione batteria scarica : BAT visualizzato quanto la tensione
batteria scende al di sotto della tensione
di esercizio
Autonomia tipica batteria :ca. 500 ore in modalit à V
DC
Display
A cristalli liquidi con le caratteristiche seguenti :
- display digit ale 50 000 punt i + segno (altezza cifre : 11 mm)
- display analogico 34 bar re (bargraph)
- unit à adatte a qualsiasi tipo di misure
- indicatori delle modalità attivate (relativa, ranging)
- indicatore di carica pila
Ritmo di misura
Display digitale :2 misure al secondo
Bargraph :20 misure al secondo
5.2.11. Ambiente
Temperatura di riferim ent o :23°C ± 5°C
Temperatura di utilizzo : da - 5°C a 45°C
Temperatura di funzionamento : da - 10°C a 55°C
Temperatura di immagazzinamento : da - 20°C a 70°C
Coefficiente di temperat ur a :mass 0,1 x (precisione) / K
• errore addizionale in Ω :50 Ciffre da - 5°C a 0°C
• sensibilità frequenze :mass 0,3 x (sensibilità) / K
Umidità relativa :da 0 a 80 % tra 0°C e 35°C
(70 % mass per 5 / 50 MΩ)
da 0 a 70 % tra 35°C e 50°C
Ermeticità : IP 50
Influenza max in presenza di campo elettromagnetico a 3 m/V secondo la norma EN 61000-4-3, 1995 :
± 150 D per la portata 10 A
± 50 D per la portata mA
± 3 % per las altras portatas
5.2.12. CEM
AC+DC
AC+DC
54
Questo strumento è stato progettato in conformità con gli standard CEM in uso e la
compatibilità è stata testata relat ivament e a :
• Emissioni EN 50081-1, 1992
• Immunità EN 50082-1, 1997
Il prodotto è conforme ai r equisiti della direttiva europea sulla bassa tensione 73/23/CEE
e della direttiva CEM 89/336/CEE, modificata con la 93/68/ CEE.
Multimetro digitale portatile 5000 punti, con ingresso corrrente
Capitolo IV
5.3. Accessori
5.3.1. Forniti assieme al multimetro
1 serie di cavi - con spinotti di sicurezzaAG1063
1 pila 9 V 6LF22AL0042
1 opuscolo dell istruzioni per l’uso906129548
1 guaina protettiva elastomericaAE0237
5.3.2. Opzionali
Sonde
THT 3 kV
THT 30 kV
AC/DC
DC
Termocoppia tipo K, 1 mV/°C, uso g ener ico e superficie, da -25°C a +350°CHK0210N
Tachimetro ottico, da 100 t/m n a 60 000 t/mnHA1237
Pinze corrente
Portata 200 A
Portata 200 A
Portata 1000 A
Portata 600 A
, 1 AAC/1 mV
AC
, 1 AAC/10 mV
AC
, 600 AAC, cavo max. ∅ 43 mm, collegamento: boccoleAM1000N
2.5 Terminales de entrada............................................................................................................................60
3. PRIMER ENCENDIDO .................................................................................................................................61
3.1 Conexión de los cables de medida.........................................................................................................61
3.2 Encendido del instrumento .....................................................................................................................61
3.3 Apagado del instrumento........................................................................................................................61
5.3.1 Entregados con el aparato...............................................................................................................69
5.3.2 Entregados en opción......................................................................................................................69
56
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
Capítulo V
1. INSTRUCCIONES GENERALES
Acaba usted de adquirir un multímetro numerico portátil de 5000 puntos. Le ag radecemos
su confianza en nuestros productos.
Este multímetro está de acuerdo a la norma de seguridad I EC 61010-1 + A1 + A2, 1995,
relativa a los instrumentos de medidas electrónicas. Para su propia seguridad y la del
aparato, debe respetar las consignas descritas en este manual.
El contenido de este manual no puede ser reproducido bajo ninguna forma sin nuestro
acuerdo previo.
1.1 Instrucciones de seguridad
1.1.1 Operaciones preliminares
∗ Este instrumento se puede utilizar para medidas en circuitos de categoría de
instalación III para tensiones que no rebasen nunca los 600 V (AC o DC) con
respecto a la tierra.
