1 Borne d’entrée [commutateur de 12 à 22 (à 20 : MX 23)] 12 Mesure de tension AC: gammes de 5 à 600 VAC (basse impéd.)
2 Entrée de référence du multimètre 13 Mesure de tension AC+DC: gammes de 5 à 750 V
Borne d’entrée 500 mADC / mA
3∗
MX 24 : 50 mADC / mA
Borne d’entrée 10 ADC / A
4∗
5 Changement de gamme: RANGE 16 Mesure de fréquence
6 Fonctions secondaires: AC+DC 17 Test de continuité
7 Mesure de surveillance 18 Mesure de résistance
8 Gel de l’affichage 19 Mesure de capacité
9 Activation du rétro-éclairage 20 Testeur de diode
10 Mémorisation automatique
11 Mise hors tension
(∗) sauf MX 23
1 Input terminal [switch from 12 to 22 (to 20 : MX 23)] 12 AC voltage meas. : ranges from 5 to 600 VAC (low impedance)
2 Multimeter reference input 13 AC+DC voltage measurement: ranges from 5 to 750 V
Input terminal 500 mADC / mA
3∗
MX 24 : 50 mADC / mA
Input terminal 10 ADC / A
4∗
5 Range change: RANGE 16 Frequency measurement
6 Secondary functions: AC+DC 17 Continuity test
7 Surveillance measurement 18 Resistance measurement
8 Display hold 19 Capacitance measurement
9 Backlighting 20 Diode test
10 Automatic storage
11 Power off
(∗) except MX 23
1 Eingansbuchse [Stellungen v. 12 bis 22 (bis 20 : MX 23)] 12 AC-Spannungsmessung: von 5 bis 600 VAC (niedrige Impedanz)
2 COM-Eingangsbuchse 13 AC+DC-Spannungsmessung: von 5 bis 750 V
1 Boccola ingresso [posizioni da 12 a 22 (a 20 : MX 23)] 12 Misura di tensione AC: portate da 5 a 600 VAC (bassa imped.)
2 Ingresso di riferimento del multimetro 13 Misura di tensione AC+DC: portate da 5 a 750 V
Boccola ingresso 500 mADC / mA
3∗
MX 24 : 50 mADC / mA
Boccola ingresso10 ADC / A
4∗
5 Cambiamento di portata: RANGE 16 Misura di frequenza
6 Funzioni secondarie: AC+DC 17 Test di continuitá
7 Sorveglianza reti 18 Misura di resistenza
8 Blocco lettura su display 19 Misura di capacitá
9 Retroiluminazione del display 20 Test diodo
10 Memorizzazione automatica
11 Spegnimento
(∗) tranne MX 23
1 Borne de entrada [calibres de 12 a 22 (a 20 : MX 23)] 12 Medida de tensión AC: calibres de 5 a 600 VAC (baja imped.)
2 Entrada de referencia del multímetro 13 Medida de tensión AC+DC: calibres de 5 a 750 V
Borne de entrada 500 mADC / mA
3∗
MX 24 : 50 mADC / mA
Borne de entrada 10 ADC / A
4∗
5 Cambio de calibre: RANGE 16 Medida de frecuencia
6 Funciones segundarias: AC+DC 17 Test de continuidad
7 Medidas de vigilancia 18 Medida de resistencia
8 Memorización de la representación visual 19 Medida de capacidad
9 Retroiluminación 20 Test diodo
10 Memorización automatica
11 Puesta fuera de servicio
(∗) excepto MX 23
AC+DC
AC+DC
15 Mesure de tension: gammes 500 mVDC / mV
AC+DC
AC+DC
AC+DC
15 Voltage measurement: ranges 500 mVDC / mV
AC+DC
AC+DC
AC+DC
15 Spannungsmessung: Bereiche 500 mVDC / mV
AC+DC
AC+DC
AC+DC
15 Misura di tensione: portate 500 mVDC / mV
AC+DC
AC+DC
AC+DC
15 Medida de tensión: calibres 500 mVDC / mV
AC+DC
14 Mesure de tension DC: gammes de 5 à 1000 VDC
AC+DC
Mesure de courant: gammes 500 mADC / mA
21∗
MX 24 : gammes 50 mADC / mA
Mesure de courant: gamme 10 A / A
22∗
14 DC voltage measurement: ranges from 5 to 1000 VDC
Current measurement: ranges 500 mADC / mA
21∗
MX 24 : ranges 50 mADC / mA
Current measurement : ranges 10 A
22∗
AC+DC
14 DC-Spannungsmessung: Bereiche von 5 bis 1000 VDC
Strommessung: Meßbereiche 500 mADC / mA
21∗
MX 24 : Meßbereiche 50 mADC / mA
Strommessung: Meßbereiche 10 ADC / A
22∗
14 Misura di tensione DC: portate da 5 a 1000 VDC
Misura di corrente: portate 500 mADC / mA
21∗
MX 24 : portate 50 mADC / mA
Misura di corrente: portate 10 A
22∗
AC+DC
DC
14 Medida de tensión DC: calibres de 5 a 1000 VDC
Medida de corriente: calibres 500 mADC / mA
21∗
MX 24 : calibres 50 mADC / mA
Medida de corriente: calibres 10 A
5.3.1 Entregados con el aparato.......................................................................................79
5.3.2 Entregados en opción..............................................................................................79
..............................................71
64 Multímetro digital portátil
Capítulo V
1. INSTRUCCIONES GENERALES
Acaba usted de adquirir un multímetro numerico portátil.
