Metrix MX 21 User guide [es]

MX 21
MULTIMETRE NUMERIQUE
2000 points
DIGITAL MULTIMETER
2000 counts
DIGITAL MULTIMETER
2000 Punkte
MULTIMETRO DIGITALE
MULTIMETRO DIGITAL
2000 puntos
Notice de fonctionnement
User's manual
Bedienungsanleitung
Libretto d'istruzioni
Manual de instrucciones
MX 21
MULTIMETRE NUMERIQUE
2000 points
DIGITAL MULTIMETER
2000 counts
DIGITAL-MULTIMETER
2000 Punkte
MULTIMETRO DIGITALE
MULTIMETRO DIGITAL
2000 puntos
Manual de instrucciones página 40
Copyright © 906129639 - Ed. 6 - 01/13
9
3 8 7 6 5
1
10 11 12 13 14
4
2
2 Multimètre digital portable 2000 pts
LEGENDE
Borne d’entrée
1
Entrée de référence du multimètre
2 3 Changement de gamme “ RANGE 10
4 Maintien de l’affichage “ MEM 11 5 Mise hors tension “ OFF 12
Mesure de tension V
6
Mesure de tension V
7
AC DC
LEGEND
Input terminal
1
Multimeter reference input
2 3 Range change “ RANGE 10
4 Display hold “ MEM 11 5 Power off “ OFF 12
AC voltage measurement
6
DC voltage measurement
7
BESCHREIBUNG
Eingangsbuchse
1
COM-Eingangsbuchse
2 3 Bereichsumschaltung “ RANGE 10
4 Anzeige-Speicherung “ MEM 11 5 Multimeter ausschalten “ OFF 12
Messung von AC-Spannung
6
Messung von DC-Spannung
7
13 14 Multimeter ausschalten “ OFF
LEGENDA
Morsetto ingresso
1
Ingresso di riferimento del multimetro
2 3 Cambiamento di portata “ RANGE 10
4 Blocco lettura su display “ MEM 11 5 Spegnimento “ OFF 12
Misura di tensione AC
6
Misura di tensione DC
7
Mesure de tension : 20 mV
8
Mesure de tension : 200 mV
9
Test de continuité : Mesure de résistance :
Testeur de diode : IAC (avec pince, en option)
13 14 Mise hors tension “ OFF
Voltage measurement: 20 mV
8
Voltage measurement: 200 mV
9
Continuity test : Resistance measurement :
Diode test : I
(with clamp, optional)
13
AC
14 Power off “ OFF
Messung von Spannung: 20 mV
8
Messung von Spannung: 200 mV
9
Durchgangsprüfung : Widerstandsmessung :
Ω
Diodentest : I
(mit Zange, Option)
AC
Misura di tensione : 20 mV
8
Misura di tensione : 200 mV
9
Test de continuità : Misura de resistenza :
Ω
Test diodo : I
(tramite pinza, opzional)
13
AC
14 Spegnimento “ OFF
DC
AC
Ω
DC AC
Ω
DC
AC
DC
AC
LEYENDA
Borne de entrada
1
Entrada de referencia del multímetro
2 3 Cambio de calibre “ RANGE 10
4 Memorización de la pantalla “ MEM 11 5 Puesta fuera de servicio “ OFF 12
Medida de tension AC
6
Medida de tension DC
7
Medida de tension : 20 mV
8
Medida de tension : 200 mV
9
Test de continuidad : Medida de resistencia :
DC
AC
Ω
Test diodo : I
(con pinza, opcional)
13
AC
14 Puesta fuera de servicio “ OFF
Multimètre digital portable 2000 pts 3
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INDICE
1. INSTRUCCIONES GENERALES..................................................41
1.1 Precauciones e instrucciones de seguridad
1.1.1 Operaciones preliminares.............................................. 41
1.1.2 Consejos de utilización..................................................42
1.1.3 Símbolos........................................................................ 42
1.1.4 Consignas...................................................................... 42
1.2 Dispositivos de protección ..................................................... 43
1.3 Dispositivos de seguridad......................................................43
1.4 Garantía.................................................................................43
1.5 Mantenimiento y verificación metrológica..............................44
1.6 Desembalaje - embalaje ........................................................ 44
1.7 Cuidados................................................................................44
1.8 Sustitución de la pila..............................................................44
2. DESCRIPCION DEL MULTIMETRO
2.1 Mando selector.......................................................................45
2.2 Teclado .................................................................................. 45
2.3 Mando selector.......................................................................45
2.4 Bornes de seguridad (∅ 4 mm).............................................. 45
3. DESCRIPCION FUNCIONA
3.1 Medida de tensión continua o alterna....................................46
3.1.1 Posiciones mV
3.1.2 Posiciones V
3.2 Medida de resistencia............................................................46
3.3 Test sonoro de continuidad
3.4 Test diodo
3.5 Test pila..................................................................................47
3.6 Medida de corriente (con pinza, opcional).............................47
L........................................................ 46
y mVAC...............................................46
DC
y VAC.....................................................46
DC
.......................................................................47
............................................45
...............................................47
..........................41
RACTERISTICAS GENERALES ............................................. 47
4. CA
5. A
CCESSORIOS............................................................................48
5.1 Entregados con el aparato.....................................................48
5.2 Opcion.................................................................................... 48
40 Multímetro numerico portátil de 2000 puntos
1. INSTRUCCIONES GENERALES
Acaba usted de adquirir un multímetro digital portátil de 2000 puntos. Le agradecemos su confianza en nuestros productos.
