Vous venez d'acquérir un multimètre MX1 et nous vous remercions de
votre confiance.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
- lisez attentivement cette notice de fonctionnement
- respectez les précautions d’emploi.
ATTENTION ! Consulter la notice de fonctionnement avant d’utiliser
l’appareil. Dans la présente notice de fonctionnement, les instructions
précédées de ce symbole, si elles ne sont pas bien respectées ou
réalisées, peuvent occasionner un accident corporel ou endommager
l’appareil et les installations.
Tri sélectif des déchets pour le recyclage des matériels électriques et
électroniques. Conformément à la directive WEEE 2002/96/EC : ne doit
pas être traité comme déchet ménager.
Cet appareil est protégé par une isolation double ou une isolation
renforcée. Il ne nécessite pas de raccordement à la borne de terre de
protection pour assurer la sécurité électrique.
Précautions
d’emploi
•
Ne jamais utiliser sur des réseaux de tension supérieure à 600V par
rapport à la terre. Ce multimètre, de catégorie de surtension III, répond
aux exigences de fiabilité et de disponibilité sévères correspondant aux
installations fixes industrielles et domestiques (cf. IEC 664-1).
•
Ne pas utiliser pour des tensions alternatives et continues > 600V.
•
Utilisation en intérieur dans des environnements de degré de pollution
au plus égal à 2 (cf. IEC 664-1), de température de -10°C à +50°C et
d'humidité relative inférieur à 90%.
•
Respecter la valeur et le type de fusibles sous risque de détérioration
de l'appareil et d'annulation de la garantie.
•
Fusible 1,6A HPC (6,3 x 32 mm) 600V - 50kA
•
Fusible 10A HPC (6,3 x 32 mm) 600V - 50kA
•
Utiliser des accessoires conformes aux normes de sécurité (EN 61010-
031) de tension minimale 600V et de catégorie de surtension III.
•
Avant toute mesure, s'assurer du positionnement correct des cordons
sur le multimètre et du commutateur. Lorsque l'ordre de grandeur d'une
mesure n'est pas connu, placer le commutateur sur le calibre le plus
élevé, puis baisser progressivement, si nécessaire, jusqu'au calibre
approprié : la lecture doit s'effectuer, de préférence, dans les 2/3
supérieurs de l'échelle.
•
Ne jamais mesurer de résistances sur un circuit sous tension.
Multimètre MX1 3
Français
Précautions
d’emploi (suite)
•
Lors de mesures d'intensité (sans pince ampèremétrique), interrompre
l'alimentation du circuit avant de brancher ou de débrancher le
multimètre ou de changer de calibre.
•
Pour ouvrir le 1/2 boîtier inférieur du MX1, il faut obligatoirement
déconnecter les cordons.
•
Ne jamais raccorder au circuit à mesurer, si le boîtier n'est pas
correctement refermé.
Description de l’instrument
Description
(voir § Annexe)
Le multimètre MX1 est destiné aux besoins quotidiens des professionnels
de l'électricité. Il dispose des fonctions suivantes :
- Voltmètre mesure des tensions (V et )
- Ampèremètre mesure des intensités (A et )
- Ohmmètre mesure des résistances (Ω) avec tarage manuel
- Test sonore continuité
1111
Bornes de sécurité Ø 4 mm
•
COM commun, borne recevant le cordon noir
•
V Ω pour les tensions et résistances
•
A pour les calibres µA, mA et 1,5A (
•
10A pour les calibres 10A (
2222
Cadran 7 échelles
•
2 noires, avec miroir anti-parallaxe, pour les VAC, VDC et ADC (a) et (b)
•
1 verte pour les mesures en Ω (c)
•
2 rouges pour les mesures en AAC (d) et (e)
•
1 rouge pour les 5VAC (f)
•
1 noire pour les mesures en dB (g)
3333
Voyant de contrôle des fusibles
1,6A et 10A en mesure d'intensité ou de tension, changer le ou les
fusibles, si le voyant est allumé (pour V ≥ 110V).
Nota : le fusible 10A HS provoque l'allumage du voyant sur tous les
calibres (pour V ≥ 110V).
Le fusible 1,6A HS ne provoque l'allumage que sur les calibres µA et mA.
Les autres calibres fonctionnent normalement.
DC/AC
)
DC/AC
)
4444
Bouton de tarage du zéro en ohmmètre
(correction de l'état d'usure de la pile)
5555
Commutateur de sélection des fonctions
4 Multimètre MX1
Français
Conditions de référence
Conditions de
référence
Spécifications
Tensions continues
•
Température : 23°C ± 2K
•
Humidité : 45% RH ± 5%
•
Position : horizontale ± 2°
Avant toute mesure, s'assurer que l'aiguille est à zéro.
Réglage du zéro : ouvrir l'appareil. Le réglage du zéro mécanique se fait
en tournant le capot transparent à l'arrière du galvanomètre.
S'assurer du positionnement correct du commutateur.
Lorsque l'ordre de grandeur d'une mesure n'est pas connu, placer le
commutateur sur le calibre le plus élevé, puis baisser progressivement, si
nécessaire, jusqu'au calibre approprié : la lecture doit s'effectuer, de
préférence, dans les 2/3 supérieurs de l'échelle.
•
Raccorder les cordons au multimètre (attention à la position du
commutateur, voir ci-dessous) et se brancher en parallèle sur le circuit à
contrôler.
•
Lorsque l’ordre de grandeur n’est pas connu, placer le commutateur sur
le calibre le plus élevé, puis baisser progressivement jusqu’au calibre
approprié.
•
Pour obtenir la tension en V, multiplier la valeur lue sur l’échelle
appropriée par le coefficient de lecture indiqué dans le tableau.
V DC
Echelle
(repère)
Coefficient
de lecture
Résistance
interne (2)
Précision (3)
Surcharge
admissible
(1) Entrées entre bornes « COM » et « A », les autres calibres entre bornes « COM » et « VΩ »
(2) R spécifique : 20kΩ/V
(3) En % de la fin d’échelle
(4) Pendant 1 minute
(5) Pendant 20 secondes
(1) R spécifique : 6.32kΩ/V
(2) En % de la fin d’échelle
(3) Pendant 1 minute
(4) Pendant 20 secondes
5VAC (f) 15 (a) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a)
x 1 x 1 x 1 x 10 x 10 x 100
31.6kΩ94.8kΩ316kΩ948kΩ3.16MΩ9.48MΩ
2.5%
16Hz à
500Hz
320V (3)
440V (4)
16Hz à 1kHz
500V 1500V
La présence d’une composante continue rend la mesure erronée.
• Rappel : la mesure d’une tension alternative peut être exprimée en
décibels (symbole dB). Le décibel est le rapport de deux grandeurs ou
niveaux. Le niveau N, en dB d’une tension U a pour expression
mathématique :
Intensités continues
et alternatives
N (dB) = 20log
(U/U0)
10
U0 est la tension de référence de 0,775V pour une puissance P0 de
1mW sur une charge de 600Ω.
• Utilisation : Le niveau zéro de l'échelle rouge en dB correspond à
U0 = 0,775V pour le calibre 5V . La lecture est directe en dB pour le
calibre 5V (de -6 à +22dB). Pour les autres calibres, il est possible
de lire en dB (valeur approchée) en ajoutant respectivement :
Toujours interrompre le circuit à contrôler avant de connecter le
multimètre sur le circuit. Si le voyant « Fus » s’allume, changer le(s)
fusible(s) défectueux. (Rappel : tension minimum d’allumage = 110V)
Raccorder les cordons au multimètre et se brancher en série dans le
circuit avec :
- le cordon rouge dans la borne « A » jusqu’à 1.5A,
- le cordon rouge dans la borne « 10A »
pour les calibres 10ADC et AC.
Interrompre l’alimentation du circuit avant de changer de calibre.
Pour obtenir l’intensité en µA, mA ou A, multiplier la valeur lue sur l’échelle
appropriée par le coefficient de lecture indiqué dans le tableau.
6 Multimètre MX1
Français
Intensités alternatives
Intensités continues
A DC
Echelle
(repère)
Coefficient
de lecture
Chute de
tension aux
bornes (1)
Précision (2)
Protection Fusible 1.6A HPC 50kA 600V
(1) Sans les cordons
(2) En % de la fin d’échelle
50µA 500µA 5mA 150mA 500mA 1.5A 10A
50 (b) 50 (b) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a)
x 1 x 10 x 0.1 x 10 x 10 x 0.1 X 1
< 0.5V < 1V < 1.2V < 0.5V
2%
Ne pas utiliser l’entrée A ~ sur des transformateurs d’intensité non
protégés.
A AC
500µA 5mA 150mA 500mA 1.5A 10A
15 (a)
(2/3 utiles)
Fusible
10A HPC
50kA 600V
Echelle
(repère)
Coefficient
de lecture
Précision (2)
Chute de
tension aux
bornes (1)
Protection Fusible 1.6A HPC 50kA 600V
(1) Sans les cordons en mode Ampèremètre
(2) Résistance de la paire de cordons fournis : environ 70mΩ
(3) en % de la fin d'échelle. Dérive thermique : 10% par 10°C
(4) Position du commutateur en utilisation avec pince rapport 1000/1
(5) x 10 000 en utilisation avec pince 1000/1 (150A fin d'échelle)
(6) Dans le cas d'utilisation avec une pince, il faut ajouter aux 2.5%, l'erreur due à celle-ci.
50AAC (e) 50AAC (e) 15AAC (d) 50AAC (e) 15AAC (d)
x 10 x 0.1
2.5% 2.5% (5) 2.5% 2.5% (3)
< 0.5V < 1V < 1.2V < 0.5V
x 10
x 10 000 (4)
x 10 x 0.1 X 1
15AAC (d) (2/3
10A HPC
50kA 600V
utiles)
Fusible
Multimètre MX1 7
Français
Mesure de résistance
ΩΩΩΩ
Test sonore de
continuité – Test
semi-conducteur
Le réglage du zéro de l’ohmmètre se fait par le bouton de tarage (sur la
face avant), en court-circuitant les entrées.
