Notice de fonctionnement
User's manual
Bedienungsanleitung
Libretto d'istruzioni
Manual de instrucciones
Signification du symbole
ATTENTION ! Consulter la notice de fonctionnement avant
d'utiliser l'appareil. Dans la présente notice de fonctionnement,
les instructions précédées de ce symbole, si elles ne sont pas
bien respectées ou réalisées, peuvent occasionner un accident
corporel ou endommager l'appareil et les installations.
Signification du symbole
Cet appareil est protégé par une isolation double ou une isolation
renforcée. Il ne nécessite pas de raccordement à la borne de terre
de protection pour assurer la sécurité électrique.
Vous venez d'acquérir un multimètre MX1 et nous vous remercions de votre
confiance.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
- Lisez attentivement cette notice de fonctionnement,
- Respectez les précautions d'emploi.
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
Ne jamais utiliser sur des réseaux de tension supérieure à 600V par rapport à
la terre. Ce multimètre, de catégorie de surtension III, répond aux exigences
de fiabilité et de disponibilité sévères correspondant aux installations fixes
industrielles et domestiques (cf. IEC 664-1).
Utilisation en intérieur dans des environnements de degré de pollution au plus
égal à 2 (cf. IEC 664-1), de température de -10°C à +50°C et d'humidité
relative inférieur à 90%.
Respecter la valeur et le type de fusibles sous risque de détérioration de
l'appareil et d'annulation de la garantie.
- Fusible 1,6A HPC (6,3 x 32 mm)- 600V - 50kA
- Fusible 10A HPC (6,3 x 32 mm) - 600V - 50kA
Utiliser des accessoires conformes aux normes de sécurité (EN 61010-031)
de tension minimale 600V et de catégorie de surtension III.
Avant toute mesure, s'assurer du positionnement correct des cordons sur le
multimètre et du commutateur. Lorsque l'ordre de grandeur d'une mesure n'est
pas connu, placer le commutateur sur le calibre le plus élevé, puis baisser
progressivement, si nécessaire, jusqu'au calibre approprié : la lecture doit
s'effectuer, de préférence, dans les 2/3 supérieurs de l'échelle.
Ne jamais mesurer de résistances sur un circuit sous tension.
Lors de mesures d'intensité (sans pince ampèremétrique), interrompre
l'alimentation du circuit avant de brancher ou de débrancher le multimètre ou
de changer de calibre.
Pour ouvrir le 1/2 boîtier inférieur du MX1, il faut obligatoirement déconnecter
les cordons.
Ne jamais raccorder au circuit à mesurer, si le boîtier n'est pas correctement
Le multimètre MX1 est destiné aux besoins quotidiens des professionnels de
l'électricité. Il dispose des fonctions suivantes :
- Voltmètre mesure des tensions (V et )
- Ampèremètre mesure des intensités (A et )
- Ohmmètre mesure des résistances (Ω) avec tarage manuel
- Test sonore de continuité
1
Bornes de sécurité Ø 4 mm
■ COM commun, borne recevant le cordon noir
■ V Ωpour les tensions et résistances
■ A pour les calibres µA, mA et 1,5A
■ 10A pour les calibres 10A (
2
Cadran 7 échelles
■ 2 noires, avec miroir anti-parallaxe, pour les VAC, VDC et ADC (a) et (b)
■ 1 verte pour les mesures en Ω (c)
■ 2 rouges pour les mesures en AAC (d) et (e)
■ 1 rouge pour les 5 V
■ 1 noire pour les mesures en dB (g)
3
Voyant de contrôle des fusibles
1,6A et 10A en mesure d'intensité ou de tension, changer le ou les fusibles, si
le voyant est allumé (pour V≥ 110V).
Nota : le fusible 10A HS provoque l'allumage du voyant sur tous les calibres
(pour V ≥ 110V).
Le fusible 1,6A HS ne provoque l'allumage que sur les calibres µA et mA. Les
autres calibres fonctionnent normalement.
Avant toute mesure, s'assurer que l'aiguille est à zéro.
