Vous venez d'acquérir un multimètre digital portable 4000 points ;
nous vous remercions de votre confiance.
Cet appareil est conforme à la norme de sécurité CEI 61010-1,
relative aux instruments de mesures électroniques. Vous devez
respecter, pour votre propre sécurité et celle de l'appareil, les
consignes décrites dans cette notice.
Le contenu de cette notice ne peut être reproduit sous quelque forme
que ce soit sans notre accord.
1.1 Précautions et mesures de sécurité
1.1.1 Avant l'utilisation
∗ Cet instrument est utilisable pour des mesures sur des circuits de
catégorie d'installation III pour des tensions n'excédant jamais
600 V (AC ou DC) par rapport à la terre.
∗ Définition des catégories d'installation (cf. publication CEI 664-1):
: Les circuits de CAT I sont des circuits protégés par des
CAT I
dispositifs limitant les surtensions transitoires à un faible
niveau.
Exemple
: Les circuits de CAT II sont des circuits d'alimentation
CAT II
Exemple
: Les circuits de CAT III sont des circuits d'alimentation
CAT III
Exemple
: Les circuits de CAT IV sont des circuits pouvant comporter
CAT IV
Exemple
: circuits électroniques protégés
d'appareils domestiques ou analogues, pouvant comporter
des surtensions transitoires de valeur moyenne.
: alimentation d'appareils ménagers et d'outillage
portable
d'appareils de puissance pouvant comporter des
surtensions transitoires importantes.
: alimentation de machines ou appareils industriels
des surtensions transitoires très importantes.
: arrivées d'énergie
∗ L'utilisation de ce multimètre implique de la part de l'utilisateur, le
respect des règles de sécurité habituelles permettant :
- de se protéger contre les dangers du courant électrique,
- de préserver le multimètre contre toute fausse manœuvre.
∗ Pour votre sécurité, n'utilisez que les cordons livrés avec
l'appareil. Avant chaque utilisation, vérifiez s’ils sont en parfait
état.
Multimètre digital portable 4000 points 5
1.1.2 Pendant l'utilisation
∗ Ne dépassez jamais les valeurs limites de protection indiquées dans
les spécifications propres à chaque type de mesure.
∗
Lorsque le multimètre est connecté aux circuits de mesure, ne
touchez pas une borne non utilisée.
∗ Lorsque l'ordre de grandeur de la valeur à mesurer n'est pas connu,
assurez-vous que le calibre de mesure de départ est le plus élevé
possible ou, si possible, choisissez le mode de changement
automatique des calibres.
∗ Avant de changer de fonction, débranchez les cordons de mesure du
circuit mesuré.
∗ En dépannage TV, ou lors de mesures sur des circuits de
commutation de puissance des impulsions de tension de forte
amplitude peuvent exister sur les points de mesure et endommager le
multimètre. L'utilisation d'une sonde de filtrage permet d'atténuer ces
impulsions.
∗ N'effectuez jamais de mesures de résistance ou de continuité sur un
circuit sous tension.
1.1.3 Symboles
ATTENTION : Référez-vous à la notice. Une utilisation
incorrecte peut endommager l'appareil et mettre en jeu la
sécurité de l’utilisateur.
Terre
Tri sélectif des déchets pour le recyclage des matériels
électriques et électroniques. Conformément à la directive WEEE
2002/96/EC : ne doit pas être traité comme déchet ménager.
Appareil protégé par isolation double
Conformité Européenne
Alimentation par pile type 9V (6LF22)
1.1.4 Consignes
∗ Avant toute ouverture de l'appareil, déconnectez-le impérativement de
toute source de courant électrique. et des circuits de mesure et
assurez-vous de ne pas être chargé d'électricité statique, ce qui
pourrait entraîner la destruction d'éléments internes.
∗ Tout réglage, entretien ou réparation du multimètre ne doit être
effectué que par un personnel qualifié. Une « personne qualifiée »
est une personne familière avec l'installation, la construction,
l'utilisation et les dangers présentés. Elle est autorisée à mettre en
service et hors service l'installation et les équipements, conformément
aux règles de sécurité.
∗ Lorsque l'appareil est ouvert, certains condensateurs internes peuvent
conserver un potentiel dangereux même après avoir mis l'appareil
hors tension.
∗ En cas de défauts ou contraintes anormales, mettre l'appareil hors
service et empêchez son utilisation jusqu'à ce qu'il soit procédé à sa
vérification.
∗ Il est recommandé de retirer la pile de l'instrument en cas de non
utilisation prolongée.
6 Multimètre digital portable 4000 points
1.2 Dispositifs de protection
Ce multimètre est équipé de plusieurs dispositifs assurant sa
protection :
∗ une protection par varistances permet un écrêtage des
surtensions transitoires supérieures à 600 V présentes sur la
borne VΩ, en particulier les trains d'impulsions à 6 kV définis dans
la norme IEEE 587.
∗ une résistance CTP (Coefficient de Température Positif) protège
des surtensions permanentes inférieures ou égales à 600 V lors
de mesures de type résistance, test diode et test de continuité.
Cette protection se réarme automatiquement après la surcharge.
∗ deux fusibles HPC assurent une protection jusqu'à 600 V lors des
mesures d’intensité.
∗ une étanchéité de type IP 40.
1.3 Dispositifs de sécurité
∗ Il est impossible d'accéder au logement de la pile et des fusibles
sans avoir, au préalable, déconnecté les cordons de mesures.
∗ Lors d'un dépassement de gamme persistant sur toutes les
fonctions - excepté Ω,
attire l'attention de l'utilisateur.
1.4 Garantie
Ce matériel est garanti contre tout défaut de matière ou vice de
fabrication, conformément aux conditions générales de vente.
Durant la période de garantie (1 an), l'appareil ne peut être réparé que
par le constructeur, celui-ci se réservant la décision de procéder soit à
la réparation, soit à l'échange de tout ou partie de l'appareil. En cas de
retour du matériel au constructeur, le transport aller est à la charge du
client. La garantie ne s’applique pas suite à :
1. une utilisation impropre du matériel ou par association de celui-ci avec
un équipement incompatible ;
2. une modification du matériel sans autorisation explicite des services
techniques du constructeur ;
3. l’intervention effectuée par une personne non agréée par le
constructeur ;
4. l'adaptation à une application particulière, non prévue par la définition
du matériel ou par la notice de fonctionnement ;
5. un choc, une chute ou une inondation.
1.5 Réparation et vérification métrologique
Contactez votre agence commerciale Chauvin-Arnoux la plus proche
ou votre centre technique régional Manumesure qui établira un
dossier de retour et vous communiquera la procédure à suivre.
Coordonnées disponibles sur notre site :
L’ensemble du matériel a été vérifié mécaniquement et électriquement avant l’expédition.
Toutes les précautions ont été prises pour que l’instrument parvienne
à l’utilisateur sans dommage.
Toutefois, il est prudent de procéder à une vérification rapide pour
détecter toute détérioration éventuelle pouvant avoir été occasionnée
lors du transport.
S’il en est ainsi, faire immédiatement les réserves d’usage auprès du
transporteur.
* Attention ! Dans le cas d’une réexpédition, utiliser de préférence
l’emballage d’origine et indiquer, l e plus clairement possible, par une
note jointe au matériel, les motifs du renvoi.
) Nos produits sont brevetés FRANCE et ETRANGER. Les logotypes
sont déposés. Nous nous réservons le droit de modifier
caractéristiques et prix dans le cadre d’évolutions technologiques qui
l’exigeraient.
1.7 Nettoyage
Nettoyer l'appareil avec un chiffon humide et du savon. Ne jamais
utiliser de produits abrasifs, ni de solvants.
1.8 Remplacement de la pile et des fusibles
) Avant de procéder au remplacement de la pile ou des fusibles,
déconnecter les cordons de test des circuits de mesure, mettre le
commutateur rotatif sur la position « OFF » et enlever les cordons de
test de l’appareil.
Suivre les instruction suivantes :
1. A l’aide d’un outil, faire coulisser la partie inférieure du boîtier,
permettant l’accès au logement de la pile ou fusible.
2. Remplacer la pile ou les fusibles usagés.
3. Replacer le tiroir amovible.
F1 0.63 A, HPC
18 kA / 600 V
F2 10 A, HPC
50 kA / 600 V
PILE 9 V
6LF22
* Les fusibles HPC doivent être remplacés par des fusibles de
modèle identique.
8 Multimètre digital portable 4000 points
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Ce multimètre compact et robuste, d'ergonomie facilitant la
préhension, peut être transporté dans une poche.
Il est conçu pour donner à l'utilisateur une haute garantie de sécurité,
une protection maximale et un haut niveau de performance.
2.1 Afficheur
• Afficheur à cristaux liquides 3 ¾ digits (hauteur des chiffres 12 mm)
• Visualisation des fonctions : V, A, Hz, Ω
• « BAT» : indication d'usure des piles
• « AUTO» : indication du fonctionnement en mode autoranging
• «
» : fonctionnement en mode mesure de seuil diode
• « MIN » : valeur minimale enregistrée en mode surveillance
• « MAX » : valeur maximale enregistrée en mode surveillance
• « MEM » : indication du maintien de l'affichage
• « AC » : mesure d’un courant ou d’une tension alternative
• « DC » : mesure d’un courant ou d’une tension continue
• «
» : l’appareil est en mode continuité.
• « OL. » : indication de la surcharge
• bargraphe 40 segments : vision analogique du paramètre
2.2 Commutateur de fonctions
Un commutateur rotatif à 12 positions donne accès aux grandeurs
suivantes :
• Tension alternative
• Tension continue
• Fréquence
• Continuité sonore
• Résistance
• Diode
• Courant alternatif
• Courant continu
• OFF : position arrêt
2.3 Touches de commande
Touche « RANGE
• Sélection du mode automatique (par défaut) ou manuel : appui
bref < 1 sec. sur la touche, s'accompagne d'un signal sonore
court.
• Transition du mode manuel en mode autoranging : appui prolongé
> 1 sec., s'accompagne d'un signal sonore long.
• En mode manuel : sélection de la gamme (par appuis successifs
< 1 sec. sur la touche).
• Calibres concernés : V
» :
AC, VDC, Ω, Hz
Multimètre digital portable 4000 points 9
Touche « MEM
• Maintien de l'affichage, mémorisation d'une valeur (appui court)
• Un second appui court déclenche le retour à un affichage normal.
• Calibres concernés : tous.
Touche « MIN/MAX
• Un appui court sur cette touche permet d’entrer dans le mode
surveillance et d’enregistrer les valeurs minimale et maximale de
la mesure en cours.
• Les sigles « MIN » ou « MAX » apparaissent sur l’afficheur.