∗ Definición de las categorías de instalación (ver la publicación IEC 664-1) :
CAT I :Los circuitos de CAT I son circuitos protegidos por dispositivos que limitan
las sobretensiones transitorias a un nivel bajo.
Ejemplo : circuitos electrónicos prot egidos.
CAT II :Los circuitos de CAT II son circuitos de alimentación de aparatos
domésticos o análogos, que pueden contener sobretensiones transitorias
de valor medio.
Ejemplo : alimentación de aparatos domésticos y herr am ient as por t á t iles.
CAT III : Los circuitos de CAT III son circuitos de alimentación de aparatos de
potencia que pueden contener sobretensiones transit or ias im por tantes.
Ejemplo : alimentación de máquinas o aparatos industriales.
CAT IV : Los circuitos de CAT IV son circuit os que pueden contener sobretensiones
transitorias muy importantes.
Ejemplo : entradas de energía.
∗
Cuando utilice el multímetro, el usuario deberá respetar todas las normas de
seguridad relativas a :
- protección contra los riesgos de la corriente eléctr ica,
- protección del multímetro contra mala ut ilización.
∗ Para su seguridad, sólo utilice los cordones entregados con el aparato: están de
acuerdo a la norma IEC 61010-1 + A1 + A2, 1995. Antes de cada utilización,
verifique que están en perfecto estado de funcionamiento.
1.1.2 Consejos de utilización
∗
No supere nunca los valores límite de protección indicados en las especificaciones
para cada tipo de medida.
∗
Cuando el multímetro esté conectado a los circuitos que se van a medir, no toque los
terminales que no se utilicen.
∗
Si desconoce la escala del valor que se va a medir, compruebe que la escala
seleccionada inicialmente en el multímetro sea la más alta posible o, si es factible
seleccione el modo de autorrango.
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
57
Capítulo V
∗
Antes de cambiar de función, desconecte los cables de medida del circuito que se
mide.
∗
En tareas de reparación de televisores o al realizar mediciones en circuitos
conmutadores de corriente, recuerde que los impulsos de tensión de gran amplitud en
los puntos de prueba pueden dañar el multímetro. El empleo de un filtro para televisión
atenuará esos impulsos.
∗
Nunca lleve a cabo medidas de resistencia o de continuidad en circuitosen funcionamiento o con tensión.
1.1.3 Símbolos
Se utilizan los símbolos siguientes :
Atención : consulte el manual de instrucciones, un uso incorrect o puede dañar
el aparato o sus componentes.
p
1.1.4 Consignas
∗ Antes de abrir el instrumento, desconectarlo imperativamente de cualquier fuente de
corriente eléctrica y de los circuitos de medida y verificar que no está cargado de
electricidad estática, lo que podría producir la destrucción de elem ent os internos.
∗
Los fusibles deberán sustituirse por otr os del m ismo tipo y capacidad.
∗ Cualquier reg ulación, mantenim iento o reparación del m ultímetro bajo t ensión sólo deben
ser efectuados por personal calificado. Una "persona calificada" es una persona
familiarizada con la instalación, la construcción, la utilización y los peligros presentes.
Está autorizada a poner en servicio y fuera de servicio la instalación y los equipos de
acuerdo a las reglas de seguridad.
∗
Cuando abra el instrumento, recuerde que algunos condensadores internos pueden
mantener un potencial peligroso aunque el instrumento esté apagado.
∗
Si se observa algún defecto o anomalía, ponga el instrumento fuera de servicio y
cerciórese de que no se utilice mientras no haya sido comprobado.
Peligro alta tensión : existen tensiones peligrosas con riesgo de cortocircuitos
Tierra
∗
Se recomienda retirar la pila del instrumento en caso de no utilizarlo durante un periodo
prolongado.
1.2 Dispositivos de protección
Este instrumento está equipado con varios dispositivos de protección:
∗ Protección por varistores para limitar transitorios superior es a 1100 V en el terminal VΩ,
en especial trenes de impulsos de 6 kV según se definen en la nor ma IEEE 587.
∗ Una resistencia PTC (coef iciente de temperatura positivo) protege el instr umento contra
sobretensiones permanentes de hasta 600 V en las medidas de resistencia, capacidad,
diodos y continuidad. Esta protección se rearma automáticamente después de la
sobrecarga.