Réglage du zéro : ouvrir l'appareil. Le réglage du zéro mécanique se fait en tournant
le capot transparent à l'arrière du galvanomètre.
S'assurer du positionnement correct du commutateur.
Lorsque l'ordre de grandeur d'une mesure n'est pas connu, placer le commutateur
sur le calibre le plus élevé, puis baisser progressivement, si nécessaire, jusqu'au
calibre approprié : la lecture doit s'effectuer, de préférence, dans les 2/3 supérieurs
de l'échelle.
3 - SPÉCIFICATIONS
3-1 TENSIONS CONTINUES
■ Raccorder les cordons au multimètre (attention à la position du
commutateur, voir ci-dessous) et se brancher en parallèle sur le circuit à
contrôler.
■ Lorsque l'ordre de grandeur n'est pas connu, placer le commutateur sur le
calibre le plus élevé, puis baisser progressivement jusqu'au calibre
approprié.
■ Pour obtenir la tension en V, multiplier la valeur lue sur l'échelle appropriée
par le coefficient de lecture indiqué dans le tableau.
V DC
Echelle
(repère)
Coefficient
de lecture
Résistance
interne (2)
Précision
(3)
Surcharge
admissible
(1) Entrées entre bornes "COM" et "A", les autres calibres entre bornes "COM" et "VΩ"
(2) R spécifique : 20kΩ/V
(3) en % de la fin d'échelle
(4) pendant 1 minute
(5) pendant 20 secondes
(1) R spécifique : 6.32kΩ/V
(2) en % de la fin d'échelle
(3) pendant 1 minute
(4) pendant 20 secondes
5V 15V 50V 150V 500V 1500V
5 V
(f) 15 (a) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a)
AC
x 1 x 1 x 1 x 10 x 10 x 100
31.6kΩ 94.8kΩ 316kΩ 948kΩ 3.16MΩ 9.48MΩ
La présence d'une composante continue rend la mesure erronée.
3-2-1 DÉCIBELS
■ Rappel : la mesure d'une tension alternative peut être exprimée en
décibels (symbole dB). Le décibel est le rapport de deux grandeurs ou
niveaux. Le niveau N, en dB d'une tension U a pour expression
mathématique :
320V (3)
440V (4)
2.5%
16Hz à 1kHz
16Hz à
500Hz
500V 1500V
N (dB) = 20log
10
U0 est la tension de référence de 0,775V pour une puissance P0 de 1mW
sur une charge de 600Ω.
■Utilisation : Le niveau zéro de l'échelle rouge en dB correspond à
U
= 0,775V pour le calibre 5V . La lecture est directe en dB pour le calibre
0
5V (de -6 à +22dB). Pour les autres calibres, il est possible de lire en dB
(valeur approchée) en ajoutant respectivement :
Calibre 5 V
Lecture G
Lecture
en dB
directe
A = G
15 VAC 50 VAC 150 VAC 500 VAC 1500 VAC
AC
A =
G + 10dB
A =
G + 20dB
G + 30dB
3-3 INTENSITÉS CONTINUES ET ALTERNATIVES
Toujours interrompre le circuit à contrôler avant de connecter le multimètre sur
le circuit. Si le voyant "Fus" s'allume, changer le(s) fusible(s) défectueux
(Rappel : tension minimum d'allumage = 110V)
Raccorder les cordons au multimètre et se brancher en série dans le circuit
avec :
- Le cordon rouge dans la borne "A" jusqu’à 1.5 A
- Le cordon rouge dans la borne "10A" pour les calibres 10A
Interrompre l'alimentation du circuit avant de changer de calibre.
(U/U0)
A =
A =
G + 40dB
et AC
DC
A =
G + 50dB
4
■ Pour obtenir l'intensité en µA, mA ou A, multiplier la valeur lue sur l'échelle
appropriée par le coefficient de lecture indiqué dans le tableau.
3-3-1 INTENSITÉS CONTINUES
A DC
Échelle
(repère)
Coefficient
de lecture
Chute de
tension
aux bornes
(1)
Précision
(2)
Protection Fusible 1.6A HPC 50kA 600V
(1) Sans les cordons.