• Les valeurs mémorisées peuvent être consultées par un appui
bref sur la touche.
• Un appui long entraîne la sortie de ce mode.
Touche « AC/DC
• Le mode DC est sélectionné par défaut.
• La transition en mode AC se fait par un appui bref sur cette
touche et s’accompagne d’un signal sonore court.
• Le mode en cours s’affiche sur le LCD.
Touche « CONTINUITE /
• Cette touche permet de basculer entre le mode « CONTINUITE »
(par défaut,
2.4 Bornes d'entrée (∅ 4 mm)
• V, Ω,
• COM : borne recevant le cordon noir
• µA/mA : borne recevant le cordon rouge
• A : borne recevant le cordon rouge
2.5 Arrêt de l'appareil
L'arrêt de l'appareil se fait, soit de façon manuelle par retour du
bouton en position OFF, soit automatiquement après environ une
demi-heure de non-utilisation du clavier ou du commutateur.
La remise sous tension se fait par un appui sur la touche « RANGE ».
Pour suspendre la fonction AUTO OFF, appuyer sur n’importe quelle
touche sauf « MEM », puis mettre l’instrument en service.
2.6 Alimentation
L’alimentation se fait à partir d’une pile 9 V (6LF22) standard qui
assure à l’appareil une autonomie d’environ 200 heures. Lorsque
l’indication « BAT » apparaît sur l’afficheur, il reste encore une
autonomie d’environ 12 heures pendant lesquelles l’appareil
fonctionne, mais les spécifications ne sont plus garanties. Procéder
alors au changement de la pile.
» :
» :
» :
» :
s’affiche) et le mode « DIODE ».
, : borne recevant le cordon rouge
10 Multimètre digital portable 4000 points
3. DESCRIPTION FONCTIONNELLE
3.1 Mesure de tension continue ou alternative
• Raccorder les cordons au multimètre (bornes COM et V) et se brancher
en parallèle sur le circuit à contrôler.
• Placer le commutateur sur la fonction voltmètre « V » ou « mV ».
• Sélection automatique du calibre : lire la valeur mesurée.
• Mémoriser, si nécessaire, en appuyant sur la touche « MEM ».
• Beeper et affichage de « OL. » lors d’un dépassement de gamme.
• Spécification en AC : à partir de 5 % du calibre.
Gamme 400 mV 4 V 40 V 400 V 600 V
Résolution 0.1 mV 1 mV 10 mV 0.1 V 1 V
Impédance
Précision DC ± 0.3 % L ± 2 pts
Précision AC ± 1 % L ± 4 pts
Protection 600 Veff
BP40-100 Hz40 - 500 Hz
et VAC
DC
40 MΩ >
8 MΩ
± 0.5 % L
± 2 pts
± 1.5 % L
± 4 pts
3.2 Mesure de courant (AC ou DC)
• Raccorder les cordons au multimètre (bornes COM et mA ou A) et se
brancher en série sur le circuit à contrôler.
• Placer le commutateur sur le calibre « A, mA ou µA » approprié : lire la
valeur mesurée.
• Mémoriser, si nécessaire, en appuyant sur la touche « MEM ».
• Beeper et affichage de « OL. » lors d’un dépassement de gamme.
• Spécification en AC : à partir de 5 % du calibre, (∗) à partir de 1 A.
Gamme
Résolution
Précision
DC
Précision
AC
Chute de
tension
Protection
BP DC, 40 Hz à 500 Hz
(∗) Une surcharge de 20 A est admissible pendant 30 s max. avec une pause
> 5 minutes entre chaque mesure. Au-delà de 7 A, la mesure est limitée à une
minute.
Multimètre digital portable 4000 points 11
400 µA 4 mA 40 mA 400 mA 4 A
0.1 µA 0.001 mA 0.01 mA 0.1 mA 1 mA 10 mA
± 1 % L ± 3 pts
± 1.2 % L ± 5 pts
< 0.3 V < 0.7 V < 0.2 V < 0.4 V
fusible 0.63 A HPC fusible 10 A HPC
± 1.5 % L
± 7 pts
± 2 % L
± 9 pts
10 A (∗)
± 1.5% L
± 4 pts
± 2.5% L
± 6 pts
3.3 Mesure de résistance
Ne jamais contrôler une résistance sur un circuit sous tension.
• Raccorder les cordons - de préférence torsadés - au multimètre
(bornes COM et Ω) et se brancher aux bornes du circuit ou du
composant à mesurer.
• Placer le commutateur sur la fonction ohmmètre « Ω ».
• Sélection automatique du calibre : lire la valeur mesurée.
• Mémoriser, si nécessaire, en appuyant sur la touche « MEM ».
• Beeper et affichage de « OL. » lors d’un dépassement de gamme.
Gamme
Résolution
Précision ± 0.5 % L ± 4 pts
Tension en
circuit
ouvert
Courant de
mesure
Protection 600 Veff
3.4 Test de continuité
• Raccorder les cordons au multimètre (bornes COM et Ω) et se
brancher aux bornes du circuit dont la continuité est à mesurer.
• Placer le commutateur sur la fonction continuité sonore «
• Bip sonore, si R < 40 Ω
• Protection : 600 Veff
• Tension de sortie max. en circuit ouvert : < 2 V
• Surcharge : affichage de « OL. » ou de tous les segments du
bargraphe
3.5 Test diode
Il est possible de tester, outre les diodes classiques, des LED ou tout
autre semi-conducteur, dont la jonction correspond à une tension
directe inférieure à 3 V.
• Raccorder les cordons au multimètre (bornes COM et
diode que l’on veut vérifier en respectant les polarités.
• Placer le commutateur sur la fonction diode «
• Tension de sortie max. 4 V en circuit ouvert
• Courant de court-circuit : 1 mA
• La surcharge est indiquée par affichage de « OL. ».
• Mémoriser, si nécessaire, en appuyant sur la touche « MEM ».
• Protection : 600 Veff.
3.6 Mesure de fréquence
• Raccorder les cordons au multimètre (bornes COM et V) et se
brancher aux bornes du circuit dont on veut vérifier la fréquence.
• Placer le commutateur sur la fonction « Hz ».
• Sélection automatique du calibre : lire la valeur mesurée.
• Mémoriser, si nécessaire, en appuyant sur la touche « MEM ».
• Affichage de « OL. » lors d’un dépassement de gamme.
12 Multimètre digital portable 4000 points
400 Ω 4 kΩ 40 kΩ 400 kΩ 4 MΩ 40 MΩ
0.1 Ω 1 Ω 10 Ω 0.1 kΩ 1 kΩ 10 kΩ
< 2 V
0.4 mA
± 1 % L
± 5 pts
± 2 % L
± 5 pts
».
Ne jamais procéder à un test de diode sur un circuit sous tension.
Dimensions : 170 x 80 x 35 mm
Masse (avec pile) : 285 g
• Colisage : Dimensions : 230 x 155 x 65 mm
Masse : 385 g
• Alimentation : 1 pile 9 V (type 6LF22 ou 6LR61)
Autonomie : 200 heures avec pile 6LR61
« BAT » : indicateur d’usure de pile
• Buzzer : Bip sonore continu pour le test de continuité
Bip sonore discontinu à chaque action sur le
commutateur et les touches, et pour indication de
dépassement de gamme
Temps de réponse < 100 ms
• Environnement
: Température de référence : 23°C ± 5°C
Température limite d'utilisation : 0°C à 45°C
Température de fonctionnement: 0°C à 50°C
Température de stockage : -20°C à 60°C
Humidité relative : utilisation <
80 %
stockage < 95 %
Etanchéité : IP 40
• Sécurité : CEI 61010-1Isolation : classe 2
Degré de pollution : 2
Utilisation en intérieur
Altitude < 2000 m
CAT III, 600 V max. par rapport à la terre
CEM : Conforme NF EN 61326-1
5. ACCESSOIRES
5.1 Livrés avec le multimètre
1 jeu de cordon de sécurité................................................ AG0475A
1 notice de fonctionnement (5 langues).......................... 906129640
1 pile 9 V (6LF22) ..................................................................AL0042
1 gaine antichoc (multimètre « sous blister » seulement).....HX0002
1 fusible 10 A, 50 kA, HPC.................................................... AT0084
1 fusible 0,63 A, 18 kA, HPC................................................. AT0519
You are the new owner of a 4000 ct portable digital multimeter and we
thank you for your choice.
This instrument complies with the specifications set out in the IEC
61010-1, publication concerning safety requirements for electronic
measuring apparatus.
To get the best service from this instrument, read carefully this user's
manual and respect the detailed safety precautions.
The contents of this manual must not be reproduced in any form
whatsoever without our consent.
1.1 Precautions and safety measures
1.1.1 Preliminary
∗ This device can be used for measurements on category ΙΙΙ
installations, for voltages never exceeding 600 V (AC or DC)
relative to the earth.
∗ Definition of overvoltage categories (see IEC 664-1 publication) :
CAT I
Example
CAT II
Example
CAT III
Example
CAT IV
Example
: The CAT I circuits are protected by measures limiting
transient overvoltages to appropriate low level.
: protected electronic circuits
: The CAT II circuits are power supply circuits of
appliances or portable equipment with transient overvoltages of an average level.
: appliances and portable equipment
: The CAT III circuits are power supply circuits of power
equipment with high transient overvoltages.
: fixed installation or industrial equipment
:The CAT IV circuits may comprise very important
transient overvoltages.
: primary supply level
∗ When using this multimeter, the user must observe all normal
safety rules concerning:
- protection against the dangers of electric current,
- protection of the multimeter against misuse.
∗ For your own safety, only use the test supplied with the instrument.
Before use, check that they are in good condition.
Portable 4000 count digital multimeter
15
1.1.2 During use
∗ Never exceed the protection limit values indicated in the
specifications for each type of measurement.
∗ When the multimeter is linked to measurement circuits, do
not touch unused terminals.
∗ When the range of the value to be measured is unknown, check
that the range initially set on the multimeter is the highest possible
or, wherever possible, choose the autoranging mode.
∗ Before changing functions, disconnect the test leads from the
circuit under test.
∗ In TV repair work, or when carrying out measurements on power
switching circuits, remember that high amplitude voltage pulses at
the test points can damage the multimeter. Use of a TV filter will
attenuate any such pulses.
∗ Never perform resistance or continuty measurements on live
circuits.
1.1.3 Symbols
Warning: Risk of danger.
Refer to the operating manual to find out the nature of the potential
hazards and the action necessary to avoid such hazards.
Attention : Risk of electrical shock Earth terminal
Equipment protected throughout by double insulation.
The rubbish bin with a line through it means that in the European
Union, the product must undergo selective disposal for the
recycling of electric and electronic material, in compliance with
Directive WEEE 2002/96/EC.
