Votre oscilloscope est doté de fonctions pour des applications dans le domaine
de la production, de l’enseignement, de l’entretien, des services, de la recherche
et développement.
Nous vous remercions de votre choix et de votre confiance dans la qualité de
nos produits.
Cet appareil est conforme à la norme de sécurité NF EN 61010-1 relative aux
instruments de mesure électroniques, c’est un appareil classe 1 qui doit être relié à la terre de protection par son cordon d’alimentation.
Pour en obtenir le meilleur service, lisez attentivement cette notice et respectez
les précautions d’emploi.
Le non respect des avertissements et/ou instructions d’utilisation risque
d’endommager l’appareil et/ou ses composants. Ceci peut se révéler dangereux
pour l'utilisateur.
Précautions et
mesures de sécurité
Cet appareil est conçu pour une utilisation :
- en intérieur,
- dans un environnement de degré de pollution 2,
- à une altitude inférieure à 2000 m,
- à une température comprise entre 0°C et 40°C
- avec une humidité relative inférieure à 80 % jusqu'à 31°C.
Il peut être utilisé pour la mesure de circuits de 300V CATII et peut être
alimenté par un réseau CATII de 300V.
Définition des
catégories de
mesure
La catégorie de surtension ll correspond aux appareils destinés à être
branchés sur les circuits du bâtiment. Elle s'applique à la fois aux équipements
branchés avec une prise, et aux équipements connectés de façon permanente.
Ex: Mesures réalisées sur les circuits basse tension d'alimentation des appareils
ménagers, d'outillage portatif, ou d'autres équipements similaires.
La catégorie de surtension lll correspond aux équipements destinés à être
intégrés aux circuits du bâtiment. Ce type d'équipement peut inclure les prises
murales, les panneaux de fusibles, ainsi que certains équipements de contrôle
de l'installation secteur. Ex: Les tableaux de distribution (y compris les
compteurs divisionnaires), les sectionneurs, le câblage, y compris les câbles,
jeux de barres, boîtes de jonction, interrupteurs-sectionneurs, prises sur
l'installation fixe, les appareils industriels et d'autres équipements tels que des
moteurs branchés à l'installation fixe en permanence.
La catégorie de surtension lV correspond aux équipements installés à l'arrivée
ou proche de l'origine de l'alimentation électrique d'un bâtiment, entre l'entrée du
bâtiment et le tableau général de distribution. Ce type d'équipement peut inclure
les compteurs électriques et les appareils primaires de protection contre les
surtensions. Ex : Les mesures de systèmes installés en amont du fusible ou du coupe-circuit principal de l'installation électrique du bâtiment.
Avant l'utilisation
Respectez les conditions d’environnement et de stockage.
pendant l'utilisation
Lisez attentivement toutes les notes précédées du symbole .
Branchez l’appareil à une prise munie d’une fiche de mise à la terre.
Veillez à ne pas obstruer les aérations.
Par mesure de sécurité, n’utilisez que les câbles et accessoires appropriés
livrés avec l’appareil ou d’un modèle approuvé par le constructeur.
Lorsque l’appareil est connecté aux circuits de mesure, ne touchez jamais
une borne non utilisée.
Instructions générales
2 Oscilloscopes Numériques 2-voies
Symboles figurant
sur l'instrument
Attention: Risque de danger. Consultez la notice de fonctionnement
pour des renseignements sur la nature du danger potentiel et les
actions à prendre afin d’éviter de tels dangers.
Tri sélectif des déchets pour le recyclage des matériels électriques et
électroniques. Conformément à la directive DEEE 2002/96/CE :
ne doit pas être traité comme déchet ménager.
Borne de terre
USB
Fusible
Conformité Européenne
Interrupteur tension dangereuse
Courant alternatif
LAN
Garantie
Cet appareil est garanti contre les vices de matériel et de fabrication pour une
période de 2 ans en conformité avec les conditions générales de vente.
Pendant cette période, seul le constructeur pourra réparer l’appareil. Le
constructeur se réserve le droit de réparer ou de remplacer tout ou partie de
l’appareil. Si l’appareil est retourné au constructeur, les frais d’expédition
seront à la charge du client. Cette garantie ne s’applique pas dans les cas
suivants :
mauvaise utilisation de l’appareil ou son association avec un matériel non
compatible
modification de l’appareil sans l’autorisation explicite des services
techniques du constructeur
utilisation par une personne non habilitée par le constructeur
adaptation à une utilisation particulière non prévue dans la conception de
l’appareil ou la notice d’utilisation
chocs, chutes ou inondation.
Service après Vente
Pour les réparations sous garantie et hors garantie, contactez votre agence
commerciale CHAUVIN ARNOUX la plus proche ou votre centre technique
régional MANUMESURE, qui établira un dossier de retour et vous
communiquera la procédure à suivre.
