Metrix MTX3292, MTX3293 User guide [de]

Mobile Multimeter
mit Farbanzeige
ASYC IV
100000 Digits
MTX 3292 MTX 3293
Bereich Messen und Prüfen CHAUVIN ARNOUX
Allgemeine Anweisungen
Inhalt
Allgemeine Anweisungen ....................................................................................................................... 3
Einleitung, Vorsichts- und Sicherheitsmaßnahmen ....................................................................................................... 3
Auf dem Gerät verwendete Symbole ....................................................................................................................... 4
Garantie, Wartung, messtechnische Überprüfung, Reparatur unter Garantie .......................................................... 5
Pflege ............................................................................................................................................................................ 6
Akkus und Batterien ...................................................................................................................................................... 6
Uhr ................................................................................................................................................................................ 6
Ersetzen der Sicherung ................................................................................................................................................. 7
Kommunikationsschnittstelle ......................................................................................................................................... 7
Beschreibung der Geräte ............................................................................................................................... 8
Vorder- und Rückseite, Anschlussleiste MTX 3292/MTX 3293 ..................................................................................... 8
Grafik-Display ............................................................................................................................................................ 9
Drehschalter ................................................................................................................................................................ 12
Tastenfeld ................................................................................................................................................................ 13
Vorbereitung für die Benutzung ................................................................................................................ 14
Vor der Benutzung ...................................................................................................................................................... 14
FUNKTIONSBESCHREIBUNG ...................................................................................................................... 15
1. Beschreibung des Menüs “SETUP” ........................................................................................... 15
2. Beschreibung der Tasten “Tastenfeld” ................................................................................. 21
1. Taste “HOLD ............................................................................................................................ 21
2. Taste “MEAS ............................................................................................................................ 22
3. Taste “MEM
4. Taste “RANGE” ........................................................................................................................... 28
Messen der verschiedenen Messwerte .................................................................................................. 29
1. Spannungsmessung ............................................................................................................................................ 29
2. Direkte Strommessung .................................................................................................................................... 31
3. Strommessung mit Zangenstromwandler ............................................................................................................. 32
4. Frequenzmessung ....................................................................................................................................... 33
5. Widerstandsmessung ...................................................................................................................................... 35
6. Akustische Durchgangsprüfung ............................................................................................................................. 36
7. Diodentest ......................................................................................................................................................... 37
8. Kapazitätsmessung ......................................................................................................................................... 38
9. Temperaturmessung ....................................................................................................................................... 39
10. Messung von MLI Umrichtern ............................................................................................................................ 41
11. Modus Überwachung ............................................................................................................................................ 42
12. Modus Grafik ......................................................................................................................................................... 43
13. Modus “RELativ” .................................................................................................................................................... 43
14. Modus SPEC ......................................................................................................................................................... 43
15. Modus MEAS+ ...................................................................................................................................................... 43
16. Modus MATH ........................................................................................................................................................ 43
Software SX-DMM ........................................................................................................................................... 44
Bluetooth-Modul ............................................................................................................................................. 45
Technische Spezifikationen MTX 3292, MTX 3293 ...................................................................................... 47
Allgemeine mechanische Daten ................................................................................................................ 60
Umgebungsbedingungen ............................................................................................................................................ 60
Stromversorgung ......................................................................................................................................................... 60
Sicherheit, EMV ........................................................................................................................................................... 60
Mechanische Daten ........................................................................................................................................ 60
Gehäuse .................................................................................................................................................................. 60
Lieferumfang, Zubehör ............................................................................................................................ 61
ANHANG
................................................................................................................................................. 62
” .............................................................................................................................. 25
2 Digital-Multimeter, 100 000 Digits

