Metrix MX1 User guide [ml]

r
r
15.
M
u
l
t
i
m
t
r
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
l
t
i
m
l
t
i
m
l
t
i
m
i
i
i
i
i
i
i
i
í
í
í
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
l
t
l
t
l
t
l
t
l
t
l
t
l
t
l
t
l
t
l
t
l
t
t
r
t
r
t
r
t
r
t
t
r
t
r
t
t
r
o
t
r
o
t
r
o
t
r
o
t
r
o
t
r
o
ju1
N
o
t
i
c
e
d
e
f
o
n
c
t
i
o
n
n
e
m
e
n
t
N
N
o
o
t
i
c
e
d
e
f
o
n
c
t
i
o
n
n
e
t
i
c
e
d
e
f
o
n
c
t
i
o
n
n
m
e
m
e
n
t
e
n
t
Pôle Test et Mesure de CHAUVIN-ARNOUX
Parc des Glaisins - 6, avenue du Pré de Challes
F - 74940 ANNECY-LE-VIEUX
Tél. +33 (0)4.50.64.22.22 - Fax +33 (0)4.50.64.22.00
Copyright ©
X02917B00 - 06/09
Français
Sommaire
Instructions générales Chapitre I
Introduction......................................................................... 3
Symboles utilisés................................................................ 3
Précautions d’emploi........................................................... 3
Description de l’instrument Chapitre II
Description ......................................................................... 4
Conditions de référence Chapitre III
Conditions de référence...................................................... 5
Spécifications Chapitre IV
Tensions continues............................................................. 5
Tensions alternatives.......................................................... 6
Décibels.............................................................................. 6
Tensions continues et alternatives...................................... 6
Intensités continues ............................................................ 7
Intensités alternatives ......................................................... 7
Mesure de résistance.......................................................... 8
Test sonore de continuité – Test semi-conducteur.............. 8
Caractéristiques générales Chapitre V
Dimensions et masse.......................................................... 8
Alimentation........................................................................ 8
Conditions climatiques limites............................................. 8
Conformité aux normes internationales............................... 8
Compatibilité électromagnétique......................................... 8
Protection mécanique ......................................................... 9
Etat de livraison Chapitre VI
Pour commander................................................................. 9
Livraison ............................................................................. 9
Rechanges et accessoires...................................................9
Garantie Chapitre VII
Garantie ..................................................................................... 9
Maintenance Chapitre VIII
Remplacement de la pile et des fusibles................................... 9
Changement de pile................................................................... 9
Remplacement des fusibles..................................................... 10
Stockage.................................................................................. 10
Nettoyage................................................................................. 10
Vérification métrologique......................................................... 10
Réparation sous garantie et hors garantie.............................. 10
Réparation hors de France métropolitaine.............................. 10
Annexe Chapitre IX
Sangle...................................................................................... 11
Description............................................................................... 11
2 Multimètre MX1
Français
Instructions générales
Introduction
Symboles Utilisés
Vous venez d'acquérir un multimètre MX1 et nous vous remercions de votre confiance.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
- lisez attentivement cette notice de fonctionnement
- respectez les précautions d’emploi.
ATTENTION ! Consulter la notice de fonctionnement avant d’utiliser l’appareil. Dans la présente notice de fonctionnement, les instructions précédées de ce symbole, si elles ne sont pas bien respectées ou réalisées, peuvent occasionner un accident corporel ou endommager l’appareil et les installations.
Tri sélectif des déchets pour le recyclage des matériels électriques et électroniques. Conformément à la directive WEEE 2002/96/EC : ne doit pas être traité comme déchet ménager.
Cet appareil est protégé par une isolation double ou une isolation renforcée. Il ne nécessite pas de raccordement à la borne de terre de protection pour assurer la sécurité électrique.
Précautions d’emploi
Ne jamais utiliser sur des réseaux de tension supérieure à 600V par rapport à la terre. Ce multimètre, de catégorie de surtension III, répond aux exigences de fiabilité et de disponibilité sévères correspondant aux installations fixes industrielles et domestiques (cf. IEC 664-1).
