Metrix MTX3292, MTX3293 User guide [de]

Mobile Multimeter
mit Farbanzeige
ASYC IV
100000 Digits
MTX 3292 MTX 3293
Bereich Messen und Prüfen CHAUVIN ARNOUX
Allgemeine Anweisungen
Inhalt
Allgemeine Anweisungen ....................................................................................................................... 3
Einleitung, Vorsichts- und Sicherheitsmaßnahmen ....................................................................................................... 3
Auf dem Gerät verwendete Symbole ....................................................................................................................... 4
Garantie, Wartung, messtechnische Überprüfung, Reparatur unter Garantie .......................................................... 5
Pflege ............................................................................................................................................................................ 6
Akkus und Batterien ...................................................................................................................................................... 6
Uhr ................................................................................................................................................................................ 6
Ersetzen der Sicherung ................................................................................................................................................. 7
Kommunikationsschnittstelle ......................................................................................................................................... 7
Beschreibung der Geräte ............................................................................................................................... 8
Vorder- und Rückseite, Anschlussleiste MTX 3292/MTX 3293 ..................................................................................... 8
Grafik-Display ............................................................................................................................................................ 9
Drehschalter ................................................................................................................................................................ 12
Tastenfeld ................................................................................................................................................................ 13
Vorbereitung für die Benutzung ................................................................................................................ 14
Vor der Benutzung ...................................................................................................................................................... 14
FUNKTIONSBESCHREIBUNG ...................................................................................................................... 15
1. Beschreibung des Menüs “SETUP” ........................................................................................... 15
2. Beschreibung der Tasten “Tastenfeld” ................................................................................. 21
1. Taste “HOLD ............................................................................................................................ 21
2. Taste “MEAS ............................................................................................................................ 22
3. Taste “MEM
4. Taste “RANGE” ........................................................................................................................... 28
Messen der verschiedenen Messwerte .................................................................................................. 29
1. Spannungsmessung ............................................................................................................................................ 29
2. Direkte Strommessung .................................................................................................................................... 31
3. Strommessung mit Zangenstromwandler ............................................................................................................. 32
4. Frequenzmessung ....................................................................................................................................... 33
5. Widerstandsmessung ...................................................................................................................................... 35
6. Akustische Durchgangsprüfung ............................................................................................................................. 36
7. Diodentest ......................................................................................................................................................... 37
8. Kapazitätsmessung ......................................................................................................................................... 38
9. Temperaturmessung ....................................................................................................................................... 39
10. Messung von MLI Umrichtern ............................................................................................................................ 41
11. Modus Überwachung ............................................................................................................................................ 42
12. Modus Grafik ......................................................................................................................................................... 43
13. Modus “RELativ” .................................................................................................................................................... 43
14. Modus SPEC ......................................................................................................................................................... 43
15. Modus MEAS+ ...................................................................................................................................................... 43
16. Modus MATH ........................................................................................................................................................ 43
Software SX-DMM ........................................................................................................................................... 44
Bluetooth-Modul ............................................................................................................................................. 45
Technische Spezifikationen MTX 3292, MTX 3293 ...................................................................................... 47
Allgemeine mechanische Daten ................................................................................................................ 60
Umgebungsbedingungen ............................................................................................................................................ 60
Stromversorgung ......................................................................................................................................................... 60
Sicherheit, EMV ........................................................................................................................................................... 60
Mechanische Daten ........................................................................................................................................ 60
Gehäuse .................................................................................................................................................................. 60
Lieferumfang, Zubehör ............................................................................................................................ 61
ANHANG
................................................................................................................................................. 62
” .............................................................................................................................. 25
2 Digital-Multimeter, 100 000 Digits

Allgemeine Anweisungen

Allgemeine Anweisungen

Einführung

Vorsichts- und Sicherheits­maßnahmen
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Wahl! Sie haben soeben ein mobiles Multimeter mit Grafik-Farbdisplay erworben.
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie der Qualität unserer Produkte entgegenbringen.
Ihr Gerät gehört zu einem Gerätesortiment mit folgenden Modellen:
MTX 3292 MTX 3293
Anzeige Grafik-Farbdisplay (70x52)
Stromversorgung 4 Stück R6-Batterien oder 4 Akkus (mitgeliefert)
Digits 100.000
Kommunikation IR/USB (Option: Bluetooth)
Das Messgerät entspricht den Sicherheitsnormen EN 61010-1 und EN 61010­2-030 (Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte).
Für die Erlangung eines optimalen Betriebsverhaltens bitten wir Sie, diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen und die Benutzungshinweise genau zu beachten.
Sicherheitswidrige bzw. unsachgemäße Benutzung des Geräts kann das Gerät ganz oder teilweise beschädigen und den Bediener gefährden!
Das Gerät wurde für die Verwendung unter folgenden Bedingungen entwickelt:
- in Innenräumen
- in einer Umgebung mit Verschmutzungsgrad 2
- in einer Höhe bis höchstens 2000 m (über NN)
- bei einer Temperatur zwischen 0°C und 40°C
- bei einer relativen Feuchte unter 80 % bei 35°C Für die Sicherheit von Systemen, in die dieses Gerät eingebaut wird, haftet
derjenige, der diese Systeme aufbaut.
Es ist einsetzbar für Messungen an Kreisen: 1000V CAT III, und 600V, CAT IV. Die Verwendung von bestimmtem Zubehör verringert die zulässige Spannung bzw. Messkategorie auf den jeweils niedrigsten Wert des verwendeten Zubehörs.
Vor der
Benutzung
Beachten Sie bitte die Umgebungs- und Lagerbedingungen.
Vergewissern Sie sich, dass sich Geräteschutz und Isolierung der
Zubehörteile in einwandfreiem Zustand befinden. Teile mit auch nur stellenweise beschädigter Isolierung müssen ausgesondert und entsorgt werden. Verfärbungen an der Isolierung weisen auf eine Beschädigung hin.
Stromversorgung: Batterie bzw. Ni-MH-Akku und mitgeliefertes Ladegerät für einen Anschluss an das Stromnetz (230V ±10%, 300V - CAT II), (für US: 110V ±10%).
Während
des Betriebs
Lesen Sie aufmerksam alle Hinweise mit dem Symbol
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur geeignete Zubehörteile,
.
die mit dem Gerät geliefert oder vom Hersteller zugelassen wurden.
Digital-Multimeter, 100 000 Digits 3
Allgemeine Anweisungen
Allgemeine Anweisungen (Fortsetzung)
Definition der
Messkategorien
Achtung! Die Verwendung von Messgeräten, Messleitungen bzw. Zubehör mit

Auf dem Gerät oder LCD verwendete Symbole

CAT II: Messungen an Stromkreisen, die eine direkte Verbindung mittels
Stecker mit dem Niederspannungsnetz haben. Beispiel: Haushaltsgeräte, tragbare Elektrogeräte und ähnliche Geräte.
CAT III: Messungen, die an Gebäudeinstallationen (Niederspannung) durchgeführt werden.
Beispiel: Verteileranschluss, Energiezähler, Schutzschalter, Verkabelung mit Kabeln, Bus, Unterverteilung, Trennschaltern, Stecker an der Installation, sowie Industriegeräte und Ausrüstungen wie fest an die Installation angeschlossene Motoren.
CAT IV: Messungen, die an der Quelle von Niederspannungsinstallationen durchgeführt werden.
Beispiel: Schutzeinrichtungen vor dem Hauptschutzschalter bzw. der Trennvorrichtung der Gebäudeinstallation.
niedrigerer Bemessungsspannung oder Messkategorie verringert die zulässige Spannung bzw. Messkategorie für die ganze Kombination (Gerät + Messleitungen + Zubehör) auf den jeweils niedrigsten Wert.
Gefahr eines elektrischen Stromschlags: Anweisungen beim Anbringen und Abnehmen an den Buchsen. Die Messfühler bzw. Adapter immer zuerst an das Gerät anschließen, dann erst an die Messpunkte anlegen. Beim Abnehmen die Messfühler bzw. Adapter immer zuerst von den Messpunkten entfernen und dann erst vom Gerät abnehmen. Diese Anweisungen gelten vor der Reinigung des Geräts.
Achtung: Gefahr! Sobald dieses Gefahrenzeichen auftritt, ist der Benutzer verpflichtet, die Anleitung zu Rate zu ziehen.
Das Gerät ist schutzisoliert bzw. durch eine verstärkte Isolierung geschützt.
Erde
4 Digital-Multimeter, 100 000 Digits
Das Produkt muss in der UE gemäß der Richtlinie WEEE 2002/96/EC einer Abfalltrennung zur Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten unterzogen werden und darf nicht als Haushaltsmüll entsorgt werden. Gebrauchte Batterien und Akkus dürfen nicht als Haushaltsmüll entsorgt werden. Diese müssen bei einer geeigneten Sammelstelle der Wiederverwertung zugeführt werden.
Die CE-Kennzeichnung bestätigt die Übereinstimmung mit den europäischen Richtlinien Niederspannung, EMV, WEEE und RoHS.
USB
IP67
Allgemeine Anweisungen
Allgemeine Anweisungen (Fortsetzung)

Garantie

Wartung, messtechnische Überprüfung

Für dieses Gerät wird entsprechend der allgemeinen Geschäftsbedingungen im Falle von Material- und Herstellungsschäden eine Garantie von 3 Jahren gewährt. Während dieser Garantiezeit darf das Gerät ausschließlich vom Hersteller repariert werden. Dieser behält sich das Recht vor, das Gerät entweder zu reparieren oder es teilweise oder vollständig auszutauschen. Die Versandkosten für das Einsenden des Geräts an den Hersteller hat der Kunde zu tragen.
Eine Garantieleistung ist in folgenden Fällen ausgeschlossen:
unsachgemäße Benutzung des Gerätes oder Verwendung mit nicht
kompatiblen Geräten
ohne ausdrückliche Zustimmung der technischen Abteilung des Herstellers
durchgeführte Änderungen am Gerät
von einer nicht vom Hersteller zugelassenen Person vorgenommene
Eingriffe in das Gerät
Anpassungen des Geräts an besondere Anwendungen, für die das Gerät
nicht bestimmt ist oder die in der Bedienungsanleitung nicht vorgesehen sind
bei Stoß, Fall oder Einwirkung von Wasser
Bevor man das Gerät öffnet muss es grundsätzlich vom Stromnetz und den Messkreisen abgenommen werden, außerdem muss man sichergehen, dass keine statische Ladung vorhanden ist. Andernfalls könnten Geräteteile Schaden nehmen! Zugriffe auf die internen Schaltkreise zur Einstellung, Wartung oder Reparatur des unter Spannung stehenden Geräts dürfen nur von qualifiziertem Personal unter Beachtung der Anweisungen aus der vorliegenden Bedienungsanleitung durchgeführt werden.
Es wird mindestens eine einmal jährlich durchgeführte Überprüfung dieses Gerätes empfohlen. Wenden Sie sich dazu an die für Ihr Land zuständige Chauvin Arnoux-Niederlassung. Diese Überprüfung kann auch im Rahmen der vorbeugenden Wartung vorgenommen werden.
Auskünfte : Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Auspacken, Einpacken
Reparaturarbeiten
innerhalb und außerhalb der Garantie
Digital-Multimeter, 100 000 Digits 5
Das gesamte Material wurde vor dem Versand mechanisch und elektrisch überprüft. Bei der Annahme ist eine rasche Prüfung auf mögliche Transportschäden am Gerät durchzuführen. Wenden Sie sich gegebenenfalls sofort an unseren Vertrieb und machen Sie alle Schäden beim Spediteur geltend. Verwenden Sie bei einer Rücksendung vorzugsweise die Originalverpackung. Geben Sie die Gründe für die Rücksendung des Materials so genau wie möglich in einem Schreiben an, das Sie der Sendung beilegen.
Senden Sie das Gerät bei Reparaturen innerhalb und außerhalb der Garantie an die Chauvin Arnoux Niederlassung oder Ihren Händler zurück.
Adressen auf unserer Webseite: http://www.chauvin-arnoux.com
.
Allgemeine Anweisungen
Allgemeine Anweisungen (Fortsetzung)

Pflege

Stromversorgung

Wiederaufladung
der Akkus
Stecken Sie alle Anschlüsse vom Gerät ab. Schalten Sie das Gerät mit der
Taste
Verwenden Sie ein weiches, leicht mit Seifenwasser befeuchtetes Tuch zur Reinigung.
Wischen Sie mit einem feuchten Lappen nach und trocknen Sie das Gerät danach schnell mit einem trockenen Tuch oder einem Warmluftgebläse.
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper den Klickverschluss für die Messleitungen behindern.
4 Batterien (R6, Format AA)
oder 4 Akkus (Type Ni-MH, LSD, Format AA).
aus.
Die Akkus brauchen zum Laden nicht aus dem Gerät
* Allerdings kann es sein, dass gewisse messtechnische Eigenschaften
beeinträchtigt werden.
genommen zu werden
Verwenden Sie den mitgelieferten externen Netzadapter. Während des Ladenvorgangs ist das Multimeter einsatzbereit.
.
Abgeschaltetes
Gerät
Batterien bzw.
Akkus wechseln
Geräteuhr Die Geräteuhr wird beim Auswechseln etwa 45 Sek. aufrechterhalten.
Sicherung
Während des Ladezyklus leuchten die Funktions-LEDs abwechselnd auf um anzuzeigen, dass gerade geladen wird. Der Ladestand der Akkus lässt sich vom Display ablesen. Sobald die Akkus vollständig aufgeladen sind, wird der Ladevorgang automatisch beendet (ca. 6 Stunden bei 2400mAH).
Nähere Hinweise dazu entnehmen Sie bitte dem Absatz “Anweisungen vor dem
Aufladen der Akkus“ im Anhang.
y Bevor Sie mit dem Austausch der Sicherung (Zugriff über die untere Gehäusehälfte) beginnen, stecken Sie das Gerät von jeglicher Stromquelle ab. Die Sicherung darf nur durch eine Sicherung gleicher Bauart ausgetauscht werden. Es ist streng untersagt, nicht konforme Sicherungen zu verwenden oder den Sicherungsträger kurz zu schließen.
y Sicherung: z. B. : SIBA/5019906 11A: 10x38 -1000V - F Schaltvermögen: >18kA
6 Digital-Multimeter, 100 000 Digits
Allgemeine Anweisungen
Allgemeine Anweisungen (Fortsetzung)
Kommunikations-
schnittstellen
Bluetooth
Das Multimeter kann mit einem PC verbunden werden,
- um die Firmware upzudaten Æ. Das Multimeter wird über die USB- Schnittstelle mit dem PC verbunden, die App von der CHAUVIN ARNOUX­Webseite heruntergeladen und dann ausgeführt.
- um es mit Hilfe der Software SX-MTX 329X (HX0059B) (Option) zu kalibrieren.
- um es mit Labview und Labwindows zu programmieren.
- um das Gerät mit Hilfe der Software SX-DMM zu programmieren.
Ihr Multimeter besitzt:
- eine isolierte optische USB-Verbindung (HX0056Z)
- die Verarbeitungssoftware SX-DMM
- die Treiber Labview und Labwindows zum Programmieren der Geräte.
* Über die Protokolle SCPI und MODBUS ist das Programmieren ebenfalls
möglich.
Die Kommunikationsschnittstelle
Bluetooth
ist eine Option.
IR/USB
Digital-Multimeter, 100 000 Digits 7
Beschreibung der Geräte

Beschreibung der Geräte

Vorderseite Rückseite

Standbügel
mit Bluetooth Gehäuse
8 Digital-Multimeter, 100 000 Digits
Beschreibung der Geräte
Beschreibung der Geräte (Fortsetzung)