Allgemeine Anweisungen

Allgemeine Anweisungen

Einführung

Vorsichts- und Sicherheits­maßnahmen
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Wahl! Sie haben soeben ein mobiles Multimeter mit Grafik-Farbdisplay erworben.
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie der Qualität unserer Produkte entgegenbringen.
Ihr Gerät gehört zu einem Gerätesortiment mit folgenden Modellen:
MTX 3292 MTX 3293
Anzeige Grafik-Farbdisplay (70x52)
Stromversorgung 4 Stück R6-Batterien oder 4 Akkus (mitgeliefert)
Digits 100.000
Kommunikation IR/USB (Option: Bluetooth)
Das Messgerät entspricht den Sicherheitsnormen EN 61010-1 und EN 61010­2-030 (Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte).
Für die Erlangung eines optimalen Betriebsverhaltens bitten wir Sie, diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen und die Benutzungshinweise genau zu beachten.
Sicherheitswidrige bzw. unsachgemäße Benutzung des Geräts kann das Gerät ganz oder teilweise beschädigen und den Bediener gefährden!
Das Gerät wurde für die Verwendung unter folgenden Bedingungen entwickelt:
- in Innenräumen
- in einer Umgebung mit Verschmutzungsgrad 2
- in einer Höhe bis höchstens 2000 m (über NN)
- bei einer Temperatur zwischen 0°C und 40°C
- bei einer relativen Feuchte unter 80 % bei 35°C Für die Sicherheit von Systemen, in die dieses Gerät eingebaut wird, haftet
derjenige, der diese Systeme aufbaut.
Es ist einsetzbar für Messungen an Kreisen: 1000V CAT III, und 600V, CAT IV. Die Verwendung von bestimmtem Zubehör verringert die zulässige Spannung bzw. Messkategorie auf den jeweils niedrigsten Wert des verwendeten Zubehörs.
Vor der
Benutzung
Beachten Sie bitte die Umgebungs- und Lagerbedingungen.
Vergewissern Sie sich, dass sich Geräteschutz und Isolierung der
Zubehörteile in einwandfreiem Zustand befinden. Teile mit auch nur stellenweise beschädigter Isolierung müssen ausgesondert und entsorgt werden. Verfärbungen an der Isolierung weisen auf eine Beschädigung hin.
Stromversorgung: Batterie bzw. Ni-MH-Akku und mitgeliefertes Ladegerät für einen Anschluss an das Stromnetz (230V ±10%, 300V - CAT II), (für US: 110V ±10%).
Während
des Betriebs
Lesen Sie aufmerksam alle Hinweise mit dem Symbol
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur geeignete Zubehörteile,
.
die mit dem Gerät geliefert oder vom Hersteller zugelassen wurden.
Digital-Multimeter, 100 000 Digits 3
Allgemeine Anweisungen
Allgemeine Anweisungen (Fortsetzung)
Definition der
Messkategorien
Achtung! Die Verwendung von Messgeräten, Messleitungen bzw. Zubehör mit

Auf dem Gerät oder LCD verwendete Symbole

CAT II: Messungen an Stromkreisen, die eine direkte Verbindung mittels
Stecker mit dem Niederspannungsnetz haben. Beispiel: Haushaltsgeräte, tragbare Elektrogeräte und ähnliche Geräte.
CAT III: Messungen, die an Gebäudeinstallationen (Niederspannung) durchgeführt werden.
Beispiel: Verteileranschluss, Energiezähler, Schutzschalter, Verkabelung mit Kabeln, Bus, Unterverteilung, Trennschaltern, Stecker an der Installation, sowie Industriegeräte und Ausrüstungen wie fest an die Installation angeschlossene Motoren.
CAT IV: Messungen, die an der Quelle von Niederspannungsinstallationen durchgeführt werden.
Beispiel: Schutzeinrichtungen vor dem Hauptschutzschalter bzw. der Trennvorrichtung der Gebäudeinstallation.
niedrigerer Bemessungsspannung oder Messkategorie verringert die zulässige Spannung bzw. Messkategorie für die ganze Kombination (Gerät + Messleitungen + Zubehör) auf den jeweils niedrigsten Wert.
Gefahr eines elektrischen Stromschlags: Anweisungen beim Anbringen und Abnehmen an den Buchsen. Die Messfühler bzw. Adapter immer zuerst an das Gerät anschließen, dann erst an die Messpunkte anlegen. Beim Abnehmen die Messfühler bzw. Adapter immer zuerst von den Messpunkten entfernen und dann erst vom Gerät abnehmen. Diese Anweisungen gelten vor der Reinigung des Geräts.
Achtung: Gefahr! Sobald dieses Gefahrenzeichen auftritt, ist der Benutzer verpflichtet, die Anleitung zu Rate zu ziehen.
Das Gerät ist schutzisoliert bzw. durch eine verstärkte Isolierung geschützt.
Erde
4 Digital-Multimeter, 100 000 Digits
Das Produkt muss in der UE gemäß der Richtlinie WEEE 2002/96/EC einer Abfalltrennung zur Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten unterzogen werden und darf nicht als Haushaltsmüll entsorgt werden. Gebrauchte Batterien und Akkus dürfen nicht als Haushaltsmüll entsorgt werden. Diese müssen bei einer geeigneten Sammelstelle der Wiederverwertung zugeführt werden.
Die CE-Kennzeichnung bestätigt die Übereinstimmung mit den europäischen Richtlinien Niederspannung, EMV, WEEE und RoHS.
USB
IP67
Allgemeine Anweisungen
Allgemeine Anweisungen (Fortsetzung)