∗
Dos fusibles ofrecen protección durante las medidas de tipo intensidad.
∗ Protección I P grado 50.
58
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
Capítulo V
1.3 Dispositivos de seguridad
∗ Es imposible acceder al alojamiento de la pila sin desconectar antes los cables de
medida.
∗ Cuando se m iden t ensiones super ior es a 24 V, parpadea en la pantalla el símbolo
∗ Cuando las mesidas de corr iente superen los 10 A, el símbolo
hace intermitencias
en el display y una señal acústica intermitente alerta del peligro de electr ocución.
∗ Si se supera varias veces el rango máximo en las V
ADP
AC+DC,
50 mA
DC,
50 mA
AC+DC
, 10 ADC, 10 A
AC+DC
LOW Z
, V
AC+DC
, una señal audible intermitente
, VDC, ADPDC,
alerta del peligro de electrocución.
1.4 Garantía
Esta material está garantizado contra cualquier defecto de materia o vicio de fabricación,
conforme a las condiciones generales de venta.
Durante el periodo de garantía (3 años) el aparato sólo puede ser reparado por el
constructor, reservándose éste la decisión de proceder ya sea a la reparación o bien al
cambio de todo el aparato o parte de éste. En caso de devolución del material al
constructor, el transporte de ida cor r e por cuenta del cliente.
La garantía no se aplica tras:
1. Una utilización incorrecta del material o la asociación de éste con un eq uipo incompatible.
2. Una modificación del material sin autorización explícita de los servicios técnicos del
constructor.
3. La intervención efectuada por una persona no autor izada por el constr uct or .
4. La adaptación a una aplicación particular no prevista por la definición del material o por el
manual de funcionamiento.
5. Un golpe, una caída o una inundación.
1.5 Mantenimiento y verificación metrológica
Para toda intervención en el marco de la garantía o fuera de dicho marco, entregue el
aparato a su distribuidor.
1.6 Desembalaje - embalaje
Todos los componentes mecánicos y eléctricos de este equipo han sido comprobados antes
de su expedición y se han tomado todas las precauciones necesarias para garantizar la
llegada del instrumento a su destino en perf ectas condiciones.
No obstante, se recomienda efectuar una rápida comprobación del mismo para ver si ha
sufrido daños durante el transporte.
Si observa algún indicio de daños póngalo inmediatamente en conocimiento del
transportista.
!
¡Precaución!Si tiene que devolver el multímetro utilice preferentemente el embalaje
original y adjunte una nota indicando los motivos de la devolución con la
mayor claridad posible.
NotaLos productos están patentados en FRANCIA y otros países. Todos los
"
logotipos están registrados.
El constructor se reserva el derecho a modificar los precios y
especificaciones en función de las mejoras tecnológi cas i nt r oduci das.
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
59
2. DESCRIPCION
Este aparato es un multímetro digital port átil, compacto y robusto equipado de una caja
protectora, concebido para tener en un bolsillo. El caj ero tiene un cierre hermético.
Este material diseñado para proporcionar un alto grado de seguridad al usuario, máxima
protección y un rendimiento inigualable.
2.1 Mando selector
Este material es un instrumento de medida profesional, de mano y autónomo, capaz de
medir las siguientes magnitudes (a las que se accede con ayuda del mando selector
giratorio de 12 posiciones) :
∗ t ensiones alt ernas con acoplo capacitivo
∗ t ensiones alternas con acoplo directo AC+DC (o TRMS)
∗ t ensiones continuas DC
∗ t ensiones continuas DC / AC+DC, rango 500 mV
∗ cor rientes alternas con acoplo directo AC+DC (o TRMS)
∗ cor r ient es cont inuas DC
∗ resistencias
∗ continuidad
∗ capacidad
∗ t ensión um bral de diodos
∗ frecuencias
Capítulo V
AC (o RMS) (Impedancia de entrada: 500 kΩ)
2.2 Teclado
Un grupo de 4 teclas le permiten :
∗ seleccionar el modo de autorrango (tecla RANGE / AC+DC),
∗ almacenar un valor (tecla MEM),
∗ activar la detección de los valores minimales, maximales, mediantes (tecla MIN/MAX),
∗ seleccionar una función derivada de la principal, o reencender el multímetro cuando se
apaga automáticamente (tecla RANGE / AC+DC),
∗ activar la retroiluminación de la pantalla (tecla ).