Conforms CE
Power supply : 9 V (6LF22) battery
1.1.4 Instructions
∗ Before opening up the instrument, always disconnect from all
sources of electric current and make sure you are not charged
with static electricity, which may destroy internal components.
∗ Any adjustment, maintenance or repair work carried out on the
multimeter while it is live should be carried out only by
appropriately qualified personnel, after having taken into account
the instructions in this present manual.
∗ A "qualified person" is someone who is familiar with the
installation, construction and operation of the equipment and the
hazards involved. He is trained and authorized to energize and
de-energize circuits and equipment in accordance with
established practices.
∗ When the instrument is opened up, remember that some internal
capacitors can retain a dangerous potential even after the
instrument is switched off.
16
Portable 4000 count digital multimeter
∗ If any faults or abnormalities are observed, take the instrument out
of service and ensure that it cannot be used until it has been
checked out.
∗ It is recommended to remove the battery from the instrument if not
used.
1.2 Protection mechanisms
This instrument is fitted with various mechanisms :
∗ Varistor protection for limiting transients of over 600 V at the VΩ
terminal, particularly 6 kV pulse streams as defined by the French
standard IEEE 587.
∗ A PTC (Positive Temperature Coefficient) resistor protects against
permanent overvoltages of up to 600 V during resistance,
continuity and diode test measurements. This protection is reset
automatically after overload.
∗ Two HBC fuses provide protection up to 600 V during measure-
ments of intensity type.
∗ An IP protection rating of 40.
1.3 Safety mechanisms
∗ The battery and fuse unit cannot be accessed without first
disconnecting the measuring leads.
∗ If the maximum range is repeatedly exceeded, an intermittent
audible signal warns the user in all functions, except in Ω,
and Hz functions.
1.4Warranty
This equipment is warranted against any defects of manufacture or
materials according to the general conditions of sale.
During the warranty period (1 year), defective parts will be replaced,
the manufacturer reserving the right to repair or replace the product. In
the event of the equipment being returned to the after sale department
or to a local agency, carriage to the centre shall be payable by the
customer. The warranty does not cover the following :
1. Repairs necessitated by misuse of the equipment or use in
association with incompatible equipment.
2. Modification of the equipment or any related software without the
explicit authorization of the manufacturer.
3. Repairs necessitated by attempts to repair or maintain the product
made by a person not approved by the manufacturer.
4. Adaptation to a specific application not provided for in the
specifications of the equipment or the user manual.
5. Damage after a drop, a shock or flooding.
1.5 Maintenance and metrological verification
Return your instrument to your distributor for any work to be done
within or outside the guarantee.
Portable 4000 count digital multimeter
17
1.6 Unpacking - Repackaging
This equipment has been fully checked out mechanically and
electrically before shipping.
All precautions have been taken to ensure that the instrument arrives
at its destination undamaged.
However, it is advisable to carry out a rapid check for damage
sustained in shipping. If there is any evidence of damage, make this
known immediately to the shipper.
Should you need to return the multimeter, preferably use the
original packaging and indicate the reasons as clearly as
possible on an accompanying note.
1.7 Cleaning
Clean the instrument using a damp cloth and soap. Never use
abrasive or solvents.
1.8 Replacing the battery or fuses
First disconnect test leads from any circuit under test, turn the
meter off and remove test leads from the input terminals .
Use the following procedure :
1 - Using an appropriate tool, slide off the case bottom of the
instrument.
2 - Replace the battery or the fuse.
3 - Replace the removable part.
F1 0.63 A, HBC
18 kA / 600 V
F2 10 A, HBC
50 kA / 600 V
BATTERY 9 V
6LF22
HBC fuses must be replaced by fuses of the same rating and type.
18
Portable 4000 count digital multimeter
2. DESCRIPTION
This compact multimeter is a self-contained unit with an appropriate
mechanical construction, enables hand-held use.
It is designed for a high degree of user safety, maximum protection
and unrivalled performance.
• “ MEM ” : fixes the display on the current value.
• “ AC ” : the instrument measures an alternative current or value
• “ DC ” : the instrument measures a continuous current or value
” : continuity mode
• “
• “ OL. ” : range overload indication
• 40-segment bargraph : analog read-out of the parameters
2.2 Selector switch
A twelve-position rotary selector switch gives access to the following
quantities :
• AC voltage
• DC voltage
• Frequency
• Continuity (with beeper)
• Resistance
• Diode
• Alternative current
• Continuous curent
• OFF : off position
2.3 Keypad
“ RANGE ” key
• Selection of the automatic (default) or manual mode: short press
< 1 sec. on the key, brief beep.
• Switch from manual to autoranging mode : long press > 1 sec., long
beep.
• In manual mode, range selection : press successively < 1 sec. on
the key.
• This key is operative in V
:
AC, VDC, Ω, Hz ranges.
Portable 4000 count digital multimeter
19
“ MEM ” key
• Fixes the display on the current value and memorises it (short press).
• A second short press returns the multimeter to normal mode.
• This key is operative in all ranges.
“ MIN/MAX ” key
• A short press on this key activates the SURV mode. The MIN and
MAX values of the current measurement are stored.
• The “ MIN ” or “ MAX ” symbols flicker with the selected value.
• The memorised values can be looked up by pressing repeatedly the
same key (short press).
• A long press deactivates this mode.
“ AC/DC ” key
• The DC mode is selected (default).
• Switch to AC mode by briefly pressing the same key (short beep).
• The current mode is displayed on the LCD.
“ CONTINUITY /
• This key makes it possible in “ CONTINUITY ” mode (default is
to switch to “ DIODE ” mode.
2.4 Terminals (∅ 4 mm)
• V, Ω,
• COM : terminal receiving the black lead
• µA/mA : terminal receiving the red lead
• A : terminal receiving the red lead
2.5 Switching off the instrument
The instrument can be switched off manually by returning the selector
switch to the OFF position, or automatically after approximately half an
hour if no key is pressed or the switch is not operated.
Switch on again by pressing the “ RANGE ” key.
To disable the AUTO OFF function, press any key, then switch on the
instrument.
2.6 Power supply
This multimeter is powered by a standard 9 V battery (6LF22) which
provides approximately 200 hours of operation. When the symbol
“ BAT ” is displayed, the battery life is about 12 hours where the
instrument works properly but the specifications cannot be guaranted.
The battery must then be replaced.
:
:
:
” key :
)
, : terminal receiving the red lead
20
Portable 4000 count digital multimeter
3. FUNCTION DESCRIPTION
3.1 AC or DC voltages
• Connect the leads to the multimeter (COM and V terminals) and
connect it in parallel to the circuit to be tested.
• Position the selector switch on the voltmeter function “ V or mV ”.
• Automatic range selection : read the measured value.
• Memorise it, if necessary, by pressing the “ MEM ” key.
• Overload : the beep sounds and “ OL. ” blinks.
• Specification in AC : from 5 % of the range.
3.1.1 mV
Range 40 mVDC 40 mVAC
Resolution 0.01 mV 0.01 mV
Impedance
Accuracy ± 0.8 % R ± 4 D ± 2 % R ± 6 D
Protection 600 Vrms
Bandwidth 40 Hz to 100 Hz
DC
and mV
positions
AC
1.5 MΩ
3.1.2 V
Range 400 mV 4 V 40 V 400 V 600 V
Resolution 0.1 mV 1 mV 10 mV 0.1 V 1 V
Impedance
Accuracy DC ± 0.3 % R ± 2 D
Accuracy AC ± 1 % R ± 4 D
Protection 600 Vrms
Bandwidth 40-100 Hz40 - 500 Hz
and VAC positions
DC
40 MΩ >
8 MΩ
± 0.5 % R
± 2 D
± 1.5 % R
± 4 D
3.2 Current measurement (AC or DC)
• Connect the leads to the multimeter (COM and mA or A terminals)
and connect it in serie to the circuit to be tested.
• Position the selector switch on the appropriated range A, mA or µA.
Read the measured value.
• Memorise it, if necessary, by pressing the “ MEM ” key.
• Overload : the beep sounds and “ OL. ” blinks.
• Specification in AC : from 5 % of the range, (∗) from 1 A.
Range 400 µA 4 mA 40 mA 400 mA 4 A 10 A (∗)
Resolution 0.1 µA 0.001 mA 0.01 mA 0.1 mA 1 mA 10 mA
Accuracy
DC
Accuracy
AC
Voltage
drop
Protection fuse 0.63 A HBC fuse 10 A HBC
Bandwidth DC, 40 Hz to 500 Hz
± 1 % R ± 3 D
± 1.2 % R ± 5 D
< 0.3 V < 0.7 V < 0.2 V < 0.4 V
± 1.5%R
± 7 D
± 2%R
± 9 D
± 1.5%R
± 4 D
± 2.5%R
± 6 D
(∗) Acceptance is 20 A overload for 30 s max. with a pause > 5 min.
between each measurement. From 7 A, the measurement is limited to
one minute.
Portable 4000 count digital multimeter
21
3.3 Resistance measurement
Never test a resistance on a live circuit.
• Connect the leads - preferably twisted - to the multimeter (COM
and Ω terminals) and to the circuit or the component to be tested.
• Position the selector switch on the ohmmeter function “ Ω ”.
• Automatic range selection : read the measured value.
• Memorise the value, if necessary, by pressing the “ MEM ” key.
• Overload : the beep sounds and “ OL. ” blinks.
Range
Resolution
Accuracy ± 0.5 % R ± 4 D
Voltage on
open circuit
Measuremen
t current
Protection 600 Vrms
400 Ω 4 kΩ 40 kΩ 400 kΩ 4 MΩ 40 MΩ
0.1 Ω 1 Ω 10 Ω 100 Ω 1 kΩ 10 kΩ
< 2 V
0.4 mA
± 1 % R
± 5 D
± 2 % R
± 5 D
3.4 Continuity sound test
• Connect the leads to the multimeter (COM and Ω terminals) and to
the circuit or the component to be tested.
• Position the selector switch on the continuity sound function “
”.
• Audible beep when R < 40 Ω.
• Protection : 600 Vrms.
• Output voltage in open circuit < 2 V
• Overload : “ OL. ” or every segments of the bargraph are displayed.
3.5 Diode test
Never test a diode on a live circuit.
With this function, it is not only possible to test classic diodes, but also
LED’s or any other semiconductor in which the junction corresponds
to a direct voltage less than 3 V.
• Connect the leads to the multimeter (COM and
terminals) and
to the circuit or component to be tested.
• Position the selector switch on the “
” function.
• Max. output voltage : 4 V in open circuit
• Short-circuit current : 1 mA
• Overload : the beep sounds and “ OL. ” blinks.
• Memorise, if necessary, by pressing the “ MEM ” key.
• Protection : 600 Vrms.