Garantie

Wartung, messtechnische Überprüfung

Für dieses Gerät wird entsprechend der allgemeinen Geschäftsbedingungen im Falle von Material- und Herstellungsschäden eine Garantie von 3 Jahren gewährt. Während dieser Garantiezeit darf das Gerät ausschließlich vom Hersteller repariert werden. Dieser behält sich das Recht vor, das Gerät entweder zu reparieren oder es teilweise oder vollständig auszutauschen. Die Versandkosten für das Einsenden des Geräts an den Hersteller hat der Kunde zu tragen.
Eine Garantieleistung ist in folgenden Fällen ausgeschlossen:
unsachgemäße Benutzung des Gerätes oder Verwendung mit nicht
kompatiblen Geräten
ohne ausdrückliche Zustimmung der technischen Abteilung des Herstellers
durchgeführte Änderungen am Gerät
von einer nicht vom Hersteller zugelassenen Person vorgenommene
Eingriffe in das Gerät
Anpassungen des Geräts an besondere Anwendungen, für die das Gerät
nicht bestimmt ist oder die in der Bedienungsanleitung nicht vorgesehen sind
bei Stoß, Fall oder Einwirkung von Wasser
Bevor man das Gerät öffnet muss es grundsätzlich vom Stromnetz und den Messkreisen abgenommen werden, außerdem muss man sichergehen, dass keine statische Ladung vorhanden ist. Andernfalls könnten Geräteteile Schaden nehmen! Zugriffe auf die internen Schaltkreise zur Einstellung, Wartung oder Reparatur des unter Spannung stehenden Geräts dürfen nur von qualifiziertem Personal unter Beachtung der Anweisungen aus der vorliegenden Bedienungsanleitung durchgeführt werden.
Es wird mindestens eine einmal jährlich durchgeführte Überprüfung dieses Gerätes empfohlen. Wenden Sie sich dazu an die für Ihr Land zuständige Chauvin Arnoux-Niederlassung. Diese Überprüfung kann auch im Rahmen der vorbeugenden Wartung vorgenommen werden.
Auskünfte : Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Auspacken, Einpacken
Reparaturarbeiten
innerhalb und außerhalb der Garantie
Digital-Multimeter, 100 000 Digits 5
Das gesamte Material wurde vor dem Versand mechanisch und elektrisch überprüft. Bei der Annahme ist eine rasche Prüfung auf mögliche Transportschäden am Gerät durchzuführen. Wenden Sie sich gegebenenfalls sofort an unseren Vertrieb und machen Sie alle Schäden beim Spediteur geltend. Verwenden Sie bei einer Rücksendung vorzugsweise die Originalverpackung. Geben Sie die Gründe für die Rücksendung des Materials so genau wie möglich in einem Schreiben an, das Sie der Sendung beilegen.
Senden Sie das Gerät bei Reparaturen innerhalb und außerhalb der Garantie an die Chauvin Arnoux Niederlassung oder Ihren Händler zurück.
Adressen auf unserer Webseite: http://www.chauvin-arnoux.com
.
Allgemeine Anweisungen
Allgemeine Anweisungen (Fortsetzung)

Pflege

Stromversorgung

Wiederaufladung
der Akkus
Stecken Sie alle Anschlüsse vom Gerät ab. Schalten Sie das Gerät mit der
Taste
Verwenden Sie ein weiches, leicht mit Seifenwasser befeuchtetes Tuch zur Reinigung.
Wischen Sie mit einem feuchten Lappen nach und trocknen Sie das Gerät danach schnell mit einem trockenen Tuch oder einem Warmluftgebläse.
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper den Klickverschluss für die Messleitungen behindern.
4 Batterien (R6, Format AA)
oder 4 Akkus (Type Ni-MH, LSD, Format AA).
aus.
Die Akkus brauchen zum Laden nicht aus dem Gerät
* Allerdings kann es sein, dass gewisse messtechnische Eigenschaften
beeinträchtigt werden.
genommen zu werden
Verwenden Sie den mitgelieferten externen Netzadapter. Während des Ladenvorgangs ist das Multimeter einsatzbereit.
.
Abgeschaltetes
Gerät
Batterien bzw.
Akkus wechseln
Geräteuhr Die Geräteuhr wird beim Auswechseln etwa 45 Sek. aufrechterhalten.
Sicherung
Während des Ladezyklus leuchten die Funktions-LEDs abwechselnd auf um anzuzeigen, dass gerade geladen wird. Der Ladestand der Akkus lässt sich vom Display ablesen. Sobald die Akkus vollständig aufgeladen sind, wird der Ladevorgang automatisch beendet (ca. 6 Stunden bei 2400mAH).
Nähere Hinweise dazu entnehmen Sie bitte dem Absatz “Anweisungen vor dem
Aufladen der Akkus“ im Anhang.
y Bevor Sie mit dem Austausch der Sicherung (Zugriff über die untere Gehäusehälfte) beginnen, stecken Sie das Gerät von jeglicher Stromquelle ab. Die Sicherung darf nur durch eine Sicherung gleicher Bauart ausgetauscht werden. Es ist streng untersagt, nicht konforme Sicherungen zu verwenden oder den Sicherungsträger kurz zu schließen.
y Sicherung: z. B. : SIBA/5019906 11A: 10x38 -1000V - F Schaltvermögen: >18kA
6 Digital-Multimeter, 100 000 Digits
Allgemeine Anweisungen
Allgemeine Anweisungen (Fortsetzung)
Kommunikations-
schnittstellen
Bluetooth
Das Multimeter kann mit einem PC verbunden werden,
- um die Firmware upzudaten Æ. Das Multimeter wird über die USB- Schnittstelle mit dem PC verbunden, die App von der CHAUVIN ARNOUX­Webseite heruntergeladen und dann ausgeführt.
- um es mit Hilfe der Software SX-MTX 329X (HX0059B) (Option) zu kalibrieren.
- um es mit Labview und Labwindows zu programmieren.
- um das Gerät mit Hilfe der Software SX-DMM zu programmieren.
Ihr Multimeter besitzt:
- eine isolierte optische USB-Verbindung (HX0056Z)
- die Verarbeitungssoftware SX-DMM
- die Treiber Labview und Labwindows zum Programmieren der Geräte.
* Über die Protokolle SCPI und MODBUS ist das Programmieren ebenfalls
möglich.
Die Kommunikationsschnittstelle
Bluetooth
ist eine Option.
IR/USB
Digital-Multimeter, 100 000 Digits 7
Beschreibung der Geräte