Este multímetro está de acuerdo a la norma de seguridad NF EN 61010-1 relativa a los instrumentos de medidas electró-nicas. Para su propia seguridad y la del aparato, debe respetar las consignas descritas en este manual.
El contenido de este manual no puede ser reproducido bajo ninguna forma sin nuestro acuerdo previo.
1.1 Precauciones e instrucciones de seguridad
1.1.1 Operaciones preliminares
Este instrumento se puede utilizar para medidas en circuitos de
categoría de instalación III para tensiones que no rebasen nunca los 600 V (CA o CC) con respecto a tierra.
Definición de las categorías de instalación CAT I
Ejemplo CAT II
Ejemplo
CAT III : Los circuitos de CAT III son circuitos de alimentación
Ejemplo
CAT IV : Los circuitos de CAT IV son circuitos que pueden Ejemplo
: Los circuitos de CAT I son circuitos protegidos por dispositivos que limitan las sobretensiones transitorias a un nivel bajo.
: circuitos electrónicos protegidos.
: Los circuitos de CAT II son circuitos de alimentación de aparatos domésticos o análogos, que pueden contener sobretensiones transitorias de valor medio.
: alimentación de aparatos domésticos y
herramientas portátiles.
de aparatos de potencia que pueden contener sobretensiones transitorias importantes.
: alimentación de máquinas o aparatos
industriales.
contener sobretensiones transitorias muy importantes.
: entradas de energía.
(ver la publicación IEC 664-1):
Cuando utilice el multímetro, el usuario deberá respetar todas las
normas de seguridad relativas a :
- protección contra los riesgos de la corriente eléctrica,
- protección del multímetro contra mala utilización.
Para su seguridad, sólo utilice los cables entregados con el
aparato. Antes de cada utilización, verifique que están en perfecto estado de funcionamiento.
Multímetro digital portátil de 2000 puntos 41
1.1.2 Consejos de utilización
No supere nunca los valores límite de protección indicados en las
especificaciones para cada tipo de medida.
Cuando el multímetro es té cone cta do a los ci rcuitos que se van a
medir, no toque los terminales que no se utilicen.
Si desconoce la escala del valor que se va a medir, compruebe que la
escala seleccionada inicialmente en el multímetro sea la más alta posible o, si es factible seleccione el modo de autorrango.
Antes de cambiar de función, desconecte los cables de medida del
circuito que se mide.
En tareas de reparación de televisores o al realizar mediciones en
circuitos conmutadores de corriente, recuerde que los impulsos de tensión de gran amplitud en los puntos de prueba pueden dañar el multímetro. El empleo de un filtro para televisión atenuará esos impulsos.
Nunca lleve a cabo medidas de resistencia o de continuidad en
circuitos en funcionamiento o con tensión.
1.1.3 Símbolos
¡ATENCIÓN, riesgo de peligro! Consultar el manual de uso para conocer la naturaleza de los peligros potenciales y medidas para evitar estos peligros.
Borna de tierra
Aparato totalmente protegido mediante doble aislamiento. El contenedor de basura tachado significa que, en la Unión Europea,
el producto deberá ser objeto de una recogida selectiva de los residuos para el reciclado de los aparatos eléctricos y electrónicos de conformidad con la directiva WEEE 2002/96/CE.