3.6 Frequency measurement
• Connect the leads to the multimeter (COM and V terminals) and to
the circuit the frequency of which is to be tested.
• Position the selector switch on the “ Hz ” function.
• Automatic range selection : read the measured value.
• Memorise, if necessary, by pressing the “ MEM ” key.
• Mechanical features :
Dimensions : 170 x 80 x 35 mm
Weight (with battery) : 285 g
• Packing : Dimensions : 230 x 155 x 65 mm Weight : 385 g
•Power supply : 1 battery 9 V (type 6LF22 or 6LR61)
Battery life : approx. 200 hours with battery 6LR61
“ BAT ” : battery discharge indicator
• Buzzer : continuous beep for the continuity test intermittent beep each time the switch is operated
or keys are pressed, and for overload indication
Response time < 100 ms
•Climatic conditions :
Reference temprature : 23°C ± 5°C
Operating temperature : 0°C to 45°C
Use temperature : 0°C to 50°C
Storage Temperature : -20°C to 60°C
Relative humidity : use <
storage <
Protection rating : IP 40
80 %
95 %
•Safety : IEC 61010-1
Insulation : class 2
Pollution degree : 2
Indoor use
Altitude < 2000 m
CAT III, 600 V max. to earth
•EMC : complies EN 61326-1
5. ACCESSORIES
5.1 Accessories delivered with the multimeter
1 set of test leads................................................................AG0475A
1 battery 9 V (6LF22).............................................................AL0042
1 fuse 10 A, 50 kA, HBC....................................................... AT0084
1 fuse 0.63 A, 18 kA, HBC.................................................... AT0519
Sie haben soeben ein 4000-Punkte tragbares Digital-Multimeter
erworben und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen.
Dieses Gerät entspricht der Sicherheitsnorm IEC 61010-1 für
elektronische Meßinstrumente. Sie müssen zu Ihrer eigenen
Sicherheit und um das Gerät nicht zu gefährden, die in der
vorliegenden Bedienungsanleitung genannten Sicherheitshinweise
beachten. Der Inhalt der vorliegenden Bedienungsanleitung darf in
keiner Form ohne unser vorherige Einverständnis vervielfältigt
werden.
1.1 Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitsregeln
1.1.1 Vor der Benutzung
∗ Das Gerät eignet sich für Messungen an Anlagen der Überspan-
nungskategorie III mit Spannungen, die maximal 600 V (AC oder
DC) gegen Erde führen.
∗ Definition der Überspannunskategorien gemäß der Norm IEC 664:
KAT I : Bei den Kreisen nach KAT I handelt es sich um Kreise, die
Beispiel : geschützte elektronische Kreise
: Bei den Kreisen nach KAT II handelt es sich um Versorgungs-
KAT II
Beispiel
KAT III : Bei den Kreisen nach KAT III handelt es sich um Versorgungs-
Beispiel : Stromversorgung von Industriemaschinen oder
-geräten
KAT IV : Bei den Kreisen nach KAT IV handelt es sich um Stromkreise,
Beispiel : Energieleitungen
durch Vorrichtungen zur Begrenzung von vorübergehenden
Über-spannungen geringer Größe geschützt werden.
kreise für Haushaltsgeräte oder ähnliche Geräte, bei denen
vorübergehende Überspannungen mittlerer Größe auftreten
können.
: Stromversorgung von Haushaltsgeräten oder
tragbaren Elektrowerkzeugen
kreise für Leistungsgeräte, bei denen vorüber-gehende große
Überspannungen auftreten können.
bei denen sehr große vorübergehende Überspannungen
auftreten können.
∗ Die Benutzung des Multimeters setzt die Beachtung bestimmter
Sicherheitsregeln voraus :
- um sich selbst vor den Gefahren des elektrischen Stroms zu
schützen.
- um das Multimeter vor Fehlbedienungen zu schützen.
∗ Es sollte nur solche Meßleitungen verwendet werden, das mit
dem Gerät geliefert angeboten wird. Sie müssen stets in einwandfreiem Zustand sein.
Tragbares Digital-Multimeter 4000 Punkte 25
1.1.2 Bei der Benutzung
∗ Überschreiten Sie niemals die für die jeweilige Meßart ange-gebenen
maximal zulässigen Grenzwerte.
∗ Berühren Sie niemals eine unbenutzte Klemme, wenn das
Multimeter an einen Meßkreis angeschlossen ist.
∗ Wählen Sie stets den höchsten Meßbereich oder schalten Sie, falls
vorhanden, die Meßbereichsautomatik ein, wenn die Größen-ordnung
der zu messenden Größe nicht vorher genau bekannt ist.
∗ Klemmen Sie stets die Meßleitungen vom Meßkreis ab, bevor Sie die
Meßfunkion umschalten.
∗ Bei Reparaturen an TV-Geräten, Schaltnetzteilen oder Leistungs-
schaltern können kurzzeitige Spannungsspitzen hoher Amplitude
auftreten. Benutzen Sie in solchen Fällen einen TV-Filtertastkopf, um
diese Spannungsspitzen auszufiltern.
∗ Führen Sie niemals Widerstands- oder Kontinuitätsmessungen an
Stromkreisen durch, die unter Spannung stehen.
1.1.3 Symbole
1.1.4 Anweisungen
∗ Klemmen Sie das Gerät von jeder Strom- oder Spannungsquelle ab,
bevor Sie das Gehäuse öffnen. Stellen Sie sicher, daß keine
elektrostatischen Ladungen vorliegen, durch die innere Bauteile
zerstört werden könnten.
∗ Das Einstellen, die Wartung oder die Reparatur eines unter Spannung
stehenden Multimeters darf nur von qualifiziertem Personal
durchgeführt werden. Eine "qualifiziertePerson" ist eine Person, die
mit der Installation, der Konstruktion, der Benutzung und den
dargestellten Gefahren vertraut ist. Sie ist befugt, die Installation und
die Geräte gemäß den Sicherheitsbestimmungen in Betrieb und außer
Betrieb zu setzen.
∗ Bei geöffnetem Gerät können bestimmte Kondensatoren noch mit
gefährlichen Spannungen geladen sein, auch nachdem es
abgeschaltet oder vom Meßkreis getrennt wurde.
∗ Bei Fehlfunktionen des Gerätes oder nach elektrischen oder
mechanischen Überbeanspruchungen muß das Gerät außer Betrieb
gesetzt und seine Wiederinbetriebnahme ohne vorherige Prüfung
verhindert werden.
∗ Sollte das Gerät während einer bestimmten Zeit unbenützt
bleiben, sollte die Batterie entfernen werden.
Achtung: Gefahr. Lesen Sie in der Bedienungsanleitung nach, um die
Art der möglichen Gefahren kennen zu lernen und sich über
Maßnahmen zur Vermeidung dieser Gefahren zu informieren.
Erde
Das Gerät ist durch eine doppelte Isolierung geschützt.
Der durchgestrichene Mülleimer bedeutet, dass das Produkt in der UE
gemäß der Richtlinie WEEE 2002/96/EC einer Abfalltrennung zur
Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten unterzogen
werden muss.
Gemäß CE
Stromversorgung : 9V (6LF22) Batterie
26 Tragbares Digital-Multimeter 4000 Punkte
1.2 Schutzvorrichtungen
Dieses Gerät ist mit mehrfachen Schutzvorrichtungen versehen :
∗ Eine Varistor-Schutzschaltung filtert kurzzeitige Überspannungen
mehr als 600 V und insbesondere 6 kV Impulsfolgen (gem. Norm
IEEE 587) an der VΩ-Eingangsbuchse zuverlässig aus.
∗ In den Meßarten « Widerstand, Kontinuität und Dioden-
schwellenspannung » schützt ein PTC-Widerstand (d. h. mit
positivem Temperaturkoeffizienten) das Gerät vor ständigen
Überspannungen bis zu 600 V. Nach Wegfall der Überlastung
wird diese Schutzvorrichtung automatisch wieder zurückgesetzt.
∗ Zwei H.B.C. Sicherungen schützen das Gerät vor Überlasten bis
zu 600 V bei Intensitätstrommessungen.
∗ Gehäuseabdichtung : Schutzart IP 40.
1.3 Sicherheitsvorrichtungen
∗ Öffnen des Sicherung- und Batteriefachs ist erst möglich,
nachdem der Benutzer die Meßleitungen abgezogen hat.
∗ Bei einer andauernden Bereichsüberschreitung ertönt ein Warn-
signal, um den Benutzer vor den Gefahren zu warnen. Betroffene
Funktionen : alle, außer Ω,
1.4 Garantie
Dieses Material unterliegt gemäß den Allgemeinen Verkaufsbedingungen einer Garantie bezüglich aller Material- bzw.
Herstellungsfehler.
Während der Garantiezeit (1 Jahr) darf das Gerät nur vom Hersteller
repariert werden, der sich die Entscheidung vorbehält, entweder eine
Reparatur vorzunehmen oder das Gerät ganz oder teilweise
auszutauschen. Im Falle einer Rücksendung des Materials an den
Hersteller gehen die Transportkosten zu Lasten des Kunden.
Die Garantie gilt nicht bei :
1. unsachgemäßer Verwendung des Materials oder Verbindung des
Materials mit einer unkompatiblen Ausrüstung ;
2. Modifikation des Materials ohne die ausdrückliche Genehmigung
der technischen Abteilung des Herstellers ;
3. Eingriffen durch eine nicht vom Hersteller autorisierte Person ;
4. Anpassung an eine besondere, nicht definitionsgemäße oder in
der Betriebsanweisung vorgesehenen Anwendung des Materials ;
5. Stoß, Sturz oder Überschwemmung.
1.5 Reparaturen und metrologische Überprüfung
Wenden Sie sich für alle Überprüfungen und Kalibrierung Ihres
Gerätes an die Niederlassung Ihres Landes.
und Hz.
Tragbares Digital-Multimeter 4000 Punkte 27
1.6 Aus- und Verpackung des Geräts
Vor dem Versand wurden die mechanischen und elektrischen
Eigenschaften des Geräts eingehend geprüft. Es wurden allen
Vorkehrungen getroffen, damit das Gerät unbeschädigt beim Benutzer
eintrifft.
Dennoch ist es empfehlenswert, das Gerät nach Erhalt auf eventuelle
Transportschäden zu prüfen. Melden Sie solche Schäden, in der
üblichen Form, beim zuständigen Transportunternehmen.
ACHTUNG ! Verwenden Sie für die Rücksendung des
Geräts vorzugsweise die Originalverpackung und legen Sie
eine möglichst verständliche und ausführliche Schadensmeldung bei.
1.7 Pflege
Reinigen des Geräts mit einem feuchtem Tuch und Seife, keine
Lösungsmittel oder abschleifende Mittel benutzen.