Display

Anzeige
Die Anzeige der Gehäuse­Kabelanschlüsse ist messartabhängig.
Digitalanzeige:
- Messgröße
- Messwert
- Messart
Sekundäranzeige:
- grafische Anzeige
- bzw. als drei Anzeigen
Ablaufinformationen
Tasteneigenschaften F1, F2, F3, F4
Digital-Multimeter, 100 000 Digits 9
Beschreibung der Geräte
Beschreibung der Geräte (Fortsetzung)
Haupt-Messwerte
Sekundär-
Messwerte
#
Menü REL
LowZ Wechselspannungsmessung mit geringer Impedanz (VLowZ)
V
V
AC AC Spannungsmessung
V
AC/DC DC oder AC+DC Spannungsmessung mit hoher Impedanz (V)
A
Stromstärkenmessung A (AC, DC, AC+DC)
Hz Frequenzmessung
Widerstandsmessung
C Kapazitätsmessung
T° Temperaturmessung
% Relativwert- bzw. Tastverhältnismessung
Siehe dazu das Kapitel “Sekundär-Messungen-Tabelle“, das in den Modi SPEC, REL, MEM, SURV und MEAS+ auf dem Display erscheint.
Die Hauptanzeige und der waagrechte Bargraph ermöglichen eine Verfolgung der Änderungen des Messwerts.
Einheiten
V Volt
A Ampere
Hz Hertz
Ohm
F Farad
°F Grad Fahrenheit
°C Grad Celsius
K Kelvin
ms Millisekunde
k Kilo (k - kHz)
M Mega (M - MHz)
n Nano (nF)
p Pico (pF)
µ Micro (µV - µA - µF)
m Milli (mV - mA - mF)
% Prozent
10 Digital-Multimeter, 100 000 Digits
Beschreibung der Geräte
Beschreibung der Geräte (Fortsetzung)
Symbole
AC
DC
AC+DC
AUTO
Δ
REF
HOLD
MAX
AVG
MIN
PK+
PK-
.run r.un ru.n
-----
O.L
V
Hz
F
°C°F K
A
%
ms
n
p
μ
m
k
M
Bezeichnung
Messen von RMS-Wechselsignalen
Messen von Gleichsignalen
Messen von RMS-Gleich- und Wechselsignalen
Automatische Umschaltung des Messbereichs
Relative Werte im Verhältnis zu einer Referenz
Referenzwert im Speicher vorhanden
Speichern und Anzeigen der gespeicherten Werte
Höchstwert
Mittelwert
Mindestwert
Max. Scheitelwert
Min. Scheitelwert
Kapazitätsmessung, Erfassung läuft
Frequenzmessung nicht möglich
Überschreiten der Messkapazität
Volt
Hertz
Farad
Grad Celsius, Grad Fahrenheit, Kelvin
Ampere
Prozent
Ohm
Millisekunde
Symbol für Nano-
Symbol für Pico-
Symbol für Micro-
Symbol für Milli-
Symbol für Kilo-
Symbol für Mega-
Symbol für akustische Durchgangsprüfung
Symbol für Messung und Prüfung eines Halbleiterübergangs
Symbol für die Zenerdiode
Achtung - Stromschlaggefahr! (*)
LEADS
Gewählte Funktion ist mit dem Anschluss der Leitungen nicht kompatibel
Bluetooth-Kommunikation
USB-Kommunikation
Filter MLI 300Hz
() Wenn Spannungen von über 60 VDC bzw. 25 VAC gemessen werden, blinkt das Kürzel auf der Anzeige.
Digital-Multimeter, 100 000 Digits 11
Beschreibung der Geräte
Beschreibung der Geräte (Fortsetzung)

Schalter

Beim Funktionswechsel wird die Konfiguration des Messmodus neu initialisiert. Eine orangefarbige LED rund um den Schalter zeigt an, welche Messfunktion gerade eingestellt ist, beim Setup blinkt eine orangefarbige LED. Während des Ladezyklus leuchten die Funktions-LEDs abwechselnd auf, um anzuzeigen, dass gerade geladen wird.
In der Mitte ermöglicht ein 4-Stellungs-Navigator:
1. Navigieren nach oben und unten:
- Menü- und Funktionsauswahl,
- Manuelles Einstellen des Messbereichs oder der Grafikskala unter “ ,
- Gewählte Variable erhöhen bzw. verkleinern
2. Navigieren nach rechts und links:
- Umschalten zwischen den Variablen
Tasten auf
dem Schalter
Kurz drücken Mehrmals kurz drücken
Strommessung AC RMS
Temperaturmessung T und festlegen der Einheit
Kapazitätsmessungen
Strommessung mit Zangenstromwandler, Einstellen der Kopplung AC, DC, AC+DC Widerstandsmessung, akustische Durchgangsprüfung, Bereich 100 Ohm, Diodentest
Frequenzmessungen
Messen Wechselspannung (AC RMS) und Einstellen der Kopplung
SETUP-Konfiguration in 3 Stufen
Auswahl der Fühlertypen:
- Pt 100 oder Pt 1000
- TCJ oder TCK
Einstellen des Menüs "Zange": Messart, Verhältnis und Einheit
Auswahl der Funktionen Durchgangsprüfung, 100 Ohm, Dioden
VLowZ
Setup 1/3, Setup 2/3, Setup 3/3
12 Digital-Multimeter, 100 000 Digits
Beschreibung der Geräte
Beschreibung der Geräte (Fortsetzung)

Tastenfeld

Funktionstasten
Das Tastenfeld hat folgende Funktionstasten:
Die Tasten reagieren sofort beim Drücken. Ein Signalton zeigt an, dass der Tastenbefehl berücksichtigt wurde.
Die aktiven Tasten sind bei langem Tastendruck mit “…” gekennzeichnet:
Meas…, Mem… , Setup…
Mehrmals kurz drücken Gedrückt halten
Auswahl des Funktionsparameters
Auswahl des Funktionsparameters
Auswahl des Funktionsparameters
Auswahl des Funktionsparameters
HOLD-Funktion Auswahl RUN oder HOLD
Mess-Menü in 2 Stufen (1/2 und 2/2)
Erfassung starten, 2. Druck beendet die Aufzeichnung
AUTO Bereichswechsel
Auswahl der Konfigurationsmenüs
Reset für SURV/PEAK/REL und CNT
Aufzeichnungen verwalten und konfigurieren
Verlassen des Modus SETUP
Digital-Multimeter, 100 000 Digits 13
Vorbereitung für die Benutzung

Vorbereitung für die Benutzung

Vor der Benutzung

Anweisungen vor
der Inbetriebnahme
des Geräts
Stromversorgung
für den Netzadapter
Einschalten,
Ausschalten
Automatische
Erkennung beim
Strommessen
Bei der Benutzung dieses Multimeters müssen Sie die üblichen Sicherheitsvorschriften einhalten:
zum Ihrem Schutz vor elektrischen Gefahren,
zum Schutz des Geräts vor unsachgemäßer Bedienung.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit dürfen Sie nur Leitungen verwenden, die mit dem Gerät mitgeliefert wurden. Überzeugen Sie sich vor dem Gebrauch vom einwandfreien Zustand des Geräts.
Im Stromnetz 230V ±10% (für US: 110V ±10%) mit dem mitgelieferten Ladegerät, 45Hz bis 65Hz.
Der Netzanschluss-Stecker befindet sich seitlich am Multimeter.
Über die gegenüber gezeigte Taste links an der Gerätevorderseite wird das Gerät ein- und ausgeschaltet. Beim Herunterfahren des Multimeters erscheint eine Ausschaltseite.
Die Anzahl der Eingangsbuchsen ist auf 3 begrenzt: V, COM, A. Wenn die Leitung an die Buchse “Ampere” angeschlossen wird, ruft dies automatisch die entsprechende Funktion auf.
* Wenn über das Tastenfeld die Funktion so geändert wird, dass sie
nicht zur angeschlossenen Leitung passt, werden ein akustischer Alarm und ein visueller Alarm (LEADS) ausgegeben.
Abschaltautomatik
Alarmsignal Ein unterbrochenes akustisches Signal wird ausgegeben:
Die Strommessung erfolgt im gesamten Messumfang mit automatischer Messbereichswahl.
Bestätigen Sie die Funktion im Menü Standby: Das Gerät wird nach 30 Minuten Betrieb automatisch abgeschaltet, wenn das Gerät weder bedient noch bewegt wurde.
Über die Taste wird das Gerät wieder in Betrieb genommen.
* Die automatische Abschaltung ist deaktiviert:
• Modus Überwachung
Modus Aufzeichnung
Modus Kommunikation
Wenn die Messwerte (Spannung und Strom) an den Multimeter-
Eingängen Gefahrenschwellen überschreiten.
* Unter "Spannung" bei Bereichsüberschreitung (Modus MANUell und AUTO - letzter Bereich)
* Unter "Strom" bei Bereichsüberschreitung (Modus MANUell), ab 10 Amp-Messungen
* Wenn die Lage der Leitungen und die gewählte Funktion nicht kompatibel sind
* Wenn die Messwerte Gefahrenschwellen überschreiten.
Bei einer Bereichsüberschreitung erscheint zusätzlich zum akustischen Alarm das Symbol “O. L” auf dem Display.
Æ
SURV
Æ
MEM
(isoliertes Optikkabel USB, Bluetooth)
Wenn das Symbol
* überschreitet die Spannung am Eingang ”Volt” 60 VDC oder 25 VAC * überschreitet der Strom zwischen “Ampere” und COM 10A * Im MANU-Modus liegt eine Messbereichsüberschreitung vor (Spannung
oder Strom)
14 Digital-Multimeter, 100 000 Digits
aktiv ist:

Funktionsbeschreibung

Funktionsbeschreibung

1. Beschreibung des Menüs "SETUP"

Das SETUP-Menü bietet die Möglichkeit, das Multimeter auf die Benutzungsbedingungen und die Benutzervorlieben einzustellen.
In 3 Stufen werden in diesem Menü die wichtigsten Einstellungen und Konfigurationen für das Multimeter vorgenommen. Wenn der Modus BENUTZER (USR) aktiv ist, bleiben die Konfigurationen auch nach dem Ausschalten des Multimeters im Speicher erhalten. Andernfalls startet das Gerät mit den HERSTELLER-Einstellungen. Nicht zugreifbares Menü ist grau hinterlegt.

1. Stufe

SETUP-Menü (1/3)
Allgemeine
Multimeter-
Einstellungen
SETUP-Menü (2/3)
Mess-Einstellungen
UTIL: App zum Einstellen von:
Beleuchtung, Standby, Tastenton; Sprache und Geräteuhr auf 2 Niveaus.
Comm: Kommunikation und
Einstellungen wie IR/BT, Baud­Geschwindigkeit IR und MODBUS- oder SCPI-Protokoll.
Power Supply: Stromversorgung des
Geräts über Ni-MH-Akku oder Alkalibatterie sowie Kapazität.
Measure: Konfiguriert Filter, Impedanz,
Referenz in dBm und in Leistung W.
Clamp: Konfiguriert Eingangstype (Strom
oder Spannung), Verhältnisangabe an der Stromzange, sowie die Einheit (standardmäßig A).
Math: Konfiguriert die Messtype, die der
mathematischen Spur zugeordnet ist, sowie die Werte A und B der Funktion Ax+B und die Einheit.
SETUP-Menü (3/3) Konfiguration und
Anpassung
Digital-Multimeter, 100 000 Digits 15
Memory: Überblick über die Dateien,
Aufzeichnungsanzahl (standardmäßig
max. 6500 für MTX 3293),
1000, Aufzeichnungshäufigkeit 1s bis 23:59:59). Siehe Abschnitt
Datenspeicher
Config: Auswahl, ob die HERSTELLER-
Konfiguration, der BENUTZER-Modus (USR) oder der Basic-Wert (Standardwert) beim Starten aufgerufen wird. Siehe Abschnitt Standardkonfiguration.
About: Nachverfolgbarkeit des
Multimeters (Seriennummer, Software­und Hardware-Versionen).
.
(standardmäßig
Funktionsbeschreibung
1. Beschreibung des Menüs “SETUP” (Fortsetzung)