2.3 Pantalla
La pantalla del multímetro proporciona :
∗ realización de medidas de 5 000 puntos (función Hz 50 000 puntos),
∗ visualización de las funcionas (V, A, AC+DC, F, Hz,
AVG) e indicadores de unidades (n, µ, m, k, M),
∗ indicador BAT : autonomía résidual de 12 horas aproximadamente,
∗ cifras muy legibles (11 mm de altura),
∗ lectura analógica del parámetro que se mide, por medio de un gráfico de barras de
34 segmentos.
Por otro lado, el dispositivo de retroiluminación permite mantener el display perfectamente
visible, incluso en ambientes de poca luminosidad.
, Ω, , A UTO, MEM, MIN, MAX,
2.4 Alimentación
Este multímetro utiliza una pila estándar de 9 V (6LF22) que le suministra energía para unas
500 horas de funcionamiento (en modo V
2.5 Terminales de entrada
Las mediciones se realizan con ayuda de dos cables de medida que se suministran con el
instrumento y se conectan a los terminales de entrada 1, 2, 3 y 4, como se indica en § 3.1.
60
DC
).
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
Capítulo V
3. PRIMER ENCENDIDO
3.1 Conexión de los cables de medida
Conecte el cable negro al terminal COM (común para todas las medidas). El cable rojo
deberá conectarlo a uno de los terminales siguientes según la posición del selector :
Posición del selector giratorioTerminal de entrada
V
50 mADC (50 mA
10 ADC (10 A
LOW Z
, V
AC+DC
AC+DC
, VDC, ADP
AC+DC
)50 mA
DC
(ADP
AC+DC
), FREQ, , Ω, ,
)10 A
V
Ω
3.2 Encendido del instrumento
El selector está en el posición OFF.
Gire el selector a la función deseada.
Todos los segmentos de la pantalla se encenderán durante unos seg undos, al cabo de los
cuales el instrumento quedará listo para r ealizar m ediciones.
3.3 Apagado del instrumento
El apagado del instrumento puede ser manual, llevando el selector a la posición OFF, o
automático si transcurre aproximadamente media hora sin que se pulse ninguna tecla ni se
mueva el selector.
NotaPara la seguridad del usuario, la parada automática también es inhibida
"
cuando las medidas magnitudes (tension / corriente) presentes en la
entrada rebasan los umbrales de peligrosidad (indicador
visualizado).
3.4 Configuracione especiale
Para adaptar la configuración del instrumento a las condiciones de medida, el usuario
puede seleccionar el rechazo en 50 Hz o 60 Hz :
Sitúe el selector en la posición adecuada mientras mantiene oprim ida la tecla MEM. Con
ello se invierte la selección que se hizo en la última configuración, y la nueva selección se
visualiza durante dos segundos y queda almacenada en la memoria no volátil.
3.5 Mantenimiento del multímetro
3.5.1 Autocomprobación de fusibles
La autoverificacón de los fusibles puede efectuarse sin abr ir el aparato, el multímetro en
servicio.
- Fusible F1 (0,63 A) : poner el conmutador en posición
VΩ. Se debe leer aproximadamente 0.001 V. Si el display indica un rebasamiento
« .OL », el fusible está cortado.
- Fusible F2 (10 A) : poner el conmutador en posición
. Se debe leer aproximadamente 0.001 V. Si el display indica un rebasamiento « .OL », el
fusible está cortado.
, y conectar los bornes 50 mA y
, y conectar los bornes COM y VΩ
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
61
3.5.2 Autocomprobación de la pila
Cuando aparece en pantalla la indicación BAT el instrumento puede funcionar todavía
durante unas 12 horas, pero ya no se pueden garantizar las especificaciones.
Sustituya la pila.
3.5.3 Sustitución de la pila o los fusibles
!
Precaución !
Siga las instrucciones descritas a continuación :
1 - Retirar los cordones de prueba del apareto.