1.8 Ersetzen der Batterie und Sicherungen
Meßleitungen von allen Meßkreisen entfernen, Schalter auf OFF
stellen, Meßleitungen aus dem Gerät herauszi ehen.
Öffnen Sie das Gerät wie unten angegeben :
1. Mit einem Hilfsmittel, das untere Teil des Gehäuses herunterziehen.
2. Ersetzen Sie die Batterie oder Sicherungen.
3. Das abgenommene Teil wiedereinsetzen.
0.63 A, HBC
18 kA / 600 V
10 A, HBC
50 kA / 600 V
BATTERIE 9 V
6LF22
Ersetzen Sie defekte Sicherungen a usschließlich durch solche
desselben Typs.
28 Tragbares Digital-Multimeter 4000 Punkte
2. GERÄTEBESCHREIBUNG
Dieses Multimeter ist robust, kompakt, spritzwasserdicht, leicht zu
ergreifen.
Dadurch kann es in einer Tasche transportiert werden.
Es bietet dem Benutzer größtmögliche Sicherheit, optimalen Schutz
vor Fehlbedienungen und ein hohes Leistungsspektrum.
• « MIN » : Minimalwert gespeichert in Überwachungsmodus
• « MAX » : Maximalwert gespeichert in Überwachungsmodus
• « OL. » : Meßbereichsüberschreitung
• « MEM» : Festhaltung der Anzeige
• « AC » : Wechsel-Strom oder -Spannung
• « DC » : Gleich-Strom oder -Spannung
• « RANGE » : manuelle Bereichswahl von Hand : V
• «
» : Durchgangsprüfung
• « OL. » : Meßbereichsüberschreitung
• Analog-Bargraph mit 40 Segmenten
2.2 Funktionsdrehschalter
Ein zentraler Drehschalter mit 12 Raststellungen schaltet zwischen
den folgenden Meßarten um :
• Wechselspannung
• Gleichspannung
• Frequenz
• Akustische Durchgangsprüfung
• Widerstand
• Diode
• Wechselstrom
• Gleichstrom
• OFF : Abschaltung
2.3 Funktionstasten
Taste « RANGE »
:
• Automatische (Vorgabe) oder manuelle Meßbereichswahl : kurzes
Drücken der Taste < 1 Sek., mit kurzem akustischem Signal.
• Umschaltung von manueller auf automatische Meßbereichswahl :
langes Drücken > 1 Sek., mit langem akustischem Signal
• In manueller Meßart : Meßbereichswahl (ununterbrochenes
Drücken der Taste < 1 Sek.).
• Betroffene Meßbereiche : V
AC, VDC, Ω, Hz
DC, VAC, Ω.
Tragbares Digital-Multimeter 4000 Punkte 29
Taste « MEM
• Festhaltung der Anzeige, Wertspeicherung (kurzes Drücken)
• Durch ein zweites kurzes Drücken, Zurückschaltung auf die laufende
Meßwertanzeige.
• Betroffene Meßbereiche : alle.
Taste « MIN/MAX
• Durch kurzes Drücken dieser Taste stellen Sie den Über-
wachungsmodus ein (langes Drücken, aus) d. h. das Gerät
speichert laufend die Minimal- und Maximalmeßwerten.
• Die « MIN » und « MAX »-Symbole blinken.
• Die gespeicherten Werte können durch kurzes Drücken der Taste
wieder aufgerufen werden.
Taste « AC/DC
• DC-Betriebsart ist Vorgabe.
• Umschaltung auf AC-Betriebsart durch kurzes Drücken dieser
Taste. Ein kurzer Piepston ertönt.
• Die laufende Betriebsart zeigt sich an.
Taste « DURCHGANGSPRÜFUNG/
• Mit dieser Taste können Sie von Durchgangsprüfung (Vorgabe
auf Diodentest umschalten.
2.4 Eingangsbuchsen (∅ 4 mm)
• V, Ω,
• COM : Buchse für schwarze Meßleitung
• µA/mA : Buchse für rote Meßleitung
• A : Buchse für rote Meßleitung
2.5 Ausschalten des Multimeters
Sie können das Gerät von Hand ausschalten, indem Sie den
Drehschalter in die OFF-Stellung drehen. Nach etwa 30 Minuten ohne
Eingriffe des Benutzers (ohne Tastendruck oder Schalterverstellung)
schaltet das Gerät automatisch ab.
Wieder-Einschalten des Multimeters : Drücken Sie auf die Taste
« RANGE ».
Um die AUTO OFF-Funktion auszuschalten, auf irgendeine Taste
drücken und das Multimeter einschalten.
2.6 Stromversorgung
Das Multimeter wird von einer 9 V-Blockbatterie (6LF22) mit Strom
versorgt. Eine volle Blockbatterie reicht für ca. 200 Betriebsstunden.
Die Batterie ist schwach, wenn in der Anzeige die Meldung « BAT »
erscheint. Es verbleiben dann noch etwa 12 Betriebsstunden, in
denen das Multimeter zwar funktioniert, aber ohne Garantie der
Leistungsmerkmale. Ersetzen Sie die Batterie schnellstmöglich.
» :
» :
» :
» :
)
, : Buchse für rote Meßleitung
30 Tragbares Digital-Multimeter 4000 Punkte
3. FUNKTIONSBESCHREIBUNG
3.1 Messung der Gleich- und Wechselspannung
• Meßleitungen in die Buchsen einstecken (Buchsen COM und V) und die
zu messende Spannung parallel an der Schaltung abgreifen.
• Funktionsdrehschalter auf « V » oder « mV » einstellen.
• Automatische Meßbereichswahl : Meßwert ablesen.
• Durch Drücken auf Taste « MEM » läßt sich der aktuelle Meßwert in der
Vi ringraziamo per la fiducia che avete voluto accordarci nell’acquisto
di un multimetro digitale 4000 punti.
Il presente apparecchio è conforme alla normativa di sicurezza IEC
61010-1, relativa agli strumenti di misura elettronici. Al fine di
garantirne il funzionamento ottimale, Vi preghiamo di leggere
attentamente il presente manuale e di rispettare le misure
precauzionali previste per il suo utilizzo.
Il contenuto di questo manuale non puó essere riprodotto in alcuna
forma senza la nostra autorizzazione.
1.1 Precauzioni e misure di sicurezza
1.1.1 Preliminari
∗ Questo strumento è utilizzabile per misure su circuiti di categoria
d’installazione III per tensioni non superiori a 600 V (AC o DC)
rispetto alla terra.
∗ Definizione delle categorie d’installazione (cfr. pub. IEC 664-1):
: I circuiti di CAT. I sono circuiti protetti da dispositivi che
CAT. Imantengono ad un livello ridotto i transitori di linea.
Esempio
CAT. II
: I circuiti di CAT. II sono circuiti di alimentazione di
apparecchi domestici o simili, che possono presentare
transitori di linea di medio livello.
Esempio
portatili.
CAT. IIIapparecchi di potenza, che possono comportare transitori di
linea notevoli.
Esempio
industriali.
CAT. IVtransitori di linea di grande entità.
Esempio
: circuiti elettronici protetti.
: alimentazione di elettrodomestici o di utensili
: I circuiti di CAT. III sono circuiti di alimentazione di
: alimentazione di macchine o apparecchiature
: I circuiti di CAT. IV sono circuiti che possono comportare
: ingressi di corrente.
∗ L'uso del multimetro implica da parte dell'utilizzatore l'osservanza
delle norme di sicurezza abituali al fine di :
- proteggervi dal pericolo di correnti elettriche.
- proteggere lo strumento da eventuali errori di procedura.
∗ Si raccomanda di utilizzare gli accessori forniti con l’apparecchio o
optional. Prima di qualsiasi utilizzo, verificare che siano perfettamente funzionanti.
Multimetro digitale portatile 4000 punti
35
1.1.2 Durante l’utilizzo
∗ Non superare i valori limite di protezione riportati nelle caratte-
ristiche tecniche per ogni tipo di misura.
∗ Quando lo strumento è collegato ai circuiti da misurare, non
toccare terminali non utilizzati.
∗ Qualora l'ordine di grandezza del valore da misurare non é noto,
accertarsi che il campo di misura iniziale sia il più elevato, ove
possibile, selezionare la portata più elevata.
∗ Prima di cambiare funzione, scollegare i puntali di misura dal circuito
in esame.
∗ Riparando apparecchi TV, quando si misurano i circuiti di
commutazione di potenza, sui punti di misura possono prodursi
impulsi di tensione di elevata ampiezza capaci di danneggiare il
multimetro. L'uso di una sonda di filtraggio permette di attenuare
questi impulsi.
∗ Non effettuare misure di resistenza o di continuità su circuiti in
tensione.
1.1.3 Simboli
Attenzione: Pericolo. Consultare il manuale d’uso per conoscere i
pericoli potenziali e gli interventi da attuare per evitare questo tipo
di rischi.
Morsetto di terra
Doppio isolamento
Cernita selettiva dei rifiuti per il riciclaggio dei materiali elettrici ed
elettronici. Conformemente alla direttiva WEEE 2002/96/EC:
non deve essere trattato come rifiuto domestico.
Conformità Europea
Alimentazione per batteria tipo 9V (6LF22)
1.1.4 Apertura dell'apparecchio
∗ Prima di aprire lo strumento, è assolutamente necessario scollegare
lo strumento dalla rete di alimentazione e dai circuiti di misura ed
assicurarsi di non essere carichi di elettricità statica, che potrebbe
danneggiare i componenti interni.
∗ Qualsiasi registrazione, manutenzione o riparazione con multimetro
sotto tensione deve essere effettuata da personale specializzato.
Per "personale specializzato" si intende una persona che abbia
familiarità con l’installazione, la costruzione, l’utilizzo ed i potenziali
pericoli. Questa persona è autorizzata a mettere in funzione e
disattivare l’impianto e le attrezzature, conformemente alle norme di
sicurezza previste.
∗ Quando l'apparecchio è aperto (durante la manutenzione), certi
condensatori possono essere pericolosi anche dopo aver spento
l'apparecchio.
∗ In caso di guasti o situazioni di anomalia, spegnere lo strumento e
non utilizzarlo fino a quando non sarà stato controllato.
∗ Si raccomanda di scollegare la batteria di alimentazione in caso di
inutilizzo prolungato dello strumento.
Multimetro digitale portatile 4000 punti
36
1.2 Dispositivi di protezione
Gli strumento sono dotati di vari dispositivi di protezione :
∗ La protezione tramite varistori permette di limitare le sovratensioni
temporanee superiori a 600 V presenti alla boccola VΩ, in
particolare i treni di impulsi a 6 kV definiti dalla norma IEEE 587.