Ne pas utiliser pour des tensions alternatives et continues > 600V.
Utilisation en intérieur dans des environnements de degré de pollution au plus égal à 2 (cf. IEC 664-1), de température de -10°C à +50°C et d'humidité relative inférieur à 90%.
Respecter la valeur et le type de fusibles sous risque de détérioration de l'appareil et d'annulation de la garantie.
Fusible 1,6A HPC (6,3 x 32 mm) 600V - 50kA
Fusible 10A HPC (6,3 x 32 mm) 600V - 50kA
Utiliser des accessoires conformes aux normes de sécurité (EN 61010-
031) de tension minimale 600V et de catégorie de surtension III.
Avant toute mesure, s'assurer du positionnement correct des cordons sur le multimètre et du commutateur. Lorsque l'ordre de grandeur d'une mesure n'est pas connu, placer le commutateur sur le calibre le plus élevé, puis baisser progressivement, si nécessaire, jusqu'au calibre approprié : la lecture doit s'effectuer, de préférence, dans les 2/3 supérieurs de l'échelle.
Ne jamais mesurer de résistances sur un circuit sous tension.
Multimètre MX1 3
Français
Précautions d’emploi (suite)
Lors de mesures d'intensité (sans pince ampèremétrique), interrompre l'alimentation du circuit avant de brancher ou de débrancher le multimètre ou de changer de calibre.
Pour ouvrir le 1/2 boîtier inférieur du MX1, il faut obligatoirement déconnecter les cordons.
Ne jamais raccorder au circuit à mesurer, si le boîtier n'est pas correctement refermé.
Description de l’instrument
Description
(voir § Annexe) Le multimètre MX1 est destiné aux besoins quotidiens des professionnels
de l'électricité. Il dispose des fonctions suivantes :
- Voltmètre mesure des tensions (V et )
- Ampèremètre mesure des intensités (A et )
- Ohmmètre mesure des résistances () avec tarage manuel
- Test sonore continuité
1111
Bornes de sécurité Ø 4 mm
COM commun, borne recevant le cordon noir
V pour les tensions et résistances
A pour les calibres µA, mA et 1,5A (
10A pour les calibres 10A (
2222
Cadran 7 échelles
2 noires, avec miroir anti-parallaxe, pour les VAC, VDC et ADC (a) et (b)
1 verte pour les mesures en (c)
2 rouges pour les mesures en AAC (d) et (e)
1 rouge pour les 5VAC (f)
1 noire pour les mesures en dB (g)
3333
Voyant de contrôle des fusibles
1,6A et 10A en mesure d'intensité ou de tension, changer le ou les fusibles, si le voyant est allumé (pour V 110V).
Nota : le fusible 10A HS provoque l'allumage du voyant sur tous les calibres (pour V 110V).
Le fusible 1,6A HS ne provoque l'allumage que sur les calibres µA et mA. Les autres calibres fonctionnent normalement.
DC/AC
)
DC/AC
)
4444
Bouton de tarage du zéro en ohmmètre
(correction de l'état d'usure de la pile)
5555
Commutateur de sélection des fonctions
4 Multimètre MX1
Français
Conditions de référence
Conditions de référence
Spécifications
Tensions continues
Température : 23°C ± 2K
Humidité : 45% RH ± 5%
Position : horizontale ± 2°
Avant toute mesure, s'assurer que l'aiguille est à zéro. Réglage du zéro : ouvrir l'appareil. Le réglage du zéro mécanique se fait
en tournant le capot transparent à l'arrière du galvanomètre.
S'assurer du positionnement correct du commutateur. Lorsque l'ordre de grandeur d'une mesure n'est pas connu, placer le
commutateur sur le calibre le plus élevé, puis baisser progressivement, si nécessaire, jusqu'au calibre approprié : la lecture doit s'effectuer, de préférence, dans les 2/3 supérieurs de l'échelle.
Raccorder les cordons au multimètre (attention à la position du commutateur, voir ci-dessous) et se brancher en parallèle sur le circuit à contrôler.