ΩΩΩΩ Ω x 1 (1) Ω x 10 Ω x 100
Echelle (repère) 20k…0 (c)
Coefficient de lecture x 1 X 10
Etendue de mesure
Résistance interne
Courant fin d’échelle 8mA 800µA
Tension en circuit ouvert
Précision ±10% (2) (4)
Surcharge admissible 400V (3)
(1) Buzzer pour R ≤ 100,
(2) de la valeur mi-échelle
(3) pendant 5 secondes (protection par Résistances et CTP)
(4) pour une tension pile de 1,45V ±0.1V
10Ω à 20kΩ100Ω à 200kΩ
200Ω2kΩ
1.5V
x 100
1kΩ à 2MΩ
20kΩ
80µA
NB : En Ω x 1 : seuil "buzzer" ≤ 250Ω, et contrôle du sens passant ou
bloqué d'une diode (, anode en "COM" pour le sens passant). Ne
pas faire de mesure sous tension.
En ohmmètre, calibre Ω x 1, si on applique une tension VAC > 5V
efficaces, le "buzzer" émet un son modulé jusqu'à correction de l'erreur.
Caractéristiques générales
Dimensions et
masse
Alimentation
Conditions
climatiques limites
Conformité aux
normes
internationales
Compatibilité
électromagnétique
• 97 x 155 x 43 mm
• 420 g
• 1 pile 1,5V (type R6 saline ou LR6 alcaline)
• Autonomie :
250 heures environ, en ohmmètre, avec une pile alcaline
4000 mesures de 5 secondes pour R < 50Ω (avec bip sonore)
• Température : utilisation –10°C à +50°C ; stockage –30°C à +70°C
• Humidité relative : utilisation ≤ 80% HR
• Altitude : utilisation < 2000m
Sécurité électrique (EN 61010-1 - 2001)
CEI 1010-1 EN61010 NF-C 42020 VDE 0411
•
Double isolation :
•
Degré de pollution : 2
•
Catégorie d'installation : III selon CEI 664
•
Tension assignée : 600V
•
Emission (EN 61326-A2 – 2001)
•
Immunité (EN 61326-A2 – 2001)
Influence max. en présence de fréquences radio conduites : 3 fois la
classe de précision si la longueur du circuit mesuré est > 3m
8 Multimètre MX1
Français
Protection
mécanique
Etat de livraison
•
Degré d’étanchéité (EN 60529/A1 – 2000)
•
Indice de protection : IP65
Pour commander
Livraison
Rechanges et
accessoires
MX1
•
1 multimètre MX1
•
1 jeu de 2 cordons à pointes de touche
•
4 fusibles, dont 2 de rechange
•
1 pile 1,5V
•
1 notice de fonctionnement
•
1 sangle, montée à l’arrière du boîtier
•
1 pile LR6 1,5V
•
1 fusible HPC 1,6A / 6,3x32 / 600V / 50kA
•
1 fusible HPC 10A / 6,3x32 / 600V / 50kA
Différents accessoires de mesure élargissent le champ d’application ou
confèrent de nouvelles fonctions au multimètre.
Documentation sur demande.
•
Pince de courant Rapport 1000/1 (MN08)..................P01120401
Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant trois ans pour le
multimètre et un an pour les accessoires après la date de mise à disposition
du matériel (extrait de nos Conditions Générales de Vente, communiquées
sur demande).
Pour la maintenance, utiliser seulement les pièces de rechange qui ont été
spécifiées. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable de tout incident
survenu suite à une réparation effectuée en dehors de son service aprèsvente ou des réparateurs agréés.
Ouverture du multimètre.
Pour ouvrir l’appareil, débrancher les cordons de mesure et ôter les quatre vis
situées au dos. Enlever ensuite le ½ boîtier inférieur.
Ouvrir l'appareil. Changer la pile si, sur le calibre W x 1, le "buzzer" ne
fonctionne pas quand les entrées VW et COM sont en court-circuit. Respecter
la polarité de la pile dans son logement.
Multimètre MX1 9
Français
Remplacement des
fusibles
Stockage
Nettoyage
Ouvrir l'appareil. Pour la sécurité de l'utilisateur, et celle de l'appareil,
remplacer les fusibles, par des fusibles de même type.
Un néon s'allume quand l'un des fusibles 1,6A et/ou 10A est (sont) coupé(s),
et qu'une tension VAC>110V existe entre les bornes :
- A et COM = (fusible(s) 1.6 et/ou 10A HS),
- 10A et COM = (fusible 10A HS).
Egalement, pour le fusible 10A coupé :
•
entre les bornes VW et COM, sur les calibres VDC inférieurs à
50VDC et 150VAC avec une tension de 110VAC.
•
entre les bornes VW et COM, sur les calibres VDC inférieurs à
500VDC et 1500VAC pour une tension VAC >220V.
Si le multimètre n’est pas mis en service pendant une période dépassant 60
jours, enlever la pile et la stocker séparément.
Pour une période plus courte, éviter de laisser le multimètre sur une position
ohmmètre, il y a risque d’usure prématurée de la pile si les pointes de
touches viennent en contact.
•
le multimètre doit être déconnecté de toute source électrique ;
•
pour nettoyer le boîtier, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau
savonneuse. Essuyer avec un chiffon humide. Ensuite, sécher
rapidement avec un chiffon sec ou de l’air pulsé.
Vérification
métrologique
Réparation sous
garantie et hors
garantie
Réparation hors de
France
métropolitaine
Comme tous les appareils de mesure ou d’essais, une vérification
périodique est nécessaire.
Pour les vérifications et étalonnages de vos appareils, adressez-vous à nos
laboratoires de métrologie accrédités par le COFRAC ou aux agences
MANUMESURE.
Renseignements et coordonnées sur demande :
Tél. : 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09
Adressez vos appareils à l’une des agences régionales MANUMESURE,
agréées CHAUVIN-ARNOUX.
Renseignements et coordonnées sur demande :
Tél. : 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09
Pour toute intervention sous garantie ou hors garantie, retournez l’appareil à
votre distributeur.
10 Multimètre MX1
Français
Annexe
Sangle
Description
Pour ôter la sangle (montée sur l’arrière du boîtier) : tirer selon les flèches.
Thank you for purchasing this MX1 multimeter.
To obtain the best service from your unit:
- Read these operating instructions carefully,
- Comply with the precautions for use.
CAUTION! Please consult the operating instructions before using the
device. In these operating instructions, failure to follow or carry out
instructions preceded by this symbol may result in personal injury or
damage to the device and the installations.
The rubbish bin with a line through it means that in the European Union, the
product must undergo selective disposal for the recycling of electric and
electronic material, in compliance with Directive WEEE 2002/966/EC.
Equipment protected throughout by double or reinforced insulation.
•
Never use on a voltage network over 600V with respect to the earth
connection. This voltage surge category III multimeter complies with
stringent reliability and availability requirements, corresponding to fixed
industrial and domestic installations (see IEC 664-1).
•
Do not use on alternative and continuous voltages > 600V.
•
Indoor use in environments with a maximum pollution level of 2 (cf. IEC
664-1) temperature of -10°C to +50°C and relative h umidity below 90%.
•
Respect the value and type of the fuses to avoid damaging the
instrument and cancelling the warranty.
•
1.6A HPC fuse (6.3 x 32mm) 600V - 50kA
•
10A HPC fuse (6.3 x 32mm) 600V - 50kA
•
Use accessories corresponding to safety standards (EN 61010 - 031)
with 600V minimum voltage and surge category III.
•
Before any measurement, ensure correct positioning of the leads on the
multimeter and of the switch. When the value range of a measurement
is not known, place the switch at the highest calibre, then gradually
reduce it until the appropriate calibre is achieved: the reading should
preferably be in the upper 2/3 of the range.
•
Never measure resistances on a live circuit.
•
During current intensity measurements (without a clip-on ammeter),
stop circuit power supply before connecting or disconnecting the
multimeter or changing calibre.
•
The leads must be disconnected to open the lower half of the MX1
casing.
•
Never connect to the circuit to be measured if the casing is not properly
closed.
Multimeter MX1 13
English
Description of instrument
Description
(see § Appendix)
The MX1 multimeter is for everyday use by electricity professionals. It
offers the following functions:
- Voltmeter voltage measurement (V and )
- Ammeter current intensity measurement (A and )
- Ohmmeter resistance measurement (Ω) with manual calibration.
- Audible continuity test
1111
Safety terminals Ø 4 mm
•
COM common, terminal receiving the black lead
•
V Ω for voltage and resistance.
•
A for µA, mA and 1,5A calibres using a clamp (
•
10A for 10A calibres (
2222
7 range dial
•
2 black, with anti-parallaxe mirror, for the VAC, VDC and ADC (a)
and (b)
•
1 green for the Ω measurements (c)
•
2 red for the AAC measurements (d) and (e)
•
1 red for the 5 VAC (f)
•
1 black for the dB measurements (g)
DC/AC
)
DC/AC
)
3333
Fuse indicator LED
1.6A and 10A for intensity or voltage measurements, change the fuse(s) if
the LED is on (for V ≥ 110V).
Note: with the HS 10A fuse, the LED comes on for all calibres (for V ≥
110V).
The HS 1.6A fuse only causes it to come on for µA and mA calibres. The
other calibres operate normally.
4444
Zero calibration button on the ohmmeter
(correction of battery wear status)
5555
Function selection switch
14 Multimeter MX1
English
Reference conditions
Reference
conditions
Specifications
DC voltage
•
Temperature : 23°C ± 2K
•
Humidity : 45% RH ± 5%
•
Position : horizontal ± 2°
Ensure that the pointer is at zero before starting any measurements.
Zero adjustment: open the device. Mechanical zero adjustment is carried
out by turning the transparent cover on the back of the null meter.
Ensure that the switch is correctly positioned.
When an estimated measurement is unknown, place the switch at the
highest calibre, then gradually reduce it until the appropriate calibre is
achieved: the reading should preferably be in the upper 2/3 of the range.