2. Stufe Unterniveau 1/3

Anzeige (1/2)
Lighting: Auswahl der 3 Beleuchtungsstufen
für das Display, um den Stromverbrauch des Multimeters zu reduzieren: Eco, Normal, Max
Standardmäßig ist die Beleuchtung ECO und wird nach 1 Min. abgeschaltet, wenn während dieser Zeit keine Taste auf der Vorderseite des Multimeters betätigt wurde.
Im Gerät "weckt" ein Beschleunigungsmesser das Multimeter auf, sobald eine Taste betätigt wird und die Einstellung gewählt wurde.
Standby: Bestätigen der automatischen
Abschaltung des Multimeters nach 30 Minuten, wenn während dieser Zeit keine Taste auf der Vorderseite des Multimeters betätigt wurde (standardmäßig ja).
In den Betriebsarten SURV, MEM und Kommunikation ist die automatische Abschaltung nicht aktiviert.
Aus Sicherheitsgründen wird die
automatische Abschaltung gesperrt, sobald die Messwerte (Spannung, Strom) am Eingang Gefahrenschwellen überschreiten.
Beep: Bestätigen (standardmäßig ja) d
Ausgabe eines Signaltons (Biep) in folgenden Fällen:
- Betätigen einer Taste
- Spannung am Eingang "V“ überschreitet 605 V
- Erfassung einer stabilen Messung in AUTO HOLD
* In folgenden Fällen wird auch bei
ausgeschaltetem Summer ein akustisches Signal ausgegeben:
- Durchgangsprüfung
- Bereichsüberschreitung (Spannung oder Strom)
- ab 10A-Messung
- Lage der Leitungen und gewählte Funktion nicht kompatibel
- Unzureichende Versorgungsspannung (Batterie)
- Wenn die Messposition und die gewünschte Funktion nicht kompatibel sind, wird immer ein akustisches Signal ausgegeben (tiefer Beep).
DC oder 30 VAC
Æ
, Batt-Lampe blinkt rot.
er
16 Digital-Multimeter, 100 000 Digits
Funktionsbeschreibung
Beschreibung des Menüs “SETUP” (Fortsetzung)
2. Stufe
1/3
(Fortsetzung)
Anzeige (2/2)
Kommunikation
Language: Auswahl der Sprache für die
Multimeter-Menüs. Es gibt zwei Optionen:
Französisch (FR, standardmäßig) und
Englisch.
Clock: Auswahl von:
- Datum und Format: 01/01/2014
standardmäßig
- Uhrzeit XX:XX:XX, also h:min:sec
- Auswahl der Variablen mit dem
Navigator
- Auflösung 1s
Type IR/BT: Auswahl der Kommunikation:
- IR/USB
- Bluetooth
IR Baud: Parametrierung der IR-
Übertragungsgeschwindigkeit 9600/19200/38400 (Standard) Bauds/s; Die anderen Übertragungsparameter sind fest (8 Datenbit, 1 Stoppbit, keine Parität)
Stromversorgung
Protocol: Auswahl MODBUS oder SCPI
Type: Auswahl der Type:
- Ni-MH-Akku
- Alkalibatterie
Capacity: Parametrierung der Akku-Kapazität
in mA/H, standardmäßig 2400mA/H.
1. Legen Sie die Akkus in das Multimeter ein und schließen Sie das Ladegerät an. Die LEDs leuchten rund dem den Schalter abwechselnd auf, um anzuzeigen, dass gerade geladen wird.
2. Schalten Sie das Multimeter mit ON ein und beobachten Sie den schrittweisen Fortschritt des Ladevorgangs. Durchschnittliche Ladedauer: 6h (mit 2400mAh Akkus). Nach einer Stunde laden ist das Multimeter messbereit, dazu drückt man noch ein Mal auf ON. Die bereits erreichte Ladung bleibt nur erhalten, wenn der Ladevorgang vollständig abgeschlossen ist.
Digital-Multimeter, 100 000 Digits 17
Funktionsbeschreibung
1. Beschreibung des Menüs “SETUP” (Fortsetzung)
2. Stufe Unterniveau 2/3
1. Messung
Einstellung der
Mess-Parameter
Filter: aktiv (ja) oder nicht aktiv (nein) zur
Verbesserung der Frequenzunterdrückung bei VDC-Messungen mit geringem Niveau.
Impedance: Auswahl der gewünschten
Eingangsimpedanz
Wahl zwischen 10 und 20 MΩ
nur in 100mVDC und 1000mVDC
* Standardmäßig Bereich 10mV = 10 M
Bereich 1000mV = 10 M
dBm REF: Einstellung der Referenz in
dBmEinstellung des Referenzwiderstands (dBm REF) zwischen 1Ω und 10000Ω, für Messungen in dBm ab Spannung V
- Auswahl bzw. Änderung des Digits für die Navigationstaste
- Bestätigung des Referenzwiderstands in dBm und Menü mit OK verlassen.
* Standardwert 600
Ω
AC oder VAC+DC
Ω
.
Hinweis: Eine 0dBm-Messung mit einem
Referenzwiderstand von 600 Spannung von 0,7746 VAC durchgeführt.
W Ref: Referenz der Resistivleistung
Ω
wird mit einer
Einstellung des Referenzwiderstands
(dBm REF) zwischen 1Ω und 10000Ω, für Messungen der Resistivleistung:
Folgende Berechnung:
(Messspannung)2/W Ref (Einheit W) (Messstrom)2/W Ref (Einheit W)
Einstellung wie beim Referenzwiderstand
in dBm.
* Standardwert 50
W REF wird zur Berechnung der Resistivleistung (W) herangezogen, wobei REF = W Ref sowie zur Leistungsberechnung (V A) wobei V (Ref) = W Ref
Zur Berechnung von VxA siehe Abschnitt
MEAS+.
Ω
.
Ω
,
18 Digital-Multimeter, 100 000 Digits
Funktionsbeschreibung
1. Beschreibung des Menüs “SETUP” (Fortsetzung)
2. Zangen-
stromwandler
Mit der Funktion CLAMP (y = Ax) hat der
Benutzer, der mit dem Zangenstromwandler eine Stromgröße in
- Volt x V/A oder
- Ampere x A/A
misst, die Möglichkeit, das passende Übersetzungsverhältnis und die Einheit festzulegen, sodass mittels Integration des Übersetzungsverhältnisses die gemessene Stromgröße direkt abgelesen werden kann.
Das Gerät berechnet mit der gemessenen Größe die entsprechende Funktion Ax.
Die Programmierung erfolgt in drei Phasen:
1. Auswahl der Messgröße (V, A)
2. Definition angezeigten Verhältnisses A Val1/Val2 d.h.: xxxx.XA/xxxx.XV (standardmäßig 1A/1V)
3. Definition der Einheit auf dem Display (standardmäßig A)
des auf der Zange
* Verhältnis A und Einheit sind für jede
Messgröße einstellbar (V, A).
3. Math
Mit der Funktion MATH (y = Ax + B) hat der
Benutzer, der mit dem Zangenstromwandler eine beliebige Größe in
-Volt (z.B. 0-10V Process oder HS-Sonde)
- Ampere (z.B. Stromschleife 4-20mA oder Stromzange)
- Frequenz (z.B. Durchflussmessung, Drehgeschwindigkeit)
- Ohm (z.B. Resistive Positionssensoren) misst, die Möglichkeit, umzurechnen und die
passende Einheit festzulegen, sodass die ursprüngliche Größe direkt am Gerät abgelesen werden kann.
Das Gerät berechnet mit der gemessenen Größe die entsprechende Funktion MATH.
Die Programmierung erfolgt in vier Phasen:
1. Auswahl der Messgröße (V, A,
2. Definition des Koeffizienten A der Funktion y = Ax + B
3. Definition des Koeffizienten B der Funktion y = Ax + B
4. Definition der Einheit auf dem Browser (Groß- und Kleinbuchstaben)
Ω,Hz)
* Die Koeffizienten A, B und die Einheit
Digital-Multimeter, 100 000 Digits 19
sind für jede Messgröße einstellbar (V, A,
Ω
, Hz).
Funktionsbeschreibung
1. Beschreibung des Menüs “SETUP” (Fortsetzung)
2. Stufe Unterniveau 3/3
1. Speicher
2. Konfig
Informiert über:
- Aufzeichnungsdateien
- Aufzeichnungszahl (standardmäßig
1000, maxi. 6500 bei MTX 3293),
- Aufzeichnungshäufigkeit (1s
standardmäßig bis 23:59:59). Siehe Abschnitt Datenspeicher.
* Maxi. 10 aufgezeichnete Sequenzen
Informiert über:
- HERSTELLER-Konfiguration,
- BENUTZER-Modus (USR) oder BASIC
(Standardwert)
y Im Modus BASIC startet das Gerät mit
der beim letzten Abschalten eingestellten Konfiguration des Benutzers (Menüs Setup und Messen) und Funktion; in der Funktion V und A bleibt die Kopplung AC+DC erhalten.
3. Infos
y Im standardmäßigen Modus
startet das Gerät mit der Grundeinstellung (Standardwerte) und der Funktion Volt
(
AC+DC).
BASIC
* Diese Neustart-Konfiguration gilt ohne
angeschlossene Leitungen. Wenn Leitungen angeschlossen sind, werden diese bei der Funktionswahl berücksichtigt.
Nachverfolgbarkeitsangaben zum Multimeter:
- Seriennummer
- Software-Version
- Hardware-Version
20 Digital-Multimeter, 100 000 Digits
Funktionsbeschreibung

2. Beschreibung der Tasten “Tastenfeld”

1. Taste
Verwaltung &
Halten der Anzeige
Drei mögliche Betriebsarten:
- RUN-Modus Æ HOLD inaktiv
- HOLD-Modus Æ [F2]
- AUTO HOLD-Modus Æ [F3]
Im HOLD-Modus wird die beim Tastendruck
gerade aktuell laufende Hauptmessung am Display gehalten. Gleichzeitig misst das Gerät weiter und zeigt die Messergebnisse im Grafikfenster oder auf der Sekundäranzeige (REL Modus) an.
* Die Messbereichswahl bleibt unverändert,
nämlich je nach Konfiguration beim Aufrufen dieses Modus AUTO oder MANUELL.
Im AUTO HOLD-Modus wird jeder erfasste
stabile Messwert der aktuell laufenden Hauptmessung automatisch am Display gehalten. Zur Bestätigung wird ein Signalton ausgegeben (außer die Konfiguration "kein Beep" wurde im Konfigurationsmenü gewählt).
Die gespeicherten Werte verbleiben bis zum
nächsten, um ±100 Digits abweichenden stabilen Messwert bzw. bis zum Verlassen des AUTO HOLD Modus mit RUN auf der Anzeige.
Gleichzeitig misst das Gerät weiter und zeigt
die Messergebnisse im Grafikfenster oder auf der Sekundäranzeige (REL Modus) an.
* Die Messbereichswahl bleibt unverändert,
nämlich je nach Konfiguration beim Aufrufen dieses Modus AUTO oder MANUELL. Der AUTO HOLD Modus ist nur bei V und A Messungen verfügbar.
Digital-Multimeter, 100 000 Digits 21
Funktionsbeschreibung
2. Beschreibung der Tasten “Tastenfeld” (Fortsetzung)
2. Taste
Stufe 1/2
Drei mögliche Messoptionen:
- TREND
- REL
- SURV
TREND: Wählt die grafische Anzeige der
Messgröße am Display in Abhängigkeit von der Zeit.
REL: Nimmt die aktuelle Hauptmessung als
Referenz. Sie wird auf die Sekundäranzeige übertragen: REF.
- Der gemessene Momentanwert erscheint weiterhin auf der Hauptanzeige und am Bargraph.
- Die Sekundäranzeige Δ zeigt den absoluten Unterschied zwischen dem Momentanwert und dem gespeicherten Referenzwert.
- Die Sekundäranzeige Δ % zeigt den relativen Unterschied in Prozent zwischen dem Momentanwert und dem gespeicherten Referenzwert.
* Die Messbereichswahl ist je nach der
bestehenden Konfiguration beim Aufrufen dieses Modus AUTOmatisch oder MANUell.
* Die Anzeigen
selben Bereich verwaltet.
Δ
und Δ% werden im
Im Modus AUTO können sie nicht unter
den Referenzbereich sinken, der beim Aufrufen des REL Modus eingestellt war.
# Beispiel: VDC-Spannungsmessen,
Referenz auf x V gestellt:
Wenn man im aktiven Modus lange
entweder auf die Taste [F1] Init oder [F2] Eingabe drückt, wird ein Konfigurationsfenster für die Referenz REF geöffnet.
Mit der Navigationstaste lässt sich hier das Digit
ändern.
* Neu-Initialisierung von REF durch langes
Drücken auf Meas …
22 Digital-Multimeter, 100 000 Digits
Funktionsbeschreibung
2. Beschreibung der Tasten “Tastenfeld” (Fortsetzung)
SURV: Überwacht die Schwankungen eines
Signals, indem die MIN- und MAX-Werte der Hauptmessung aufgezeichnet werden und der Mittelwert AVG berechnet wird.
Für jede gespeicherte Größe legt das Multimeter Uhrzeit und Datum ab.
* Zugriff auf den Modus SURV über Start
[F1]. Beim Aufrufen des Modus werden die letzten MIN- und MAX-Werte gelöscht und durch die aktuell laufende Messung ersetzt. Modus mit [F2] Stopp verlassen und mit [F3] anzeigen.
AVG ist der berechnete Mittelwert aller seit Aktivierung des Modus SURV erfassten Messungen.
Die aufgezeichneten Daten können mit der Taste [F3] Consult angezeigt werden.
Im Modus SURV:
- keine MANU oder AUTO Bereichswahl möglich
- Die aktuelle Messung, MIN- und MAX-Wert werden im jeweils geeigneten Bereich angezeigt.
Für die aufgezeichneten Daten sind Datum, Uhrzeit und Überwachungsbereich vorhanden.
* Bitte denken Sie daran, das
Multimeter zu aktualisieren, bevor Sie eine Überwachungskampagne SURV starten (automatische Synch.).
* Neu-Initialisierung von MIN/MAX
durch langes Drücken auf Meas …
Digital-Multimeter, 100 000 Digits 23
Funktionsbeschreibung
2. Beschreibung der Tasten “Tastenfeld” (Fortsetzung)
Stufe 2/2
SPEC: Zeigt die Toleranz der aktuellen
Messung direkt an; kein Suchen und Berechnen erforderlich.
Ausgehend von der Hauptmessung zeigt das
Display:
- die Spezifikationen (x% L ±n D)
abhängig vom Messtyp, vom gewählten Messbereich und von der Frequenz (in AC und AC+DC)
- berechnet den Bereich, in dem sich der echte Wert befindet, wenn das Gerät sich innerhalb der Toleranz bewegt:
Wert SMIN Æ minimale Spezifikation Wert SMAX Æ maximale Spezifikation
MEAS+: Gewährt Zugriff auf die
Sekundärmessungen (siehe Tabelle Anhang).
Auswahl der von der Hauptfunktion abhängigen Sekundärfunktionen auf den Anzeigen 2, 3 und 4 mittels Navigator, bestätigen mit OK.
Verlassen des Menüs mit langem Druck auf MEAS…
, im
* Beim Aufrufen jeder Haupt-Messfunktion
werden die jeweils zuletzt gewählten Sekundärfunktionen wieder aktiviert.
# Gegenüber ein Beispiel für die mit VAC+DC
verfügbaren Messungen.
Beim Aktivieren der Messungen dB wird der Messwert als Spannungsreferenz herangezogen (V Ref). Folgende Berechnung: 20 log
(V Mess/V Ref).
10
* Die Spannungsreferenz (V ref) lässt sich
nicht ändern.
Die Funktion MATH wird angezeigt, wenn die Parameter es erlauben (siehe Menü Funktion MATH). Beim dBm-Messen und beim Berechnen der Resistivleistung; siehe Menü für die Einstellung der entsprechenden Referenzwiderstände (dBm REF, W REF) und für die Berechnungsformeln. Damit beim Berechnen der Leistung VxA (VA) gleichzeitig gemessen werden kann, muss an Eingang A ein dritter Anschluss an denselben Kreis gelegt werden.
-Spannung (Hauptanzeige)
-Stromstärke (Anzeige 3), wird immer in AC + DC gemessen
Am COM-Eingang muss die Verbindung möglichst kurz und mit großem Durchmesser angelegt werden, um Spannungsabfall zu vermeiden, der die Volt-Messung beeinträchtigen könnte.
24 Digital-Multimeter, 100 000 Digits
Funktionsbeschreibung
2. Beschreibung der Tasten “Tastenfeld” (Fortsetzung)
3. Taste
Speichern der
Messungen,
Aufzeichnung
Der MEM Modus legt die auf der/den
Digitalanzeige(n) angezeigten Daten in einem programmierten Speichertakt im Gerätespeicher ab.
Ein kurzer Druck auf startet eine
Aufzeichnungsreihe.
Während der Aufzeichnung wird das Symbol
MEM in Gelb angezeigt, daneben steht die Anzahl bereits vorgenommener Aufzeichnungen.
Ein weiterer kurzer Druck auf
beendet den Speichervorgang der Messungen.
Wie viele Werte bei der jeweiligen
Messkampagne gespeichert werden, kann programmiert werden; sobald die programmierte Anzahl erreicht ist, wird die Aufzeichnung automatisch gestoppt.
Aufrufen der Aufzeichnungen und der
Konfiguration: langer Druck auf
* Ein weiterer Druck auf startet
eine neue Aufzeichnungsreihe.
Aufzeichnungs-
kapazität
maxi. 6500 Messungen
MTX 3293
maxi. 1000 Messungen
MTX 3292
1 - 10 Sequenzen
(abh. vom verfügb. Speicherplatz)
1 - 10 Sequenzen
(abh. vom verfügb. Speicherplatz)
Jetzt kann man die Dateien auflisten und die gewünschte Aufzeichnungs­Höchstanzahl für die verschiedenen Versionen, Frequenzen und Speichertakte konfigurieren (standardmäßig 1s).
Wählen Sie in der Funktion MEM das
Menü Dateien, um die Aufzeichnungsliste aufzurufen.
Jede Aufzeichnung ist mit einem
Zeitstempel versehen (Datum und Uhrzeit des Beginns).
Digital-Multimeter, 100 000 Digits 25
Funktionsbeschreibung
2. Beschreibung der Tasten “Tastenfeld” (Fortsetzung)
3. Taste
(Fortsetzung)
Aufrufen der aufgezeichneten Dateien
mit [F1] Dateien, Auswahl mittels Navigator, und dann:
- entweder öffnen [F1],
- oder eine gewählte Sequenz löschen [F2]
- oder alle gespeicherten Sequenzen löschen [F3]
Wählen Sie in der Funktion MEM das
Menü Dateien, um die Aufzeichnungsliste aufzurufen.
Jede Aufzeichnung ist mit einem
Zeitstempel versehen (Datum und Uhrzeit des Beginns).
* Zur gewählten Aufzeichnung
gehören:
- Anzahl gespeicherte Werte,
- Speichertakt,
- Funktion, in der die Aufzeichnung vorgenommen wurde,
- gegebenenfalls bei der Aufzeichnung vorhandene Sekundärfunktionen.
Höchstanzahl Aufzeichnungssequenzen: 10.
Programmieren der Aufzeichnungsanzahl
Wie viele Werte bei einer bestimmten
Messkampagne gespeichert werden sollen, kann programmiert werden. Dadurch wird die Aufzeichnung automatisch gestoppt.
Die Aufzeichnungs-Höchstanzahl mit
dem Navigator einstellen (maxi. 6500 oder 1000 Messungen); Standardeinstellung ist [F2] 1000 Aufzeichnungen.
Wenn auch Sekundärmessungen programmiert sind (MEAS+, SURV und REL), muss das beim Einstellen der Aufzeichnungstiefe berücksichtigt werden.
Programmieren der Aufzeichnungshäufigkeit
- Mit dem Navigator wird das gewünschte
Digit gewählt.
- Der Wert wird mit den Tasten geändert:
Bestätigen der Aufzeichnungsanzahl mit Ok [F1] und verlassen der jeweiligen Menüs mit der Taste Annullieren [F4].
Die Aufzeichnungskapazität ist auf 6500
Messungen beschränkt (1000 bei MTX 3292).
26 Digital-Multimeter, 100 000 Digits
Funktionsbeschreibung
2. Beschreibung der Tasten “Tastenfeld” (Fortsetzung)
Freq. mit der Taste [F3] bestätigen, daraufhin
3. Taste
(Fortsetzung)
wird das Menü zum Einstellen der gewünschten Speicherhäufigkeit (Stunde­Minute-Sekunde) geöffnet.
Der Wert wird mit den Navigator-Tasten
geändert:
Bestätigen des Speichertakts und verlassen
der jeweiligen Menüs mit der Taste Ok [F1].
Mindest-Aufzeichnungstakt: 23h, 59min, 59s. Standard-Speichertakt ist 1s.
Hinweis zu
Messkampagnen
auf dem Multimeter
(bzw. auf dem PC mit
der Software SX-DMM,
siehe Abs. Software
SX-DMM
)
Wenn der aufgezeichnete Wert >MEM 220, besteht die Möglichkeit zum Vergrößern.
Unter Berücksichtigung der
Auswahl der standardmäßigen Main-
Funktion (Hauptfunktion) und Anzeige des gewählten Cursors.
Vergrößern und Kurve nur auf MTX 3293.
Verschiebt man den Cursor mit dem Navigator, dann
- wird der vergrößerte Bereich verschoben (das Symbol zeigt die Vergrößerung an)
- wird das Vergrößerungstool aktiviert und desaktiviert (das Symbol zeigt an, dass Vergrößerung möglich ist)
Mindest- und Höchstwerte sowie der Aufzeichnungs­anzahl wird die angezeigte Kurve an das Grafikfenster angepasst.
Vergrößern der Kurve: rot umrandeten
Bereich oben in der Aufzeichnung auswählen.
Aber: Zugriff auf die gewünschten
Sekundärmessungen mit TRACE (Kurve) und Auswahl mit den Tasten [F2] bis [F4],
Auswahl der gewünschten Funktion
#
Beispiel:
- Hauptfunktion: V
- Sekundärfunktion: FREQ, dB, MATH
Beim Start einer Aufzeichnung wird eine MEM x Nummer zugeordnet, ein Funktionswechsel ist nicht möglich (tiefer Signalton). Nur das SETUP-Menü steht weiterhin zur Verfügung. Wenn ein Parameter, eine Funktion oder eine Konfiguration geändert werden soll, muss die laufende Erfassung mit Druck auf MEM gestoppt werden.
Digital-Multimeter, 100 000 Digits 27
Funktionsbeschreibung
2. Beschreibung der Tasten “Tastenfeld” (Fortsetzung)
4. Taste
Messbereichswahl
Die Taste ermöglicht drei Betriebsarten:
- Modus AUTO Æ [F1]
- Modus AUTO Pk Æ [F2]
- Modus MANUAL Æ [F3]
Standardmäßig ist bei laufender
Erfassung der AUTO-Modus aktiv und die Bereichswahl erfolgt automatisch durch das Gerät.
Im AUTO PEAK Modus erfolgen
Bereichswechsel nur bei aufsteigender Erfassung der Scheitelwerte.
* Der Modus AUTO PEAK steht nur
beim Messen AC, AC+DC in V und A zur Verfügung. Dadurch soll ein unerwünschtes Überschreiten des Scheitelfaktors des Geräts verhindert werden.
Im Modus MANUAL kann man, insofern
dieser Modus für die betreffende Funktion
gültig ist, mit den Navigatortasten Messbereich ändern.
Dies gilt für folgende Messungen Spannung, Strom (direkt oder mit Zange), Widerstand, Kapazität
den
:
28 Digital-Multimeter, 100 000 Digits
M
D
M
DA1
essen der
v
m
e
n
e
s
n
d
n
M
n
e
r
z
h
T
n
E
w
n
ü
r
t
d
z
W
F- F
M- R- V
M- R- V
M
F
M
W
n
a
u
r
V
d
d
e
s
t
t
t
t
d
r
u
a
e
n
s
r
c
g
e
n
.
e
.
f
n
.
f
n
.
.
P
e
m
)
c
m
p
d
e
e
s
z
c
r
a
n
o
e
s
n
s
e
H
W
x
M
W
x
M
2
c
e
e
A
2
t
m
e
d
n
A
T
x
x
t
erschieden
n Messwer
e
essen
idaktisch nschluss
. Spannu
Multim
Haupt-Me
der ve
r Hinweis
gsmessun
ter-Ansc
sung mit
schie
um
gen
luss
aste
enen
­Elektroinstall Leitungen au
echselspa
esswe
nungsmess
tionen, weil
ftretende "G
te
ng mit gerin
sie ausschli
isterspannu
In dieser Effektivw Wechsels Gleichko Kopplung Messung. Im Modus einer Glei Gleichko Wechsels
Auswahl
- Mess [F1],
- Mess
- Wech Gleich hoher
er Impedan
ßt, dass dur
gen" gemes
osition miss
rt (TRMS) ei
pannung mit
ponente (ke
; die so gen
"DC" messe
hspannung
ponente ein
annung.
er Kopplung
n der Wech
n Gleichspa
elspannung
spannung A Impedanz
LowZ [F4] h Kopplung
sen werden.
t man den e ner
ihrer
ine kapazitiv
nnte TRMS-
Sie den W der der r
aus: elspannung
nung DC [F
messung mi
C+DC [F3]
für Messung
n zwischen
hten
rt
C
]
it
n in
en
ME
Sie
AS… gibt Z
he Sekundä
1.
AC+DC un
-
requenz, Perio requenz, dB-M
- d
B-Leistungsme
-
essung Pics + esistivleistung,
xA Leistung, S
2.
VDC:
athematikfunk
­esistivleistung,
xA Leistung, S
3.
VLowZ:
athematikfunk
-
-
requenz, Perio
Seku
där-Messu
Meas…/M
Aufrufen
beim Span
Meas… Æ
und die
igital-Multi
wähle
er Sekundär
ungsmesse EAS+ Æ dr
gewünschte
(gegenübe
hinte
eter, 100 0
en
AS+
erte
Auf cken Zeile
grau rlegt)
00 Digits
griff auf die
-Messunge
VAC:
e und Mathem ssung und Ma sung mit Refe
und -, sowie S
mit Referenz u
rom A und Mat
ion: ................
mit Referenz u
rom A und Mat
ion: ................
e: ..................
Sekundärfu
-Tabelle im
atikfunktion: ...
thematikfunktio
enz und Math
heitelfaktor: ... nd Mathematik hematikfunktio
........................
nd Mathematik hematikfunktio
........................
........................
nktionen de
Anhang.
........................
n: ....................
matikfunktion:
........................
unktion: ..........
: .....................
........................
unktion: ..........
: .....................
........................
........................
jeweiligen
..................... F
..................... F
..................... D
..................... P
.....................
..................... V
.....................
.....................
..................... V
.....................
..................... F
auptfunktio
REQ_PER_M REQ_DB_MAT BM_REF_MA K+_PK-_CF
_REF_MATH
A_A_MATH
ATH
_REF_MATH
A_A_MATH
ATH
REQ_PER
.
TH H H
9
Messen der verschiedenen Messwerte
Messen der verschiedenen Messwerte (Fortsetzung)
1. Spannungs­messung (Fortsetzung)
Prozessverfahren
Vergrößerung ist nur
möglich, wenn die
Aufzeichnungen >220
Messungen haben.
Messbereich 100mV ist nur im MANUAL Modus vorhanden,
über
.
Auf jeden Fall erscheint “O.L” ab 1050V und bei Messungen über 600V erklingt ein Signalton.
Das Symbol für Gefahrenspannung wird bei "V" über 60 V angezeigt.
DC bzw. 25 VAC
1. Drücken Sie auf die Funktion V und wählen Sie die Kopplung für Ihre Messungen: AC, DC, AC+DC, LowZ (standardmäßig AC).
2. Schließen Sie die schwarze Leitung an die Buchse “COM” und die rote Lg. an “V” an.
3. Lesen Sie den angezeigten Wert ab; die Grafik zu den Tendenzen >88 s erscheint am Display bzw. Auswahl der Sekundärmessungen Meas…/MEAS+ (maxi. 4 Anzeigen).
4. Für Messungen an Umrichtern kann man einen MLI Filter aktivieren (SETUP/Messen/Filter/ja). Die Frequenz zum Unterbrechen der Filterung beträgt 300Hz.
5. Für die Messtechnik bzw. beim RELativ­ Messen kann man die Spezifikationen des Messbereichs anzeigen.
6. Überwachung der Spannung durch aktivieren Meas…/SURV
7. Aufzeichnen der Multimeter-
Gerätedaten:
- Mem Æ startet die Kampagne
- Mem Æ stoppt die Kampagne
- Dann ansehen der Daten durch langen Druck auf Mem…
- Bearbeiten der Messungen: Kurve der Hauptmessung und Anzeige der Sekundärmessungen
30 Digital-Multimeter, 100 000 Digits
Messen der verschiedenen Messwerte
Messen der verschiedenen Messwerte (Fortsetzung)