Lorsque l’ordre de grandeur n’est pas connu, placer le commutateur sur le calibre le plus élevé, puis baisser progressivement jusqu’au calibre approprié.
Pour obtenir la tension en V, multiplier la valeur lue sur l’échelle appropriée par le coefficient de lecture indiqué dans le tableau.
V DC
Echelle
(repère)
Coefficient
de lecture
Résistance
interne (2)
Précision (3)
Surcharge
admissible
(1) Entrées entre bornes « COM » et « A », les autres calibres entre bornes « COM » et « V » (2) R spécifique : 20k/V (3) En % de la fin d’échelle (4) Pendant 1 minute (5) Pendant 20 secondes
150mV
(1)
15 (a) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a)
x 10 x 0.01 x 0.1 x 0.1 x 1 x 1 x 10 x 10 x 100
3k 10k 30k 100k 300k 1M 3M 10M 30M
440V (fus.) 320V (4)
0.5V 1.5V 5V 15V 50V 150V 500V 1500V
2%
500V 1000V 1500V
440V (5)
Multimètre MX1 5
Français
Tensions alternatives
V AC
5V 15V 50V 150V 500V 1500V
Décibels
Echelle
(repère)
Coefficient
de lecture
Résistance
interne (1)
Précision (2)
Bande
passante
Surcharge
admissible
(1) R spécifique : 6.32k/V (2) En % de la fin d’échelle (3) Pendant 1 minute (4) Pendant 20 secondes
5VAC (f) 15 (a) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a)
x 1 x 1 x 1 x 10 x 10 x 100
31.6k 94.8k 316k 948k 3.16M 9.48M
2.5%
16Hz à
500Hz
320V (3) 440V (4)
16Hz à 1kHz
500V 1500V
La présence d’une composante continue rend la mesure erronée.
Rappel : la mesure d’une tension alternative peut être exprimée en décibels (symbole dB). Le décibel est le rapport de deux grandeurs ou niveaux. Le niveau N, en dB d’une tension U a pour expression mathématique :
Intensités continues
et alternatives
N (dB) = 20log
(U/U0)
10
U0 est la tension de référence de 0,775V pour une puissance P0 de 1mW sur une charge de 600.
Utilisation : Le niveau zéro de l'échelle rouge en dB correspond à U0 = 0,775V pour le calibre 5V . La lecture est directe en dB pour le calibre 5V (de -6 à +22dB). Pour les autres calibres, il est possible de lire en dB (valeur approchée) en ajoutant respectivement :
Calibre 5 VAC 15 VAC 50 VAC 150 VAC 500 VAC 1500 VAC
Lecture G
en dB
Lecture
directe
A = G
A =
G + 10dB
A =
G + 20dB
A =
G + 30dB
A =
G + 40dB
A =
G + 50dB
Toujours interrompre le circuit à contrôler avant de connecter le multimètre sur le circuit. Si le voyant « Fus » s’allume, changer le(s) fusible(s) défectueux. (Rappel : tension minimum d’allumage = 110V)
Raccorder les cordons au multimètre et se brancher en série dans le circuit avec :
- le cordon rouge dans la borne « A » jusqu’à 1.5A,
- le cordon rouge dans la borne « 10A »
pour les calibres 10ADC et AC. Interrompre l’alimentation du circuit avant de changer de calibre. Pour obtenir l’intensité en µA, mA ou A, multiplier la valeur lue sur l’échelle
appropriée par le coefficient de lecture indiqué dans le tableau.
6 Multimètre MX1
Français
Intensités alternatives
Intensités continues
A DC
Echelle
(repère)
Coefficient
de lecture
Chute de
tension aux
bornes (1)
Précision (2)
Protection Fusible 1.6A HPC 50kA 600V
(1) Sans les cordons (2) En % de la fin d’échelle
50µA 500µA 5mA 150mA 500mA 1.5A 10A
50 (b) 50 (b) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a)
x 1 x 10 x 0.1 x 10 x 10 x 0.1 X 1
< 0.5V < 1V < 1.2V < 0.5V
2%
Ne pas utiliser l’entrée A ~ sur des transformateurs d’intensité non
protégés.