•
Connect the leads to the multimeter (be careful of switch position, see
below) and connect to the circuit to be controlled.
•
When an estimated measurement is unknown, place the switch at the
highest calibre, then gradually reduce it until the appropriate calibre is
achieved.
•
To obtain voltage in V, multiply the appropriate range value by the
reading coefficient indicated in the table.
V DC
Range
(indication)
Reading
coefficient
Internal
resistance
(2)
Accuracy (3)
Admissible
overload
(1) Inputs between "COM" and "A" terminals, the other calibres between "COM" and "V Ω" terminals.
(2) specific R: 20kΩ/V
(3) in % of end of range
(4) for 1 minute
(5) for 20 seconds
(1) specific R: 6.32kΩ/V
(2) in % of end of range
(3) for 1 minute
(4) for 20 seconds
5VAC (f) 15 (a) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a)
x 1 x 1 x 1 x 10 x 10 x 100
31.6kΩ94.8kΩ316kΩ948kΩ3.16MΩ9.48MΩ
2.5%
16Hz à
500Hz
320V (3)
440V (4)
500V 1500V
The presence of a DC component falsifies the measurement.
• Reminder: measurement of AC voltage may be expressed in decibels
(dB). A decibel is the ratio between two measurements or levels. Level
N in dB for U voltage is mathematically expressed as:
DC and AC intensities
N (dB) = 20log
(U/U0)
10
U0 is reference voltage 0,775V for P0 power of 1mW for a load of
600Ω.
• Use : The zero level on the red range in dB corresponds to U0 = 0,775V
for calibre of 5V . Readings are given in d
(from -6 to +22dB). For the other calibres, it is possible to read in dB
(approximate value) by adding respectively :
Always cut the power supply on the circuit to be controlled before
connecting the multimeter to the circuit. If the "Fus" LED is on, change the
faulty fuse(s). (Reminder: minimum voltage for LED = 110V).
Connect the leads to the multimeter and connect in series in the circuit
with:
16 Multimeter MX1
- the red lead in terminal "A", up to 1.5A,
- the red lead in the "10A" terminal for 10ADC and AC calibre.
Cut power supply before switching.
To obtain intensity in µA, mA or A, multiply the value on the appropriate
scale by the reading coefficient indicated in the table.
English
intensities
DC intensities
AC
A DC
Scale
(indication)
Reading
coefficient
Voltage drop
at inputs (1)
Accuracy (2)
Protection Fuse 1.6A HPC 50kA 600V
(1) Without leads
(2) In % of end of scale
50µA 500µA 5mA 150mA 500mA 1.5A 10A
50 (b) 50 (b) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a)
x 1 x 10 x 0.1 x 10 x 10 x 0.1 X 1
< 0.5V < 1V < 1.2V < 0.5V
2%
Do not use input A ~ on unprotected intensity transformers.
A AC
Scale
(indication)
500µA 5mA 150mA 500mA 1.5A 10A
50AAC (e) 50AAC (e) 15AAC (d) 50AAC (e) 15AAC (d)
15 (a)
(2/3 useful)
Fuse
10A HPC
50kA 600V
15AAC (d) (2/3
useful)
Reading
coefficient
Accuracy (2)
Voltage drop
at input (1)
Protection Fuse 1.6A HPC 50kA 600V
(1) without leads in Ammeter mode
(2) Resistance of the supplied leads : ca. 70mΩ.
(3) in % of end of scale. Drift impact in temp : 10% by 10°C
(4) Set the switch to position clamp ratio 1000/1.
(5) x 10 000 when using the clamp ratio 1000/1 (150 Amps end of scale)
(6) When using a clamp add to 2.5%, error due to the clamp
x 10 x 0.1
2.5% 2.5% (5) 2.5% 2.5% (3)
< 0.5V < 1V < 1.2V < 0.5V
x 10
x 10 000 (4)
x 10 x 0.1 X 1
Fuse
10A HPC
50kA 600V
Multimeter MX1 17
English
Resistance
measurement ΩΩΩΩ
Audible continuity
test - semi-conductor
test
Zero adjustment on the ohmmeter is carried out using the calibration
button (front) by short-circuiting the inputs.
ΩΩΩΩ Ω x 1 (1) Ω x 10 Ω x 100
Scale (indication) 20k…0 (c)
Reading coefficient x 1 X 10
Measuring range
Internal resistance
End of scale current 8mA 800µA
Open circuit voltage
Accuracy ±10% (2) (4)
Admissible overload 400V (3)
(1) Buzzer for R ≤ 100, no buzzer for R ≥ 250Ω
(2) Of the mid scale value
(3) For 5 seconds (protection by resistors and CTP)
(4) For battery voltage of 1,45V ±0.1V
10Ω to 20kΩ100Ω to 200kΩ
200Ω2kΩ
1.5V
x 100
1kΩ to 2MΩ
20kΩ
80µA
NB : In Ω x 1 : "buzzer" threshold ≤ 250Ω, control of diode on or blocked
(, anode in "COM" for on). Do not carry out live measurements.
On the ohmmeter, calibre Ω x 1, if voltage of VAC > 5V (rms) is applied,
the « buzzer » issues a modulated sound until the error has been
corrected.
General characteristics
Dimensions and
weight
Power supply
Maximum climatic
conditions
Compliance with
international
standards
Electromagnetic
compatibility
• 97 x 155 x 43 mm
• 420 g
• 1.5V battery (R6 saline or LR6 alkaline)
• Battery life:
about 250 hours for the ohmmeter with an alkaline battery
4000 5-second measurements for R < 50Ω (with beep)
• Temperature use -10°C to +50°C ; storage -30°C to +70°C
• Relative humidity use ≤ 80% HR
• Altitude use < 2000m
Electrical safety (EN 61010-1 - 2001)
CEI 1010-1 EN61010 NF-C 42020 VDE 0411
•
Double insulation :
•
Pollution level : 2
•
Installation category : III according to CEI 664
•
Allocated voltage : 600V
•
Emission (EN 61326-A2 – 2001)
•
Immunity (EN 61326-A2 – 2001)
Maximum influence in the presence of conducted radio frequencies:
3 times the accuracy class if the length of the measured circuit is >
3m.
18 Multimeter MX1
English
Mechanical
protection
Supply
•
Watertightness (EN 60529/A1 - 2000)
•
Protection index: IP65
To order
Delivery
Spare parts and
accessories
MX1
•
1 MX1 multimeter
•
1 set of 2 leads with tips
•
4 fuses, 2 spares
•
1 fitted 1,5V battery
•
1 instructions leaflet
•
1 strap on the back of the casing
•
1 LR6 1,5V battery
•
1 HPC fuse 1,6A / 6,3x32 / 600V / 50kA
•
1 HPC fuse 10A / 6,3x32 / 600V / 50kA
Different measurement accessories widen the scope of application or
provide the altimeter with new functions.
Documentation on request.
•
Current clamp : ratio 1000/1 (MN08) ..........................P01120401
Our warranty lasts three years for the multimeter and one year for the
accessories after the delivery date except for express stipulations (extract
from our General Sales Terms provided on request).
Only use the specified spare parts for maintenance. The manufacturer shall
not be held liable for any incident occurring following repairs carried out by a
party other than its after-sales service or approved repairers.
Opening the multimeter:
Open the device by removing the measurement leads and taking out the four
screws on the back. Remove the lower part of the casing.
Open the device. Change the battery if the buzzer does not function when the
VW and COM inputs are in short-circuit on the W x 1 calibre. Ensure that the
battery is the right way up.
Multimeter MX1 19
English
Changing the fuses
Storage
Cleaning
Open the device. Use the same type of fuses to ensure the safety of users
and of the device.
A LED comes on when one of the 1.6A and/or 10A fuses has blown and there
is voltage of VAC>110V between the terminals.
A and COM = (HS 1.6 and/or 10A fuse(s)),
10A and COM = (HS 10A fuse).
Also, for a blown 10A fuse:
between the VΩ and COM terminals, on the VDC calibres under 50VDC and
150VAC with voltage of 110VAC;
•
between the VΩ and COM terminals, on the VDC calibres under
500VDC and 1500VAC with voltage of VAC >220V.
If the multimeter is not used for a period of over 60 days, remove the battery
and store it separately.
For a shorter period, avoid leaving the multimeter in ohmmeter position.
There is a risk of premature battery wear if the tips come into contact with it.
•
The multimeter must be disconnected from all electricity sources.
•
To clean the casing, use a cloth dampened with soapy water. Wipe
over with a damp cloth. Dry quickly with a dry cloth or forced air.
Metrology checks
Repairs under
warranty and
outside of the
warranty
Repairs outside of
Metropolitan France
Regular checks must be carried out as for all measurement or test
devices.
For checks and calibration, contact our COFRAC-approved metrology
laboratories or branches of MANUMESURE.
Information and contact details on request:
Tél. : 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09
Send your devices to a regional Manumesure branch approved by ChauvinArnoux.
Information and contact details on request:
Tél. : 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09
For all repairs under the warranty or outside of the warranty, return the device
to your retailer.
20 Multimeter MX1
English
Appendix
Strap
Description
Remove the strap (on the back of the casing) by pulling in the direction of the
arrows.
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, dass Sie uns mit dem Kauf dieses
Multimeters MX1 entgegengebracht haben.
Damit die optimale Nutzung des Geräts gewährleistet ist:
- Lesen diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
- Beachten Sie die Sicherheitshinweise.
ACHTUNG! Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät
benutzen. Werden die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung, denen
dieses Symbol vorangestellt ist, nicht beachtet oder eingehalten, kann es
zu Verletzungen von Menschen oder Beschädigungen des Geräts oder der
Installationen kommen.
Der durchgestrichene Mülleimer bedeutet, dass das Produkt in der
europäischen Union gemäß der Richtlinie WEEE 2002/96/EC einer
Abfalltrennung zur Wiederaufbereitung von Elektro- und ElektronikAltgeräten unterzogen werden muss.