2. Direkte Strommessung

Haupt-Messung: A
seriell im Schaltkreis
Direkte
Strommessung,
Taste
Wenn Elektronen durch einen Leiter fließen, nennt man das Strom. Will man diesen Strom messen, muss man den betreffenden Schaltkreis unterbrechen und die Multimetereingänge seriell mit dem Schaltkreis verbinden.
Auswahl der Kopplung aus:
- Messen der Wechselspannung AC [F1],
- Messen Gleichspannung DC [F2] oder
- Wechselspannungsmessung mit Gleichspannung AC+DC [F3] mit hoher Impedanz
1. Drücken Sie auf die Funktion A und wählen Sie die Kopplung für Ihre Messungen: AC, DC, AC+DC, (standardmäßig AC+DC)
2. Schließen Sie das schwarze Kabel an COM und das rote Kabel an A an. Legen Sie die Tastspitzen der Reihe nach zwischen Quelle und Last an:
Hinweis
Aufrufen der
Sekundärwerte
beim Strommessen
Meas… Æ MEAS+ Æ
Auf
drücken und die
gewünschte Zeile wählen
(gegenüber grau
hinterlegt)
3. Lesen Sie den angezeigten Wert auf der Hauptanzeige ab; die Grafik zu den Tendenzen >88 s erscheint am Display bzw. Auswahl der Sekundärmessungen Meas…ÆMEAS+ (maxi. 4 Anzeigen).
4. Für die Messtechnik bzw. beim RELativ-Messen kann man die Spezifikationen des Messbereichs anzeigen.
5. Überwachung der Spannung SURV oder speichern MEM der Multimeter- Gerätedaten
“OL” erscheint wenn I >20A verfügbar.
Wenn das Gerät im Bereich 10A betrieben wird, kann es für eine Stunde eine Überlast von 20 % tolerieren.
Eine Überlast von 20A ist für höchstens 30 Sekunden mit mindestens 5 Minuten Pause zwischen den Messungen möglich.
Hinweis: Schaltvermögen der Sicherung = Schaltkreis 11A/1000V/>18kA
1. IAC und IAC+DC:
- zugeordnete Mathematikfunktion: ............................................ MATH
- Frequenz, Periode und Mathematikfunktion: .............................. FREQ_PER_MATH
- Messung Pics + und -, sowie Scheitelfaktor: .............................. PK+_PK-_CF
- Resistivleistung, mit Referenz und Mathematikfunktion: ............... W_REF_MATH
DC:
2. I
- zugeordnete Mathematikfunktion: ............................................ MATH
- Resistivleistung, mit Referenz und Mathematikfunktion: ............... W_REF_MATH
Digital-Multimeter, 100 000 Digits 31
Messen der verschiedenen Messwerte
Messen der verschiedenen Messwerte (Fortsetzung)
3. Strommessung mit Zangen­stromwandler
Taste:
Hinweis
Mögliche
Anschlüsse
beim Strommessen
Es empfiehlt sich, den Strom mit einem Zangenstromwandler am Ausgang A oder V (Funktion Ax) zu messen, um den Stromkreis nicht unterbrechen zu müssen.
Vorgehensweise: a) Zuerst muss die Zangen-Funktion aktiviert werden. Je nachdem, welche Zangentype angeschlossen ist, drücken Sie zwei Mal auf "Zange" bzw. über das Menü Setup/Zange. b) Wählen Sie den Ausgang der Zange (V oder A). c) Definition des auf der Zange angezeigten Verhältnisses A Val1/Val2 d.h.: xxxx.XA/xxxx.XV (standardmäßig 1A/1V), das integriert wird (bestätigen mit Ok oder annullieren). d) Legen Sie die gewünschte Einheit fest (standardmäßig: A): Drei programmierbare Felder
Nachdem die Zangen-Funktion ein präzises Verhältnis xxxx.XA/xxxx.XV oder XA integriert, besteht die Möglichkeit, eine Vielzahl verschiedener Zangenstromwandler anzuwenden, die Sie im CHAUVIN ARNOUX Katalog finden. Allerdings ist bei der Auswahl darauf zu achten, dass die Ein/Ausgangs-Bereich der Zange mit den Messbereichen des Multimeters kompatibel sind.
Wie genau diese Zangen-Funktion ist, hängt von der Genauigkeit der Zange und des Messbereichs am Multimeter ab.
a)
#
Zangenstromwandler, Stromausgang an Multimeter angeschlossen
b)
Bei dieser Messart
#
Zangenstromwandler, Spannungsausgang an Multimeter angeschlossen
oder:
# Messen seriell im Schaltkreis
gibt es keine
Sekundär-
messungen
32 Digital-Multimeter, 100 000 Digits
Messen der verschiedenen Messwerte
Messen der verschiedenen Messwerte (Fortsetzung)