A AC
500µA 5mA 150mA 500mA 1.5A 10A
15 (a)
(2/3 utiles)
Fusible
10A HPC
50kA 600V
Echelle
(repère)
Coefficient
de lecture
Précision (2)
Chute de
tension aux
bornes (1)
Protection Fusible 1.6A HPC 50kA 600V
(1) Sans les cordons en mode Ampèremètre (2) Résistance de la paire de cordons fournis : environ 70m (3) en % de la fin d'échelle. Dérive thermique : 10% par 10°C (4) Position du commutateur en utilisation avec pince rapport 1000/1 (5) x 10 000 en utilisation avec pince 1000/1 (150A fin d'échelle) (6) Dans le cas d'utilisation avec une pince, il faut ajouter aux 2.5%, l'erreur due à celle-ci.
50AAC (e) 50AAC (e) 15AAC (d) 50AAC (e) 15AAC (d)
x 10 x 0.1
2.5% 2.5% (5) 2.5% 2.5% (3)
< 0.5V < 1V < 1.2V < 0.5V
x 10
x 10 000 (4)
x 10 x 0.1 X 1
15AAC (d) (2/3
10A HPC
50kA 600V
utiles)
Fusible
Multimètre MX1 7
Français
Mesure de résistance ΩΩΩΩ
Test sonore de continuité – Test semi-conducteur
Le réglage du zéro de l’ohmmètre se fait par le bouton de tarage (sur la face avant), en court-circuitant les entrées.
ΩΩΩΩ x 1 (1) x 10 x 100
Echelle (repère) 20k…0 (c)
Coefficient de lecture x 1 X 10
Etendue de mesure
Résistance interne
Courant fin d’échelle 8mA 800µA
Tension en circuit ouvert
Précision ±10% (2) (4)
Surcharge admissible 400V (3)
(1) Buzzer pour R 100, (2) de la valeur mi-échelle (3) pendant 5 secondes (protection par Résistances et CTP) (4) pour une tension pile de 1,45V ±0.1V
10 à 20k 100 à 200k
200 2k
1.5V
x 100
1k à 2M
20k
80µA
NB : En x 1 : seuil "buzzer" 250, et contrôle du sens passant ou bloqué d'une diode ( , anode en "COM" pour le sens passant). Ne
pas faire de mesure sous tension. En ohmmètre, calibre x 1, si on applique une tension VAC > 5V efficaces, le "buzzer" émet un son modulé jusqu'à correction de l'erreur.
Caractéristiques générales
Dimensions et masse
Alimentation
Conditions climatiques limites
Conformité aux normes internationales
Compatibilité électromagnétique
97 x 155 x 43 mm
420 g
1 pile 1,5V (type R6 saline ou LR6 alcaline)
Autonomie :
250 heures environ, en ohmmètre, avec une pile alcaline 4000 mesures de 5 secondes pour R < 50 (avec bip sonore)
Température : utilisation –10°C à +50°C ; stockage –30°C à +70°C
Humidité relative : utilisation 80% HR
Altitude : utilisation < 2000m
Sécurité électrique (EN 61010-1 - 2001) CEI 1010-1 EN61010 NF-C 42020 VDE 0411
Double isolation :
Degré de pollution : 2
Catégorie d'installation : III selon CEI 664
Tension assignée : 600V
Emission (EN 61326-A2 – 2001)
Immunité (EN 61326-A2 – 2001) Influence max. en présence de fréquences radio conduites : 3 fois la
classe de précision si la longueur du circuit mesuré est > 3m
8 Multimètre MX1
Français
Protection mécanique
Etat de livraison
Degré d’étanchéité (EN 60529/A1 – 2000)
Indice de protection : IP65
Pour commander
Livraison
Rechanges et accessoires
MX1
1 multimètre MX1
1 jeu de 2 cordons à pointes de touche
4 fusibles, dont 2 de rechange
1 pile 1,5V
1 notice de fonctionnement
1 sangle, montée à l’arrière du boîtier
1 pile LR6 1,5V
1 fusible HPC 1,6A / 6,3x32 / 600V / 50kA
1 fusible HPC 10A / 6,3x32 / 600V / 50kA Différents accessoires de mesure élargissent le champ d’application ou confèrent de nouvelles fonctions au multimètre. Documentation sur demande.