Beschreibung der Geräte

Vorderseite Rückseite

Standbügel
mit Bluetooth Gehäuse
8 Digital-Multimeter, 100 000 Digits
Beschreibung der Geräte
Beschreibung der Geräte (Fortsetzung)

Display

Anzeige
Die Anzeige der Gehäuse­Kabelanschlüsse ist messartabhängig.
Digitalanzeige:
- Messgröße
- Messwert
- Messart
Sekundäranzeige:
- grafische Anzeige
- bzw. als drei Anzeigen
Ablaufinformationen
Tasteneigenschaften F1, F2, F3, F4
Digital-Multimeter, 100 000 Digits 9
Beschreibung der Geräte
Beschreibung der Geräte (Fortsetzung)
Haupt-Messwerte
Sekundär-
Messwerte
#
Menü REL
LowZ Wechselspannungsmessung mit geringer Impedanz (VLowZ)
V
V
AC AC Spannungsmessung
V
AC/DC DC oder AC+DC Spannungsmessung mit hoher Impedanz (V)
A
Stromstärkenmessung A (AC, DC, AC+DC)
Hz Frequenzmessung
Widerstandsmessung
C Kapazitätsmessung
T° Temperaturmessung
% Relativwert- bzw. Tastverhältnismessung
Siehe dazu das Kapitel “Sekundär-Messungen-Tabelle“, das in den Modi SPEC, REL, MEM, SURV und MEAS+ auf dem Display erscheint.
Die Hauptanzeige und der waagrechte Bargraph ermöglichen eine Verfolgung der Änderungen des Messwerts.
Einheiten
V Volt
A Ampere
Hz Hertz
Ohm
F Farad
°F Grad Fahrenheit
°C Grad Celsius
K Kelvin
ms Millisekunde
k Kilo (k - kHz)
M Mega (M - MHz)
n Nano (nF)
p Pico (pF)
µ Micro (µV - µA - µF)
m Milli (mV - mA - mF)
% Prozent
10 Digital-Multimeter, 100 000 Digits
Beschreibung der Geräte
Beschreibung der Geräte (Fortsetzung)
Symbole
AC
DC
AC+DC
AUTO
Δ
REF
HOLD
MAX
AVG
MIN
PK+
PK-
.run r.un ru.n
-----
O.L
V
Hz
F
°C°F K
A
%
ms
n
p
μ
m
k
M
Bezeichnung
Messen von RMS-Wechselsignalen
Messen von Gleichsignalen
Messen von RMS-Gleich- und Wechselsignalen
Automatische Umschaltung des Messbereichs
Relative Werte im Verhältnis zu einer Referenz
Referenzwert im Speicher vorhanden
Speichern und Anzeigen der gespeicherten Werte
Höchstwert
Mittelwert
Mindestwert
Max. Scheitelwert
Min. Scheitelwert
Kapazitätsmessung, Erfassung läuft
Frequenzmessung nicht möglich
Überschreiten der Messkapazität
Volt
Hertz
Farad
Grad Celsius, Grad Fahrenheit, Kelvin
Ampere
Prozent
Ohm
Millisekunde
Symbol für Nano-
Symbol für Pico-
Symbol für Micro-
Symbol für Milli-
Symbol für Kilo-
Symbol für Mega-
Symbol für akustische Durchgangsprüfung
Symbol für Messung und Prüfung eines Halbleiterübergangs
Symbol für die Zenerdiode
Achtung - Stromschlaggefahr! (*)
LEADS
Gewählte Funktion ist mit dem Anschluss der Leitungen nicht kompatibel
Bluetooth-Kommunikation
USB-Kommunikation
Filter MLI 300Hz
() Wenn Spannungen von über 60 VDC bzw. 25 VAC gemessen werden, blinkt das Kürzel auf der Anzeige.
Digital-Multimeter, 100 000 Digits 11
Beschreibung der Geräte
Beschreibung der Geräte (Fortsetzung)