4. Frequenzmessungen

Multimeter-Anschluss
Taste:
Wählen Sie zum Messen der Frequenz der Spannung die Funktion Hz. Periodenmessung ist als Sekundärmessung möglich. Wenn ein MLI-Filter aktiviert ist, unterliegt die messbare Frequenz der Bandbreitenbeschränkung durch den 300 Hz Filter. Unter 10 Hz bzw. bei ungenügender Signalstärke wird der Wert auf “-----” forciert. Mögliche Bereichswahl mit “Range+ oder –” oder der manuellen Frequenz F <200kHz (standardmäßig) oder F >200kHz
Sekundär-
Messungen
Meas…/MEAS+
Aufrufen der
Sekundärwerte
beim Spannungsmessen
Auf Meas… Æ MEAS+ Æ
drücken und die
gewünschte Zeile wählen
(gegenüber grau
hinterlegt)
MEAS… gibt Zugriff auf die Messungen der Hauptfunktion.
1. DUTY CYCLE: Tastverhältnis DCY+ oder DCY-
2. CNT+ und CNT-: Impulszählung
3. PW+ und PW-: Impulsbreite Siehe Sekundär-Messungen-Tabelle
- zugeordnete Mathematikfunktion: ................................ MATH
- Periode, positives
und Mathematikfunktion: ................................................ PER_DCY+_MATH
- Periode, negatives
und Mathematikfunktion: ................................................ PER_DCY-_MATH
- positive positive
und Mathematikfunktion: ................................................ PW+_CNT+_MATH
- negative negative
und Mathematikfunktion: ................................................ PW-_CNT-_MATH
Impulsbreite,
Impulszählung, mit Referenz
Impulsbreite,
Impulszählung, mit Referenz
Tastverhältnis
Tastverhältnis
im Anhang.
Digital-Multimeter, 100 000 Digits 33
Messen der verschiedenen Messwerte
Messen der verschiedenen Messwerte (Fortsetzung)
1. Duty Cycle
oder positives
Tastverhältnis
DCY+
oder negatives
Tastverhältnis
DCY-
2. CNT+ und CNT- bzw.
Zählung
positiver und
negativer
Impulse
3. PW+ und PW-
bzw. positive
und negative
Impulsbreite
Anzeige des Messwerts eines logischen Signals (TTL, CMOS …) in %
Tastverhältnis DCY+ = θ Tastverhältnis DCY- = T -θ
Der Modus Tastverhältnis DCY ist für das Messen aktiver bzw. inaktiver Intervalle von Schalt- bzw. logischen Signalen optimiert. Insbesondere elektronische Kraftstoffeinspritzungssysteme sowie getaktete Netzteile werden mit den variierenden Impulsbreiten kontrolliert, also durch Messung des Tastverhältnisses.
Berechnung der positiven bzw. negativen Impulse gemäß den Triggerbedingungen des Frequenzmessers
Mindest-Impulsdauer 5 µs Zählung bis 99999 Triggerschwelle 10% des Messbereichs
außer Bereich 1000 VAC Die Schwelle ist positiv bei
* Neu-Initialisierung von CNT durch langes Drücken auf Meas … Bei negativen Ereignissen kreuzen Sie die Leitungen.
Die Funktion Impulsbreite θ misst, wie lange das Signal schwach oder stark ist. Die gemessene Wellenform muss periodisch sein; die Kurve muss sich in gleich langen Intervallen wiederholen.
Messen der Impulsbreite in ms gemäß den Triggerbedingungen des Frequenzmessers
Auflösung Minimale Impulsbreite Genauigkeit 0,05% ±10µs Maximale
Periodendauer 12,5s Triggerschwelle 20 % des Messbereichs
außer Bereich 1000 VAC
Bei negativen Ereignissen kreuzen Sie die Leitungen.
θ
T
, negativ bei
34 Digital-Multimeter, 100 000 Digits
M
D
M
5
essen der
v
m
n
a
e
a
e
e
n
s
u
u
h
t
d
sDaz
dweg
g
v
c
d
s
m
a
h
M
w
c
r
b
c
n
n
t
W
s
e
i
s
e
n
e
W
m
a
h
g
e
a
ö
e
e
n
s
r
(
e
n
a
T
V
a
0
e
s
n
e
M
mdaumauSpBesic
e
ese
e
n
g
a
e
C
V
ö
e
2
e
o
e
u
c
r
e
n
c
2
r
z
T
g
e
h
d
n
s
a
s
m
P
r
e
Ω
u
2
e
3
)
n
n
a
e
a
.
c
m
z
Ω
l
h
erschieden
n Messwer
e
esse
. Widerst
Multimet
Widerst
der v
ndsmessu
Ta
r-Anschl
ndsmess
rschie
g Da
Sch
te:
ss
ng
An
auf
Der den oft
Dur Wid bei der
Um Me dan
Bei
enen
Multimeter u wird sch altung ges
er Buchse
en etwaige
etretene Ü
Messberei "Aktiver" S Messspan
Maxi. Spa
Messstrom
Sondenspi
om Nenn-
h die Mes
erstandsm
en Messsp
Leitungen.
den Wider sspitzen w
n REL, und
Widersta
esswe
misst den acher Stro
hickt.
(+, COM) d
unbeabsic
erlast gele
hswahl:
chutz
ung: nung bei o
des Multim
zen, daher
iderstand
leitungen k ssen ergeb tzen in Kon
tand der M
iter aneina
integrieren
dsmessen
rte (Fo
iderstand
durch die
rf, wenn d
tigter Spa
en sein.
autom durch ca. 1,2
ffenem Sch
ters durchl
weicht der i
b.
nnen sich
n. Zum Te
takt miteina
ssleitunge
der, drück
Sie diese
ist eine Sek
tsetzu
gegen den
Messleitun
r Schalter
nung an d
tisch oder
hermistor
ltkreis: 4
äuft alle m
n einem Kr
,1 bis 0,
ten der M
nder und n
auszuschli n Sie auf d
essung unt
undärmess
g)
Stromfluss)
en an die
uf oder
n Eingangs
manuell
TP
typ.
glichen We
is gemess
Messfe
ssleitungen
tieren Sie
eßen halte ie Funktion
r REF. ng MATH
in Ohm (
u prüfende
° steht, kei
buchsen
e zwische
ne Widerst
ler beim
bringen Si
en Widerst
Sie die taste Meas
ktiv.
.
e
nd
die
nd
…,
Dar
ufhin zeig
O
m
igital-Multi
eter, 100 0
00 Digits
n alle Mes
ungen den
I
v
B
v
Widerstand
Messberei s Multimete
eine Beein
szuschließ
ezifikatione
i Messunge h, eine ges
rwenden.
i einer Verb
hr kurze (<
rwendet we
an den Ta
h 50 MΩ e
vom Wall flussung du n und die g
zu gewähr
n über 10 M
hirmte Leit
indung mit
5 cm) und v
den.
tspitzen an
pfiehlt es si
lug zu neh
ch das Net
nannten
leisten.
empfiehlt
ng zu
Drähten so
rdrillte Drä
h,
en,
es
lten
te
5
Messen der verschiedenen Messwerte
Messen der verschiedenen Messwerte (Fortsetzung)
Messen Bereich
100 Ohm

6. Akustische Durchgangsprüfung

Taste:
Drücken Sie die Taste F3, um auf diese Funktionalität zuzugreifen.
* Um eventuelle Schäden am zu
prüfenden Schaltkreis zu verhindern, berücksichtigen Sie bitte, das Multimeter liefert ca. maxi. 10 mA bei Spannung in offenem Schaltkreis maxi. 28 Volt.
Beim Messen kleiner Widerstände, <100 Ohm, bietet dieser Messbereich eine gute Auflösung.
Widerstandsmessen bis 1000Ω mit durchgehendem akustischen Signal bei 4 kHz.
Messungen dürfen nur an spannungsfreien Kreisen vorgenommen werden. Der Durchgang folgt dem Stromfluss in der gesamten Widerstandsschaltung. Die Durchgangsfunktion erfasst Öffnungen und Kurzschlüsse, selbst wenn diese nur eine Millisekunde dauern.
Wenn ein Kurzschluss erfasst wird, ertönt ein akustisches Signal. Wenn der Kreis offen ist, erscheint OL.
Multimeter-
Anschluss
Erfassungsschwelle im Durchgangsmodus: 20Ω (Ansprechzeit <10ms)
"Aktiver" Schutz durch Thermistor CTP Maxi. Spannung bei offenem Schaltkreis: maxi. 3.5 V
36 Digital-Multimeter, 100 000 Digits
Messen der verschiedenen Messwerte
Messen der verschiedenen Messwerte (Fortsetzung)

7. Diodentest

Taste:
Diese Funktion ermöglicht eine Dioden-Durchlasskontrolle zur Überprüfung von:
Dioden,
Transistoren,
4V
steuerbare Halbleitergleichrichter (Thyristoren)
sowie andere Halbleiter-Komponenten.
Diese Funktion kontrolliert Halbleiterverbindungen, indem Strom durchgeschickt und dann der Spannungsabfall am Übergang gemessen wird.
Anzeige der Spannung am Übergang in Durchlassrichtung 0 bis 2,6 V in einem Bereich (Bereich 10 V): Vorwärtsspannung.
Lesen des Spannungsgrenzwerts, wenn der Kreis offen oder die Diodenschwelle >4V ist: OL-Anzeige.
Diode Vorwärtsspannung
26V
Multimeter-
Anschluss
Zener- und LED-Dioden; die Auswahl dieser Diode ist eine identische Funktion wie oben mit maxi. Spannung 26 V und maxi. Strom 10 mA.
Zener-Diode
Digital-Multimeter, 100 000 Digits 37
3
M
8
n
t
r
e
t
g
e
s
d
t
h
u
m
a
M
ä
a
N
s
e
e
n
a
a
M
r
n
n
Ki“lB““Wü
K A(o"MSVWR(L
*
e
LVk
vyu
k
B
v
n
c
)
n
e
e
t
i
p
t
r
e
-
h
t
S
d
s
i
v
c
w
n
l
r
v
1
n
s
d
r
o
a
h
n
x
t
h
l
a
s
t
r
u
s
-
i
r
e
e
t
n
d
e
T
e
s
h
z
k
essen der
erschieden
en Messwer
te
esse
. Kapazitä
der v
smessun
Tast
rschie
Kapazi
en
Die Ein
:
Bereic Das M Dauer wird. D
enen
ät ist die F
heit für Kap
zwischen ltimeter mi
it einem b
s Ergebnis
esswe
higkeit ein
zität ist Fa
anofarad (
st die Kap
kannten St
ist die Kap
rte (Fo
r Kompone
rad (F). Die
F) und Mic
zität, indem
rom gelade
zität.
tsetzu
te, elektris
meisten Ko
rofarad (F
der Konde
und dann
apazitätsm
n Auflösung
Run” ersch
äuft.
ei hochwer
RUN”-Anze OL” erschei
ert die Ka
berschreite
ondensato
g)
he Ladung
ndensatore
.
sator für ei
die Spannu
ssung eine
1000 Digits
int währen
igen Kapazi ge länger.
nt, wenn de
azität des B
oder wenn kurzgeschl
zu speiche
liegen im
ne bekannt ng gemess
Kondensa
die Messu
täten dauert
zu messen ereichs der
ssen ist.
n.
n
ors
g
die
e
Multimete
-Anschlu
s
utomatisch
standardmä
der Range
Aktiver" Sc
axi. Spann
chaltkreis: erwenden
erte <10%
estnull wie
Kompensati
eitungen).
y Für Me
mpfiehlt s
eitung zu
erbindung urze (<25 erwendet Verwende
m die Feh ompensie
ereichswe
Bereichsw
ßig) oder m
utz durch T
ung bei offe
yp. 1 V /ma
ie die Funk
des Bereic
erherzustel
on der Kap
sungen im
ch, eine ge
erwenden. mit 2 Dräh
m) und ve
erden.
Sie die F
er der Mes
en. Im REL
chsel mögl
ahl AUTO
nuell Rang
ermistor C em
i. 4 V
ion REL für s, um die en zität der
<10nF Ber
chirmte Bei einer en sollten
drillte Drä
nktion REL leitungen Modus ist ch.
+
P
ich
ehr
te ,
u
ein
8
Digital-
Multimeter,
00 000 Digi
ts
Messen der verschiedenen Messwerte
Messen der verschiedenen Messwerte (Fortsetzung)
9. Temperatur­messung
Taste:
100 Digits/1000
Multimeter-
Anschluss
Digits
Zum Messen der Temperatur: Schließen Sie den Sensor an die V- und COM-Anschlüsse an, dabei die
Polarität berücksichtigen.
1. Wählen Sie die Einheit, Standardeinstellung: °C (Celsius),
2. Wählen Sie “.../…”.
K (Kelvin) oder °F (Fahrenheit).
3. Wählen Sie die Sensor-Type.
Sensor
Wenn “OL” erscheint, ist entweder der Sensor unterbrochen oder der Messwert überschreitet die Kapazität des Bereichs.
2 Mal drücken
auf
Temperaturmessung mit einem Sensor: 100 Digits/1000 Digits oder ./…
"Aktiver" Schutz durch Thermistor CTP Für den Anschluss einer PT-Sonde 2 Leiter an den Multimeter empfehlen wir, ein Modul für PT100 Æ HX0091 Sonde zu verwenden.
Digital-Multimeter, 100 000 Digits 39
Messen der verschiedenen Messwerte
Messen der verschiedenen Messwerte (Fortsetzung)
9. Temperatur­messung
(Fortsetzung)
Anschluss
eines Thermoelements
Typ K oder J mit
thermokompensiertem
Anschluss (Option)
TK
3 Mal drücken
auf
Temperaturmessung mit einem Thermoelement zwischen 2 V­Anschlüssen und COM in °Celsius
Thermoelement K von -40°C bis +1200°C oder TCJ
Thermoelement J von -40°C bis +750°C Ohne Thermoelement TK können Sie die
Temperatur im Multimeter mit einer Brücke zwischen den V- und COM­Anschlüssen erfassen.
Identische Messung wie bei TK
TJ
Um bei TK und TJ die Messgenauigkeit zu erhalten, sollte man verhindern, dass das Gerät plötzlichen Temperaturschwankungen ausgesetzt wird.
* Die Navigator-Tasten dienen
zum Ändern der Grafikskala im Grafik-Display. Die eingestellte Skala wird in der Hilfs-Zeile angezeigt
.
40 Digital-Multimeter, 100 000 Digits
Messen der verschiedenen Messwerte
Messen der verschiedenen Messwerte (Fortsetzung)

10. Messung von MLI Umrichtern

Multimeter-
Anschluss
zum Filtern einer
>300 Hz Spannung
Multimeter-
Anschluss
zum Filtern eines
> 300 Hz Stroms
Das Multimeter ist mit einem Tiefpassfilter AC ausgestattet, der unerwünschte Spannungen, Ströme und Frequenzen sperrt.
Um den MLI Filter zu aktivieren, muss er betätigt werden: Setup Æ Messen Æ Filter JA: daraufhin erscheint ein Symbol auf dem Display.
Icon: programmierter Filter
Das Multimeter misst weiterhin im gewählten AC/AC+DC oder VlowZ Modus, aber das Signal läuft durch einen Filter, der die unerwünschten Spannungen >300 Hz sperrt.
Der Tiefpassfilter verbessert die Messleistungen an kompositen Sinussignalen, wie sie im Allgemeinen von Umkehrschaltern und Motorantrieben mit veränderlicher Drehzahl generiert werden.
Digital-Multimeter, 100 000 Digits 41
Messen der verschiedenen Messwerte
Messen der verschiedenen Messwerte (Fortsetzung)

11. Modus Überwachung

Der SURV-Modus (Zugriff über MEAS…) überwacht die Schwankungen eines Signals, indem die MIN- und MAX-Werte der Hauptmessung aufgezeichnet werden und der Mittelwert AVG berechnet wird.
Für jede gespeicherte Größe legt das Multimeter Uhrzeit und Datum ab.
Dieser Modus ist für folgende Funktionen aktiv: V, Hz, Ohm, Zange, Kapazität, Temperatur und Strom.
Integrationszeit mind. 200ms, programmierbar nach Ihrer Konfiguration: Start Æ Stopp, dann ansehen der Werte am Display in einem eigenen Fenster.
PEAK
Mit unserer Software SX-DMM besteht die Möglichkeit, eine Bildschirmkopie dieses Fensters abzuspeichern, im Gerät kann dieser Modus jedoch nicht gespeichert werden.
* Neu-Initialisierung von MIN/MAX
durch langes Drücken auf Meas …
Rasche Peak-Messungen sind in den Sekundärmessungen MEAS, MEAS+, PK+ und PK- für folgende Messfunktionen verfügbar: V und A (AC, AC+DC); Integrationszeit unter 250 µs.
* Neu-Initialisierung der Werte
durch langes Drücken auf Meas …
42 Digital-Multimeter, 100 000 Digits
Messen der verschiedenen Messwerte
Messen der verschiedenen Messwerte (Fortsetzung)

12. Modus Grafik Der Modus ist standardmäßig unter Meas… Æ Graph abrufbar. Damit wird die

Entwicklung einer Messgröße auf einer festen Zeitskala >88 s sichtbar gemacht, die senkrechte Skala wird automatisch oder manuell eingestellt (Bereichswahl).
Dieser Modus ist in allen gemessenen Hauptfunktionen verfügbar.

13. Modus RELativ

14. Modus SPEC

Dieser Modus zeigt an, dass sich der angezeigte Wert auf einen Referenzwert bezieht.
Er ist für die folgenden Messfunktionen verfügbar: V, Hz, Ohm, Zange, Kapazität, Temperatur und Strom.
Ausgehend von den technischen Gerätespezifikationen zeigt der Modus SPEC die Toleranz der aktuellen Messung direkt an; kein Suchen und Berechnen erforderlich.
Dieser Modus ist für die Messtechnik des Geräts sehr nützlich.