Das Gerät ist schutzisoliert bzw. durch eine verstärkte Isolierung geschützt.
Der Anschluss an einen Erdleiter ist für die Gewährleistung der elektrischen
Sicherheit nicht erforderlich.
Sicherheitshinweise
•
Setzen Sie das Gerät niemals an Netzen mit Spannungen von mehr als
600 V gegenüber Erde ein. Dieses Multimeter der
Überspannungskategorie III entspricht den strengen Zuverlässigkeitsund Verfügbarkeitsanforderungen für feste Industrie- und
Hausinstallationen (siehe IEC 664-1).
•
Nicht auf DC- oder AC-Spannungen > 600V verwenden.
•
Dieses Gerät wurde für die Verwendung in Innenräumen in einer
Umgebung mit einem Verschmutzungsgrad von maximal gleich 2 (siehe
IEC 664-1), einer Temperatur zwischen -10°C und +50°C und einer
relativen Feuchte von unter 90 % entwickelt.
•
Halten Sie Wert und Typ der Sicherungen genau ein, da ansonsten das
Gerät beschädigt werden kann und die Garantie erlischt.
•
Sicherung 1,6A HPC (6,3 x 32 mm) 600 V - 50 kA
•
Sicherung 10A HPC (6,3 x 32 mm) 600 V - 50 kA
•
Verwenden Sie nur Zubehör, das den Sicherheitsnormen (EN 61010-
031) für minimale Spannung von 600 V und der
Überspannungskategorie III entspricht.
•
Überprüfen Sie vor der Durchführung einer Messung die richtige
Anordnung der Messleitungen am Multimeter und die richtige Position
des Wahlschalters. Wenn die Größenordnung einer Messung nicht
bekannt ist, stellen Sie den Wahlschalter auf den größten Messbereich
und schalten ihn gegebenenfalls schrittweise bis zum geeigneten
Messbereich herunter: der Anzeigewert sollte vorzugsweise in den
oberen 2/3 der Skala liegen.
Multimeter MX1 23
Deutsch
Sicherheitshinweise
•
Führen Sie niemals Widerstandsmessungen an einem unter Spannung
stehenden Kreis durch.
•
Unterbrechen Sie bei der Messung von Stromstärken (ohne
Zangenstrom-wandler) die Stromversorgung des Kreises, bevor Sie das
Multimeter anschließen oder abklemmen.
•
Damit die untere Gehäusehälfte des MX1 geöffnet werden kann,
müssen unbedingt die Messleitungen abgezogen werden.
•
Schließen Sie das Multimeter niemals an einen Messkreis an, wenn
sein Gehäuse nicht richtig geschlossen ist.
Beschreibung des Gerät
Beschreibung
(Siehe Anlage, S.)
Das Multimeter MX1 ist für den täglichen Bedarf von Fachleuten aus dem
Elektrobereich bestimmt. Es verfügt über die folgenden Funktionen:
- Voltmeter Messung von Spannungen (V et )
- Amperemeter Messung von Strömen (A et )
- Ohmmeter Messung von Widerständen (Ω)mit manuellem Abgleich
- Akustische Durchgangsprüfung
1111
Sicherheitsbuchsen Ø 4 mm
•
COM Buchse für die schwarze Messleitung (alle Messungen)
•
V Ω für Spannungs- und Widerstandsmessungen
•
A für Strommessungen in Bereichen µA und mA und 1.5A (
•
10A für Strommessungen im Bereich 10A (
2222
Anzeige mit 7 Skalen
•
2 schwarze Skalen mit Anti-Parallaxen-Spiegel für VAC, VDC und
ADC (a) und (b)
•
1 grüne Skala für Messungen in Ω (c)
•
2 rote Skalen für Messungen in AAC (d) et (e)
•
1 rote Skala für 5VAC (f)
•
1 schwarze Skala für Messungen in dB (g)
3333
Kontrollleuchte und Sicherungen
1,6A und 10A für Strom- und Spannungsmessung. Die Sicherung(en) sind
auszutauschen, wenn die Kontrollleuchte aufleuchtet (bei V ≥ 110 V).
Anmerkung: Die Sicherung 10A HS führt zu einem Aufleuchten der
Kontrollleuchte in allen Messbereichen (bei V ≥ 110 V).
DC/AC
)
DC/AC
)
Die Sicherung 1,6A HS führt nur in den Messbereichen µA und mA zu
einem Aufleuchten. Die anderen Messbereiche funktionieren normal.
4444
Einstellknopf für den Nullabgleich des Ohmmeters
(Korrektur des Ladezustands der Batterie)
5555
Wahlschalter zur Funktionsauswahl
24 Multimeter MX1
Deutsch
Bezugsbedingungen
Bezugsbedingungen
Spezifikationen
Gleichspannungen
•
Temperatur : 23°C ± 2K
•
Feuchte : 45% RH ± 5%
•
Position : horizontal ± 2°
Vergewissern Sie sich vor jeder Messung, dass sich die Nadel auf dem
Nullpunkt befindet.
Einstellung des Nullpunkts: Öffnen Sie das Gerät. Die Einstellung des
mechanischen Nullpunkts erfolgt durch Drehen der transparenten
Abdeckung auf der Rückseite des Galvanometers.
Überprüfen Sie die richtige Position des Wahlschalters.
Wenn die Größenordnung einer Messung nicht bekannt ist, stellen Sie
den Wahlschalter auf den größten Messbereich und schalten ihn
gegebenenfalls schrittweise bis zum geeigneten Messbereich herunter:
der Anzeigewert sollte vorzugsweise in den oberen 2/3 der Skala liegen.
•
Schließen Sie die Messleitungen an das Multimeter an (achten Sie auf
die Position des Wahlschalters, siehe oben) und messen Sie parallel zum
zu überprüfenden Kreis.
•
Wenn die Größenordnung nicht bekannt ist, stellen Sie den
Wahlschalter auf den größten Messbereich und schalten ihn schrittweise
bis zum geeigneten Messbereich herunter.
•
Um die Spannung in V zu erhalten, müssen Sie den auf der
entsprechenden Skala abgelesenen Wert mit dem in der Tabelle
angegebenen Koeffizienten multiplizieren.
V DC
Skala
(abgelesen)
Koeffizient x 10 x 0.01 x 0.1 x 0.1 x 1 x 1 x 10 x 10 x 100
Innen
widerstand
(2)
Genauigkeit
(3)
Zulässige
Überlast
(1) Eingang zwischen den Buchsen "COM" und "A", bei den anderen Messbereichen zwischen den
Buchsen "COM" und "V Ω"
(2) R spezifisch: 20 kΩ/V
(3) in % des Endskalas
(4) für 1 Minute
(5) für 20 Sekunden
(1) R spezifisch : 6.32kΩ/V
(2) in % des Endausschlags
(3) für 1 Minute
(4) für 20 Sekunden
31.6kΩ94.8kΩ316kΩ948kΩ3.16MΩ9.48MΩ
16Hz bis
500Hz
320V (3)
440V (4)
500V 1500V
Das Vorhandensein einer Gleichkomponente führt zu einer fehlerhaften
Messung.
•
Erinnerung: Die Messung einer Wechselspannung kann in Dezibel
(Symbol dB) ausgedrückt werden. Dezibel ist das Verhältnis von zwei
Größen oder Pegeln. Der Pegel N in dB einer Spannung U hat den
mathematischen Ausdruck:
N (dB) = 20log
(U/U0)
10
U0 ist die Referenzspannung von 0,775V bei einer Leistung P0 von
1mW an einer Last von 600Ω.
• Betrieb : Der Nullpegel der roten Skala in dB entspricht
U0 = 0,775V für den Messbereich 5V . Die Ablesung erfolgt direkt in
dB für den Messbereich 5V (von -6 bis +22dB). Bei den anderen
Messbereichen kann in dB (angenäherter Wert) abgelesen werden,
indem die entsprechenden Werte der folgenden Tabelle hinzugefügt
werden:
Unterbrechen Sie vor dem Anschluss des Multimeters immer den zu
messenden Stromkreis. Wenn die Kontrollleuchte "Fus" aufleuchtet,
wechseln Sie bitte die defekte(n) Sicherung(en) aus (Erinnerung:
Mindestspannung für das Aufleuchten = 110 V)
Schließen Sie die Messleitungen an das Multimeter an und messen Sie in
Reihe mit dem zu überprüfenden Kreis:
- rote Messleitung an Klemme "A“, bis 1.5 A
- die rote Messleitung wird nur für den Messbereich 10A an die Klemme
"10ADC und AC" angeschlossen.
Unterbrechen Sie vor dem Anschluss des Multimeters die Stromversorgung
des Kreises.
So erhalten Sie die Stromstärke in µA, mA oder A: multiplizieren Sie den auf
der entsprechenden Skala abgelesenen Wert mit dem in der Tabelle
angegebenen Koeffizienten.
26 Multimeter MX1
Deutsch
Wechselströme
Gleichströme
A DC
Skala
(Kennzeichen)
Ablesungs-
Koeffizient
Spannungs-
Abfall an den
Anschlüssen
(1)
Genauigkeit
(2)
Schutz Sicherung 1.6A HPC 50kA 600V
(1) Ohne Messleitungen
(2) in % Endskalas
50µA 500µA 5mA 150mA 500mA 1.5A 10A
50 (b) 50 (b) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a)
x 1 x 10 x 0.1 x 10 x 10 x 0.1 X 1
< 0.5V < 1V < 1.2V < 0.5V
Verwenden Sie den Eingang A ~ nicht bei ungeschützten
Stromtransformatoren.
A AC
500µA 5mA 150mA 500mA 1.5A 10A
15 (a)
(2/3
brauchbar)
2%
Sicherung
10A HPC
50kA 600V
Skala
(Kennzeichen)
Ablesungs-
Koeffizient
Genauigkeit (2) 2.5% 2.5% (5) 2.5% 2.5% (3)
Spannungsabfall
an den
Anschlüssen (1)
Schutz Sicherung 1.6A HPC 50kA 600V
(1) ohne Messleitung in Ammeter Modus
(2) Widerstand der ausgelieferten Messleitungen : ca 70mW
(3) in % des Endskalas. Temperaturabweichung : 10% pro 10°C
(4) Schlaterstellung im Gebrauch mit einer 1000/1 Zange
(5) x 10 000 im Gebrauch mit einer 1000/1 Zange (150 Amps Endskala)
(6) Es sind 2.5 % für den Fehler aufgrund des Zangenstromwandlers hinzuzufügen.