2 - Con un instrumento, desencajar la parte móvil al dorso del instrumento.
3 - Sustituya la pila o el fusible.
4 - Colocar la parte móvil.
Desconectar los cordones de prueba de los circuitos de medición;
poner el selector en la posición OFF y retirar los cordones de prueba del
apareto.
Capítulo V
Los fusibles deberán
sustituirse por otros del
mismo tipo y capacidad.
!
Montaje de los fusibles :
F1 0.63 A, HBC
18 kA / 600 V
F2 10 A, HBC
50 kA / 600 V
PILA 9 V
6LF22
Fusibles bien colocados Fusibles mal colocados
3.5.4 Cuidados
Limpiar el aparato con un paño húmedo y jabón. Nunca utilice productos abrasivos o
solventes.
3.5.5 Almacenamiento
Para garantizar la precisión de las mediciones, después de un tiempo de almacenamient o
en condiciones de entorno extremas, espere el tiempo necesario para que el aparato
regrese a las condiciones normales de medición (ver especificaciones de entorno) .
62
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
Capítulo V
(
)
(
)
4. DESCRIPCION FUNCIONAL
4.1 Tecla RANGE / AC+DC
La tecla RANGE está activa en las siguientes posiciones del conmutador :
V
LOW Z
Tecla RANGE se utiliza :
• En modo AUTO (Autoranging ) , para conmutar a modo MANUAL (presión breve).
• En modo MANUAL, para seleccionar el rango siguiente (presión breve) o volver al
modo AUTO (presión prolongada). La sigla AUTO aparece en el display.
Esta tecla permite reencender el multímetro después de un apagado automático. También
sirve para acceder a funciones secundarias relacionadas con las posiciones del selector :
modo AD+DC.
Los siguientes diagramas de fluj o definen esas funciones.
/ ADP
4.1.1 Posición ADP
DC
Función adaptada para recibir los accessorios a salida mV.
AC+DC
, V
AC+DC
, V
DC
, Ω, .
4.1.2 Posición 50 mA
ADP
DC
Medidas de tensiónDC
Rango 500 mV
DC
Tecla AC+DC
ADP
AC+DC
Medidas de tensiónAC+DC (TRMS)
(Rango 500 mV
AC+DC
Tecla AC+DC
/ 50 mA
DC
AC+DC
50 mA
DC
Medidas de corrienteDC
Rango 50 mA
DC
La sigla AC+DC aparece
)
en el display.
Tecla
AC+DC
50 mA
Medidas de corrienteAC+DC (TRMS)
(Rango 50 mA
AC+DC
AC+DC
La sigla AC+DC aparece
)
en el display.
Tecla AC+DC
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
63
Capítulo V
(
)
4.1.3 Posición 10 A
4.2 Tecla MIN/MAX
Pulsando esta tecla (presión larga) se accede al modo de vigilancia (o salir), en el cual se
almacenan los valores mínimo (MIN), máximo (MAX) y promedio dinámico (AVG) de la
medición en curso (tiempo de captura ≤ 500 ms). Las siglas MIN MAX AVG aparecen en el
display.
Se puede ver cada uno de estos valores pulsando repetidamente la misma tecla (presión
breve). El valor seleccionado está acompañado con el parpadeo del símbolo MIN, MAX o AVG.
Los tres MIN, MAX, AVG se almacenan en la memoria y se pueden leer después de
abandonar el modo de vigilancia.
Cuando vuelva a entrar en el modo de vigilancia se borrarán todos los valores almacenados
con anterioridad.
Esta tecla permite igualmente desactivar el modo paro automático del aparato « P_OFF ».
/ 10 A
DC
AC+DC
10 A
DC
Medidas de corrienteDC
Rango 10 A
Tecla AC+DC
10 A
AC+DC
Medidas de corrienteAC+DC (TRMS)
(Rango 10 A
AC+DC
Tecla AC+DC
DC
La sigla AC+DC aparece
)
en el display.
4.3 Tecla MEM / AUTO MEM
Presión breve (MEM) : Congela en pantalla el valor actual.
Una segunda presión en la tecla MEM provoca la vuelta a modo
funcionamiento normal. La sigla MEM aparece en el display.