∗ La resistenza CTP (Coefficiente di Temperatura Positivo)
protegge dalla sovratensioni permanenti inferiori o pari a 600 V
durante la misura di resistenze, continuità e test diodo. Tale
protezione si riarma automaticamente dopo essere scattata a
seguito di sovratensioni.
∗ Due fusibili HPC garantiscono una protezione fino a 600 V
durante le misure di corrente.
∗ Ermeticità tipo IP 40.
1.3 Dispositivi di sicurezza
∗ L'accesso al vano della batteria e fusibile è impossibile senza aver
preventivamente staccato i cavi di misura.
∗ Quando si supera in maniera costante una data portata sulla
funzione V
segnala i rischi di folgorazione.
1.4 Garanzia
Questo multimetro è garantito contro qualsiasi difetto di materiale o di
fabbricazione, conformemente alle condizioni generali di vendita.
Durante il periodo di garanzia (1 anni), lo strumento può essere
riparato esclusivamente dal costruttore, il quale si riserva il diritto di
decidere se procedere alla riparazione oppure alla sostituzione di tutto
o di parte dello strumento. Le condizioni di garanzia prevedono il
trasporto di ritorno a carico del costruttore.
La garanzia non si applica nei seguenti casi :
1. utilizzo improprio dell’apparecchiatura o unitamente ad un’attrezzatura
incompatibile ;
2. modifica dell’apparecchiatura senza l’autorizzazione esplicita da parte
del reparto di assistenza tecnica del costruttore ;
3. intervento effettuato da persone non autorizzate dal costruttore ;
4. adattamento ad un’applicazione particolare non prevista dalla
destinazione d’uso dell’apparecchiatura o dal manuale d’istruzioni ;
5. urto, caduta o immersione in liquidi.
1.5 Riparazione e verifica metrologica
Per qualunque intervento in garanzia o a garanzia scaduta siete
pregati di inviare l’apparecchio al distributore di fiducia.
1.6 Disimballo - Reimballaggio
Lo strumento è stato controllato dal punto di vista meccanico ed
elettrico prima di essere spedito.
Sono state prese tutte le precauzioni affinchè lo strumento potesse
arrivare senza danni.
AC, VDC, AAC, AAC, un allarme sonoro intermittente
Multimetro digitale portatile 4000 punti
37
Si consiglia, comunque, di controllare sommariamente lo strumento
per accertare eventuali danni subiti durante il trasporto.
Comunicare immediatamente al mittente eventuali danni.
* Attenzione ! Qualora fosse necessario restituire lo strumento,
utilizzare possibilmente l'imballo originale e indicare
chiaramente i motivi della restituzione in una nota di
accompagnamento.
1.7 Pulizia
Per pulire la scatola usare un panno leggermente imbevuto di acqua e
sapone. Sciacquare con un panno umido. Asciugare velocemente con
un panno o aria.
1.8 Sostituzione della batteria e dei fusibile
) Scollegare i puntali di prova dai circuiti in esame;
posizionare il commutatore su OFF e togliere i puntali di
prova dallo strumento.
Seguire la procedura seguente :
1. Tramite un utensile appropriato, togliere la parte rimovibile
inferiore dal vano.
2. Inserire la nuova batteria o il fusibili fuori uso.
3. Risistemare la parte rimovibile.
F1 0.63 A, HBC
18 kA / 600 V
F2 10 A, HBC
50 kA / 600 V
BATTERIA 9 V
6LF22
* Il fusibili devono essere sostituiti con fusibili identici.
Multimetro digitale portatile 4000 punti
38
2. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
Questo multimetro portatile ed autonomo, può essere trasportato in
tasca.
Lo strumento è stato progettato per garantire la massima sicurezza e
vari dispositivi di protezione unitamente a performance di altissimo
livello.
• « AUTO» : indicazione del funzionamento in modo autoranging
• « » : funzionamento in modalità di misura soglia diodo
• « MIN » : indica il valore minimo registrato in modalità monitoraggio
• « MAX » : indica il valore massimo registrato in modalità monitoraggio
• « MEM » : blocco misura sul display
• « AC » : l’apparecchio misura una corrente o una tensione alternata
• « DC » : l’apparecchio misura una corrente o una tensione continua
• « » : l’apparecchio è in modalità di continuità
• « OL. » : sovraccarico
• bargraph 40 segmenti : display analogico
2.2 Commutatore delle funzioni
Questo multimetro è uno stumento di misura professionale, portatile
ed autonomo, che consente di misurare le grandezze seguenti (previo
azionamento di un commutatore di selezione a 12 posizioni) :
• Tensioni alternate
• Tensioni continue
• Frequenze
• Continuità sonora
• Resistenze
• Diodi
• Correnti alternate
• Correnti continue
• OFF : posizione spento
2.3 Tasti di comando
Tasto « RANGE »
:
• Selezione delle portate automatiche (condizione standard) o
manuale : azionamento breve (< 1 sec.) sul tasto, con segnale
sonoro breve.
• Passaggio dalla modalità manuale alla modalità automatica :
azionamento prolungato (> 1 sec.), assenza di segnale sonoro.
• In modalià manuale : selezione della portata (azionamento
successivo < 1 sec. sul tasto)
• Misure effettuabili : V
AC, VDC, Ω, Hz
Multimetro digitale portatile 4000 punti
39
Tasto « MEM » :
• Per bloccare il display sull’ultima misura, memorizzare un valore
(azionamento breve)
• Un seconda azionamento riporta al funzionamento normale.
• Misure effettuabili : tutte.
• Tasto « MIN/MAX
• Premendo questo una volta (azionamento breve), è possible
attivare il modo sorveglianza registrazione i valori minimo o
massimo della misura.
• Sul display appare « MIN » o « MAX ».
• I valori memorizzati possono essere consultati premendo breve-
mente il tasto.
• Azionamento prolungato : uscita dal modo.
• Tasto « AC/DC
• La modalità DC e preselezionata.
• La transizione alla modalità AC avviene premendo brevemente
questo tasto ed è accompagnata da un breve segnale sonoo.
• La modalità attiva viene visualizzata sul display LCD.
• Tasto « CONTINUITA /
• Questo tasto consente di passare dalla modalità « CONTINUITÀ »
(per difetto, appare
2.4 Morsetti di sicurezza (∅ 4 mm)
• V, Ω,
• COM : morsetto per il collegamento del cordone nero
• µA/mA : morsetto per il collegamento del cordone rosso
• A : morsetto per il collegamento del cordone rosso
2.5 Spegnimento dell’apparecchio
L’apparecchio può essere spento manualmente, posizionando il
commutatore su OFF, oppure spegnersi automaticamente trascorsa
mezz’ora circa dall’ultimo utilizzo del tastierino o del commutatore di
selezione. Il ripristino della tensione avviene premendo il tasto
« RANGE ».
Per interrompere la funzione AUTO OFF, premere qualsiasi tasto
ecetto il tasto « MEM », durante l’accensione dello strumento.
2.6 Alimentazione
L’alimentazione del multimetro viene assicurata da una pila 9 V
(6LF22) standard che permette un’autonomia di circa 200 ore.
Quando l’indicazione « BAT » appare sul display, rimane ancora
un’autonomia di circa 12 ore durante le quali l’apparecchio funziona,
ma le specifiche non sono più garantite. Procedere alla sostituzione
della pila.
, : morsetto per il collegamento del cordone rosso
» :
» :
» :
) alla modalità « DIODO ».
Multimetro digitale portatile 4000 punti
40
3. DESCRIZIONE FUNZIONALE
3.1 Misura di tensioni continue e alternate
• Collegare i cordoni al multimetro (morsetti COM e V) e allacciarsi in
parallelo sul circuito o componente da controllare.
• Posizionare il commutatore sulla funzione voltmetro « V o mV ».
• Selezione automatica della portata : leggere il valore misurato.
• Memorizzare il valore, se necessario, premendo il tasto « MEM ».
• Il sovraccarico è segnalato da un bip sonoro e «OL. » lampeggia.
• Specificazione in AC : a partire dal 5 % della portata.
3.1.1 Posizioni mV
Portata 40 mVDC 40 mVAC
Risoluzione 0.01 mV 0.01 mV
Impedenza
Precisione ± 0.8 % L ± 4 punti ± 2 % L ± 6 punti
Protezione 600 Veff
Banda passante 40 Hz a 100 Hz
3.1.2 Posizioni V
Portata
Risoluzione
Impedenza
Precisione DC
Precisione AC
Protezione
Banda passante
40-100 Hz40 - 500 Hz
3.2 Misura di correnti (AC o DC)
• Collegare i cordoni al multimetro (morsetti COM e mA o A) e
allacciarsi in serie sul circuito o componente da controllare.
• Posizionare il commutatore sulla porata « A, mA o µA » : leggere il
valore misurato.
• Memorizzare il valore, se necessario, premendo il tasto « MEM ».
• Il sovraccarico è segnalato da un bip sonoro e «OL. » lampeggia.
• Spec. in AC : a partire dal 5 % della portata, (*) a partire de 1 A.
Portata 400 µA 4 mA 40 mA 400 mA 4 A 10 A (*)
Risoluzione 0.1 µA 0.001 mA 0.01 mA 0.1 mA 1 mA 10 mA
Precisione
DC
Precisione
AC
Caduta de
tensione
Protezione fusibile 0.63 A HBC fusibile 10 A HBC
BP
(*) Sovraccarico di 20 A ammissibile per 30 s massimo, con una pausa
> 5 min. tra ogni misura.
A partire da 7 A, la misura è limitata ad un periodo di 1 min.
Multimetro digitale portatile 4000 punti
e mV
DC
e VAC
DC
400 mV 4 V 40 V 400 V 600 V
0.1 mV 1 mV 10 mV 0.1 V 1 V
AC
1.5 MΩ
> 8 MΩ
± 0.3 % L ± 2 punti
± 1 % L ± 4 punti
600 Veff
± 1 % L ± 3 punti
± 1.2 % L ± 5 punti
< 0.3 V < 0.7 V < 0.2 V < 0.4 V
DC, 40 Hz - 500 Hz
± 1.5 % L
± 7 punti
± 2 % L
± 9 punti
± 0.5 % L
punti
± 2
± 1.5 % L
± 4
punti
± 1.5% L
± 4 punti
± 2.5% L
± 6 punti
41
3.3 Misura di resistenza
Non controllare mai una resistenza su un circuit o in t ensione.
• Collegare i cordoni al multimetro (morsetti COM e Ω) e allacciarsi
sul circuito o al componente da controllare.
• Posizionare il commutatore sulla funzione ohmmetro « Ω ».
• Selezione automatica della portata : leggere il valore misurato.
• Memorizzare il valore, se necessario, premendo il tasto « MEM ».