(2) En % de la fin d'échelle.
Ne pas utiliser l'entrée A sur des transformateurs d'intensité non protégés.
Résistance de la paire de cordons fournis : environ 70mΩ
(2) en % de la fin d'échelle. Dérive thermique : 10% par 10°C
(3) Position du commutateur en utilisation avec pince rapport 1000/1
(4) x 10 000 en utilisation avec pince 1000/1 (150 Ampères fin d'échelle)
(5) Dans le cas d'utilisation avec une pince, il faut ajouter aux 2.5%, l'erreur due à celle-ci.
500µA 5mA 150mA (4) 500mA 1.5A 10A
50A AC (e) 50A AC (e) 15A AC (d) 50A AC (e) 15A AC (d) 15A AC (d)
(2/3 utiles)
x 10 x 0.1 x 10
x 10 000 (4)
2.5% 2.5% (5) 2.5% 2.5% (3)
< 1V < 1.2V < 0.5V
x 10 x 0.1 x 1
HPC 50kA
600V
5
3-4 MESURE DE RÉSISTANCE Ω
Le réglage du zéro de l'ohmmètre se fait par le bouton de tarage (sur la face avant),
en court-circuitant les entrées.
Ω
Échelle (repère) 20k…0 (c)
Coefficient de lecture x 1 x 10 x 100
Ω x 1 (1) Ω x 10 Ω x 100
Étendue de mesure
Résistance interne
Courant fin d'échelle 8mA 800µA 80µA
Tension en circuit
ouvert
Précision ±10% (2) (4)
Surcharge admissible 400V (3)
(1) Buzzer pour R ≤ 100, pas de buzzer pour R ≥ 250Ω
(2) de la valeur mi-échelle
(3) pendant 5 secondes (protection par Résistances et CTP)
(4) pour une tension pile de 1,45V ±0.1V
10Ω à 20kΩ 100Ω à 200kΩ 1kΩ à 2MΩ
200Ω 2kΩ 20kΩ
1.5V
3-4-1 TEST SONORE DE CONTINUITÉ - TEST SEMI-CONDUCTEUR
NB : En Ω x 1 : seuil "buzzer" ≤ 250Ω, et contrôle du sens passant ou bloqué d'une
diode ( , anode en "COM" pour le sens passant). Ne pas faire de mesure sous
tension.
En ohmmètre, calibre Ω x 1, si on applique une tension V
> 5V efficaces, le
AC
"buzzer" émet un son modulé jusqu'à correction de l'erreur.
4 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
4-1 Dimensions et masse
■ 97 x 155 x 43 mm
■ 420 g
4-2 Alimentation
■ 1 pile 1,5V (type R6 saline ou LR6 alcaline)
■ Autonomie :
250 heures environ, en ohmmètre, avec une pile alcaline
4000 mesures de 5 secondes pour R < 50Ω (avec bip sonore)
4-3 Conditions climatiques limites
■ Température : utilisation -10°C à +50°C ; stockage -30°C à +70°C
■ Humidité relative : utilisation ≤ 80% HR
■ Altitude : utilisation < 2000m
6
4-4 Conformité aux normes internationales
Sécurité électrique (EN 61010-1 - 2001)
CEI 1010-1 EN61010 NF-C 42020 VDE 0411
■ Double isolation :
■ Degré de pollution : 2
■ Catégorie d'installation : III selon CEI 664
■ Tension assignée : 600V
4-5 Compatibilité électromagnétique
■ Emission (EN 61326-A2 - 2001)
■ Immunité (EN 61326-A2 - 2001)
Influence max. en présence de fréquences radio conduites : 3 fois la classe de
précision si la longueur du circuit mesuré est > 3 m.
- 1 fusible HPC 10A / 6.3X32 / 600V / 50kA AT 0070
Différents accessoires de mesure élargissent le champ d'application ou confèrent de
nouvelles fonctions au multimètre.
Documentation sur demande.