Pince de courant Rapport 1000/1 (MN08)..................P01120401
Etui de transport 240 x 230 70mm avec sangle
Jeu de cordons à pointes de touche
Jeu de pince crocodile
Sonde haute tension 30kVDC, rapport 100/1
....................................................P01296033
...............AT0071
................AT0070
........P01298033
.........................P01295084
............................................P01101848
............HT 212
Garantie
Garantie
Maintenance
Remplacement de la pile et des fusibles
Changement de pile
Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant trois ans pour le multimètre et un an pour les accessoires après la date de mise à disposition du matériel (extrait de nos Conditions Générales de Vente, communiquées sur demande).
Pour la maintenance, utiliser seulement les pièces de rechange qui ont été spécifiées. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable de tout incident survenu suite à une réparation effectuée en dehors de son service après­vente ou des réparateurs agréés.
Ouverture du multimètre. Pour ouvrir l’appareil, débrancher les cordons de mesure et ôter les quatre vis
situées au dos. Enlever ensuite le ½ boîtier inférieur. Ouvrir l'appareil. Changer la pile si, sur le calibre W x 1, le "buzzer" ne
fonctionne pas quand les entrées VW et COM sont en court-circuit. Respecter la polarité de la pile dans son logement.
Multimètre MX1 9
Français
Remplacement des
fusibles
Stockage
Nettoyage
Ouvrir l'appareil. Pour la sécurité de l'utilisateur, et celle de l'appareil, remplacer les fusibles, par des fusibles de même type.
Un néon s'allume quand l'un des fusibles 1,6A et/ou 10A est (sont) coupé(s), et qu'une tension VAC>110V existe entre les bornes :
- A et COM = (fusible(s) 1.6 et/ou 10A HS),
- 10A et COM = (fusible 10A HS). Egalement, pour le fusible 10A coupé :
entre les bornes VW et COM, sur les calibres VDC inférieurs à
50VDC et 150VAC avec une tension de 110VAC.
entre les bornes VW et COM, sur les calibres VDC inférieurs à
500VDC et 1500VAC pour une tension VAC >220V.
Si le multimètre n’est pas mis en service pendant une période dépassant 60 jours, enlever la pile et la stocker séparément.
Pour une période plus courte, éviter de laisser le multimètre sur une position ohmmètre, il y a risque d’usure prématurée de la pile si les pointes de touches viennent en contact.
le multimètre doit être déconnecté de toute source électrique ;
pour nettoyer le boîtier, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau
savonneuse. Essuyer avec un chiffon humide. Ensuite, sécher
rapidement avec un chiffon sec ou de l’air pulsé.
Vérification métrologique
Réparation sous garantie et hors garantie
Réparation hors de France métropolitaine
Comme tous les appareils de mesure ou d’essais, une vérification
périodique est nécessaire.
Pour les vérifications et étalonnages de vos appareils, adressez-vous à nos laboratoires de métrologie accrédités par le COFRAC ou aux agences MANUMESURE.
Renseignements et coordonnées sur demande : Tél. : 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09
Adressez vos appareils à l’une des agences régionales MANUMESURE, agréées CHAUVIN-ARNOUX.
Renseignements et coordonnées sur demande : Tél. : 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09
Pour toute intervention sous garantie ou hors garantie, retournez l’appareil à votre distributeur.
10 Multimètre MX1
Français
Annexe
Sangle
Description
Pour ôter la sangle (montée sur l’arrière du boîtier) : tirer selon les flèches.