50AAC
x 10 x 0.1
50AAC (e) 15AAC (d) 50AAC (e) 15AAC (d)
(e)
x 10
x 10 000 (4)
< 0.5V < 1V < 1.2V < 0.5V
x 10 x 0.1 X 1
15AAC (d) (2/3
brauchbar)
Sicherung
10A HPC
50kA 600V
Multimeter MX1 27
Deutsch
Widerstandsmessung
ΩΩΩΩ
Die Nullpunkteinstellung des Ohmmeters erfolgt bei kurzgeschlossenen
Eingängen über den Einstellknopf (auf der Vorderseite).
ΩΩΩΩ Ω x 1 (1) Ω x 10 Ω x 100
Skala (Kennzeichen) 20k…0 (c)
Koeffizient x 1 X 10
Messspane
Innenwiderstand
Strom bei Endskala 8mA 800µA
Spannung bei offenem
(1) Summer bei R ≤ 100, kein Summer bei R ≥ 250Ω
(2) Des Wertes bei halber Skala
(3) Für 5 Sekunden (Schutz über Widerstand und PTC)
(4) Bei einer Batteriespannung von 1,45V ±0.1V
Hinweis : Bei Ω x 1 : Schwelle des "Summer" ≤ 250Ω, und Überprüfung der
Durchgangs- und Sperrrichtung einer Diode (, Anode für
Durchgangsrichtung an "COM"). Führen Sie keine Messungen unter
Spannung durch.
Wird beim Ohmmeter im Messbereich Ω x 1, eine Spannung von VAC > 5V
effektiv angelegt, gibt der „Summer“ bis zur Behebung des Fehlers ein
moduliertes Tonsignal ab.
• 97 x 155 x 43 mm
• 420 g
• Eine Batterie 1,5 V (Typ R6 Zink-Chlorid oder LR6 Alkali)
• Betriebsdauer:
ca. 250 Stunden mit einer Alkali-Batterie im Betrieb als Ohmmeter
4000 Messungen von 5 Sekunden für R < 50Ω (mit akustischem Signal)
• Temperatur: Betrieb -10°C bis +50°C; Lagerung -30° C bis +70°C
• Relative Feuchte: Betrieb ≤ 80 % r. F.
• Höhe: Betrieb < 2000 m
•
Schutzisolierung :
•
Verschmutzungsgrad : 2
•
Überspannungskategorie : III gemäß IEC 664
•
Zugelassene Spannung : 600V
28 Multimeter MX1
Deutsch
Elektromagnetische
Verträglichkeit
Mechanischer
Schutz
Lieferzustand
•
Störaussendung (EN 61326-A2 - 2001)
•
Störimmunität (EN 61326-A2 - 2001)
Max. Einfluss beim Vorhandensein von geführten Hochfrequenzen: 3
Mal der Wert der Genauigkeitsklasse, wenn die Länge des
gemessenen Kreises > 3 m
Unsere Garantie erstreckt sich, falls nicht ausdrücklich anders vereinbart, über
drei Jahre für das Multimeter und über ein Jahr für das Zubehör nach Kauf des
Geräts (ein Auszug aus unseren allgemeinen Verkaufsbedingungen ist auf
Anforderung erhältlich).
Für die Wartung sind ausschließlich die angegebenen Ersatzteile zu
verwenden. Der Hersteller kann nicht für Vorfälle haftbar gemacht werden, die
auf eine Reparatur zurückzuführen sind, die nicht von seinem Kundendienst
oder einem zugelassenen Reparaturservice durchgeführt wurde.
Öffnen des Multimeters
Um das Gerät zu öffnen, ziehen Sie die Messleitungen ab und lösen Sie die
vier Schrauben auf der Gehäuserückseite. Nehmen Sie dann die untere
Gehäusehälfte ab.
Multimeter MX1 29
Deutsch
Austausch der
Austausch der
Sicherungen
Lagerung
Batterie
Öffnen Sie das Gerät. Tauschen Sie die Batterie aus, wenn im Messbereich Ω
x 1 der Summer beim Kurzschließen der Eingänge VΩ und COM nicht mehr
ertönt. Beachten Sie die Polarität der Batterie in ihrem Fach.
Öffnen Sie das Gerät. Zur Sicherheit des Benutzers und des Geräts dürfen die
Sicherungen nur durch Sicherungen des gleichen Typs ausgetauscht werden.
Eine Neonleuchte leuchtet auf, wenn eine oder beide Sicherung(en) 1,6 A
und/oder 10 A unterbrochen ist(sind) und zwischen den folgenden Klemmen
eine Spannung VAC > 110 V anliegt:
A und COM = (Sicherung(en) 1,6 und/oder 10A HS),
10A und COM = (Sicherung 10 A HS).
Ebenso bei einer unterbrochen Sicherung 10 A:
- wenn zwischen den Klemmen VΩ und COM in den Messbereichen VDC
kleiner 50VDC und 150VAC eine Spannung von 110 VAC anliegt;
- wenn zwischen den Klemmen VΩ und COM in den Messbereichen VDC
kleiner 500VDC und 1500VAC eine Spannung von VAC > 220V anliegt.
Wird das Multimeter für einen Zeitraum von mehr als 60 Tagen nicht in Betrieb
genommen, nehmen Sie die Batterie heraus und lagern Sie diese getrennt.
Reinigung
Messtechnische
Überprüfung
Reparaturen
innerhalb und
außerhalb der
Garantie
Belassen Sie das Multimeter auch bei einer kürzeren Lagerzeit nicht auf einer
Ohmmeter-Einstellung, da sich die Batterie vorzeitig entleeren kann, wenn sich
die Prüfspitzen berühren.
•
Das Multimeter muss unbedingt von sämtlichen Stromquellen
abgeklemmt werden.
•
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem Lappen und etwas
Seifenwasser. Wischen Sie mit einem angefeuchteten Tuch nach.
Trocknen Sie das Gerät anschließend mit einem Tuch oder blasen
Sie es mit Luft ab.
Wie bei allen Mess- und Prüfgeräten ist eine regelmäßige
Überprüfung erforderlich.
Wenden Sie sich zur Überprüfung und Eichung Ihres Geräts an ihren Händler.
Senden Sie Ihre Geräte an eine der von CHAUVIN-ARNOUX zugelassenen
Regionalfilialen von MANUMESURE.
Reparaturen
außerhalb des
Senden Sie das Gerät bei Reparaturen innerhalb und außerhalb der Garantie
an Ihren Händler zurück.
französischen
Mutterlandes
30 Multimeter MX1
Deutsch
Anlagen
Gurt
Beschreibung
Lösen des Gurtes (an der Gehäuserückseite angebracht): Ziehen Sie in
Pfeilrichtung.
Avete acquistato un multimetro MX1 e Vi ringraziamo.
Come ottenere il meglio dal vostro apparecchio:
- Leggete attentamente le presenti istruzioni per l’uso
- Rispettate le precauzioni d’uso.
ATTENZIONE ! Consultare il libretto d'istruzioni prima dell'uso. Nel
presente libretto d'istruzioni, le indicazioni precedute da questo simbolo
devono essere rigorosamente rispettate, altrimenti possono prodursi
infortuni fisici o danni all'apparecchio e agli impianti.
Questo simbolo indica che all’interno dell’Unione Europea, il prodotto
costituisce un rifiuto da smaltire per facilitare il riciclo dei materiali elettrici
ed elettronici, conformemente alla direttiva WEEE 2002/96/CE.
Il presente apparecchio è protetto da doppio isolamento oppure da
isolamento rinforzato. Non richiede collegamento al morsetto di terra di
protezione per garantire la sicurezza elettrica.
•
Non utilizzare mai su reti di tensione superiore a 600V rispetto alla
terra. Questo multimetro, di categoria sovratensione III, risponde alle
severe esigenze di affidabilità e disponibilità corrispondenti agli impianti
fissi industriali e domestici (cfr. IEC 664-1).
•
Non utilizzare sulle tensioni alternative e continue > 600V.
•
Utilizzo in ambienti di livello di inquinamento al massimo uguali a 2 (cfr.
IEC 664-1), di temperatura da -10°C a +50°C e di um idità relativa
inferiore a 90%.
•
Rispettare il valore e il tipo dei fusibili per non incorrere nel rischio di
deterioramento dell’apparecchio e di annullare la garanzia.
•
Fusibile 1,6A HPC (6,3 x 32 mm) 600V - 50kA
•
Fusibile 10A HPC (6,3 x 32 mm) 600V - 50kA
•
Utilizzare degli accessori conformi alle norme di sicurezza (EN 61010-
031) di tensione minima 600 V e di categoria di sovratensione III.
•
Prima di qualsiasi misura, verificare il corretto posizionamento dei cavi
sul multimetro e del commutatore. Quando non si conosce l’ordine di
grandezza di una misura, mettere il commutatore sul calibro maggiore,
quindi abbassarlo gradualmente, onde necessario, fino al calibro
opportuno: la lettura deve essere effettuata preferibilmente nei 2/3
superiori della scala.
•
Non effettuare mai misure di resistenza su circuiti in tensione.
Multimetro MX1 33
Italiano
Precauzioni per uso
(continua)
•
Durante le misure di intensità (senza pinza amperometrica),
interrompere l'alimentazione del circuito prima di collegare o scollegare
il multimetro o cambiare calibro.
•
Per aprire il 1/2 contenitore inferiore del MX1, scollegare
obbligatoriamente i cavi.
•
Non collegare mai al circuito da misurare se il contenitore non è stato
richiuso correttamente.