• Il sovraccarico è segnalato da un bip sonoro e « OL. » lampeggia.
Portata
Risoluzione
Precisione
Tensione di
circuito aperto
Corrente di
misura
Protezione
400 Ω 4 kΩ 40 kΩ 400 kΩ 4 MΩ 40 MΩ
0.1 Ω 1 Ω 10 Ω 100 Ω 1 kΩ 10 kΩ
± 0.5 % L ± 4 punti
< 2 V
0.4 mA
600 Veff
± 1 % L
± 5 punti
3.4 Test sonoro di continuità
• Collegare i cordoni al multimetro (morsetti COM e Ω) e allacciarsi
sul circuito o al componente da controllare.
• Posizionare il commutatore sulla funzione continuità sonora : «
• Test sonoro di continuità se R < 40 Ω
• Protezione : 600 Veff.
• Tensione a circuito aperto : < 2 V
• Sovraccarico : visualizzazione di « OL. » o di tutti segmenti del bargraph
3.5 Controllo diodi
Non procedere mai ad un controllo diodo su un circuito in tensione.
Con questa funzione, è possibile controllare, oltre ai diodi classici, i
LED o ogni altro semiconduttore la cui giunzione corrisponde ad una
tensione diretta inferiore a 3 V.
• Collegare i cordoni al multimetro (morsetti COM e
) e allacciarsi
sul circuito o al componente da controllare.
• Posizionare il commutatore sulla funzione «
».
• Tensione a circuito aperto : 4 V
• Corrente de corto circuito : 1 mA
• Il sovraccarico è segnalato da un bip sonoro e « OL. » lampeggia.
• Memorizzare il valore, se necessario, premendo il tasto « MEM ».
• Protezione : 600 Veff.
3.6 Misura di frequenza
• Collegare i cordoni al multimetro (morsetti COM e V) e allacciarsi
sul circuito o al componente da controllare.
• Posizionare il commutatore sulla funzione « Hz ».
• Selezione automatica della portata : leggere il valore misurato.
• Memorizzare il valore, se necessario, premendo il tasto « MEM ».
commutatore e sui tasti, e per indicare il superamento
della portata
Temperatura di utilizzo : 0°C a 45°C
Temperatura di funzionamento : 0°C a 50°C
Temperatura di immagazzinamento : -20°C a 60°C
Umidità relativa : utilizzo <
immagazzinamento <
Ermeticità : IP 40
Acaba usted de adquirir un multímetro digital portátil de 4000 puntos.
Le agradecemos su confianza en nuestros productos.
Este multímetro está de acuerdo a la norma de seguridad IEC 61010-1,
relativa a los instrumentos de medidas electrónicas. Para su propia
seguridad y la del aparato, debe respetar las consi-gnas descritas en
este manual.
El contenido de este manual no puede ser reproducido bajo ninguna
forma sin nuestro acuerdo previo.
1.1 Precauciones e instrucciones de seguridad
1.1.1 Operaciones preliminares
∗ Este instrumento se puede utilizar para medidas en circuitos de
categoría de instalación III para tensiones que no rebasen nunca
los 600 V (CA o CC) con respecto a tierra.
Definición de las categorías de instalación
CAT I
Ejemplo
CAT II
Ejemplo
CAT III
Ejemplo
CAT IV
Ejemplo
: Los circuitos de CAT I son circuitos protegidos por
dispositivos que limitan las sobretensiones transitorias
a un nivel bajo.
: circuitos electrónicos protegidos.
: Los circuitos de CAT II son circuitos de alimentación de
aparatos domésticos o análogos, que pueden contener
sobretensiones transitorias de valor medio.
: alimentación de aparatos domésticos y
herramientas portátiles.
: Los circuitos de CAT III son circuitos de alimentación
de aparatos de potencia que pueden contener
sobretensiones transitorias importantes.
: alimentación de máquinas o aparatos
industriales.
: Los circuitos de CAT IV son circuitos que pueden
contener sobretensiones transitorias muy importantes.
: entradas de energía.
(ver la publicación IEC 664-1):
∗ Cuando utilice el multímetro, el usuario deberá respetar todas las
normas de seguridad relativas a :
- protección contra los riesgos de la corriente eléctrica,
- protección del multímetro contra mala utilización.
∗ Para su seguridad, sólo utilice los cables entregados con el
aparato. Antes de cada utilización, verifique que están en perfecto
estado de funcionamiento.
Multímetro digital portátil de 4000 puntos
45
1.1.2 Consejos de utilización
∗ No supere nunca los valores límite de protección indicados en las
especificaciones para cada tipo de medida.
∗ Cuando el multímetro esté conectado a los circuitos que se
van a medir, no toque los terminales que no se utilicen.
∗ Si desconoce la escala del valor que se va a medir, compruebe
que la escala seleccionada inicialmente en el multímetro sea la
más alta posible o, si es factible seleccione el modo de
autorrango.
∗ Antes de cambiar de función, desconecte los cables de medida
del circuito que se mide.
∗ En tareas de reparación de televisores o al realizar mediciones en
circuitos conmutadores de corriente, recuerde que los impulsos
de tensión de gran amplitud en los puntos de prueba pueden
dañar el multímetro. El empleo de un filtro para televisión
atenuará esos impulsos.
∗ Nunca lleve a cabo medidas de resistencia o de continuidad en
circuitos en funcionamiento o con tensión.
1.1.3 Símbolos
1.1.4 Consignas
∗ Antes de abrir el instrumento, desconectarlo imperativamente de
∗ Cualquier regulación, mantenimiento o reparación del multímetro
¡ATENCIÓN, riesgo de peligro! Consultar el manual de uso para
conocer la naturaleza de los peligros potenciales y medidas para
evitar estos peligros.
Borna de tierra
Aparato totalmente protegido mediante doble aislamiento.
El contenedor de basura tachado significa que, en la Unión Europea,
el producto deberá ser objeto de una recogida selectiva de los
residuos para el reciclado de los aparatos eléctricos y electrónicos de
conformidad con la directiva WEEE 2002/96/CE.
Conformidad Europea
Alimentación por pila tipo 9V (6LF22)
cualquier fuente de corriente eléctrica y de los circuitos de medida
y verificar que no está cargado de electricidad estática, lo que
podría producir la destrucción de elementos internos.
bajo tensión sólo deben ser efectuados por personal cualificado.
Una "persona cualificada" es una persona familiarizada con la
instalación, la construcción, la utilización y los peligros presentes.
Está autorizada a poner en servicio y fuera de servicio la
instalación y los equipos de acuerdo a las reglas de seguridad.
Multímetro digital portátil de 4000 puntos
46
∗
Cuando abra el instrumento, recuerde que algunos condensadores
internos pueden mantener un potencial peligroso aunque el
instrumento esté apagado.
∗ Si se observa algún defecto o anomalía, ponga el instrumento fuera
de servicio y cerciórese de que no se utilice mientras no haya sido
comprobado.
∗ Se recomienda retirar la pila del instrumento en caso de no utilizarlo
durante un periodo prolongado.
1.2 Dispositivos de protección
Este instrumento está equipado con varios dispositivos de protección:
∗ Protección por varistores para limitar transitorios superiores a 600 V
en el terminal VΩ, en especial trenes de impulsos de 6 kV según se
definen en la norma IEEE 587.
∗ Una resistencia PTC (coeficiente de temperatura positivo) protege el
instrumento contra sobretensiones permanentes de hasta 600 V en
las medidas de resistencia, diodos y continuidad. Esta protección se
rearma automáticamente después de la sobrecarga.
∗ Dos fusibles HBC ofrecen protección hasta 600 V durante las
medidas de tipo intensidad.
∗ Protección IP grado 40.
1.3 Dispositivos de seguridad
∗ Es imposible acceder al alojamiento de la pila sin desconectar antes
los cables de medida.
∗ Si se supera varias veces el rango máximo en todos las funciónes
salvo Ω,
de electrocución.
1.4 Garantía
Esta material está garantizado contra cualquier defecto de material o
vicio de fabricación, conforme a las condiciones generales de venta.
Durante el periodo de garantía (1 año) el aparato sólo puede ser
reparado por el constructor, reservándose éste la decisión de proceder
ya sea a la reparación o bien al cambio de todo el aparato o parte de
éste. En caso de devolución del material al constructor, el transporte de
ida corre por cuenta del cliente.
La garantía no se aplica tras:
1. Una utilización incorrecta del m aterial o la asociación de éste con un
equipo incompatible.
2. Una modificación del material sin autorización explícita de los
servicios técnicos del constructor.
3. La intervención efectuada por una persona no autorizada por el
constructor.
4. La adaptación a una aplicación particular no prevista por la
definición del material o por el manual de funcionamiento.
5. Un golpe, una caída o una inundación.
y Hz una señal audible intermitente alerta del peligro
Multímetro digital portátil de 4000 puntos
47
1.5 Mantenimiento y verificación metrológica
Para toda intervención en el marco de la garantía o fuera de dicho
marco, entregue el aparato a su distribuidor.
1.6 Desembalaje - embalaje
Todos los componentes mecánicos y eléctricos de este equipo han
sido comprobados antes de su expedición y se han tomado todas las
precauciones necesarias para garantizar la llegada del instrumento a
su destino en perfectas condiciones.
No obstante, se recomienda efectuar una rápida comprobación del
mismo para ver si ha sufrido daños durante el transporte.
Si observa algún indicio de daños póngalo inmediatamente en conocimiento del transportista.
*¡Precaución! Si tiene que devolver el multímetro utilice
preferentemente el embalaje original y adjunte una nota
indicando los motivos de la devolución con la mayor claridad
posible.
1.7 Cuidados
Limpiar el aparato con un paño húmedo y jabón. Nunca utilice
productos abrasivos o disolventes.
1.8 Sustitución de la pila o de los fusibles
) Desconectar los cables de prueba de los circuitos de medición;
poner el selector en la posición OFF y retirar los cables de
prueba del aparato.
Siga las instrucciones descritas a continuación :
1 - Con una herramienta, desencajar la parte móvil del dorso del
instrumento.
2 - Sustituya la pila o los fusibles
3 - Colocar la parte móvil.
F1 0.63 A, HBC
18 kA / 600 V
F2 10 A, HBC
50 kA / 600 V
PILA 9 V
6LF22
* Los fusibles deberán sustituirse por otros del mismo tipo y
capacidad.
Multímetro digital portátil de 4000 puntos
48
2. DESCRIPCIÓN DEL MULTIMETRO
Este aparato es un multímetro digital portátil, compacto y robusto,
concebido para llevarlo en un bolsillo.
Este equipo ha sido diseñado para proporcionar un alto grado de
seguridad al usuario, máxima protección y un rendimiento inigualable.