El modo MEM está disponible en todas las medidas.
Presión larga (AUTO MEM) : Permite acceder al modo de "almacenamiento automático" o
abandonarlo. La sigla MEM centellea en el display.
Se puede acceder a este modo en las funciones VLOW Z, VAC+DC, VDC, ADPDC, ADPAC+DC
Almacenamiento automático
Aplique las sondas al punto a medir. Una señal acústica indica si la medida es estable. Cuando
retire las sondas, una segunda señal audible indicará que el valor estable visualizado ha sido
almacenado.
"
Nota
La visualización lineal indica si empre el val or present e durant e el modo
"almacenamiento automático" y el modo MEM.
Esta tecla permite también de seleccionar un rechazo de 50 Hz o 60 Hz. Mantener apoyada
esta tecla durente la puesta en servicio. Con ello se invierte la selección que se hizo en la
última configuración, y la nueva selección se visualiza durante dos segundos y queda
almacenada en la memoria no volátil.
4.4 Tecla
Permite activar/desactivar la retroiluminación de la pantalla. Una extinción automática se
produce después de 30 seg.
64
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
Capítulo V
5. ESPECIFICACIONES TECNICAS
5.1 Generalidades
Sólo los valores afectados de tolerancias o de límites aconciada constituyen valores
darantizados.
Los valores sin tolerancias se proporcionan a título informativo (norm a francesa NFC 42670).
Como todos los aparatos de medida o ensayo, una verificación periódi ca es necesaria.
5.2 Características
La precisión es de ± [% lectura (L) + cantidad de dígitos (D)] en los condiciones de
temperatura de referencia ( § 5.2.1.1.).
{Precisión : ‘’n%L + nD’’ significa ‘’n% de la lectura + n digitos’’}.
5.2.1 Tensiones continuas
Posición del
selector
ADP
DC
V
DC
Rangos
500 mV
5 V
DC
50 V
500 V
1000 V
DC
DC
DC
DC
Precisión
0.3 %L + 2 D
Impedancia de
entrada
10 MΩ± 600 V
11 MΩ
10 MΩ
Protección
(∗)
± 1100 V
RMS
PEAK
Resolución
0.1 mV
1 mV
10 mV
100 mV
(∗) Tensión máxima permanente admisible
Número de puntos :5 000
Selección de rango :Automática o manual en los rangos de
5 V, 50 V, 500 V, 1000 V
Rechazo en modo común (rango 500 mV) :a 50 y 60 Hz, mejor que 120 dB
Rechazo en modo serie :a 50 y 60 Hz, mejor que 60 dB
Alarma por señal sonora intermitente y « OL » en el display por una rebasamiento de
rangos.
5.2.2 Tensiones alternas (AC y AC+DC)
Posición del
selector
V
LOW Z
ADP
AC+DC
V
AC+DC
RangosPrecisión
40 Hz a 1 kHz
5 V
AC
50 V
500 V
600 V
500 mV
5 V
AC+DC
50 V
500 V
750 V
AC
AC
AC
AC+DC
AC+DC
AC+DC
AC+DC
1 %L + 2 D
1.5 %L + 3 D
1.5 %L + 2 D
Impedancia de
entrada
Protección
(∗)
500 kΩ± 600 V
10 MΩ // 100 pF± 600 V
11 MΩ // 100 pF
± 1100 V
10 MΩ // 100 pF
RMS
RMS
PEAK
Resolución
1 mV
10 mV
100 mV
0.1 mV
1 mV
10 mV
100 mV
1 V
(∗) Tensión máxima permanente admisible
1 V
1 V
AC+DC
AC+DC
DC
DC
DC
DC
DC
AC
AC
AC
AC
AC+DC
AC+DC
AC+DC
Especificaciones aplicables del 5 % al 100 % del calibre, por una señal sinusoidal de
40 Hz a 1 kHz.
Número de puntos :5 000
Selección de rango :Automática o manual en los rangos de
5 V, 50 V, 500 V, 600 o 750 V
Rechazo en modo común :a 50 y 60 Hz, mejor que 60 dB
Error adicional en función del factor de pico : 1 % para un factor de pico de 1.5 a 2
4 % para un factor de pico de 2 a 3
Alarma por señal sonora intermitente y « OL » en el display por una rebasamiento de
rangos.