15. Modus MEAS+ Dieser Modus verleiht Zugriff auf die Sekundärmessungen der Hauptmessung:

Es können höchstens drei Sekundärmessungen angezeigt werden. Siehe
Sekundär-Messungen-Tabelle
Dieser Modus ist unter MEAS… Æ MEAS+ für folgende Messfunktionen verfügbar: V, Hz, Ohm und Strom

16. Modus MATH Mit der Funktion MATHy = Ax + B (A und B können unter Setup Æ Math Æ

Koeff A, B konfiguriert werden) hat der Benutzer, der eine beliebige Größe in:
- Volt
(# z.B.: 0 -10V Process oder HS-Sonde)
im Anhang.
- Ampere (#: Stromschleife 4-20mA oder Stromzange)
- Frequenz
- Ohms misst, die Möglichkeit, umzurechnen und die passende Einheit festzulegen,
sodass die ursprüngliche Größe direkt am Gerät abgelesen werden kann. Dieser Modus ist unter Meas… Æ MEAS+ Æ MATH für folgende
Messfunktionen verfügbar: V, Hz, Ohm und Strom
Digital-Multimeter, 100 000 Digits 43
(#: Durchflussmessung, Drehgeschwindigkeit)
(#: Resistive Positionssensoren)

Software SX-DMM

Software SX-DMM
SX-DMM: Datenverarbeitungs-
software
Die Multimeter können mithilfe der Erfassungssoftware SX-DMM direkt mit einem Computer oder PC kommunizieren:
Im Menü “Allgemeine Einstellungen” des Multimeters:
Wählen Sie die Infrarot-Kommunikation (standardmäßig IR) für die Comm-
Funktion bzw. BT für ein BT-Multimeter.
Wählen Sie das ModBus-Kommunikationsprotokoll
Parametrieren Sie die Infrarot-Übertragungsgeschwindigkeit für die Funktion
IR Baud: 9600/19200/38400 Baud/s.
* Die standardmäßige Übertragungsgeschwindigkeit ist 38400 Baud/s.
Die Übertragungsparameter sind fest (8 Datenbits, 1 Stoppbit, keine Parität).
Anschluss des
mitgelieferten
isolierten optischen
Kabels USB
Installation der
“SX-DMM”
Software
1. Schließen Sie das optische Kabel an den optischen Eingang des Multimeters an (neben den Messeingängen des Multimeters). Ein mechanischer Verwechslungsschutz verhindert ein Vertauschen der Anschlussrichtung.
Schließen Sie das USB-Kabel an einen der entsprechenden Eingänge des PCs an.
2. Installieren Sie die USB-Treibersoftware auf Ihrem PC (siehe Anleitung auf der mitgelieferten CD-ROM).
1. Installieren Sie die Software SX-DMM mithilfe der CD-ROM auf dem PC.
2. Starten Sie die Software zur Erfassung von Daten und studieren Sie die
verschiedenen Anzeigemöglichkeiten (Kurven, Tabellen… ).
USB
Isolierter optischer Anschluss
Schnittstellenkabel
* Das Symbol blinkt auf der Anzeige, wenn das Gerät über einen PC
gesteuert wird (Modus REMOTE).
Weitere Informationen finden Sie im Hilfemenü der Software.
44 Digital-Multimeter, 100 000 Digits

Bluetooth-Modul

Bluetooth-Modul
Bluetooth (für Version -BT)
(nur bei der ersten
Verbindung)
Die BT-Multimeter sind mit einem Bluetooth-Modul ausgestattet. Sie integrieren ein Serial Port Profile, das eine Kommunikation mit jedem mit einem Bluetooth-Adapter ausgestatteten Computer ermöglicht.
Sollte Ihr Computer kein Bluetooth-Modul besitzen, benötigen Sie einen Adapter PC USB/Bluetooth (Ref. P01102112). Zur Installation der Driver lesen Sie bitte die zugehörige Anleitung.
Um eine virtuelle serielle RS232 Kommunikation zwischen Multimeter (Server) und PC (Client) herzustellen, muss PC-seitig eine Verbindung eingerichtet werden.
Multimeter-seitig ist keine Konfiguration erforderlich, es muss nur die Bluetooth­Kommunikation (BT) über die Funktion Comm. im Menü “Util” aktiviert werden.
* Bluetooth-Identifikationscode zum Akti vieren d er Ver bindung m it d em
Multimeter: "0000".
Vorgänge
1
Setzen Sie das Multimeter unter Spannung.
2
Konfigurieren Sie es mit Bluetooth (BT) über das Konfigurationsmenü.
3
Richten Sie eine neue Verbindung mit der Software, die PC-seitig Ihr Bluetooth-Modul steuert, ein:
Klicken Sie auf das Symbol Bluetooth Manager in der Menüleiste
unten am Bildschirm.
Wählen Sie die Funktion „Neues Peripheriegerät“.
Wählen Sie das Peripheriegerät Bluetooth des Multimeters und
klicken Sie auf Weiter.
Konfigurieren Sie eine COM x Port-Nummer und klicken Sie auf
Sie können feststellen, ob die Verbindung aufgebaut wurde; das Symbol für das Multimeter sollte im Fenster der Software Bluetooth-Parameter aufscheinen.
Weiter.
Beispiel :
Einrichtung com4
Nähere Informationen entnehmen Sie bitte dem Hilfs-Menü der Bluetooth-App.
Digital-Multimeter, 100 000 Digits 45
Bluetooth-Modul (Fortsetzung)
Bluetooth-Modul
Konfiguration der
Verbindung unter
SX-DMM mit COM4-
Port
Verbindung nach
einer
Unterbrechung
wieder aktivieren
bzw. die COM-Port-
Nummer suchen
Kommunikation mit
mehreren
Multimetern
* Bei einigen Bluetooth-Adaptern
muss zum Bestätigen der Verbindung der PC neu gestartet werden.
Die Verbindungsparameter sind
für jedes Multimeter spezifisch. Sie müssen manuell zugeordnet werden, allerdings nur beim ersten Mal.
Klicken Sie auf das Symbol Bluetooth Manager in der Menüleiste unten am Bildschirm.
Klicken Sie das Symbol des Multimeters im Peripheriegeräte-Manager und notieren Sie die Nummer des COM-Ports.
Mit dem PC USB/Bluetooth-Adapter ist es möglich, mit mehreren Multimeter­Geräten der Familie MTX Mobile gleichzeitig zu kommunizieren.
Der oben beschriebene Vorgang zum Einrichten einer Verbindung muss für jedes Multimeter einzeln vorgenommen werden und jedem Gerät muss ein anderer COM-Port zugeordnet werden.
46 Digital-Multimeter, 100 000 Digits
Technische Daten
Δ

Technische Spezifikationen MTX 3292, MTX 3293

Erklärung:
“n% L+n D” bedeutet
“n% des Leswerts
+ n Digits”
(s. IEC 485)

DC-Spannung

MTX 3292
Nur die mit Toleranzen angegebenen Werte oder die Grenzwerte sind garantierte Werte. Die ohne Toleranzen angegebenen Werte dienen nur zur Information (Norm NFC 42670).
Die technischen Spezifikationen werden erst nach einer Aufwärmzeit von 30 min garantiert. Außer speziellem Hinweis sind sie von 10 bis 100 Prozent vom Messungsbereich gültig.
Im Modus "DC" messen Sie den Wert einer Gleichspannung oder der Gleichkomponente
einer Wechselspannung
.
Messbereich 100mV ist nur im MANUAL Modus über “ “ vorhanden.
Bereich Eingangsimpedanz Auflösung Schutz Genauigkeit
100mV () 10MΩ/1GΩ
1000mV
10V
100V
1000V
11MΩ/1GΩ
10,5MΩ
10MΩ
10MΩ
1µV
10µV 0,05% L + 8 D
0,1mV
1,0mV
10mV 0,035% L + 8 D
1414 Vpk
0,1% L + 30 D
0,03% L + 8 D
() -Modus REL aktiviert (Messung Δ)
- Ruhezeit nachdem der Schutz ausgelöst wurde (>10V) ca. 10 s.
- Schutz maxi. 1 Minute Spezifikationen gültig von 0% bis 100% des Bereichs
Unterdrückung: Bereich 100mV Gleichtaktmodus: > 40dB bei 50Hz und 60Hz Bereich 1V Gleichtaktmodus: > 70dB bei 50Hz und 60Hz Bereich 10V Gleichtaktmodus: > 100dB bei 50Hz und 60Hz Serien-Modus : > 60dB bei 50Hz und 60Hz
Automatische oder manuelle Bereichswahl Schutzvorrichtung mit Varistoren
MTX 3293
Bereich Eingangsimpedanz Auflösung Schutz Genauigkeit
100mV () 10MΩ/1GΩ
1000mV
10V
100V
1000V
10MΩ/1GΩ
10,5MΩ
10MΩ
10MΩ
() - Modus REL aktiviert (Messung
1µV
10µV 0,05% L + 8 D
0,1mV
1.0mV
10mV 0,03% L + 8 D
1414 Vpk
)
- Ruhezeit nachdem der Schutz ausgelöst wurde (>10V) ca. 10 s.
0,1% L + 30 D
0,02% L + 8 D
- Schutz maxi. 1 Minute Spezifikationen gültig von 0% bis 100% des Bereichs
Unterdrückung: Bereich 100mV Gleichtaktmodus: > 40dB bei 50Hz und 60Hz Bereich 1V Gleichtaktmodus: > 70dB bei 50Hz und 60Hz Bereich 10V Gleichtaktmodus: > 100dB bei 50Hz und 60Hz Serien-Modus: > 60dB bei 50Hz und 60Hz
Automatische oder manuelle Bereichswahl Schutzvorrichtung mit Varistoren
Digital-Multimeter, 100 000 Digits 47
Technische Daten
Technische Spezifikationen MTX 3292, MTX 3293 (Forts.)
Spannungen
und
AC
AC+DC
VAC RMS
VAC+DC TRMS
VlowZ
MTX 3292
Frequenz-
antwort
Mit dieser Funktion messen Sie den echten Effektivwert (TRMS) einer Wechsel-spannung mit oder ohne ihrer Gleichkomponente (keine kapazitive Kopplung).
Messbereich 100mV ist nur im MANUAL Modus über “ “ vorhanden. Die angegebenen Unsicherheiten dienen in den Modi VAC & VAC+DC sowie bei Signalen
>1kHz nur zur Information, es empfiehlt sich, die unten angeführten Formel anzuwenden.
VLowZ: Der Fehler müsste etwas größer sein als der Fehler in VAC.
Bereich
100mV (∗)
1000mV 11M 10V 0,5% L ± 50D
10V 10,5M 0,1mV 0,3% L ± 50D 0,3%L + 0,04% x [F(kHz) - 1]L ± 50D
100V 10M 1mV 0,3% L ± 50D 0,3%L+ 0,03% x [F(kHz) - 1]L ± 50D
1000V (∗∗)
(∗∗) Hochfrequenzbeschränkung () nicht vertragliche Richtwerte (siehe Grafiken unten)
Eingangs­impedanz
10M 1V 1% L ± 50D 1%L + 0,1% x [F(kHz) - 1]L ± 50D
10M 10mV 0,3% L ± 50D 0,3%L + 0,02% x [F(kHz) - 1]L ± 50D
Auflösung
45Hz bis 1kHz 1 bis 100kHz
Genauigkeit
0,5%L+ 0,25% x [F(kHz) - 1]L ± 50D <10kHz
2,75%L+ 0,04% x [F(kHz) - 1]L ± 50D >10kHz
(∗∗) Bandbreite: Freq [kHz] beschränkt auf: 15000/U Eingang [V] U Eingang [V] beschränkt auf: 15000/Freq [kHz]
# Beispiel: U Eingang = 1000 VAC Æ maxi. Frequenz: 15000/1000 = 15kHz
Mit Gleichkomponente: Zusätzlicher Fehler: (UDC/U Mess)x(0,7% + 70 D) # Beispiel: UDC = 2V, U Mess = 5 Vrms Æ Zusätzlicher Fehler: 0,28% + 28 D
- Unterdrückung: Gleichtaktmodus >80dB bei 50Hz oder 60Hz je nach Auswahl
- Automatische oder manuelle Bereichswahl
- Schutzvorrichtung mit Varistoren
- Maximal zulässige dauernde Spannung 1414 Vpk
- Spezifikationen gültig für: 10 bis 100% des Bereichs in der Bandbreite 20kHz bis 100kHz
- Einfluss des Scheitelfaktors auf die Genauigkeit in VAC, VAC+DC bei 50% des Messbereichs:
1 % bei einem Scheitelfaktor < 3.
* Wenn das Symbol PEAK erscheint, verwenden Sie den Modus AUTO PEAK.
Range 100mV AC+DC
1
0
0 20 40 60 80 100 120
-1
-2
%
-3
-4
-5
-6
kHz
(∗)
10mV 80mV
2
1,5
1
0,5
0
%
0 20406080100120
-0,5
-1
-1,5
-2
Range 1V AC+DC
kHz
100mV 800mV
48 Digital-Multimeter, 100 000 Digits
Technische Daten
Technische Spezifikationen MTX 3292, MTX 3293 (Forts.)
VAC RMS
VAC+DC TRMS
VlowZ
MTX 3293
Frequenz-
antwort
Messbereich 100mV ist nur im MANUAL Modus über “ “ vorhanden. Die angegebenen Unsicherheiten dienen in den Modi VAC & VAC+DC sowie bei
Signalen >1kHz nur zur Information, es empfiehlt sich, die unten angeführten Formel anzuwenden.
VLowZ: Der Fehler müsste etwas größer sein als der Fehler in V
AC.
Genauigkeit
1 bis 100kHz
L + 0,05% x [F(kHz) - 1] L
± 50D (∗)
L + 0,2% x [F(kHz) - 1] L
± 40D <10kHz
L + 0,02% x [F(kHz) -10] L
± 40D >10kHz
L + 0,03% x [F(kHz) - 1] L
± 30D
L + 0,015% x [F(kHz) - 1] L
± 30D
L + 0,01% x [F(kHz) - 1] L
± 30D
100 bis 200kHz
L ± 50 D (∗)
12%
10%
8%
L ± 30 D
L ± 30 D
()
Eingangs­impedanz
Auflösung
10M 1V 1%
45Hz
bis 1kHz
L ±50 D
Bereich
100mV
1000mV 11M 10V 0,5% L ±40 D
10V 10,5M 0.1mV 0,3% L ±30 D
100V 10M 1mV 0,3% L ±30 D
1000V
(∗∗)
10M 10mV 0,3%
L ±30 D
1%
0,5%
2,3%
0,3%
0,3%
0,3%
(∗∗) Hochfrequenzbeschränkung () nicht vertragliche Richtwerte (siehe Grafiken unten) (∗∗) Bandbreite: Freq [kHz] beschränkt auf: 15.000/U Eingang [V] U Eingang [V] beschränkt auf: 15.000/Freq [kHz] # Beispiel: U Eingang = 1000 VAC Æ maxi. Frequenz: 15.000/1000 = 15kHz
Mit Gleichkomponente: Zusätzlicher Fehler: (UDC/U Mess) x (0,7% L + 70 D) # Beispiel: UDC = 2V, U Mess = 5 Vrms Æ Zusätzlicher Fehler: 0,28% L + 28 D
- Unterdrückung: Gleichtaktmodus >80dB bei 50Hz oder 60Hz je nach Auswahl
- Automatische oder manuelle Bereichswahl
- Schutzvorrichtung mit Varistoren
- Maximal zulässige dauernde Spannung 1414 Vpk
- Spezifikationen gültig für: 10 bis 100% des Bereichs in der Bandbreite 20kHz bis 200kHz
- Einfluss des Scheitelfaktors auf die Genauigkeit in VAC, V bei 50% des Messbereichs:
1 % bei einem Scheitelfaktor < 3.
* Wenn das Symbol PEAK erscheint, verwenden Sie den Modus AUTO PEAK.
Range 100mV AC+DC
1
0
0 20 40 60 80 100 120
-1
-2
%
-3
-4
-5
-6
kHz
(∗)
10mV 80mV
2
1,5
1
0,5
0
%
0 2040 6080100120
-0,5
-1
-1,5
-2
Range 1V AC+DC
kHz
100mV 800mV
Digital-Multimeter, 100 000 Digits 49
Technische Daten
Technische Spezifikationen MTX 3292, MTX 3293 (Forts.)