Voir page 52
Multimètre MX1 11
English
Contents
General Instructions Chapter I
Introduction....................................................................... 13
Symbols used ................................................................... 13
Precautions for use........................................................... 13
Description of instrument Chapter II
Description........................................................................ 14
Reference conditions Chapter III
Reference conditions ........................................................ 15
Specifications Chapter IV
DC voltage........................................................................ 15
AC voltage........................................................................ 16
Decibels............................................................................ 16
DC and AC intensities....................................................... 16
DC intensities.................................................................... 17
AC intensities.................................................................... 17
Resistance measurement.................................................. 18
Audible continuity test – semi-conductor test..................... 18
General characteristics Chapter V
Dimensions and weight..................................................... 18
Power supply .................................................................... 18
Maximum climatic conditions............................................. 18
Compliance with international standards........................... 18
Electromagnetic compatibility............................................ 18
Mechanical protection....................................................... 19
Supply Chapter VI
To order............................................................................ 19
Spare parts and accessories............................................. 19
Warranty Chapter VII
Warranty................................................................................... 19
Maintenance Chapter VIII
Battery and fuse change.......................................................... 19
Changing the battery ............................................................... 19
Changing the fuses.................................................................. 20
Storage..................................................................................... 20
Cleaning................................................................................... 20
Metrology checks..................................................................... 20
Repairs under warranty and outside of the warranty .............. 20
Repairs outside of Metropolitan France.................................. 20
Appendix Chapter IX
Strap......................................................................................... 21
Description............................................................................... 21
12 Multimeter MX1
English
General Instructions
Introduction
Symbols used
Precautions for use
Thank you for purchasing this MX1 multimeter. To obtain the best service from your unit:
- Read these operating instructions carefully,
- Comply with the precautions for use.
CAUTION! Please consult the operating instructions before using the device. In these operating instructions, failure to follow or carry out instructions preceded by this symbol may result in personal injury or damage to the device and the installations.
The rubbish bin with a line through it means that in the European Union, the product must undergo selective disposal for the recycling of electric and electronic material, in compliance with Directive WEEE 2002/966/EC.
Equipment protected throughout by double or reinforced insulation.
Never use on a voltage network over 600V with respect to the earth connection. This voltage surge category III multimeter complies with stringent reliability and availability requirements, corresponding to fixed industrial and domestic installations (see IEC 664-1).
Do not use on alternative and continuous voltages > 600V.
Indoor use in environments with a maximum pollution level of 2 (cf. IEC 664-1) temperature of -10°C to +50°C and relative h umidity below 90%.
Respect the value and type of the fuses to avoid damaging the instrument and cancelling the warranty.
1.6A HPC fuse (6.3 x 32mm) 600V - 50kA
10A HPC fuse (6.3 x 32mm) 600V - 50kA
Use accessories corresponding to safety standards (EN 61010 - 031) with 600V minimum voltage and surge category III.
Before any measurement, ensure correct positioning of the leads on the multimeter and of the switch. When the value range of a measurement is not known, place the switch at the highest calibre, then gradually reduce it until the appropriate calibre is achieved: the reading should preferably be in the upper 2/3 of the range.
Never measure resistances on a live circuit.
During current intensity measurements (without a clip-on ammeter), stop circuit power supply before connecting or disconnecting the multimeter or changing calibre.
The leads must be disconnected to open the lower half of the MX1 casing.
Never connect to the circuit to be measured if the casing is not properly closed.
Multimeter MX1 13
English
Description of instrument
Description
(see § Appendix) The MX1 multimeter is for everyday use by electricity professionals. It
offers the following functions:
- Voltmeter voltage measurement (V and )
- Ammeter current intensity measurement (A and )
- Ohmmeter resistance measurement () with manual calibration.
- Audible continuity test
1111
Safety terminals Ø 4 mm
COM common, terminal receiving the black lead
V for voltage and resistance.
A for µA, mA and 1,5A calibres using a clamp (
10A for 10A calibres (
2222
7 range dial
2 black, with anti-parallaxe mirror, for the VAC, VDC and ADC (a)
and (b)
1 green for the measurements (c)
2 red for the AAC measurements (d) and (e)
1 red for the 5 VAC (f)
1 black for the dB measurements (g)
DC/AC
)
DC/AC
)
3333
Fuse indicator LED
1.6A and 10A for intensity or voltage measurements, change the fuse(s) if the LED is on (for V 110V).