Este aparato es un multímetro digital portátil, compacto y robusto equipado de una
caja protectora, concebido para tener en un bolsillo.
Este material diseñado para proporcionar un alto grado de seguridad al usuario,
máxima protección y un rendimiento inigualable.
Le agradecemos la confianza que nos ha brindado por la calidad de nuestros productos.
Este instrumento de aislamiento doble, está conforme a la norma de seguridad EN
61010-1 (2001), relativa a los instrumentos de medidas electrónicas.
Lea cuidadosamente el manual de instrucciones para obtener un mejor servicio de este
aparato y respete las precauciones de uso.
1.1 Simbolos utilizados en el multímetro
1.2 Precauciones y medidas de seguridad
•
•
este aparato asegura puede comprometerse, poniéndolo
así en peligro.
La seguridad de cualquier sistema que pudiera integrar este instrumento depende de
la responsabilidad del ensamblador del sistema.
•
- en el interior
- en un entorno de grado de contaminación 2,
- a una altitud inferior a 2000 m,
- a una temperatura que oscila entre 0°C y 40°C
- con una humedad relativa inferior a 80 % hasta 31°C.
•
Categoría de medida III para tensiones que no excedan nunca 1000 V (CA o CC)
respecto a la tierra.
¡ATENCIÓN, riesgo de peligro! Consultar el manual de uso para conocer la
naturaleza de los peligros potenciales y medidas para evitar estos peligros.
¡ATENCIÓN, riesgo de choque eléctrico
Borna de tierra
Aparato totalmente protegido mediante doble aislamiento.
El contenedor de basura tachado significa que, en la Unión Europea, el
producto deberá ser objeto de una recogida selectiva de los residuos para
el reciclado de los aparatos eléctricos y electrónicos de conformidad con la
directiva WEEE 2002/96/CE.
Conformidad Europea
Alimentación por pila tipo 9V (6LF22)
Fusible (excepto MX 23)
Lea cuidadosamente todas las notas precedidas del símbolo .
Si utiliza este instrumento de una forma que no está especificada, la protección que
Este instrumento se ha diseñado para una utilización:
Se puede utilizar para efectuar medidas en circuitos de:
Multímetro digital portátil 65
Capítulo V
Definición de las categorías de instalación (ver la publicación IEC 664-1) :
CAT I : Los circuitos de CAT I son circuitos protegidos por dispositivos que
limitan las sobretensiones transitorias a un nivel bajo.
Ejemplo :circuitos electrónicos protegidos.
CAT II : Los circuitos de CAT II son circuitos de alimentación de aparatos
domésticos o análogos, que pueden contener sobretensiones
transitorias de valor medio.
Ejemplo : alimentación de aparatos domésticos y herramientas
portátiles.
CAT III : Los circuitos de CAT III son circuitos de alimentación de aparatos de
potencia que pueden contener sobretensiones transitorias
importantes.
Ejemplo : alimentación de máquinas o aparatos industriales.
CAT IV : Los circuitos de CAT IV son circuitos que pueden contener
sobretensiones transitorias muy importantes.
Ejemplo : entradas de energía.
1.2.1 Antes de la utilización
• Respete las condiciones de entorno y de almacenamiento.
•
Antes de cada utilización, cerciórese de que se encuentren en perfecto estado.
1.2.2 Durante la utilización
Por medida de seguridad, sólo utilice los accesorios apropiados
suministrados con el aparato u homologados por el constructor.
• Si la categoría de la medida del accesorio es diferente de la del aparato, la
categoría más baja se aplica a la unidad.
• No supere nunca los valores límites de protección indicados en las
especificaciones propias a cada tipo de medida.
• Antes de cambiar de función, desconecte los cables del circuito medido.
• No efectúe nunca medidas de resistencia en circuitos bajo tensión.
• Cuando el aparato está conectado a los circuitos de medida, no toque nunca un
terminal no utilizado.
1.3 Dispositivos de seguridad
∗ E
s imposible acceder al alojamiento de la pila sin desconectar antes los cables de
medida.
∗ Cuando se miden tensiones superiores a 30 VDC o 60 VAC, parpadea en la
pantalla : .
∗ Cuando las mesidas de corriente superen los 7 A, el símbolo hace
intermitencias en el display y una señal acústica intermitente alerta del peligro de
electrocución.
∗ Una señal audible intermitente alerta del peligro de electrocución si se supera
varias veces el rango máximo en las VLOW Z, V
ADP
AC+DC
500 mA
, 500 mADC (o 50mADC : MX 24 ; excepto MX 23),
AC+DC
(o 50 mA
AC+DC
: MX 24 ; excepto MX 23), 10 ADC, 10 A
AC+DC
, VDC, ADPDC,
AC+DC
.
66 Multímetro digital portátil
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.