Descrizione dello strumento
Descrizione
(Vedi Allegato § Appendice)
Il multimetro MX1 intende soddisfare le necessità quotidiane dei
professionisti dell’elettricità. Presenta le seguenti funzioni:
- Voltimetro misura delle tensioni (V e )
- Amperometro misura delle intensità (A e )
- Ohmmetro misura delle resistenze (Ω) con taratura manuale
- Test sonoro di continuà
1111
Boccola di sicurezza Ø 4 mm
•
COM comune, boccola per il cavo nero
•
V Ω per le tensioni e le resistenze
•
A per i calibri µA, mA et 1,5A (
•
10A per i calibri 10A (
2222
Quadrante 7 scale
•
2 nere con specchio antiparalasse per VAC, VDC e ADC (a) e (b)
•
1 veree per le misure in Ω (c)
•
2 rosse per le misure in AAC (d) et (e)
•
1 rossa per le 5VAC (f)
•
1 nera per le misure in dB (g)
3333
Spie di controllo dei fusibili
1,6A e 10A a misura di intensità o di tensione, sostituire il/i fusibile/i, se la
spia è accesa (per V ≥ 110V).
Nota: il fusibile 10A HS determina l'accensione della spia su tutti i calibri
(per V ≥ 110V).
Il fusibile 1,6A HS determina l’accensione solo sui calibri µA e mA. Gli altri
calibri funzionano normalmente.
DC/AC
)
DC/AC
)
4444
Tasto di taratura dello zero su ohmmetro
(correction de l'état d'usure de la pile)
5555
Commutatore di selezione delle funzioni
34 Multimetro MX1
Italiano
Condizioni di riferimento
Condizioni di
riferimento
Specifiche
Tensioni continue
•
Temperatura: 23°C ± 2K
•
Umidità: 45% RH ± 5%
•
Posizione: orizzontale ± 2°
Prima di ogni misura, accertarsi che la lancetta sia a zero.
Regolazione dello zero: aprire l’apparecchio. Lo zero meccanico si regola
girando la protezione trasparente dietro il galvanometro.
Verificare il corretto posizionamento del commutatore.
Quando non si conosce l’ordine di grandezza di una misura, mettere il
commutatore sul calibro maggiore, quindi abbassarlo gradualmente, onde
necessario, fino al calibro opportuno: la lettura deve essere effettuata
preferibilmente nei 2/3 superiori della scala.
•
Collegare i cavi al multimetro (attenzione alla posizione del
commutatore, vedi sotto) e collegarsi in parallelo al circuito da controllare.
•
Quando non si conosce l’ordine di grandezza, mettere il commutatore
sul calibro maggiore, quindi abbassarlo gradualmente fino al calibro
opportuno:
•
Per ottenere la tensione in V, moltiplicare il valore letto sull’opportuna
scala per il coefficiente di lettura indicato sulla tabella.
V DC
Scala
(riferimento)
Coefficiente
di lettura
Resistenza
interna(2)
Precisione (3)
Sovraccarico
ammissibile
(1) Ingressi tra boccole "COM" e "A", gli altri calibri tra boccole "COM" e "VΩ “
(2) R specifica: 20kΩ/V
(3) in % di fine scala
(4) per 1 minuto
(5) per 20 secondi
(1) R specifica: 6.32kΩ/V
(2) in % di fine scala
(3) per 1 minuto
(4) per 20 secondi
5VAC (f) 15 (a) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a)
x 1 x 1 x 1 x 10 x 10 x 100
31.6kΩ94.8kΩ316kΩ948kΩ3.16MΩ9.48MΩ
16Hz a
500Hz
320V (3)
440V (4)
16Hz a 1kHz
500V 1500V
La presenza di una componente continua rende la misura sbagliata.
• Nota : la misura di una tensione alternativa può essere espressa in
decibel (simbolo dB). Il decibel è il rapporto tra due grandezze o livelli. Il
livello N in dB di una tensione U ha la seguente espressione
matematica:
Intensità continue e al
alternative
N (dB) = 20log
(U/U0)
10
U0 è la tensione di riferimento di 0,775V per una potenza P0 di
1mW su un carico di 600Ω.
• Utilizzo : Il livello zero della scala rossa in dB corrispondi a U0 = 0,775V
per il calibro 5V . La lettura è diretta in dB per il calibro 5V (da -6
a +22dB). Per gli altri calilbri, è possibile leggere in dB (valore
approssimativo) aggiungendo rispettivamente :
Interrompere sempre il circuito da controllare prima di collegare il
multimetro al circuito. Se la spia "Fus" si accende, sostituire il/i fusibile/i
difettoso/i (Nota: tensione minima di accensione = 110V)
Connettere i cavi al multimetro e collegarsi in serie sul circuito con:
- Il cavo rosso alla boccola "A" → 1.5A
- Il cavo rosso alla boccola "10A" per i calibri 10ADC e AC
Interrompere l'alimentazione del circuito prima di collegare il multimetro.
Per ottenere l’intensità in µA, mA o A: moltiplicare il valore letto
sull’opportuna scala per il coefficiente di lettura indicato sulla tabella.
36 Multimetro MX1
Italiano
Intensità alternative
Intensità continue
A DC
Scala
(riferimento)
Coefficiente di
lettura
Calo di
tensione sulle
boccole (1)
Precisione (2) 2%
Protezione Fus. 1.6A HPC 50kA 600V
(1) senza i cavi
(2) in % di fine scala
50µA 500µA 5mA 150mA 500mA 1.5A 10A
50 (b) 50 (b) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a)
x 1 x 10 x 0.1 x 10 x 10 x 0.1 X 1
< 0.5V < 1V < 1.2V < 0.5V
Non utilizzare l’ingresso A~ su trasformatori di intensità non protetti.
A AC
Scala
(riferimento)
500µA 5mA 150mA 500mA 1.5A 10A
50AAC (e) 50AAC (e) 15AAC (d) 50AAC (e) 15AAC (d)
15 (a)
(2/3 utili)
Fus.
10A HPC
50kA 600V
15AAC (d) (2/3
utili)
Coefficiente
di lettura
Precisione (2)
Calo di
tensione sulle
boccole (1)
Protezione Fus. 1.6A HPC 50kA 600V
(1) senza i cavi in modo Amperometro
(2) Resistenza dei cavi : ca. 70mΩ.
(3) in % di fine scala. Deriva in temperatura : 10% per 10°C.
(4) Posizione del commutatore con pinza ratio 1000/1.
(5) x 10 000 con pinza 1000/1 (150 Amps fine scala).
(6) Con una pinza, aggiungere al 2.5% l’errore dovuto alla pinza.
x 10 x 0.1
2.5% 2.5% (5) 2.5% 2.5% (3)
< 0.5V < 1V < 1.2V < 0.5V
x 10
x 10 000 (4)
x 10 x 0.1 X 1
Fus.
10A HPC
50kA 600V
Multimetro MX1 37
Italiano
Misura di resistenza ΩΩΩΩ
Test di continuità
sonora – Test semiconduttore
Lo zero dell’ohmmetro si regola intervenendo sul tasto di taratura (sul lato
anteriore), mettendo in cortocircuito gli ingressi.
ΩΩΩΩ Ω x 1 (1) Ω x 10 Ω x 100
Scala (riferimento) 20k…0 (c)
Coefficiente di lettura x 1 X 10
Campo di misura
Resistenza interna
Corrente fine scala 8mA 800µA
Tensione a circuito aperto
Precisione ±10% (2) (4)
Sovraccarico ammissibile 400V (3)
(1) Buzzer per R ≤ 100, niente buzzer per R ≥ 250
(2) del valore di metà scala
(3) per 5 secondi (protezione con Resistenze e CTP)
(4) per una tensione pila di 1,45V ±0.1V
10Ω a 20kΩ100Ω a 200kΩ
200Ω2kΩ
1.5V
x 100
1kΩ a 2MΩ
20kΩ
80µA
NB : In Ω x 1 : soglia "buzzer" ≤ 250Ω, e controllo del senso diretto o
bloccato di un diodo (, anodo in “COM” per il senso diretto); Non
effettuare misure in tensione.
Sull’ohmmetro, calibro Ω x 1, se si applica una tensione VAC > 5V
afficace, il "buzzer" emette un suono modulato fino a correzione
dell’errore.
Caratteristiche generali
Dimensioni e massa
Alimentazione
Condizioni
climatiche limite
Conformità alle
norme
internazionali
Compatibilità
elettromagnetica
• 97 x 155 x 43 mm
• 420 g
• Una pila 1,5V (tipo R6 a secco o LR6 alcalina)
• Autonomia:
circa 250 ore sull’ohmmetro con una pila alcalina.
4.000 misure di 5 secondi per R < 50Ω (con bip sonoro).
• Temperatura: utilizzo da -10°C a +50°C ; stoccaggio da -30°C a
+70°C
• Umidità relativa: utilizzo ≤ 80% HR
• Altitudine: utilizzo < 2000m
Sicurezza elettrica (EN 61010-1 - 2001)
CEI 1010-1 EN61010 NF-C 42020 VDE 0411
•
Doppio isolamento :
•
Livello di inquinamento : 2
•
Categoria di impianto : III secondo CEI 664
•
Tensione assegnata : 600V
•
Emissione (EN 61326-A2 - 2001)
•
Immunità (EN 61326-A2 - 2001)
Influenza max. in presenza di radiofrequenze condotte: 3 volte la
classe di precisione se la lunghezza del circuito misurato è > 3 m.
38 Multimetro MX1
Italiano
Protezione
meccanica
Stato di consegna
•
Livello di tenuta (EN 60529/A1 - 2000)
•
Indice di protezione: IP65
Per ordinare
Consegna
Ricambi e accessori
MX1
•
1 multimetro MX1
•
1 set di 2 cavi con punta di contatto
•
4 fusibili, di cui 2 di ricambio
•
1 pila 1,5V, alloggiamento
•
1 libretto d’istruzioni
•
1 cinghia montata dietro il contenitore
•
1 pila LR6 1,5V
•
1 fusible HPC 1,6A / 6,3x32 / 600V / 50kA
•
1 fusibile HPC 10A / 6,3x32 / 600V / 50kA
Vari accessori di misura ampliano il campo di applicazione o attribuiscono
nuove funzioni al multimetro.