Note: with the HS 10A fuse, the LED comes on for all calibres (for V 110V).
The HS 1.6A fuse only causes it to come on for µA and mA calibres. The other calibres operate normally.
4444
Zero calibration button on the ohmmeter
(correction of battery wear status)
5555
Function selection switch
14 Multimeter MX1
English
Reference conditions
Reference conditions
Specifications
DC voltage
Temperature : 23°C ± 2K
Humidity : 45% RH ± 5%
Position : horizontal ± 2°
Ensure that the pointer is at zero before starting any measurements. Zero adjustment: open the device. Mechanical zero adjustment is carried
out by turning the transparent cover on the back of the null meter.
Ensure that the switch is correctly positioned. When an estimated measurement is unknown, place the switch at the highest calibre, then gradually reduce it until the appropriate calibre is achieved: the reading should preferably be in the upper 2/3 of the range.
Connect the leads to the multimeter (be careful of switch position, see
below) and connect to the circuit to be controlled.
When an estimated measurement is unknown, place the switch at the highest calibre, then gradually reduce it until the appropriate calibre is achieved.
To obtain voltage in V, multiply the appropriate range value by the reading coefficient indicated in the table.
V DC
Range
(indication)
Reading
coefficient
Internal
resistance
(2)
Accuracy (3)
Admissible
overload
(1) Inputs between "COM" and "A" terminals, the other calibres between "COM" and "V " terminals. (2) specific R: 20k/V (3) in % of end of range (4) for 1 minute (5) for 20 seconds
150mV
(1)
15 (a) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a)
x 10 x 0.01 x 0.1 x 0.1 x 1 x 1 x 10 x 10 x 100
3k 10k 30k 100k 300k 1M 3M 10M 30M
440V (fus.) 320V (4)
0.5V 1.5V 5V 15V 50V 150V 500V 1500V
2%
500V 1000V 1500V
440V (5)
Multimeter MX1 15
English
B directly for the calibre 5V
AC voltage
V AC
5V 15V 50V 150V 500V 1500V
Decibels
Range
(indication)
Reading
coefficient
Internal
resistance
(1)
Accuracy (2)
Bandwidth 16Hz à 1kHz
Admissible
overload
(1) specific R: 6.32k/V (2) in % of end of range (3) for 1 minute (4) for 20 seconds
5VAC (f) 15 (a) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a)
x 1 x 1 x 1 x 10 x 10 x 100
31.6k 94.8k 316k 948k 3.16M 9.48M
2.5%
16Hz à
500Hz
320V (3) 440V (4)
500V 1500V
The presence of a DC component falsifies the measurement.
Reminder: measurement of AC voltage may be expressed in decibels (dB). A decibel is the ratio between two measurements or levels. Level N in dB for U voltage is mathematically expressed as:
DC and AC intensities
N (dB) = 20log
(U/U0)
10
U0 is reference voltage 0,775V for P0 power of 1mW for a load of 600.
Use : The zero level on the red range in dB corresponds to U0 = 0,775V for calibre of 5V . Readings are given in d (from -6 to +22dB). For the other calibres, it is possible to read in dB (approximate value) by adding respectively :
Calibre 5 VAC 15 VAC 50 VAC 150 VAC 500 VAC 1500 VAC
Reading G
in dB
Direct
reading
A = G
A =
G + 10dB
A =
G + 20dB
A =
G + 30dB
A =
G + 40dB
A =
G + 50dB
Always cut the power supply on the circuit to be controlled before connecting the multimeter to the circuit. If the "Fus" LED is on, change the faulty fuse(s). (Reminder: minimum voltage for LED = 110V).
Connect the leads to the multimeter and connect in series in the circuit with:
16 Multimeter MX1
- the red lead in terminal "A", up to 1.5A,
- the red lead in the "10A" terminal for 10ADC and AC calibre.
Cut power supply before switching.
To obtain intensity in µA, mA or A, multiply the value on the appropriate scale by the reading coefficient indicated in the table.
Loading...
+ 37 hidden pages