- Pince de courant :
- 1 multimètre MX1
- 1 jeu de 2 cordons à pointes de touche
- 4 fusibles, dont 2 de rechange
- 1 pile 1,5V
- 1 notice de fonctionnement
- 1 sangle, montée à l'arrière du boîtier
MX1
Rapport 1000/1(MN08) P01 1204 01
- Etui de transport
- Jeu de cordons à pointes de touche
- Jeu de pinces crocodile
- Sonde haute tension
240 x 230 x 70mm avec sangle P01 2980 33
P01 1018 48
30kVDC, rapport 100/1 HT 212
P01 2950 84
7
6 - GARANTIE
Notre garantie s'exerce, sauf stipulation expresse, pendant trois ans pour le
multimètre et un an pour les accessoires après la date de mise à disposition du
matériel (extrait de nos Conditions Générales de Vente, communiquées sur
demande).
7 - MAINTENANCE
Pour la maintenance, utiliser seulement les pièces de rechange qui ont
été spécifiées. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable de
tout incident survenu suite à une réparation effectuée en dehors de son
service après-vente ou des réparateurs agréés.
7-1 Remplacement de la pile et des fusibles
Ouverture du multimètre
Pour ouvrir l'appareil, débrancher les cordons de mesure et ôter les quatre vis
situées au dos. Enlever ensuite le 1/2 boîtier inférieur.
7-1-1 Changement de pile
Ouvrir l'appareil. Changer la pile si, sur le calibre Ω x 1, le "buzzer" ne fonctionne pas
quand les entrées VΩ et COM sont en court-circuit. Respecter la polarité de la pile
dans son logement.
7-1-2 Remplacement des fusibles
Ouvrir l'appareil. Pour la sécurité de l'utilisateur, et celle de l'appareil, remplacer les
fusibles, par des fusibles de même type.
Un néon s'allume quand l'un des fusibles 1,6A et/ou 10A est (sont) coupé(s), et
qu'une tension V
A et COM = (fusible(s) 1.6 et/ou 10A HS),
10A et COM = (fusible 10A HS).
Egalement, pour le fusible 10A coupé :
•
•
>110V existe entre les bornes :
AC
entre les bornes VΩ et COM, sur les calibres VDC inférieurs à 50VDC
et 150V
entre les bornes VΩ et COM, sur les calibres VDC inférieurs à 500VDC
et 1500V
avec une tension de 110VAC;
AC
pour une tension VAC >220V.
AC
7-2 Stockage
Si le multimètre n'est pas mis en service pendant une période dépassant 60 jours,
enlever la pile et la stocker séparément.
Pour une période plus courte, éviter de laisser le multimètre sur une position
ohmmètre, il y a risque d'usure prématurée de la pile si les pointes de touches
viennent en contact.
8
7-3 Nettoyage
■ Le multimètre doit être déconnecté de toute source électrique.
■ Pour nettoyer le boîtier, utiliser un chiffon légèrement imbibé d'eau
savonneuse. Essuyer avec un chiffon humide. Ensuite, sécher rapidement avec un
chiffon sec ou de l'air pulsé.
7-4 Vérification métrologique
Comme tous les appareils de mesure ou d'essais, une vérification
périodique est nécessaire.
Pour les vérifications et étalonnages de vos appareils, adressez-vous à nos laboratoires de métrologie accrédités par le COFRAC ou aux agences MANUMESURE.
Renseignements et coordonnées sur demande :
Tél. : 02 31 64 51 43 FAX : 02 31 64 51 09
7-5 Réparation sous garantie et hors garantie
Adressez vos appareils à l'une des agences régionales MANUMESURE, agréées
CHAUVIN-ARNOUX.
Renseignements et coordonnées sur demande :
Tél. : 02 31 64 51 43 FAX : 02 31 64 51 09
7-6 Réparation hors de France métropolitaine
Pour toute intervention sous garantie ou hors garantie, retournez l'appareil à votre
distributeur.
8 - ANNEXE
8-1 Sa ngle
■ Pour ôter la sangle (montée sur l'arrière du boîtier) : tirer selon les flèches.
8-2 Description
Voir p. 46.