Ströme

Es gibt drei Modi: DC, AC, AC+DC Im Modus DC messen Sie den Wert eines Gleichstroms oder der Gleichkomponente eines Wechselstroms. In den Modi AC und AC + DC messen Sie den echten Effektivwert (TRMS) einer Wechselspannung mit oder ohne ihrer Gleichkomponente (keine kapazitive Kopplung im DC-Modus). Sicherung: SIBA/5019906/11A (10x38-11000-DMI-30kA-CR 1000V, schnelle Auslösung).
DC
Bereich Eingangsimpedanz Auflösung Schutz Genauigkeit
1000µA
10mA
100mA
1000mA
10A
100A (∗∗)
170Ω
17Ω
1,7Ω
0,17Ω
≈0,03Ω (∗)
() mit der mit dem Gerät mitgelieferten Sicherung
10nA
0,1 µA
1µA
10µA 0,15% L + 8 D
100µA
1000µA
11A
20A<30s
0,1% L + 15 D
0,08% L + 8 D
0,5% L + 15 D
(∗∗) Messbereich 100A beschränkt auf 20A
Spezifikationen gültig von 0% bis 100% des Bereichs
Grenzbedingung für den Strom
Eine Überlast von 20A ist für höchstens 30 Sekunden mit mindestens 5 Minuten Pause zwischen den Messungen möglich.
50 Digital-Multimeter, 100 000 Digits
Technische Daten
Technische Spezifikationen MTX 3292, MTX 3293 (Forts.)
Spannungen AC
und AC+DC TRMS
Genauigkeit
1 bis 20kHz
0,5% L + 0,25%
x [F(kHz) -1] L ±30 D
0,3% L + 0,1%
x [F(kHz) -1] L ±30 D
0,3% L + 0,1%
x [F(kHz) -1] L ±30 D
0,3% L + 0,1%
x [F(kHz) -1] L ±30 D
0,4% L + 0,15%
x [F(kHz) -1] L ±40 D
2,5%L + 0,15%
x [F(kHz) -1] L ±40 D
(∗∗)
Eingangs-
impedanz
170
17
1,7
0,17
0,03 (
Auflösung Schutz
10nA
0,1A 0,3% L ± 30 D
1A 0,3% L ± 30 D
10A 0,3% L ± 30 D
100A 0,4% L ± 400 D
11A
20A<30s
0,5% L ± 40 D
∗)
1000A 2,5% L ± 40 D
45Hz bis
1kHz
Bereich
1000A
10mA
100mA
1000mA
10A
100A
() mit der mit dem Gerät mitgelieferten Sicherung (∗∗) Messbereich 100A beschränkt auf 20A
Mit Gleichkomponente:
Zusätzlicher Fehler: (IDC/I Mess) x (0,7% L + 70 D)
Eine Überlast von 20A ist für höchstens 30 Sekunden mit mindestens 5 Minuten Pause zwischen den Messungen möglich. Ab 7A sind Messungen nur bei höchstens 40°C Umgebungstemperatur und für höchstens 1,5 Stunden mit mindestens 15 Minuten Pause zwischen den Messungen möglich. Der Modus AUTO PEAK ist immer aktiviert. Erfassung von Peaks über 250µs Dauer
Bereich mA und µA:
20 bis 50kHz
-
-
2% zusätzlicher Fehler bei Scheitelfaktor zwischen 2,5 und 3 15% zusätzlicher Fehler bei Scheitelfaktor zwischen 3 und 4
Bereich 10A
: Null bis Scheitelfaktor 2,5 bei 100%
Spezifikationen gelten von 10 % bis 100 % des Messbereichs bei Sinusstrom. Schutz 1000 Veff. pro HPC Keramik-Sicherung
Sicherung
1000V, 11A >18kA Cos ϕ >0,9 (10x38mm)
Spannungsabfall
1mA
Spannungsabfall ca. 160mVeff
10mA
Spannungsabfall ca. 180mVeff
100mA
1000mA
10A
Spannungsabfall ca. 180mVeff
Spannungsabfall ca. 210mVeff
Spannungsabfall ca. 300mVeff
:
Digital-Multimeter, 100 000 Digits 51
Technische Daten
Technische Spezifikationen MTX 3292, MTX 3293 (Forts.)

Frequenz

Hauptfrequenz
Wechsel-
signale
Der Benutzer kann die Frequenz und die Größe einer Spannung oder eines Stroms gleichzeitig messen.
Bereich Auflösung Schutz Genauigkeit
10 bis 100 Hz 0,001 Hz
100 bis 1000 Hz 0,01 Hz
1000 Hz bis 10 kHz 0,1 Hz
10 bis 100 kHz 1 Hz
100 bis 1000 kHz 10 Hz
1 MHz bis 5 MHz 100 Hz
Bereich
100mV 1V 10V 100V 1000V
0 Hz bis 10 Hz - - - - -
10 Hz bis 200 kHz 10 % 20 bis 5% 5 % 5 %
Empfindlichkeit (nur für Rechtecksignale)
1414 Vpk 0,02 % ± 10 D
5 % (∗)
200 bis 500 kHz 20 % 5 % 5 bis 2 %
500 bis 1000 kHz
- 5%
1 MHz bis 5 MHz 2 bis 50 %
() Freq [kHz] beschränkt auf: 15.000/U Eingang [V]
2 %
5 bis 10 % (∗) 5 % (∗)
5 % (∗)
10 %
20 % (∗)
U Eingang [V] beschränkt auf: 15.000/Freq [kHz]
Die Messung erfolgt durch kapazitive Kopplung.
Manuelle Frequenzbereichswahl F <200kHz (standardmäßig) oder F >200kHz durch kurzes Drücken.
Eingangswiderstand: 10MΩ (Freq <100Hz)
Maximal zulässige dauernde Spannung: 1414 Vpk, siehe(∗)
Schutzvorrichtung mit Varistoren am Spannungseingang.
52 Digital-Multimeter, 100 000 Digits
Technische Daten
Technische Spezifikationen MTX 3292, MTX 3293 (Forts.)
Frequenz -
Sekundärfunktion
100 bis 1000 Hz 0,01 Hz
1000 bis 10 kHz 0,1 Hz
100 bis 200 kHz 10 Hz
10 Hz bis 200 kHz
10 Hz bis 10 kHz
10 kHz bis 30 kHz
Bereich Genauigkeit Auflösung Zulässige Überlast
10 bis 100 Hz 0,001 Hz
1450 Vcc
(1 min max.)
im Breich 100 mV
5 bis 10 %
10 bis 100 kHz 1 Hz
Bereich
100mV 1V
15 % des
Meßbereichs
0,02 % + 8 D
Empfindlichkeit (nur für Rechtecksignale) Vrms
10V bis 1000V (∗) 1000µA bis 20A(∗∗)
10 % des
Meßbereichs
10 % des
Meßbereichs
() Freq. beschränkt auf [kHz]: 15000/U Eingang [V]
U Eingang [V] beschränkt auf [V]: 15000/Freq. [kHz]
(∗∗) bei 50kHz für den Bereich “Ampere” Die Messung erfolgt durch kapazitive Kopplung. Eingangswiderstand: 10MΩ (F <100Hz)
Schutzvorrichtung mit Varistoren am Spannungseingang.
Digital-Multimeter, 100 000 Digits 53
Technische Daten
F
F
F
Technische Spezifikationen MTX 3292, MTX 3293 (Forts.)

Widerstand

Ohmmeter
Bei Messungen über
5 M
Ω
eine geschirmte Leitung zu
sollten sehr kurze (<25 cm)
empfiehlt es sich,
verwenden. Bei einer
Verbindung mit 2 Drähten
und verdrillte Drähte
verwendet werden.
Mit dieser Funktion messen Sie den Wert eines Widerstands. Besondere Bezugsbedingungen:
An der Buchse (+, COM) darf, wenn der Schalter auf  oder T° steht, keine wegen etwaiger unbeabsichtigter Spannung an den Eingangsbuchsen auf­getretene Überlast gelegen sein. Sollte das dennoch der Fall gewesen sein, kann die Wiederherstellung des Normalzustands rund 10 Minuten dauern.
Schutz: 1414 Vpk
Bereich Genauigkeit Auflösung Schutz
1000 Ω
10 kΩ
100 kΩ 1 Ω
1000 kΩ 10 Ω
10 MΩ
100 MΩ 3% L + 80 D R 50 MΩ 1 kΩ
0,1% L + 8 D
0,07% L + 8 D
1% L + 80 D
10 mΩ
100 mΩ
1414 Vpk
100 Ω
Automatische oder manuelle Bereichswahl "Aktiver" Schutz durch Thermistor CTP Messspannung: ca. 1,2V Maxi. Spannung bei offenem Schaltkreis: 3,5V typ.
Ω
Im Messbereich 100 M
empfiehlt es sich, das Multimeter vom Wall Plug zu nehmen, um eine Beeinflussung durch das Netz auszuschließen und die genannten Spezifikationen zu gewährleisten.
Messung 100 Ω

Kapazität

Kapazitätsmessung
Für Messungen im <10nF
Bereich empfiehlt sich, eine
geschirmte Leitung zu
verwenden. Bei einer
Verbindung mit 2 Drähten
sollten sehr kurze (<25 cm)
und verdrillte Drähte
verwendet werden
Bereich Genauigkeit Auflösung Schutz
100 Ω
0,2 % L + 10 D
0,01 Ω
1414 Vpk
Auf dieser Position kann der Benutzer die Kapazität eines Kondensators messen.
Bereich
1nF 0 - 1,000nF 0,100 - 1,000nF 1pF 2,5% L ±15 D <10µA 400ms
10nF 0 - 10nF 0,1 - 10,00nF 10 pF 1% L ±8 D <10µA 400ms
100nF 0 - 100,0nF 1 - 100,0nF 0,1nF 1% L ±8 D <50µA 400ms
1000nF 0 - 1000nF 10 - 1000nF 1nF 1% L ±10 D <200µA 0,125s/µ
10µF 0 - 10,00µF 1 - 10,00µF 0,01µF 1% L ±10 D <200µA 0,125s/µ
100µF 0 - 100,0µF 1 - 100,0µF 0,1µF 1% L ±10 D <500µA 0,125s/µ
1mF 0 - 1,000mF 0,1 - 1,000mF 1µF 1% L ±15 D <500µA 17s/mF
10mF 0 - 10,00mF 0,5 - 10,00mF 10µF 1,5% L ±15 D <500µA 17s/mF
Funktions-
bereich
Festgesetzter
Messbereich
Auflösung
Eigen-
unsicherheit
Mess-
strom
Verwenden Sie die Funktion REL für Werte <10% des Bereichs, um die Restnull wiederherzustellen (Kompensation der Kapazität der Leitungen). Auflösung 1000 Digits Automatische oder manuelle Bereichswahl "Aktiver" Schutz durch Thermistor CTP Maxi. Spannung bei offenem Schaltkreis: typ. 1 V /maxi. 4 V
.
Mess-
zeit
54 Digital-Multimeter, 100 000 Digits
Technische Daten
Technische Spezifikationen MTX 3292, MTX 3293 (Forts.)

Diodentest

Anzeige der Spannung am Übergang in Durchlassrichtung 0 bis 2,6 V in einem
Bereich (Bereich 10 V).
Normal Z Diode
Genauigkeit 2% L ±30 D id.
Auflösung 0,1 mV 10 mV
Messstrom < 0,5 mA < 11 mA
Akustische
Maxi. Spannung bei
offenem Schaltkreis
Bereichsüberschreitung inverse Richtung inverse Richtung
„Aktiver" Schutz durch
Thermistor CTP
maxi. 3,5 V 28 V
1414 Vpk 1414 Vpk
Durchgangsprüfung
In dieser Position Widerstandsmessen bis 1000Ω mit durchgehendem akustischen Signal bei 4 kHz.
Erfassungsschwelle im Durchgangsmodus: 20 Ω (Ansprechzeit <10ms)
Bereich Genauigkeit Auflösung Schutz
1000 Ω
0,1 % L + 8 D
10 mΩ
"Aktiver" Schutz durch Thermistor CTP
Maxi. Spannung bei offenem Schaltkreis: maxi. 3,5V, 2V typ.
1414 Vpk
Digital-Multimeter, 100 000 Digits 55
Technische Daten
Technische Spezifikationen MTX 3292, MTX 3293 (Forts.)

Temperatur

Pt100/Pt1000
Schnelles
Thermoelement
Damit messen Sie die Temperatur mithilfe eines Fühlers: Pt 100 / Pt 1000.
Bereich Messstrom Auflösung Genauigkeit Schutz
-125°C + 75°C
-200°C
+ 800°C
<1mA
(Pt100)
<0,1mA (Pt1000)
<1mA
(Pt100)
<0,1mA (Pt1000)
0,1°C
---
0,1°C
---
± 0,5°C
0,1% L ± 1°C
0,07% L ± 1°C
"Aktiver" Schutz durch Thermistor CTP Anzeige in °C/°F möglich
Funktion Gerätetemperatur Außentemperatur
Sondentype Integrierte Schaltung Thermoelement K
Anzeigebereich
1000°C 1000°F
1000°C
1000°F
1414 Vpk
10 000°C
10 000°F
Angegebener Messbereich
Unsicherheit (Hinweis 1)
Auflösung
Thermische Zeitkonstante (Hinweis 2)
Erfassung von Sondenunterbrechung
-10,0°C bis + 60,0°C
-14,0°Fbis +140,0°F
± 3°C
± 5,4°F
0,1°C 0,1°F
0,7 Min./°C Je nach Sondenmodell
Nein
-40,0°C bis + 999,9°C
-40,0°F bis +1831,8°F
1% L ± 3°C
1% L ± 5,4°F
0,1°C 0,1°F
Ja: Anzeige der Gerätetemperatur wenn die
Außensonde angeschlossen ist.
+1000°C bis + 1200°C
+1832°F bis + 2192°F
1% L ± 3°C
1% L ± 5,4°F
1°C 1°F
Hinweis 1: Die angegebene Genauigkeit beim Messen der Außentemperatur
berücksichtigt die Genauigkeit des Thermoelements K nicht.
Hinweis 2: Anwendung der thermischen Zeitkonstante (0,7 Mind./°C):
Zum Beispiel nach plötzlichen Temperaturschwankungen um 10°C für das Multimeter; nach 5 maligem Ablauf der thermischen Zeitkonstante 0,7min/°Cx10°Cx5 cts = 35 min (zuzüglich der Konstante der Außensonde) erreicht das Multimeter 99 % der Endtemperatur.
Schutz: 1414 Vpk
56 Digital-Multimeter, 100 000 Digits
Technische Daten
Technische Spezifikationen MTX 3292, MTX 3293 (Forts.)

Schneller Peak

SURV

MIN, MAX, A V G

Modus dBm

Modus dB

Sekundär-Messwerte Bereiche Zusätzlicher Fehler Schutz
Peak V
t > 500μs
Peak A
t > 500μs
Spezifikationen gelten ab 20% des Bereichs in A, 10% des Bereichs in V
100mV
bis 1000V
1000µA
Bei 20A
3% L ± 50 D
4% L ± 50 D
1414 Vpk
Der Scheitelfaktorwert wird wie folgt berechnet: CF = (Pk+ -Pk-)/2xVrms Zusätzlicher Fehler 250µs < t <500µs: 3%
Bemerkung: Messungen mit Zeitstempel nur auf MTX 3292, MTX 3293 Genauigkeit und Takt: identische Spezifikationen wie Messungen Volt und Ampere
Anzeige des Messwerts in dBm im Verhältnis zu einem vom Benutzer gewählten Referenzwiderstand, einstellbar von 1Ω bis 10kΩ (standardmäßig eingestellt auf 600Ω). Auflösung 0,1dBm Absoluter Fehler in dB 0,09 x relativ. Fehler VAC ausgedrückt in % Zusätzlicher Berechnungsfehler 0,01dBm Messspanne 10mV bis 1000V Schutz 1414 Vpk
Anzeige der Messung in dB mit dem Messwert (V Ref.) beim Aktivieren des Modus als Spannungsreferenz.
Auflösung 0,01dB Absoluter Fehler in dB 0,09 x relativ. Fehler VAC ausgedrückt in % Zusätzlicher Berechnungsfehler 0,01dBm Messspanne 10mV bis 1000V Schutz 1414 Vpk

Resistivleistung W Ref

Anzeige des Messwerts in relativer Leistung im Verhältnis zu einem vom Benutzer gewählten Referenzwiderstand, einstellbar von 1Ω bis 10kΩ (standardmäßig eingestellt auf 50Ω). Die durchgeführte Berechnung lautet:(gemessene Spannung) (gemessener Strom)
2
2
/W Ref (Einheit W)
W Ref (Einheit W) Bereich DC, AC und AC+DC Auflösung 100 μW Genauigkeit 2 x Genauigkeit in VDC/VAC, ausgedrückt in % Maxi. Messspannung: 1000 VAC + DC Schutz 1414 Vpk Anzeigeeinheit W

Leistung VxA

Beim Spannungsmessen AC und AC+DC ist diese Berechnung auf 400Hz beschränkt. Die Strommessung erfolgt immer in AC+DC.
Genauigkeit (typ.)/Messgenauigkeit V + Messgenauigkeit Peak A
* Am COM-Eingang muss die Verbindung möglichst kurz und mit großem
Durchmesser angelegt werden, um Spannungsabfall zu vermeiden, der die Volt-Messung beeinträchtigen könnte.
Schutz: 1414 Vpk
Digital-Multimeter, 100 000 Digits 57
Technische Daten
Technische Spezifikationen MTX 3292, MTX 3293 (Forts.)