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
65
5.2.3 Corriente continua
Capítulo V
Posición del
selector
50 mA
DC
10 ADC (∗∗)
RangosPrecisiónMáxima caída
de tensión
50 mA
10 A
DC
DC
0.3 %L + 2 D< 600 mV600 V
1 %L + 5 D< 700 mV600 V
Protección
RMS
RMS
Fusibles
(∗)
F1 + F210 µA
F210 mA
(∗) Ver especificaciones de fusibles, sección 3.5.3.
(∗∗) Superior a 7 A
: limitar el tiempo de medida a 1 minuta.
DC
Número de puntos : 5 000
« OL » en el display (rangos 50 mA
solamente) y alarma por señal sonora int ermitente
DC
por una rebasamiento de rangos.
5.2.4 Corrientes alternas (AC+DC)
Posición del
selector
50 mA
AC+DC
10 A
AC+DC
(∗∗)
RangosPrecisión
40 Hz a 1 kHz
50 mA
10 A
AC+DC
AC+DC
1.5 %L + 2 D< 600 mV600 V
2.5 %L + 5 D< 700 mV600 V
Máxima caída
de tensión
Protección
RMS
RMS
Fusibles
(∗)
F1 + F210 µA
F210 mA
(∗) Ver especificaciones de fusibles, sección 3.5.3.
(∗∗) Superior a 7 A
: limitar el tiempo de medida a 1 minuta.
DC
Especificaciones aplicables del 5 % al 100 % del calibre, por una señal sinusoidal de
40 Hz a 1 kHz.
Número de puntos :5 000
Error adicional en función del factor de pico : 1 % para un factor de pico de 1.5 a 2
4 % para un factor de pico de 2 a 3
« OL » en el display (rangos 50 mA
AC+DC
solamente) y alarma por señal sonora
intermitente por una rebasamiento de rangos.
Resolución
DC
DC
Resolución
AC+DC
AC+DC
5.2.5 Resistencia / Continuidad
Posición del
selector
Ω50 kΩ
RangosPrecisiónCorriente en la
medición
500 Ω
500 Ω
5 kΩ
500 kΩ
5 MΩ
50 MΩ
0.3 %L + 3 D1 mA
1 mA
0.3 %L + 3 D100 µA
10 µA600 V
1 µA
0.5 %L + 3 D100 nA
1 %L + 5 D10 nA
Protección
(∗)
RMS
Resolución
(∗) La protección contra sobrecarga es de rearme automático
Número de puntos :5 000
Selección de rango :Automática o manual (fija en modo de
continuidad)
Tensión máxima en circuito abierto :4 V
Umbral de detección en modo de continuidad :10 Ω a 20 Ω
Tiempo de respuesta en modo de continuidad :< 1 ms
Para las medidas en el rango 5 MΩ y 50 MΩ, el empleo de conexiones blindadas es
necesario.
0.1 Ω
0.1 Ω
1 Ω
10 Ω
100 Ω
1 kΩ
10 kΩ
66
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
Capítulo V
5.2.6 Capacidad
NotaDescargue todos los condensadores antes de realizar ninguna medición.
"
Posición del
selector
RangosPrecisiónCorriente en la
medición
50 nF100 nA< 1 s10 pF
500 nF1 µA< 1 s100 pF
5 µF10 µA< 1 s1 nF
50 µF1 %L + 2 D100 µA< 1 s600 V
500 µF1 mA< 2 s100 nF
5000 µF1 mA
50 mF1 mA
Tiempo máximo
de medición
≈ 3 s/mF
≈ 3 s/mF
Protección
(∗)
Resolución
RMS
(∗) La protección contra sobrecarga es de rearme aut om ático
Para reducir la influencía de los campos electromagnéticos am bientales sobre la medida
debe utilizar cables blindados para la escala 50 µF.