9
Meaning of symbol
CAUTION! Please consult the operating instructions before using
the device. In these operating instructions, failure to follow or
carry out instructions preceded by this symbol may result in
personal injury or damage to the device and the installations.
Meaning of symbol
This appliance is protected by double insulation or reinforced
insulation. It does not have to be connected to an earth protection
terminal for electrical safety.
Thank you for purchasing this MX1 multimeter.
To obtain the best service from your unit:
- Read these operating instructions carefully,
- Comply with the precautions for use.
PRECAUTIONS FOR USE
Never use on a voltage network over 600V with respect to the earth
connection. This voltage surge category III multimeter complies with stringent
reliability and availability requirements, corresponding to fixed industrial and
domestic installations (see IEC 664-1).
Indoor use in environments with a maximum pollution level of 2 (cf. IEC 664-1)
temperature of -10°C to +50°C and relative humidity below 90%.
Respect the value and type of the fuses to avoid damaging the instrument and
cancelling the warranty.
1.6A HPC fuse (6.3 x 32mm) - 600V – 50kA
10A HPC fuse (6.3 x 32mm) - 600V – 50kA
Use accessories corresponding to safety standards (EN 61010 - 031) with
600V minimum voltage and surge category III.
Before any measurement, ensure correct positioning of the leads on the
multimeter and of the switch. When the value range of a measurement is not
known, place the switch at the highest calibre, then gradually reduce it until the
appropriate calibre is achieved: the reading should preferably be in the upper
2/3 of the range.
Never measure resistances on a live circuit.
During current intensity measurements (without a clip-on ammeter), stop
circuit power supply before connecting or disconnecting the multimeter or
changing calibre.
The leads must be disconnected to open the lower half of the MX1 casing.
Never connect to the circuit to be measured if the casing is not properly
The MX1 multimeter is for everyday use by electricity professionals. It offers the
following functions:
- Voltmeter voltage measurement (V and )
- Ammeter current intensity measurement (A and )
- Ohmmeter resistance measurement (Ω) with manual calibration.
- Audible continuity test
1 Safety terminals, Ø 4 mm
■ COM common, terminal receiving the black lead
■ V Ωfor voltage and resistance
■ A for µA
■ 10A for 10A calibres (
2 7-range dial
■ 2 black, with anti-parallaxe mirror, for the VAC, VDC and ADC (a) and (b)
■ 1 green for the Ω measurements (c)
■ 2 red for the AAC measurements (d) and (e)
■ 1 red for the 5 V
■ 1 black for the dB measurements (g)
3 Fuse indicator LED
1.6A and 10A for intensity or voltage measurements, change the fuse(s) if the
LED is on (for V≥ 110V).
with the HS 10A fuse, the LED comes on for all calibres (for V ≥ 110V).
Note:
The HS 1.6A fuse only causes it to come on for µA and mA calibres. The other
calibres operate normally.
4 Zero calibration button on the ohmmeter
(correction of battery wear status)
and AAC calibres using a clamp
DC
)
DC/AC
(f)
AC
5 Function selection switch
11
2 - REFERENCE CONDITIONS
Temperature: 23°C ± 2K
Humidity
: 45% RH ± 5%
Position: horizontal ± 2°
Ensure that the pointer is at zero before starting any measurements.
Zero adjustment: open the device. Mechanical zero adjustment is carried out by
turning the transparent cover on the back of the null meter.
Ensure that the switch is correctly positioned.
When an estimated measurement is unknown, place the switch at the highest calibre,
then gradually reduce it until the appropriate calibre is achieved: the reading should
preferably be in the upper 2/3 of the range.
3 - SPECIFICATIONS
3-1 DC VOLTAGE
Connect the leads to the multimeter (be careful of switch position, see
■
below) and connect to the circuit to be controlled.
When an estimated measurement is unknown, place the switch at the
■
highest calibre, then gradually reduce it until the appropriate calibre is
achieved.
To obtain voltage in V, multiply the appropriate range value by the reading
■
coefficient indicated in the table.