Conformidad Europea Alimentación por pila tipo 9V (6LF22)
1.1.4 Consignas
Antes de abrir el instrumento, desconectarlo imperativamente de
cualquier fuente de corriente eléctrica y de los circuitos de medida y verificar que no está cargado de electricidad estática, lo que podría producir la destrucción de elementos internos.
Cualquier regulación, mantenimiento o reparación del multímetro bajo
tensión sólo deben ser efectuados por personal cualificado. Una "persona cualificada" es una persona familiarizada con la instalación, la construcción, la utilización y los peligros presentes. Está autorizada a poner en servicio y fuera de servicio la instalación y los equipos de acuerdo a las reglas de seguridad.
Cuando abra el instrumento, recuerde que algunos condensa-dores
internos pueden mantener un potencial peligroso aunque el instrumento esté apagado.
Multímetro digital portátil de 2000 puntos
42
Si se observa algún defecto o anomalía, ponga el instrumento
fuera de servicio y cerciórese de que no se utilice mientras no haya sido comprobado.
Se recomienda retirar la pila del instrumento en caso de no
utilizarlo durante un periodo prolongado.
1.2 Dispositivos de protección
Este instrumento está equipado con varios dispositivos de protección:
Protección por varistores para limitar transitorios superiores a
1100V en el terminal VΩ, en especial trenes de impulsos de 6 kV según se definen en la norma IEEE 587.
Una resistencia PTC (coeficiente de temperatura positivo) protege
el instrumento contra sobretensiones permanentes de hasta 600 V en las medidas de resistencia, diodos y continuidad. Esta protección se rearma automáticamente después de la sobrecarga.
Protección IP grado 40.
1.3 Dispositivos de seguridad
Es imposible acceder al alojamiento de la pila sin desconectar
antes los cables de medida.
Si se supera varias veces el rango máximo en las VAC, VDC,
mVDC, mVAC, IDC, una señal audible intermitente alerta del peligro de electrocución.
1.4 Garantía
Esta material está garantizado contra cualquier defecto de material o vicio de fabricación, conforme a las condiciones generales de venta.
Durante el periodo de garantía (1 año) el aparato sólo puede ser reparado por el constructor, reservándose éste la decisión de proceder ya sea a la reparación o bien al cambio de todo el aparato o parte de éste. En caso de devolución del material al constructor, el transporte de ida corre por cuenta del cliente.
La garantía no se aplica tras:
1. Una utilización incorrecta del material o la asociación de éste con un equipo incompatible.
2. Una modificación del material sin autorización explícita de los servicios técnicos del constructor.
3. La intervención efectuada por una persona no autorizada por el constructor.
4. La adaptación a una aplicación particular no prevista por la definición del material o por el manual de funcionamiento.
5. Un golpe, una caída o una inundación.
Multímetro digital portátil de 2000 puntos 43
1.5 Mantenimiento y verificación metrológica
Para toda intervención en el marco de la garantía o fuera de dicho marco, entregue el aparato a su distribuidor.
1.6 Desembalaje - embalaje
Todos los componentes mecánicos y eléctricos de este equipo han sido comprobados antes de su expedición y se han tomado todas las precauciones necesarias para garantizar la llegada del instrumento a su destino en perfectas condiciones.
No obstante, se recomienda efectuar una rápida comprobación del mismo para ver si ha sufrido daños durante el transporte.
Si observa algún indicio de daños póngalo inmediatamente en cono­cimiento del transportista.
¡Precaución! Si tiene que devolver el multímetro utilice
preferentemente el embalaje original y adjunte una nota indicando los motivos de la devolución con la mayor claridad posible.
1.7 Cuidados
Limpiar el aparato con un paño húmedo y jabón. Nunca utilice productos abrasivos o disolventes.
1.8 Sustitución de la pila
Desconectar los cables de prueba de los circuitos de medición;
poner el selector en la posición OFF y retirar los cables de prueba del aparato.
Siga las instrucciones descritas a continuación : 1 - Con una herramiento, desencajar la parte móvil del dorso del
instrumento.
2 - Sustituya la pila. 3 - Colocar la parte móvil.
PILA 9 V
6LF22
Multímetro digital portátil de 2000 puntos
44
2. DESCRIPCIÓN DEL MULTIMETRO
Este aparato es un multímetro digital portátil, compacto y robusto, concebido para llevarlo en un bolsillo. Este equipo ha sido diseñado para proporcionar un alto grado de seguridad al usuario, máxima protección y un rendimiento inigualable.