Tastverhältnis DCY

Anzeige des Messwerts eines logischen Signals (TTL, CMOS …) in %
Tastverhältnis DC+ = θ Tastverhältnis DC- = T -θ
θ
T
Auflösung 0,01 % Minimale Dauer für θ 10 μs Maximale Dauer für T 0,8 s Minimale Dauer für T 200 μs (5 kHz) Nennbereich 5 bis 90 % (typisch) Empfindlichkeit (Bereich 10 V) > 10% des Bereichs Freq < 1 kHz > 20% des Bereichs Freq > 1 kHz Absoluter Fehler zum Tastverhältnis, ausgedrückt in abs. % ± [0,1% + 0,045% *(RC-50)] Freq < 1 kHz
± [0,5% + 0,06% *(RC-50)] Freq > 1 kHz Abs. zusätzlicher Fehler 0,1xC/P Flanke beim Nulldurchgang C = Bereich in V oder in A (beim Kaliber 1000V, C = 5000) P = Flanke in V/s A/s

Ereigniszähler CNT

Impulsbreite PW

Schutz 1414 Vpk
Gemäß den Triggerbedingungen des Frequenzmessers Mindest-Impulsdauer 5 µs Zählung bis 99999 Triggerschwelle 10% des Messbereichs außer Bereich 1000 V
AC
Diese Schwelle ist: positiv bei , negativ bei
Bei negativen Ereignissen kreuzen Sie die Leitungen.
Schutz 1414 Vpk
Gemäß den Triggerbedingungen des Frequenzmessers Auflösung 10 µs Minimale Impulsbreite 100 µs Genauigkeit 0,1% L ± 10 µs Maximale Periodendauer 1,25s (0,8Hz) Triggerschwelle 20% des Messbereichs außer 1000 VAC
Die Schwelle ist positiv bei
, negativ bei .
Zusätzlicher Messfehler aufgrund der Flanke beim Nulldurchgang: Siehe Abs. Tastverhältnis, oben
Bei negativen Ereignissen kreuzen Sie die Leitungen.
Schutz 1414 Vpk

Zeitmesser für Uhrzeit und Datum

Genauigkeit ca. 30s/Monat (Abweichung Echtzeituhr) Auflösung 1s Anzeige Stunde/Minute/Sekunde Tag/Monat/Jahr
58 Digital-Multimeter, 100 000 Digits
Technische Daten
Technische Spezifikationen MTX 3292, MTX 3293 (Forts.)

Schwankungen innerhalb des Einsatzbereichs

Einfluß-Größe
Funktion
VDC
Temperatur
(Max. Einfluß)
0,003 % / °C null
Bereiche
10 V/m
500 MHz
Feucht
4.1 < U < 6.4 V
4.1 < U < 5.5 V
Spannung
Batterie
Akku

Ansprechzeit Filter

V
AC+DC
V
AC L_Z
Hz 0,003 % / °C null null Kein Einfluß
10M/50M
Cap
mADC
mA
AC+DC
10 ADC
10 A
AC+DC
Peak fast 0,025 % / °C null
Loader
0 50 100 150 200 250 300 350 400 450
0,00
0,05 % / °C null Einfluß Kein Einfluß
0,05 % / °C null Einfluß Kein Einfluß
0,015 % / °C null (Objektiv) (Objektiv)
0,007 % / °C
Ω
0,14 % / °C 0,15 % / °C
0,020 % / °C null
0,05 % / °C null
0,05 % / °C null
0,055 % / °C null
1,5 D / °C
(Bereich mV)
null
Filtre 300Hz
Fréquence (Hz)
-10,00
-20,00
Erreur (% )
-30,00
Erreur (%)
-40,00
-50,00
Fréquence = Frequenz
Filtre = Filter
Erreur = Fehler
-60,00
Digital-Multimeter, 100 000 Digits 59
Mechanische Daten

Allgemeine Daten

Umgebungs­bedingungen

Stromversorgung (3 Möglichkeiten)

Höhe < 2000m Bezugstemperatur 23°C ± 5°C Festgesetzte Betriebstemp. 0°C bis 40°C Einfluss der Temperatur siehe Abs. Schwankungen Relative Feuchte 0% bis 80% bei 0°C bis 35°C
0% bis 70% bei 35°C bis 40°C begrenzt auf 70 % für die Bereiche 5 & 50Ω
Dichte IP67 (geschützt vor eindringendem Wasser bei 30 min. Überflutung unter 1 m Wassersäule; danach muss das Gerät vor Wiederinbetriebnahme abtropfen bzw. trocknen).
Lagerbereich - 20°C bis 70°C
Netzbetrieb mit dem Netzteil 230V (±10%)/45Hz bis 65Hz Spannungsschwankung zwischen 207V und 253V
* Für den amerikanischen Markt gibt es ein eigenes Netzteil: 110V/60Hz.
Batterien: 4x1,5V Nenn-LR 6 Alkalibatterien (oder mehr wenn möglich) Autonomie: 100 h in VDC (Ultrapower)
Akkus: 4x1,2V Akkus A-A wiederaufladbar NI-MH LSD 2400 Autonomie: 80h (2400mAh). Um die Lebensdauer der Akkus zu optimieren beginnt der Ladevorgang des Multimeters mit dem Netzteil bei <35°C.

Anzeige

Sicherheit

EMV
1 LCD-Grafik-Display 320x240 Digits für einen Hauptwert und drei sekundäre Werte, oder Grafikanzeige. Anzeigedimensionen: 70x52mm Anzeigebereich
Die Anzeige wird alle 200ms aufgefrischt.
Gemäß NF-EN61010-1:
Isolierung Klasse 2
Verschmutzungsgrad 2
Verwendung in Innenräumen
Höhe < 2000 m
Messkategorien
der Eingänge "Messen" CAT III, 1000V gegenüber Erde
Messkategorien
der Eingänge "Messen" CAT IV, 600V gegenüber Erde Dieses Gerät wurde gemäß den geltenden EMV-Normen entwickelt und die
Einhaltung dieser Normen wurde gemäß den folgenden Normen geprüft:
Aussendung (Kl. A) und Immunität NF-EN61326-1

Mechanische Daten

Gehäuse

60 Digital-Multimeter, 100 000 Digits
Abmessungen 196 x 90 x 47,1 mm
Gewicht 570 g
Material ABS V0
Dichte IP67, gem. NF-EN60529

Lieferumfang

Lieferumfang

im Lieferumfang enthalten

Optionales Zubehör

Ersatzteile
Betriebsanleitung auf CD ROM in 5 Sprachen mit SX-DMM Software
Schnellstart-Anleitung (Papierausgabe)
1 Satz Sicherheitsleitungen (rot und schwarz) mit schutzisolierter Prüfspitze
(∅4mm) 1000V CAT III 20A
4 Stück Akkus Ni-MH AA/R6
1 externer Netzadapter 230V
Messdatenerhebung des Herstellers
Optisches USB-Kabel
1 Transporttasche
Zangenstromwandler (siehe Katalog CHAUVIN ARNOUX)
Temperaturfühler Pt100 2 Drähte (HX0091)
Temperaturfühler Pt1000 2 Drähte (HA1263)
Thermoelement K mit Bananenstecker (P011021067)
Messtechnische Software für Windows (HX0059B)
Satz aufladbare Batterien (HX0051B)
Sonde HS (SHT40KV)
Zange für oberflächenmontierte Komponenten (HX0064)
Bluetooth (P011102112)
Multifix-Adapter für DMM (P01102100Z)
Externes Ladegerät für Akkus Ni-MH (HX0053)
Sicherung 1000V 11A >20kA 10x38mm
(wenden Sie sich an Ihren Händler)
Prüfzubehör-Set für DMM (P01295459Z)
Multifix-Tasche (HX0052C)
Digital-Multimeter, 100 000 Digits 61

Anhang

Anlagen

Standardkonfiguration

Im Modus BENUTZER startet das Gerät mit der beim letzten Abschalten
eingestellten Konfiguration des Benutzers (Menüs Setup und Messen) und Funktion; in der Funktion V bleibt die Kopplung AC+DC erhalten.
Im standardmäßigen Modus BASIC startet das Gerät mit der Grundeinstellung
(Standardwerte) und der Funktion VAC+DC.
Allgemein
Messung Filter: NEIN Impedanz: 10/20 M
Funktion ZANGE
Funktion MATH Funktion MEM Häufigkeit Aufzeichnung: 1 s
Sprache: FR/EN Signalton: ja Standby: ja Beleuchtung: ECO
Kommunikation: IR IR Baud: 38400 Konfiguration: Basic Energie: Ni-MH Akku-Kapazität: 2400mAh Kommunikationsprotokoll: MODBUS
dBm REF: 600 Ω W REF: 50Ω Funktion: V Einheit: A
Verh. 1 A/AV Funktion: V Einheit: keine
Koeff. A: 1 Koeff. B: 0
Anz. Aufzeichnungen 3292: 1000
Anz. Aufzeichnungen 3293: 6500
Hauptfunktionen V, A: AUTO, AC+DC Hz: Bereich 10V
Ω, Kapazität: AUTO ° C: ° C, Pt 100

Anweisungen vor dem Aufladen der Akkus

* Neustart-Konfiguration gilt ohne angeschlossene Leitungen. Wenn Leitungen
angeschlossen sind, werden diese bei der Funktionswahl berücksichtigt.
Vor dem Aufladen prüfen Sie bitte nach, dass vier Stück Akkus im Gerät sind. Die Akkus brauchen zum Laden nicht aus dem Gerät genommen werden. Solange im Menü Energietype (siehe Abs.) “Ni-MH” gewählt ist, kann geladen werden. Wenn man bei eingebauten Batterien versucht, zu laden, kann dies das Gerät beschädigen. Aus Sicherheitsgründen dürfen die Akkus nur bei 0°C bis 35°C geladen werden. Achtung: Wenn die Gerätetemperatur beim Strommessen ansteigt, könnte die Thermo­Sicherheitsvorrichtung ausgelöst werden. Um den einwandfreien Betriebszustand der Akkus zu erhalten, sollten Sie das Multimeter bis zum Mindestladestand verwenden und dann erst aufladen. Dazu schließen Sie das Spezial-Netzteil (12 VDC) am entsprechenden Spezialanschluss (Abb. Gerätevorderseite) an. Schließen Sie das Spezial-Netzteil (12 VDC) an das Stromnetz an. Das gegenüber abgebildete Symbol bildet auf der Anzeige den Ladevorgang in % an:
-Batterie geladen Æ Symbol grün und 100%
-Batterie entladen Æ Symbol orange, laden empfohlen
-Batterie grenzwertig Æ Symbol rot und xx%
-Batterie unzureichend Æ Symbol rot, blinkt und % sowie Signalton Die Akkus sind dann vollständig geladen, wenn das Symbol auf allen 4 Stufen (jede Stufe leuchtet fix) leuchtet, das heißt ungefähr 6 Stunden. Die Multimeter werden mit Akkus Ni-MH 2400mAh geliefert. Gebrauchte Akkus müssen einem Recycling-Unternehmen bzw. einem Unternehmen für die Aufbereitung von Gefahrstoffen zugeführt werden. Keinesfalls dürfen Akkus mit anderen Abfällen entsorgt werden. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler. Wenn die Akkus vollkommen aufgeladen sind, schaltet das Gerät automatisch ab. Bei der Lieferung kann es sein, dass die Akkus entladen sind und vollkommen aufgeladen werden müssen.
62 Digital-Multimeter, 100 000 Digits
Anlagen
Anhang (Fortsetzung)
Sekundär­Messungen-Tabelle
Anzeige 1 Haupt-Messung
V AC
V AC+DC
X X FREQ Hz PER S Funkt MATH
X FREQ Hz dB dB Funkt MATH
X dBm dBm REF(dBm) Funkt MATH
X X Pk+ V-A Pk- V -A CF
X X X X W W REF() Funkt MATH
X PER S DC+ % Funkt MATH
X PER S DC- % Funkt MATH
X PW+ S CNT+ Funkt MATH
X PW- S CNT- Funkt MATH
X X X X X X Funkt MATH
X X VxA VA A A Funkt MATH
V DC
A AC
A AC+DC
A DC Hz Funktion Einheit Funktion Einheit Funktion Einheit
Sekundär­Anzeige 1
Sekundär­Anzeige 2
Sekundär-
Anzeige 3
Bildunterschrift
MATH = y = Ax + B FREQ
= Frequenzmessung
PER
= Periodenmessung
dB
= Dezibelmessung (Spannung) in dB
dBm
= Dezibelmessung (Leistung) in dBm mit REF = dBm REF
Pk+
= Messung positiver Spitzen
Pk+
= Messung negativer Spitzen
CF
= Messung des Scheitelfaktors
w
= Berechnung der Resistivleistung mit REF = W REF
VxA
= Berechnung der Leistung beschränkt auf 400Hz
DCY+
= Messung des positiven Tastverhältnisses
DCY+
= Messung des negativen Tastverhältnisses
W+
= Messungen der Impulsbreiten oder pos. Dauern
W+
= Messungen der Impulsbreiten oder neg. Dauern
CNT+
= Zählen der positiven Impulse
= Zählen der negativen Impulse
CNT+
Digital-Multimeter, 100 000 Digits 63
A
A
A
X04066A03 - Ed. 02
X04066A01 - Ed. 02
DEUTSCHLAND - Chauvin Arnoux GmbH
Straßburger Str. 34 - 77694 Kehl / Rhein
Tel.: (07851) 99 26-0 - Fax: (07851) 99 26-60
ESPAÑA - Chauvin
C/ Roger de Flor N° 293, Planta 1- 08025 Barcelona
Tel.: 902 20 22 26 - Fax: 934 591 443
ITALIA -Amra SpA
Via Sant’Ambrogio, 23/25 - 20846 Macherio (MB)
Tel: 039 245 75 45 - Fax: 039 481 561
ÖSTERREICH - Chauvin Arnoux GmbH
Slamastrasse 29 / 2 / 4 - 1230 Wien
Tel.: 01 61 61 961-0 - Fax: 01 61 61 961-61
SCANDINAVIA - CA Mätsystem AB
Sjöflygvägen 35 - SE 18304 TÄBY
Tel: +46 8 50 52 68 00 - Fax: +46 8 50 52 68 10
SCHWEIZ - Chauvin Arnoux AG
Einsiedlerstraße 535 - 8810 Horgen
Tel.: 044 727 75 55 - Fax: 044 727 75 56
UNITED KINGdOM - Chauvin Arnoux Ltd
Waldeck House - Waldeck Road - Maidenhead SL6 8BR
Tel.: 01628 788 888 - Fax: 01628 628 099
MIDDLE EAST - Chauvin Arnoux Middle East
P.O. BOX 60-154 - 1241 2020 JAL EL dIB (Beirut) – LEBANON
Tel.: (01) 89 04 25 - Fax: (01) 89 04 24
CHINA - Shanghai Pujiang Enerdis Instruments Co. Ltd
3 F, Building 1 - N° 381 Xiang De Road
Hongkou District - 200081 SHANGHAI
Tel: +86 21 65 21 51 96 - Fax: +86 21 65 21 61 07
USA - Chauvin
200 Foxborough Blvd. - Foxborough - MA 02035
Tel.: (508) 698-2115 - Fax: (508) 698-2118
rnoux Inc - d.b.a AEMC Instruments
09 - 2014
09 - 2014
rnoux Ibérica S.
http://www.chauvin-arnoux.com
190, rue Championnet - 75876 PARIS Cedex 18 - FRANCE
Tél. : +33 1 44 85 44 85 - Fax : +33 1 46 27 73 89 - info@chauvin-arnoux.fr
Export : Tél. : +33 1 44 85 44 86 - Fax : +33 1 46 27 95 59 - export@chauvin-arnoux.fr
Exportación: Tel. : +33 1 44 85 44 38 - Fax: +33 1 46 27 95 59 - export@chauvin-arnoux.fr
Loading...