V DC
Range
(indication)
Reading
coefficient
Internal
resistance
(2)
Accuracy
(3)
Admissible
overload
(1) Inputs between "COM" and "A" terminals, the other calibres between "COM" and "V Ω" terminals.
(2) specific R: 20kΩ/V
(3) in % of end of range
(4) for 1 minute
(5) for 20 seconds
(1) specific R: 6.32kΩ/V
(2) in % of end of range
(3) for 1 minute
(4) for 20 seconds
5 VAC (f) 15 (a) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a)
31.6kΩ 94.8kΩ 316kΩ 948kΩ 3.16MΩ 9.48MΩ
The presence of a DC component falsifies the measurement.
3-2-1 DECIBELS
5V 15V 50V 150V 500V 1500V
x 1 x 1 x 1 x 10 x 10 x 100
2.5%
16Hz to
500Hz
320V (3)
440V (4)
16Hz to 1kHz
500V 1500V
■Reminder: measurement of AC voltage may be expressed in decibels
(dB). A decibel is the ratio between two measurements or levels. Level N in
dB for U voltage is mathematically expressed as:
N (dB) = 20log
U
is reference voltage 0.775V for P0 power of 1mW for a load of 600Ω.
0
■Use: The zero level on the red range in dB corresponds to U0 = 0.775V for
calibre of 5V . Readings are given in dB directly for the calibre
5V (from -6 to +22dB). For the other calibres, it is possible to read in dB
(approximate value) by adding respectively:
Calibre 5 V
Reading G
in dB
reading
3-3 DC AND AC INTENSITIES
Always cut the power supply on the circuit to be controlled before connecting
the multimeter to the circuit. If the "Fus" LED is on, change the faulty fuse(s).
(Reminder: minimum voltage for LED = 110V).
Connect the leads to the multimeter and connect in series in the circuit with:
- The red lead in terminal "A", up to 1.5A.
- The red lead in the "10A" terminal for 10ADC and AC calibre.
Cut power supply before switching.
15 VAC 50V
AC
Direct
A = G
A =
G + 10dB
150 VAC 500 VAC 1500 VAC
AC
A =
G + 20dB
(U/U0)
10
A =
G + 30dB
G + 40dB
A =
A =
G + 50dB
13
■ To obtain intensity in µA, mA or A, multiply the value on the appropriate scale by
the reading coefficient indicated in the table.
3-3-1 DC INTENSITIES
A DC
Scale
(indication)
Reading
coefficient
Voltage
drop at
inputs(1)
Accuracy
(2)
Protection Fuse 1.6A HPC 50kA 600V
(1) without leads
(2) in % of end of scale
Do not use input A on unprotected intensity transformers.
50µA 500µA 5mA 150mA 500mA 1.5A 10A
50 (b) 50 (b) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a) 15 (a)
x 1 x 10 x 0.1 x 10 x 10 x 0.1 x 1
< 0.5V < 1V < 1.2V < 0.5V
2%
3-3-2 AC INTENSITIES
(2/3 useful)
Fuse 10A
HPC 50kA
600V
A AC
Scale
(indication)
Reading
coefficient
Accuracy (2)
Voltage drop
at input (1)
Protection Fuse 1.6A HPC 50kA 600V Fuse 10A
(1) without leads in Ammeter mode
Resistance of the supplied leads : ca. 70mΩ.
(2) in % of end of scale. Drift impact in temp : 10% by 10°C
(3) Set the switch to position clamp ratio 1000/1.
(4) x 10 000 when using the clamp ratio 1000/1 (150 Amps end of scale)
(5) When using a clamp add to 2.5%, error due to the clamp
500µA 5mA 150mA (4) 500mA 1.5A 10A
50A AC (e) 50A AC (e) 15A AC (d) 50A AC (e) 15A AC (d) 15A AC (d)
(2/3 useful)
x 10 x 0.1 x 10
x 10 000 (4)
2.5% 2.5% (5) 2.5% 2.5% (3)
< 1V < 1.2V < 0.5V
x 10 x 0.1 x 1
HPC 50kA
600V
14
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.