2.1 Mando selector
Pantalla de cristal líquido 3 ½ dígitos (cifras de 18 mm de altura)
Visualización de funciones : V, A, AC o DC,
pinza
(opcional)
, Ω, , medida con
BAT” : indicador del desgaste de las pilas
1 ”, izquierda, parpadea y una señal sonora, excepto en
position Ω : indicador de rebasamiento
MEM” : indicador de congelación en pantalla del valor actual
AC ” : la tensión medida por el equipo es un valor medio
RANGE ” : el aparato funciona en modo manual en las
escalas V
2.2 Teclado
Tecla “ RANGE
DC, VAC, Ω.
” :
Selección del modo automático (por defecto) o manual : presión
breve < 1 sec. en la tecla, con una señal sonora breve.
Transición del modo manual al modo autorango : pulsación
prolongada > 1 sec., sin señal sonora.
En modo manual : selección del rango (pulsaciones sucesivas
> 1 sec. en la tecla).
Calibres : V
Test pila en la función
Tecla “ MEM
AC, VDC, Ω
” :
Congela de la pantalla, almacenamiento de una valor (presión
breve)
Una segunda pulsación breve devuelve el display a la
visualización normal.
2.3 Mando selector
El conmutador rotativo de 10 posiciones da acceso a las magnitudes siguientes :
Tensión alterna, tensión continua
Continuidad sonora
Resistencia
Diodo
Medida con pinza (opc ional), que amplía el campo de aplicaciones
del multímetro
OFF : Posición de paro (2 posiciones)
2.4 Bornes de seguridad ( 4 mm)
V, Ω,
, : borne para conexión del cable rojo
COM : borne para conexión del cable negro
Multímetro digital portátil de 2000 puntos 45
T
c
3. DESCRIPCION FUNCIONAL
3.1 Medida de tensión continua o alterna
Conectar los cables al multímetro (borne COM y V) y conectar en
paralelo al circuito que ha de controlarse.
Colocar el conmutador en la función voltímetro « V » o « mV ».
Selección automática de la escala : leer el valor medido.
Entrar en memoria, en caso necesario, pulsando la tecla “ MEM ”.
La sobrecarga se indica mediante el beep y el “ 1 ” parpadeando.
Especificación en CA : a partir de 5 % de la escala.
3.1.1 Posiciones mV
Rango 20 mVDC 200 mVAC Resolución 0.01 mV 0.1 mV Impedancia Precisión ± 1.5 % L ± 5 puntos Protección 600 Veff Banda pasante DC 40 Hz a 100 Hz
3.1.2 Posiciones V
Rango Resolución 0.1 mV 1 mV 10 mV 0.1 V 1 V Impedancia Precisión DC ± 1 % L ± 4 puntos Precisión AC - ± 1.5 % L ± 8 puntos Protección 600 Veff Banda pasante DC 40 Hz a 500 Hz
() solamente en V DC
y mV
DC
y VAC
DC
200 mV ()
AC
5 MΩ 3 MΩ
± 2 % L ± 15 puntos
2 V 20 V 200 V 600 V
5 MΩ
3.2 Medida de resistencia
No controlar jamás la resistencia en un circuito bajo tensión.
Conectar los cables al multímetro (borne COM y Ω) y al circuito o
el componente que ha de controlarse.
Colocar el conmutador en la función ohmmetro “ Ω ”.
Selección automática de la escala : leer el valor medido.
Entrar en memoria, en caso necesario, pulsando la tecla “ MEM ”.
La sobrecarga se indica mediante el beep y el “ 1 ” parpadeando.
: <
46
0.4 mA
Rango
Resolución Precisión ± 1 % L ± 4 puntos
ensión en
ircuito abierto
Protección 600 Veff
Multímetro digital portátil de 2000 puntos
200 Ω 2 kΩ 20 kΩ 200 kΩ 2000 kΩ 20 MΩ
0.1 Ω 1 Ω 10 Ω 100 Ω 1 kΩ 10 kΩ
< 2 V
± 1.5 % L
± 4 puntos
± 3 % L
± 4 puntos
3.3 Test sonoro de continuidad
Conectar los cables al multímetro (borne COM y Ω) y conectar al
circuito o el componente que ha de controlarse.
Colocar el conmutador sobre la función continuidad sonora :
Emisión de un bip sonoro para una resistencia R < 750 Ω.