Schalter

Beim Funktionswechsel wird die Konfiguration des Messmodus neu initialisiert. Eine orangefarbige LED rund um den Schalter zeigt an, welche Messfunktion gerade eingestellt ist, beim Setup blinkt eine orangefarbige LED. Während des Ladezyklus leuchten die Funktions-LEDs abwechselnd auf, um anzuzeigen, dass gerade geladen wird.
In der Mitte ermöglicht ein 4-Stellungs-Navigator:
1. Navigieren nach oben und unten:
- Menü- und Funktionsauswahl,
- Manuelles Einstellen des Messbereichs oder der Grafikskala unter “ ,
- Gewählte Variable erhöhen bzw. verkleinern
2. Navigieren nach rechts und links:
- Umschalten zwischen den Variablen
Tasten auf
dem Schalter
Kurz drücken Mehrmals kurz drücken
Strommessung AC RMS
Temperaturmessung T und festlegen der Einheit
Kapazitätsmessungen
Strommessung mit Zangenstromwandler, Einstellen der Kopplung AC, DC, AC+DC Widerstandsmessung, akustische Durchgangsprüfung, Bereich 100 Ohm, Diodentest
Frequenzmessungen
Messen Wechselspannung (AC RMS) und Einstellen der Kopplung
SETUP-Konfiguration in 3 Stufen
Auswahl der Fühlertypen:
- Pt 100 oder Pt 1000
- TCJ oder TCK
Einstellen des Menüs "Zange": Messart, Verhältnis und Einheit
Auswahl der Funktionen Durchgangsprüfung, 100 Ohm, Dioden
VLowZ
Setup 1/3, Setup 2/3, Setup 3/3
12 Digital-Multimeter, 100 000 Digits
Beschreibung der Geräte
Beschreibung der Geräte (Fortsetzung)

Tastenfeld

Funktionstasten
Das Tastenfeld hat folgende Funktionstasten:
Die Tasten reagieren sofort beim Drücken. Ein Signalton zeigt an, dass der Tastenbefehl berücksichtigt wurde.
Die aktiven Tasten sind bei langem Tastendruck mit “…” gekennzeichnet:
Meas…, Mem… , Setup…
Mehrmals kurz drücken Gedrückt halten
Auswahl des Funktionsparameters
Auswahl des Funktionsparameters
Auswahl des Funktionsparameters
Auswahl des Funktionsparameters
HOLD-Funktion Auswahl RUN oder HOLD
Mess-Menü in 2 Stufen (1/2 und 2/2)
Erfassung starten, 2. Druck beendet die Aufzeichnung
AUTO Bereichswechsel
Auswahl der Konfigurationsmenüs
Reset für SURV/PEAK/REL und CNT
Aufzeichnungen verwalten und konfigurieren
Verlassen des Modus SETUP
Digital-Multimeter, 100 000 Digits 13
Vorbereitung für die Benutzung