Documentazione su richiesta
•
Pinza di corrente : Rapporto 1000/1 (MN08) ..............P01120401
Salvo accordi contrari, la nostra garanzia è valida tre anni per il multimetro e
un anno per gli accessori a partire dalla data di consegna del materiale
(estratto delle nostre Condizioni Generali di Vendita comunicate su richiesta).
Per la manutenzione utilizzare solo pezzi di ricambio indicati. Il costruttore
non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali incidenti avvenuti per
riparazioni effettuate fuori del suo servizio di assistenza tecnica o da
rivenditori non autorizzati.
Apertura del multimetro
Per aprire l’apparecchio, scollegare i cavi di misura e togliere le quattro viti
posizionate sul retro. Togliere quindi il 1/2 contenitore inferiore.
Aprire l’apparecchio. Cambiare pila se sul calibro Ω x 1 il "buzzer" non
funziona quando gli ingressi VΩ e COM sono in cortocircuito. Rispettare la
polarità della pila nel collocarla.
Multimetro MX1 39
Italiano
Sostituzione dei
Stoccaggio
Pulizia
fusibili
Aprire l’apparecchio. Per la sicurezza dell’utente e dell’apparecchio, sostituire
i fusibili con fusibili dello stesso tipo.
Un neon si accende quando uno dei fusibili 1,6A e/o 10A è (sono) interrotto(i)
e c’è tensione VCA>110V tra le boccole:
A e COM = (fusibile(i) 1.6 e/o 10A HS),
10A e COM = (fusibile 10A HS).
Lo stesso per il fusibile 10A interrotto:
•
tra le boccole VΩ e COM sui calibri VCC inferiori a 50VCC e 150VCA
con una tensione di 110VCA;
•
tra le boccole VΩ e COM sui calibri VCC inferiori a 500VCC e
1500VCA per una tensione VCA >220V.
Se il multimetro non viene utilizzato per più di 60 giorni, togliere la pila e
conservarla separatamente.
Per periodi di tempo più brevi, evitare di lasciare il multimetro in posizione
ohmmetro, perché c’è rischio di usura prematura della pila se le punte di
contatto si toccano.
•
Il multimetro deve essere scollegato dalla rete elettrica.
•
Per pulire il contenitore, utilizzare un panno leggermente imbevuto
di acqua e sapone. Asciugare con un panno umido e poi
rapidamente con un panno asciutto o aria insufflata.
Verifica metrologica
Riparazioni fuori
della Francia
metropolitana
Come con tutti gli apparecchi di misura o di prova, è necessaria
una verifica periodica.
Per le verifiche e le tarature dei vostri apparecchi, rivolgetevi al vostro
distributore.
Per qualsiasi intervento in garanzia o fuori garanzia, spedite l’apparecchio al
vostro distributore.
40 Multimetro MX1
Italiano
Allegato
Cinghia
Descrizione
Per togliere la cinghia (montata sul retro del contenitore), tirare nel senso
delle frecce.
Usted acaba de adquirir un multímetro MX1 y le agradecemos su confianza.
Para obtener el mejor servicio de su aparato:
- Lea cuidadosamente este manual de instrucción de funcionamiento,
- Respete las precauciones de utilización.
¡CUIDADO! Consultar el manual de instrucción de funcionamiento antes
de utilizar el aparato. En el presente manual de instrucción de
funcionamiento, las instrucciones precedidas por este símbolo, si las
mismas no se respetan o realizan correctamente, pueden ocasionar un
accidente corporal o dañar el aparato y las instalaciones.
El contenedor de basura tachado significa que, en la Unión Europea, el
producto deberá ser objeto de una recogida selectiva de los residuos para
el reciclado de los instrumentos eléctricos y electrónicos de conformidad
con la directiva WEEE 2002/96/CE.
Este aparato está protegido por un doble aislamiento o un aislamiento
reforzado. Para asegurar la seguridad eléctrica no se requiere la conexión
al terminal de tierra de protección.
Precauciones de
empleo
•
No utilizar nunca en redes de tensión superior a 600V respecto a la
tierra. Este multímetro de categoría de sobretensión III, responde a las
exigencias de fiabilidad y de disponibilidad severas que corresponden a
las instalaciones fijas industriales y domésticas (véase IEC 664-1).
•
No utilizar en voltajes alternativos y continuos > 600V.
•
Utilización en interior en entornos de grado de contaminación más o
menos igual a 2 (véase IEC 664-1), de temperatura de -10°C a +50°C y
de humedad relativa inferior a 90%.
•
Respetar el valor y el tipo de fusibles, de lo contrario se corre el riesgo
de deteriorar el aparato y anular la garantía.
•
Fusible 1,6A HPC (6,3 x 32 mm) 600V - 50kA
•
Fusible 10A HPC (6,3 x 32 mm) 600V - 50kA
•
Utilizar accesorios conformes a las normas de seguridad (EN 61010 -
031) de tensión mínima 600 V y de categoría de sobretensión III.
•
Antes de cualquier medida, asegurarse de la posición correcta de los
cables en el multímetro y del conmutador. Cuando no se conoce el tipo
de magnitud de una medida, situar el interruptor en el calibre más
elevado luego bajar progresivamente, si se requiere, hasta el calibre
apropiado: la lectura, debe efectuarse, preferentemente, en los 2/3
superiores de la escala,
•
Nunca medir resistencias en un circuito bajo tensión.
Multimetro MX1 43
Español
Precauciones de
empleo (siguiente)
•
Al efectuar medidas de intensidad (sin pinza amperimétrica),
interrumpir la alimentación del circuito ante de conectar o desconectar
el multímetro o cambiar de calibre.
•
Para abrir la 1/2 caja inferior del MX1, obligatoriamente hay que
desconectar los cables.
•
Nunca conectar al circuito que se debe medir si la caja no está
correctamente cerrada.
Descripción del instrumento
Descripción
(Véase § Anexo)
El multímetro MX1 está destinado a las necesidades diarias de los
profesionales de la electricidad. Consta de las funciones siguientes:
- Voltímetro medida de las tensiones (V y )
- Amperímetro medida de las intensidades (A y )
- Ohmímetro medida de las resistencias (Ω) con calibración manual
- Prueba de continuidad sonora
1111
Terminales de seguridad Ø 4 mm
•
COM común, terminal que recibe el cable negro
•
V Ω para las tensiones y resistencias
•
A para los calibres µA, mA y 1,5A (
•
10A para los calibres 10A (
2222
Cuadrante 7 escalas
•
2 negras, conespejo antiparalaje, para VAC, VDC y ADC (a) y (b)
•
1 verde para las medidas en Ω (c)
•
2 rojas para las medidas en AAC (d) y (e)
•
1 roja para los 5VAC (f)
•
1 negra para las medidas en dB (g)
3333
Indicator luminoso de control de los fusibles
1,6A y 10A en medida de intensidad o de tensión, si está encendido el
indicador luminoso, cambiar el o los fusibles (para V ≥ 110V).
Nota: el fusible 10A HS provoca el encendido del indicador luminoso en
todos los calibres (para V ≥ 110V).
El fusible 1,6A HS sólo provoca el encendido en los calibres µA y mA.
DC/AC
)
DC/AC
)
Los otros calibres funcionan normalmente.
4444
Botón de calibración del cero en ohmímetro
(corrección del estado de desgaste de la pila)
5555
Interruptor de selección de las funciones
44 Multimetro MX1
Español
Condiciones de referencia
Condiciones de
referencia
•
•
•
Antes de efectuar cualquier medida, asegurarse que la aguja está en cero.
Ajuste del cero: abrir el aparato. El ajuste del cero mecánico se efectúa
girando el capó transparente situado en la parte posterior del
galvanómetro.
Asegurarse de la posición correcta del interruptor.
Cuando no se conoce el tipo de magnitud de una medida, situar el
interruptor en el calibre más elevado, luego bajar progresivamente, si se
requiere, hasta el calibre apropiado: la lectura, debe efectuarse,
preferentemente, en los 2/3 superiores de la escala.
Especificaciones
Tensiones
continuas
•
interruptor, véase más abajo) y conectarse en paralelo en el circuito que
se debe controlar.
Temperatura: 23°C ± 2K
Humedad: 45% RH ± 5%
Posición: horizontal ± 2°
Conectar los cables al multímetro (prestar cuidado a la posición del
•
Cuando no se conoce el tipo de magnitud, situar el interruptor en el
calibre más elevado, luego bajar progresivamente hasta el calibre
apropiado.
•
Para obtener la tensión en V, multiplicar el valor leído en la escala
apropiada por el coeficiente de lectura indicado en el cuadro.
V DC
Escala
(referencia)
Coeficiente
de lectura
Resistencia
interna (2)
Precisión (3)
Sobrecarga
admisible
(1) Entradas entre terminales "COM" y "A", los otros calibres entre terminales "COM" y "V W"
(2) R específico: 20kW/V
(3) en % del fin de escala
(4) durante 1 minuto
(5) durante 20 segundos
(1) R específico: 6.32 kW/V
(2) en % del fin de escala
(3) durante 1 minuto
(4) durante 20 segundos
5VAC (f) 15 (a) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a)
x 1 x 1 x 1 x 10 x 10 x 100
31.6kΩ94.8kΩ316kΩ948kΩ3.16MΩ9.48MΩ
2.5%
16Hz a
500Hz
320V (3)
440V (4)
16Hz a 1kHz
500V 1500V
La presencia de un componente continuo hace que la medida sea errónea.
• Recordatorio : la medida de una tensión alterna se puede expresar en
decibles (símbolo dB). El decibel es la relación de dos magnitudes o
niveles. El nivel N, en dB de una tensión U tiene por expresión
matemática:
Intensidades
continuas y alternas
N (dB) = 20log
(U/U0)
10
U0 es la tensión de referencia de 0,775V para una potencia P0 de
1mW en un carga de 600Ω.