Protección : <
Tensión en circuito abierto : < 2 V
3.4 Test diodo
No proceder jamás a un test diodo en un circuito bajo t ensión.
600 Veff.
Es posible comprobar, adernás de los diodos clásicos, diodos electroluminiscentes (LED) o cualquier otro semiconductor cuyo acoplamiento corresponda a una tensión directa inferior a 3 V.
Conectar los cables al multímetro (borne COM y
circuito o el componente que ha de controlarse.
Colocar el conmutador sobre la función diodo “
en sentido directo, la pantalla indica la tensión en V
- precisión : ± 2 % L ± 15 mV
- tensión en circuito abierto : 7 V typico
- corriente de cortocircuito : 0.4 mA
en sentido inverso, la pantalla indica la tensión de circuito abierto
Entrar en memoria, en caso necesario, pulsando la tecla “ MEM ”.
Para medidas > 2 V, es necesario pulsar la tecla “ RANGE ”.
Protección : <
3.5 Test pila
Colocar el conmutador sobre la función diodo “
Desconectar los cables de prueba de las entradas.
Pulsar la tecla “ RANGE ”. Si el display indica “ < 4 V ”, quedan
pocas horas para que aparezca el indicador “ BAT ” (indicador de desgaste de las pilas).
600 Veff.
) y conectar al
”.
(resolución 1 mV)
(>2 V)
”.
El valor visualizado corresponde a la tensión de pila -2 V.
3.6 Medida de corriente (con pinza, opcional)
Conectar los cables de la pinza a los bornes del multímetro
[V (pinza) y COM].
Colocar el conmutador sobre la función “
Impedancia de entrada > 10 MΩ
La sobrecarga se indica mediante el beep y el “ 1 ” parpadeando.
Entrar en memoria, en caso necesario, pulsando la tecla “ MEM ”.
Multímetro Pinza
Rango 0 a 200 A (*) 0.5 a 200 AAC Resolución 0.1 A / 10 mV Ratio S/E : 100 mVDC / 1 A Precisión ± 1 % L ± 4 puntos typico 2 % Protección 600 Veff
(*) Nunca realizar mediciones de corriente sin pinza.
”.
AC
Multímetro digital portátil de 2000 puntos 47
4. CARACTERISTICAS GENERALES
Características mecánicas:
Dimensiones : 170 x 80 x 35 mm Peso (con pila) : 285 g
Embalaje
Peso : 385 g
Alimentación
Autonomia : 300 horas con pila 6LR61 BAT ” : indicador de descarga de la pila
Buzzer
bip sonoro discontinuo al accionar el conmutador y los botones en cada accionamiento, y para la indicación de rebasamiento Tiempo de respuesta < 500 ms
Entorno
Seguridad
Aislamiento : clase 2 Grado de polución : 2 Utilización en interior Altitud < 2000 m CAT III, 600 V máximo con relación a la tierra
CEM
Inmunidad EN 50082-1 Influencia en rango 20 mV
(fondo escala)
5. ACCESSORIOS
5.1 Entregados con el aparato
1 pila 9 V (6LF22) ............................................................AL0042
1 caja protectora........................................................HX0002 ()
1 manual de instrucciones.........................................906129639
(
5.2 Opción
Mini-pinza...................................................................AM0089NZ
Caja protectora............................................................... HX0002
: Dimensiones : 230 x 155 x 65 mm
: 1 pila 9 V (6LF22 o 6LR61)
: bip sonoro continuo para el test de continuidad
: Temperatura de referencia : 23°C ± 5°C
Intervalo límite de utilización : 0°C a 45°C Intervalo de funcionamiento : 0°C a 50°C Temperatura de almacenamiento : -20°C a 60°C Humedad relativa : utilización < almacenamiento < Grado de estanqueidad : IP 40
: IEC 61010-1
: Emisiones segùn EN 50081-1
Influencia en rango Ohm : + 0.5 %
1 juego de cables de medida........................................AG0475A
) solo versión « multímetro en blister ».
80 %
95 %
+ 2 mV
DC :
Multímetro digital portátil de 2000 puntos
48
METRIX
Parc des Glaisins 6, avenue du Pré de Challes F - 74940 ANNECY-LE-VIEUX Tél. 33 (0)4 50 64 22 22 - Fax 33 (0)4 50 64 22 00
906129639 - Ed. 6 - 01/13
Loading...