Vorbereitung für die Benutzung

Vor der Benutzung

Anweisungen vor
der Inbetriebnahme
des Geräts
Stromversorgung
für den Netzadapter
Einschalten,
Ausschalten
Automatische
Erkennung beim
Strommessen
Bei der Benutzung dieses Multimeters müssen Sie die üblichen Sicherheitsvorschriften einhalten:
zum Ihrem Schutz vor elektrischen Gefahren,
zum Schutz des Geräts vor unsachgemäßer Bedienung.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit dürfen Sie nur Leitungen verwenden, die mit dem Gerät mitgeliefert wurden. Überzeugen Sie sich vor dem Gebrauch vom einwandfreien Zustand des Geräts.
Im Stromnetz 230V ±10% (für US: 110V ±10%) mit dem mitgelieferten Ladegerät, 45Hz bis 65Hz.
Der Netzanschluss-Stecker befindet sich seitlich am Multimeter.
Über die gegenüber gezeigte Taste links an der Gerätevorderseite wird das Gerät ein- und ausgeschaltet. Beim Herunterfahren des Multimeters erscheint eine Ausschaltseite.
Die Anzahl der Eingangsbuchsen ist auf 3 begrenzt: V, COM, A. Wenn die Leitung an die Buchse “Ampere” angeschlossen wird, ruft dies automatisch die entsprechende Funktion auf.
* Wenn über das Tastenfeld die Funktion so geändert wird, dass sie
nicht zur angeschlossenen Leitung passt, werden ein akustischer Alarm und ein visueller Alarm (LEADS) ausgegeben.
Abschaltautomatik
Alarmsignal Ein unterbrochenes akustisches Signal wird ausgegeben:
Die Strommessung erfolgt im gesamten Messumfang mit automatischer Messbereichswahl.
Bestätigen Sie die Funktion im Menü Standby: Das Gerät wird nach 30 Minuten Betrieb automatisch abgeschaltet, wenn das Gerät weder bedient noch bewegt wurde.
Über die Taste wird das Gerät wieder in Betrieb genommen.
* Die automatische Abschaltung ist deaktiviert:
• Modus Überwachung
Modus Aufzeichnung
Modus Kommunikation
Wenn die Messwerte (Spannung und Strom) an den Multimeter-
Eingängen Gefahrenschwellen überschreiten.
* Unter "Spannung" bei Bereichsüberschreitung (Modus MANUell und AUTO - letzter Bereich)
* Unter "Strom" bei Bereichsüberschreitung (Modus MANUell), ab 10 Amp-Messungen
* Wenn die Lage der Leitungen und die gewählte Funktion nicht kompatibel sind
* Wenn die Messwerte Gefahrenschwellen überschreiten.
Bei einer Bereichsüberschreitung erscheint zusätzlich zum akustischen Alarm das Symbol “O. L” auf dem Display.
Æ
SURV
Æ
MEM
(isoliertes Optikkabel USB, Bluetooth)
Wenn das Symbol
* überschreitet die Spannung am Eingang ”Volt” 60 VDC oder 25 VAC * überschreitet der Strom zwischen “Ampere” und COM 10A * Im MANU-Modus liegt eine Messbereichsüberschreitung vor (Spannung
oder Strom)
14 Digital-Multimeter, 100 000 Digits
aktiv ist:

Funktionsbeschreibung

Funktionsbeschreibung

1. Beschreibung des Menüs "SETUP"

Das SETUP-Menü bietet die Möglichkeit, das Multimeter auf die Benutzungsbedingungen und die Benutzervorlieben einzustellen.
In 3 Stufen werden in diesem Menü die wichtigsten Einstellungen und Konfigurationen für das Multimeter vorgenommen. Wenn der Modus BENUTZER (USR) aktiv ist, bleiben die Konfigurationen auch nach dem Ausschalten des Multimeters im Speicher erhalten. Andernfalls startet das Gerät mit den HERSTELLER-Einstellungen. Nicht zugreifbares Menü ist grau hinterlegt.

1. Stufe

SETUP-Menü (1/3)
Allgemeine
Multimeter-
Einstellungen
SETUP-Menü (2/3)
Mess-Einstellungen
UTIL: App zum Einstellen von:
Beleuchtung, Standby, Tastenton; Sprache und Geräteuhr auf 2 Niveaus.
Comm: Kommunikation und
Einstellungen wie IR/BT, Baud­Geschwindigkeit IR und MODBUS- oder SCPI-Protokoll.
Power Supply: Stromversorgung des
Geräts über Ni-MH-Akku oder Alkalibatterie sowie Kapazität.
Measure: Konfiguriert Filter, Impedanz,
Referenz in dBm und in Leistung W.
Clamp: Konfiguriert Eingangstype (Strom
oder Spannung), Verhältnisangabe an der Stromzange, sowie die Einheit (standardmäßig A).
Math: Konfiguriert die Messtype, die der
mathematischen Spur zugeordnet ist, sowie die Werte A und B der Funktion Ax+B und die Einheit.
SETUP-Menü (3/3) Konfiguration und
Anpassung
Digital-Multimeter, 100 000 Digits 15
Memory: Überblick über die Dateien,
Aufzeichnungsanzahl (standardmäßig
max. 6500 für MTX 3293),
1000, Aufzeichnungshäufigkeit 1s bis 23:59:59). Siehe Abschnitt
Datenspeicher
Config: Auswahl, ob die HERSTELLER-
Konfiguration, der BENUTZER-Modus (USR) oder der Basic-Wert (Standardwert) beim Starten aufgerufen wird. Siehe Abschnitt Standardkonfiguration.
About: Nachverfolgbarkeit des
Multimeters (Seriennummer, Software­und Hardware-Versionen).
.
(standardmäßig
Funktionsbeschreibung
1. Beschreibung des Menüs “SETUP” (Fortsetzung)