Número de puntos :5 000
Selección de rango :Automática o manual
Tensión máxima en circuito abierto :4 V
5.2.7 Medida de la tensión umbral de diodos
Tensiones medibles :0 a 1.999 V
Corriente en la medición :1 m A ± 20 %
Resolución :1 mV
Protección :600 V
, con rearme automático
RMS
10 nF
1 µF
10 µF
5.2.8 Frecuencias
Posición del
selector
FREQ50 a 500 Hz0.03 %L + 1 D
RangosPrecisiónImpedancia de
entrada
0.62 a 5 Hz0.0001 Hz
5 a 50 Hz0.001 Hz
10 MΩ
500 a 5 kHz0.1 Hz
5 a 50 kHz1 Hz
50 a 500 kHz0.05 %L + 1 D10 Hz
Protección
600 V
RMS
Número de puntos :50 000
Selección de rango :Automática
Sensibilidad :
Rango de frecuenciaSinusCuadrado
10 Hz a 100 kHz100 mVeff.200 mVcc
100 kHz a 500 kHz1 Veff.1 Vcc
5.2.9 Seguridad
IEC 61010-1 + A1 + A2, 1995
Aislamiento : clase 2
Grado de contaminación : 2
Utilización en interior, altitud < 2000 m
Categoría de sobretensión de entradas :CAT III 600 V má ximo con relación a la tierra
Resolución
0.01 Hz
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
67
5.2.10 Especificaciones generales
Características mecánicas
Dimensiones :170 x 80 x 35 mm
Peso (con pila) : 285 g
Caja y circuito :Materiales autoextinguibles
Embalaje
Dimensiones :230 x 155 x 65 mm
Peso :385 g
Alimentación
Alimentación requerida :1 pila alcalina de 9 V (6LF22)
Indicador de la pila descargada : BAT aparece cuando la tensión
suministrada por la pila es inferior a la
tensión de funcionamiento
Vida de la pila : Duración típica 500 horas en modo V
Pantalla
Pantalla de cristal líquido con :
- visualización de 50 000 puntos + señal (cifras de 11 mm de altura)
- gráfico de barras analógico, con 34 barr as
- unidades apr opiadas par a cada t ipo de m edida
- indicadores en m odo de disparo (medidas relativas, rangos)
- indicador de descarga de la pila
Capítulo V
DC
Velocidad de medida
Visualización digital :2 medidas/s
Gráfico de barras :20 medidas/s
5.2.11 Entorno
Temperatura de refer encia :23°C ± 5°C
Intervalo límite de utilización :- 5°C a 45°C
Intervalo de funcionamiento :- 10°C a 55°C
Temperatura de almacenamiento :- 20°C a 70°C
Coeficiente de temperatura :máx. 0.1 x (precisión) / K
• error adicional en Ω :50 D de -5°C a 0°C
• sensibilidad frecuencia : máx 0.3 x (sensibilidad) / K
Humedad relativa :0 a 80 % desde 0°C a 35°C
(70 % máx. por 5 / 50 MΩ)
0 a 70 % desde 35°C a 50°C
Cierre hermético : IP 50
Influenza max. en presencia de campo electromagnético a 3 V/m segùn EN 61000-4-3, 1995 :
± 150 D en el rango 10 A
± 50 D en el rango mA
± 3 % en los otros rangos
5.2.12 CEM
AC+DC
AC+DC
68
Este aparato está diseñado conforme a las norm as CEM vigentes y su compatibilidad se
ha probado conforme a las normas siguient es :
• Emisiones : EN 50081-1, 1992
• Inmunidad : EN 50082-1, 1997
Este producto está en conformidad con las prescripciones de la directiva europea de baja
tensión 73/23/CEE y la directiva CEM 89/336/CEE modificadas por 93/68/CEE.
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
Capítulo V
5.3 Accesorios
5.3.1 Entregados con el aparato
Un juego de cables de medida con sondas de seguridadAG1063
Una pila de 9 V 6F22AL0042
Un manual de instrucciones906129548
Caja protectora de elastómeroAE0237
5.3.2 Entregados en opción
Sondas
THT 3 kV
THT 30 kV
AC/DC
DC
Termopar tipo K, 1 mV/°C, t ipo universal
y de superficie, -25°C a +350 °C HK0210N
Tacómetro óptico, 100 rpm a 60 000 rpmHA1237
HT0203
HT0212
Pinzas amperimétricas
Calibre 200 A
Calibre 200 A
Calibre 1000A
Calibre 600 A