2.1 Visualización en pantalla
• Pantalla de cristal líquido 3 ¾ dígitos (cifras de 12 mm de altura)
• Visualización de funciones : V, A, Hz, Ω.
• “ BAT” : indicador del desgaste de las pilas
• “ AUTO” : indicador de funcionamiento en modo autorango
” : funcionamiento en modo medida de umbral diodo
• “
• “ MIN ” : indica el valor míni mo, registrado en modo supervisión
• “ MAX ” : indica el valor máximo, registrado en modo supervisión
• “ MEM ” : indicador de congelación en pantalla del valor actual
• “ AC ” : medida de un corriente o una tensión alterna
• “ DC ” : medida de un corriente o una tensión continua
” : indicador de funcionamiento en modo continuidad
• “
• “ OL. ” : indicador de rebasamiento
• gráfico de barras analógico, con 40 barras
2.2 Mando selector
El conmutador rotativo de 12 posiciones da acceso a las magnitudes
siguientes :
• Tensión alterna
• Tensión continua
• Frecuencia
• Continuidad sonora
• Resistencia
• Diodo
• Corriente alterna
• Corriente continua
• OFF : posición de paro
2.3 Teclado
Tecla “ RANGE
” :
• Selección del modo automático (por defecto) o manual : presión
breve < 1 sec. en la tecla, con una señal sonora breve.
• Transición del modo manual al modo autorango : pulsación
prolongada > 1 sec., sin señal sonora larga.
• En modo manual : selección del rango (pulsaciones sucesivas
< 1 sec. en la tecla).
• Calibres : V
AC, VDC, Ω, Hz
Multímetro digital portátil de 4000 puntos
49
Tecla “ MEM ” :
• Congela la pantalla, almacenamiento de un valor (presión breve)
• Una segunda pulsación breve devuelve el display a la visualización
normal.
Tecla “ MIN/MAX
• Pulsando esta tecla (presión breve) se accede al modo de
vigilancia en el cual se almacenan los valores mínimo y máximo de
la medición en curso.
• Las siglas “ MIN ” y “ MAX ” aparecen en el display.
• Se puede ver cada uno de estos valores pulsando la misma tecla
(presión breve).
• Una presión larga permite de salir.
Tecla “ AC/DC
• El modo DC se selecciona por defecto.
• El paso a modo AC se hace por una pulsación breve de esta tecla
y se acompaña de una señal sonora corta.
• El modo en curso se visualiza en el LCD.
Tecla “ CONTINUIDAD /
• Esta tecla permite bascular entre el modo “ CONTINUIDAD ” (por
defecto, se visualiza
2.4 Bornes de seguridad (∅ 4 mm)
• V, Ω,
• COM : borne para conexión del cable negro
• µA/mA : borne para conexión del cable rojo
• A : borne para conexión del cable rojo
2.5 Apagado del instrumento
El apagado del instrumento puede ser manual, llevando el selector a
la posición OFF, o automático si transcurre aproximadamente media
hora sin que se pulse ninguna tecla ni se mueva el selector. La nueva
puesta en marcha se hace pulsando la tecla “ RANGE ”.
Para suspender la función AUTO OFF, pulsar cualquier tecla excepto
« MEM » y poner el instrumento en marcha.
2.6 Alimentación
Este multímetro utiliza una pila estándar de 9 V (6LF22) que le
suministra energia para unas 200 horas de funcionamiento. Cuando
en el display aparece una indicación “ BAT ”, aún queda una
autonomía de aproximadamente 12 horas durante las cuales funciona
el aparato, pero ya no se garantizan las especificaciones. Entonces,
proceder al cambio de pila.
” :
” :
” :
) y el modo “ DIODO ”.
, : borne para conexión del cable rojo
Multímetro digital portátil de 4000 puntos
50
3. DESCRIPCION FUNCIONAL
3.1 Medida de tensión continua o alterna
• Conectar los cables al multímetro (borne COM y V) y conectar en
paralelo al circuito que ha de controlarse.
• Colocar el conmutador en la función voltímetro “ V ” o “ mV ”.
• Selección automática de la escala : leer el valor medido.
• Entrar en memoria, en caso necesario, pulsando la tecla “ MEM ”.
• La sobrecarga se indica mediante el beep y “ OL. ” parpadeando.
• Especificación en CA : a partir de 5 % de la escala.
3.1.1 Posiciones mV
Rango 40 mVDC 40 mVAC
Resolución 0.01 mV 0.01 mV
Impedancia
Precisión ± 0.8 % L ± 4 puntos ± 2 % L ± 6 puntos
Protección 600 Veff
Banda pasante 40 Hz a 100 Hz
3.1.2 Posiciones V
Rango
Resolución
Impedancia
Precisión
Precisión
Protección
Banda pasante
400 mV 4 V 40 V 400 V 600 V
0.1 mV 1 mV 10 mV 0.1 V 1 V
DC
AC
40-100 Hz40 - 500 Hz
3.2 Medida de corrientes (AC o DC)
• Conectar los cables al multímetro (borne COM y mA o A) y
conectar en serie al circuito que ha de controlarse.
• Colocar el conmutador en el calibre apropriado “ A, mA o µA ” : leer
el valor medido.
• Entrar en memoria, en caso necesario, pulsando la tecla “ MEM ”.
• La sobrecarga se indica mediante el beep y “ OL. ” parpadeando.
• Especificación en CA : a partir de 5 % de la escala, (
Rango 400 µA 4 mA 40 mA 400 mA 4 A
Resolución 0.1 µA 0.001 mA 0.01 mA 0.1 mA 1 mA 10 mA
Precisión
DC
Precisión
AC
Caída de
tensión
Protección fusible 0.63 A HBC fusible 10 A HBC
BP
(∗) Sobrecarga de 20 A admisible durante un máximo de 30 seg., con un
período de pausa > 5 min. entre cada medida.
a un 1 min.
y mV
AC
DC
1.5 MΩ
y VAC
DC
> 8 MΩ
± 0.3 % L ± 2 puntos
± 1 % L ± 4 puntos
± 0.5 % L
± 2
± 1.5 % L
± 4
600 Veff
∗) a partir 1 A.
± 1 % L ± 3 puntos
± 1.2 % L ± 5 puntos
< 0.3 V < 0.7 V < 0.2 V < 0.4 V
40 Hz a 500 Hz
± 1.5 % L
± 7 puntos
± 2 % L
± 9 puntos
± 4 puntos
± 6 puntos
A partir de 7 A, la medida se limita
puntos
puntos
10 A (∗)
± 1.5 % L
± 2.5 % L
Multímetro digital portátil de 4000 puntos
51
3.3 Medida de resistencia
No controlar jamás la resistencia en un circuito bajo tensión.
• Conectar los cables - preferentemente acodados - al multímetro
(borne COM y Ω) y al circuito o el componente que ha de controlarse.
• Colocar el conmutador en la función ohmmetro “ Ω ”.
• Selección automática de la escala : leer el valor medido.
• Entrar en memoria, en caso necesario, pulsando la tecla “ MEM ”.
• La sobrecarga se indica mediante el beep y el “ OL. ” parpadeando.
Rango
Resolución
Precisión
Tensión en
circuito abierto
Corriente de
medida
Protección
3.4 Test sonoro de continuidad
• Conectar los cables al multímetro (borne COM y Ω) y conectar al
circuito o el componente que ha de controlarse.
• Colocar el conmutador sobre la función continuidad sonora “
• Bip sonoro si R < 40 Ω.
• Protección : 600 Veff.
• Tensión en circuito abierto : < 2 V
• Sobrecarga : vis ualización de “ OL. ” o de la totalidad de la barra
gráfica
3.5 Test diodo
No proceder jamás a un test diodo en un circuito bajo te nsión.
Es posible comprobar, además de los diodos clásicos, diodos
electroluminiscentes (LED) o cualquier otro semiconductor cuyo
acoplamiento corresponda a una tensión directa inferior a 3 V.
• Conectar los cables al multímetro (borne COM y
circuito o el componente que ha de controlarse.
• Colocar el conmutador sobre la función diodo “
• Tensión en circuito abierto : 4 V
• Corriente de cortocircuito : 1 mA
• La sobrecarga se indica mediante el beep y el “ OL. ” parpadeando.
• Entrar en memoria, en caso necesario, pulsando la tecla “ MEM ”.
• Protección : 600 Veff.
3.6 Medida de la frecuencia
• Conectar los cables al multímetro (borne COM y V) y conectar al
circuito o al componente que ha de controlarse.
• Colocar el conmutador sobre la función “ Hz ”.
• Selección automática de la escala : leer el valor medido.
• Entrar en memoria, en caso necesario, pulsando la tecla “ MEM ”.
• La sobrecarga se indica mediante el “ OL.” parpadeando.
Multímetro digital portátil de 4000 puntos
52
400 Ω 4 kΩ 40 kΩ 400 kΩ 4 MΩ 40 MΩ
0.1 Ω 1 Ω 10 Ω 0.1 kΩ 1 kΩ 10 kΩ
± 0.5 % L ± 4 puntos
• Características mecánicas:
Dimensiones : 170 x 80 x 35 mm
Peso (con pila) : 285 g
• Embalaje : Dimensiones : 230 x 155 x 65 mm
Peso : 385 g
•Alimentación : 1 pila 9 V (6LF22 o 6LR61)
Autonomia : 200 horas con pila 6LR61
“ BAT ” : indicador de descarga de la pila
• Buzzer : Bip sonoro continuo para el test de continuidad Bip sonoro discontinuo al accionar el conmutador y
los botones en cada pulsación, y para la indicación de
rebasamiento
Tiempo de respuesta < 100 ms
• Entorno : Temperatura de referencia : 23°C ± 5°C
• Seguridad : IEC 61010-1
Aislamiento : clase 2
Grado de polución : 2
Utilización en interior
Altitud < 2000 m
CAT III, 600 V máximo con relación a tierra
•CEM : línea EN 61326-1
5. ACCESSORIOS
5.1 Entregados con el aparato
1 juego de cables de medida .................................................AG0475A
1 pila 9 V (6LF22)......................................................................AL0042
1 manual de instrucciones...................................................906129640
Intervalo límite de utilización : 0°C a 45°C
Intervalo de funcionamiento : 0°C a 50°C
Temperatura de almacenamiento : -20°C a 60°C
Humedad relativa : utilización < 80 %
almacenamiento < 95 %
Grado de estanqueidad : IP 40
Multímetro digital portátil de 4000 puntos
53
METRIX
Parc des Glaisins
6, avenue du Pré de Challes
F - 74940 ANNECY-LE-VIEUX
Tél. 33 04 50 64 22 22 - Fax 33 04 50 64 22 00
906129640 - Ed. 7 - 01/13
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.