2. Stufe Unterniveau 1/3

Anzeige (1/2)
Lighting: Auswahl der 3 Beleuchtungsstufen
für das Display, um den Stromverbrauch des Multimeters zu reduzieren: Eco, Normal, Max
Standardmäßig ist die Beleuchtung ECO und wird nach 1 Min. abgeschaltet, wenn während dieser Zeit keine Taste auf der Vorderseite des Multimeters betätigt wurde.
Im Gerät "weckt" ein Beschleunigungsmesser das Multimeter auf, sobald eine Taste betätigt wird und die Einstellung gewählt wurde.
Standby: Bestätigen der automatischen
Abschaltung des Multimeters nach 30 Minuten, wenn während dieser Zeit keine Taste auf der Vorderseite des Multimeters betätigt wurde (standardmäßig ja).
In den Betriebsarten SURV, MEM und Kommunikation ist die automatische Abschaltung nicht aktiviert.
Aus Sicherheitsgründen wird die
automatische Abschaltung gesperrt, sobald die Messwerte (Spannung, Strom) am Eingang Gefahrenschwellen überschreiten.
Beep: Bestätigen (standardmäßig ja) d
Ausgabe eines Signaltons (Biep) in folgenden Fällen:
- Betätigen einer Taste
- Spannung am Eingang "V“ überschreitet 605 V
- Erfassung einer stabilen Messung in AUTO HOLD
* In folgenden Fällen wird auch bei
ausgeschaltetem Summer ein akustisches Signal ausgegeben:
- Durchgangsprüfung
- Bereichsüberschreitung (Spannung oder Strom)
- ab 10A-Messung
- Lage der Leitungen und gewählte Funktion nicht kompatibel
- Unzureichende Versorgungsspannung (Batterie)
- Wenn die Messposition und die gewünschte Funktion nicht kompatibel sind, wird immer ein akustisches Signal ausgegeben (tiefer Beep).
DC oder 30 VAC
Æ
, Batt-Lampe blinkt rot.
er
16 Digital-Multimeter, 100 000 Digits
Funktionsbeschreibung
Beschreibung des Menüs “SETUP” (Fortsetzung)
2. Stufe
1/3
(Fortsetzung)
Anzeige (2/2)
Kommunikation
Language: Auswahl der Sprache für die
Multimeter-Menüs. Es gibt zwei Optionen:
Französisch (FR, standardmäßig) und
Englisch.
Clock: Auswahl von:
- Datum und Format: 01/01/2014
standardmäßig
- Uhrzeit XX:XX:XX, also h:min:sec
- Auswahl der Variablen mit dem
Navigator
- Auflösung 1s
Type IR/BT: Auswahl der Kommunikation:
- IR/USB
- Bluetooth
IR Baud: Parametrierung der IR-
Übertragungsgeschwindigkeit 9600/19200/38400 (Standard) Bauds/s; Die anderen Übertragungsparameter sind fest (8 Datenbit, 1 Stoppbit, keine Parität)
Stromversorgung
Protocol: Auswahl MODBUS oder SCPI
Type: Auswahl der Type:
- Ni-MH-Akku
- Alkalibatterie
Capacity: Parametrierung der Akku-Kapazität
in mA/H, standardmäßig 2400mA/H.
1. Legen Sie die Akkus in das Multimeter ein und schließen Sie das Ladegerät an. Die LEDs leuchten rund dem den Schalter abwechselnd auf, um anzuzeigen, dass gerade geladen wird.
2. Schalten Sie das Multimeter mit ON ein und beobachten Sie den schrittweisen Fortschritt des Ladevorgangs. Durchschnittliche Ladedauer: 6h (mit 2400mAh Akkus). Nach einer Stunde laden ist das Multimeter messbereit, dazu drückt man noch ein Mal auf ON. Die bereits erreichte Ladung bleibt nur erhalten, wenn der Ladevorgang vollständig abgeschlossen ist.
Digital-Multimeter, 100 000 Digits 17
Funktionsbeschreibung
1. Beschreibung des Menüs “SETUP” (Fortsetzung)
2. Stufe Unterniveau 2/3
1. Messung
Einstellung der
Mess-Parameter
Filter: aktiv (ja) oder nicht aktiv (nein) zur
Verbesserung der Frequenzunterdrückung bei VDC-Messungen mit geringem Niveau.
Impedance: Auswahl der gewünschten
Eingangsimpedanz
Wahl zwischen 10 und 20 MΩ
nur in 100mVDC und 1000mVDC
* Standardmäßig Bereich 10mV = 10 M
Bereich 1000mV = 10 M
dBm REF: Einstellung der Referenz in
dBmEinstellung des Referenzwiderstands (dBm REF) zwischen 1Ω und 10000Ω, für Messungen in dBm ab Spannung V
- Auswahl bzw. Änderung des Digits für die Navigationstaste