• Utilización : El nivel cero de la escala roja en dB corresponde a
U0 = 0,775V para el calibre 5V . La lectura es directa en dB para el
calibre 5V (de -6 a +22dB). Para los otros calibres, es posible leer
en dB (valor aproximado) agregando respectivamente :
Siempre interrumpir el circuito que se debe controlar antes de
conectar el multímetro en el circuito. Si se enciende el indicador
luminoso "Fus", cambiar el(los) fusible(s) defectuoso(s).
(Recordatorio: tensión mínima de encendido = 110V).
Conectar los cables al multímetro y conectarse en serie en el circuito con:
- el cable rojo en el terminal "A" à 1.5 A
- el cable rojo en el terminal "10A" para el calibre 10ACC e CA
Interrumpir la alimentación del circuito antes de conectar el multímetro.
Para obtener la intensidad en µA, mA o A: multiplicar el valor leído en la
escala apropiada por el coeficiente de lectura indicado en el cuadro.
46 Multimetro MX1
Español
Intensidades alternas
Intensidades
continuas
A DC
Escala
(referencia)
50µA 500µA 5mA 150mA 500mA 1.5A 10A
50 (b) 50 (b) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a)
15 (a)
(2/3 utiles)
Coeficiente de
lectura
Caída de
tensión en los
terminales (1)
Precisión (2) 2%
Protección Fus. 1.6A HPC 50kA 600V
(1) sin los cables
(2) En % del fin de escala
x 1 x 10 x 0.1 x 10 x 10 x 0.1 X 1
< 0.5V < 1V < 1.2V < 0.5V
No utilizar la entrada A ~ en los transformadores de intensidad no
protegidos.
A AC
Escala
(referencia)
Coeficiente
de lectura
500µA 5mA 150mA 500mA 1.5A 10A
50AAC (e) 50AAC (e) 15AAC (d) 50AAC (e) 15AAC (d)
x 10 x 0.1
x 10
x 10 000 (4)
Fus.
10A HPC
50kA 600V
15AAC (d) (2/3
utiles)
x 10 x 0.1 X 1
Precisión (2) 2.5% 2.5% (5) 2.5% 2.5% (3)
Caída de
tensión en los
terminales (1)
Protección Fus. 1.6A HPC 50kA 600V
(1) sin los cables in modo Amperímetro
(2) Resistencia de los cables : ca. 70mW
(3) en % del fin de escala. Influencia deriva en temperatura : 10% por 10°C
(4) Posición del interruptor con pinza 1000/1
(5) x 10 000 con pinza 1000/1 (150 Amps fin de escala)
(6) Se requiere agregar a los 2.5%, el error debido a la pinza
< 0.5V < 1V < 1.2V < 0.5V
Fus.
10A HPC
50kA 600V
Multimetro MX1 47
Español
Medida de resistencia
ΩΩΩΩ
Prueba de
continuidad sonora –
Prueba
semiconductor
El ajuste del cero del ohmímetro se efectúa mediante el botón de
calibración (en la cara delantera) cortocircuitando las entradas.
ΩΩΩΩ Ω x 1 (1) Ω x 10 Ω x 100
Escala (referencia) 20k…0 (c)
Coeficiente de lectura x 1 X 10
Margen de medida
Resistencia interna
Corriente fin de escala 8mA 800µA
Tensión en circuito abierto
Precisión ±10% (2) (4)
Sobrecarga admisible 400V (3)
(1) zumbador para R ≤ 100, no hay zumbador para R ≥ 250Ω
(2) del valor a media escala
(3) durante 5 segundos (protección por Resistencias y CTP)
(4) para una tensión pila de 1,45V ±0.1V
10Ω a 20kΩ100Ω a 200kΩ
200Ω2kΩ
1.5V
x 100
1kΩ a 2MΩ
20kΩ
80µA
NB : En Ω x 1 : umbral "zumbador" ≤ 250Ω, y control del sentido directo o
bloqueado de un diodo (, ánodo en "COM" para el sentido directo).
No efectuar medida bajo tensión.
En ohmímetro, calibre Ω x 1, si se aplica una tensión VAC > 5V eficaces,
el "zumbador" emite un sonido modulado hasta corregir el error.
Características generales
Dimensiones y peso
Alimentación
Condiciones
climáticas límites
Conformidad a las
normas
internacionales
Compatibilidad
electromagnética
• 97 x 155 x 43 mm
• 420 g
• Una pila 1,5V (tipo R6 salina o LR6 alcalina)
• Autonomía:
aproximadamente 250 horas, en ohmímetro, con una pila alcalina.
4000 medidas de 5 segundos para R < 50Ω (con bip sonoro).
• Temperatura: utilización de -10°C a +50°C, almacen amiento de -30°C
a +70°C
• Humedad relativa: utilización ≤ 80% HR
• Altitud: utilización < 2000m
Seguridad eléctrica (EN 61010-1 - 2001)
CEI 1010-1 EN61010 NF-C 42020 VDE 0411
•
Aislamiento doble :
•
Grado de contaminación : 2
•
Categorías de instalación : III segun CEI 664
•
Tensión asignada : 600V
•
Emisión (EN 61326-A2 – 2001)
•
Inmunidad (EN 61326-A2 – 2001)
Influencia máx. en presencia de frecuencias radioconductoras: 3
veces la clase de precisión si la longitud del circuito medido es > 3m.
48 Multimetro MX1
Español
Protección
mecánica
Estado de entrega
•
Gardo de hermeticidad (EN 60529/A1 – 2000)
•
Índice de protección : IP65
Para pedido
Recambios y
accesorios
Entrega
MX1
•
1 multímetro MX1
•
1 juego de 2 cables de puntas de prueba
•
4 fusibles, de los cuales 2 de repuesto
•
1 pila 1,5V, instalada
•
1 manual de instrucción de funcionamiento
•
1 correa, montada en la parte posterior de la caja
•
1 pila LR6 1,5V
•
1 fusible HPC 1,6A / 6,3x32 / 600V / 50kA
•
1 fusible HPC 10A / 6,3x32 / 600V / 50kA
Diferentes accesorios de medida incrementan el campo de aplicación o
confieren nuevas funciones al multímetro.
Documentación a pedido:
•
Pinza de corriente : Relación 1000/1 (MN08)..............P01120401
Nuestra garantía se ejerce, salvo estipulación expresa, durante tres años
para el multímetro y un año para los accesorios tras la puesta a disposición
del material (extraído de nuestras Condiciones Generales de venta,
entregadas a pedido).
Para el mantenimiento, utilice solamente las piezas de recambio que se han
especificado. El fabricante no se podrá considerar responsable de cualquier
incidente ocurrido de improviso tras una reparación efectuada fuera de su
servicio posventa o reparadores homologados.
Apertura del multímetro
Para abrir el aparato, desconecte los cables de medida y retire los cuatro
tornillos situados en la parte trasera del aparato. Luego, retire la 1/2 caja
inferior.
Abrir el aparato. Cambiar la pila, en el calibre Ω x 1, el "zumbador" no
funciona cuando las entradas VΩ y COM se encuentran en cortocircuito.
Respete la polaridad de la pila en su alojamiento.
Multimetro MX1 49
Español
Reemplazo de los
fusibles
Almacenamiento
Limpieza
Abrir el aparato. Para la seguridad del usuario y la del aparato, reemplace los
fusibles por fusibles idénticos.
Se enciende un neón cuando uno de los fusibles 1,6A y/o 10A está(n)
cortado(s), y si existe una tensión VCA>110V entre los terminales:
A y COM = (fusible(s) 1.6 y/o 10A HS),
10A y COM = (fusible 10A HS).
Asimismo, para el fusible 10A cortado:
•
entre los terminales VΩ y COM, en los calibres VCC inferiores a
50VCC y 150VCA con una tensión de 110VCA;
•
entre los terminales VΩ y COM, en los calibres VCC inferiores a
500VCC y 1500VCA para una tensión de VCA >220V.
Si el multímetro no está encendido durante un tiempo que supere los 60 días,
retire la pila y almacénela por separado.
Para un periodo más corto, evite dejar el multímetro en posición ohmímetro,
ya que hay riesgo de desgaste prematuro de la pila si las puntas de prueba
llegasen a ponerse en contacto.
•
El multímetro debe desconectarse de toda fuente eléctrica.
•
Para limpiar la caja, utilice un paño ligeramente humedecido con
agua jabonosa. Aclare con un paño húmedo. Luego, seque
rápidamente con un paño seco o aire comprimido.
Verificación
metrológica
Reparación con
garantía y sin
garantía
Reparación fuera de
Francia
metropolitana
Al igual que todos los aparatos de medida o de ensayo, se
requiere una verificación periódica.
Para las verificaciones y calibrados de sus aparatos, diríjase a nuestros
laboratorios de metrología homologados por la COFRAC o a las agencias
MANUMESURE.
Información y datos a pedido:
Tel.: 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09
Envíe sus aparatos a una de las agencias regionales MANUMESURE,
homologadas CHAUVIN-ARNOUX.
Información y datos a pedido:
Tel.: 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09
Para cualquier intervención con garantía o sin garantía, devuelva el aparato a
su distribuidor.
50 Multimetro MX1
Español
Anexo
Correa
Para retirar la correa (montada en la parte posterior de la caja): tire como los
muestran las flechas.
Multimetro MX1 51
Español
Descripción
2.
4.
5.
1.
3.
VDC - VAC - ADC :
(a) 0 - 15 (°C)
(b) 0 - 50
ΩΩΩΩ :
(c) 20 k - 0
AAC :
(d) 0 - 15
(e) 0 - 50
5 VAC :
(f) 0 - 5
dB :
(g) -6 / +15
52 Multimetro MX1
METRIX
Parc des Glaisins
6, avenue du Pré de Challes
74940 ANNECY LE VIEUX
Tél. 33 04 50 64 22 22 – Fax 33 04 50 64 22 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.