- Bestätigung des Referenzwiderstands in dBm und Menü mit OK verlassen.
* Standardwert 600
Ω
AC oder VAC+DC
Ω
.
Hinweis: Eine 0dBm-Messung mit einem
Referenzwiderstand von 600 Spannung von 0,7746 VAC durchgeführt.
W Ref: Referenz der Resistivleistung
Ω
wird mit einer
Einstellung des Referenzwiderstands
(dBm REF) zwischen 1Ω und 10000Ω, für Messungen der Resistivleistung:
Folgende Berechnung:
(Messspannung)2/W Ref (Einheit W) (Messstrom)2/W Ref (Einheit W)
Einstellung wie beim Referenzwiderstand
in dBm.
* Standardwert 50
W REF wird zur Berechnung der Resistivleistung (W) herangezogen, wobei REF = W Ref sowie zur Leistungsberechnung (V A) wobei V (Ref) = W Ref
Zur Berechnung von VxA siehe Abschnitt
MEAS+.
Ω
.
Ω
,
18 Digital-Multimeter, 100 000 Digits
Funktionsbeschreibung
1. Beschreibung des Menüs “SETUP” (Fortsetzung)
2. Zangen-
stromwandler
Mit der Funktion CLAMP (y = Ax) hat der
Benutzer, der mit dem Zangenstromwandler eine Stromgröße in
- Volt x V/A oder
- Ampere x A/A
misst, die Möglichkeit, das passende Übersetzungsverhältnis und die Einheit festzulegen, sodass mittels Integration des Übersetzungsverhältnisses die gemessene Stromgröße direkt abgelesen werden kann.
Das Gerät berechnet mit der gemessenen Größe die entsprechende Funktion Ax.
Die Programmierung erfolgt in drei Phasen:
1. Auswahl der Messgröße (V, A)
2. Definition angezeigten Verhältnisses A Val1/Val2 d.h.: xxxx.XA/xxxx.XV (standardmäßig 1A/1V)
3. Definition der Einheit auf dem Display (standardmäßig A)
des auf der Zange
* Verhältnis A und Einheit sind für jede
Messgröße einstellbar (V, A).
3. Math
Mit der Funktion MATH (y = Ax + B) hat der
Benutzer, der mit dem Zangenstromwandler eine beliebige Größe in
-Volt (z.B. 0-10V Process oder HS-Sonde)
- Ampere (z.B. Stromschleife 4-20mA oder Stromzange)
- Frequenz (z.B. Durchflussmessung, Drehgeschwindigkeit)
- Ohm (z.B. Resistive Positionssensoren) misst, die Möglichkeit, umzurechnen und die
passende Einheit festzulegen, sodass die ursprüngliche Größe direkt am Gerät abgelesen werden kann.
Das Gerät berechnet mit der gemessenen Größe die entsprechende Funktion MATH.
Die Programmierung erfolgt in vier Phasen:
1. Auswahl der Messgröße (V, A,
2. Definition des Koeffizienten A der Funktion y = Ax + B
3. Definition des Koeffizienten B der Funktion y = Ax + B
4. Definition der Einheit auf dem Browser (Groß- und Kleinbuchstaben)
Ω,Hz)
* Die Koeffizienten A, B und die Einheit
Digital-Multimeter, 100 000 Digits 19
sind für jede Messgröße einstellbar (V, A,
Ω
, Hz).
Funktionsbeschreibung
1. Beschreibung des Menüs “SETUP” (Fortsetzung)
2. Stufe Unterniveau 3/3
1. Speicher
2. Konfig
Informiert über:
- Aufzeichnungsdateien
- Aufzeichnungszahl (standardmäßig
1000, maxi. 6500 bei MTX 3293),
- Aufzeichnungshäufigkeit (1s
standardmäßig bis 23:59:59). Siehe Abschnitt Datenspeicher.
* Maxi. 10 aufgezeichnete Sequenzen
Informiert über:
- HERSTELLER-Konfiguration,
- BENUTZER-Modus (USR) oder BASIC
(Standardwert)
y Im Modus BASIC startet das Gerät mit
der beim letzten Abschalten eingestellten Konfiguration des Benutzers (Menüs Setup und Messen) und Funktion; in der Funktion V und A bleibt die Kopplung AC+DC erhalten.
3. Infos
y Im standardmäßigen Modus
startet das Gerät mit der Grundeinstellung (Standardwerte) und der Funktion Volt
(
AC+DC).
BASIC
* Diese Neustart-Konfiguration gilt ohne
angeschlossene Leitungen. Wenn Leitungen angeschlossen sind, werden diese bei der Funktionswahl berücksichtigt.
Nachverfolgbarkeitsangaben zum Multimeter:
- Seriennummer
- Software-Version
- Hardware-Version
20 Digital-Multimeter, 100 000 Digits
Loading...
+ 44 hidden pages