Coordonnées disponibles sur notre site : http://www.chauvin-arnoux.com ou par
téléphone aux nos. suivants : 02 31 64 51 43 (centre technique MANUMESURE)
01 44 85 44 85 (Chauvin Arnoux).
Pour les réparations hors de France métropolitaine, sous garantie et hors
garantie, retournez l’appareil à votre agence Chauvin Arnoux locale ou à votre
distributeur.
Entretien
Mettez l'instrument hors tension.
Nettoyez-le avec un chiffon humide et du savon.
N’utilisez jamais de produits abrasifs ni de solvants.
Séchez-le avant toute mise en service.
Instructions générales (suite)
Oscilloscopes Numériques 2-voies 3
Face avant
Face arrière
Touches
Menu
Bouton
Marche/Arrêt
Fonctions
communes
Commandes
horizontales
Touche
AUTO-SET
Menu
On/Off
Commande
Trigger
USB
Hôte
Touche
impression
format BMP
sur clé USB
uniquement
Commandes
verticales
Bornes
d’entrée
Signal de
calibration
Verrouillage de
sécurité
Clé Kensington
Bouton
Universel
Run
control
BNC entrée
USB Device
Communication PC
Connecteur LAN RJ45
Communication PC
Description de l’instrument
4 Oscilloscopes Numériques 2-voies
Interface d'affichage
1.
État Trigger:
Armé: L'oscilloscope est en acquisition de données pré trigger. Tous les
triggers sont ignorés dans cet état.
Prêt: Toutes les données pré trigger ont été acquises, l'oscilloscope est
prêt à accepter un trigger.
Trig’d: L'oscilloscope a détecté un trigger et est en acquisition de données post-trigger.
Stop: L'oscilloscope stoppe l’acquisition.
Auto: L'oscilloscope est en mode « Auto » et déclenche les acquisitions
même en l'absence d'évènement de déclenchement.
Scan: L'oscilloscope acquiert et affiche les données en continu en mode
Roll.
2.
Clé USB détectée
3.
Affiche la position dans la mémoire globale interne de la fenêtre visualisée.
4.
Indique la position horizontale du trigger, pour la modifier tournez le bouton
de Position horizontale
5.
Indique que l’interface LAN (en face arrière) est active ou non
6.
Affiche l'icône niveau de déclenchement
7.
Affiche l'icône de la voie
8.
Affiche l'icône de couplage d’entrée
9.
Affiche l'échelle verticale de la voie
10.
Indique l'état du filtre de limitation de bande passante. La lettre "B" indique
que la bande passante est limitée à 20MHz.
11.
L'affichage indique le calibre de la base temps principale
12.
Affiche le type de déclenchement
13.
Indique la position horizontale du Trigger par rapport au centre de l’écran
14.
Indique le niveau de déclenchement en Volts
15.
Indique la fréquence du signal source de déclenchement
6
7
15
14
8 9 10 11 13 12
1 2 3 4 5
Description de l'instrument (suite)
Oscilloscopes Numériques 2-voies 5
Boutons et Touches
menu et commande
Touches voies
(CH1, CH2)
Appuyez sur l’une des touches voies CH1 ou CH2 pour l'activer (ON) ou la
désactiver (OFF) et accéder au menu qui permet de les configurer. Quand
la voie est active le bouton voie correspondant est allumé.
MATH
Appuyez pour afficher le menu Math.
REF
Appuyez pour afficher le menu « trace REF ». Vous pouvez utiliser ce menu
pour sauvegarder et restaurer quatre ou deux traces de référence en
mémoire interne.
MENU HORI
Appuyez pour afficher le menu Horizontal qui permet de choisir le mode de
fonctionnement Retardé (Delayed) ou Normal et de sélectionner la
profondeur de la mémoire d’acquisition.
MENU TRIG
Appuyez pour afficher le menu Trigger. Vous pouvez utiliser le menu
Trigger pour choisir le type de trigger (Front, Impulsion, Vidéo, Pente,
Alterné) et paramétrer le déclenchement.
SET TO 50%
Appuyez pour stabiliser le signal rapidement. L'oscilloscope définit le niveau
de trigger automatiquement à mi-chemin entre le niveau minimum et
maximum du signal source. Cette fonction est spécialement utile quand la
source du trigger est un signal non affiché comme EXT TRIG
FORCE
Appuyez pour forcer une acquisition en présence ou non d’un événement
de déclenchement.
SAVE / RECALL
Appuyez pour afficher le menu Sauvegarder / Restaurer qui permet de
sauvegarder en mémoire interne et de rappeler des configurations (jusqu’à
20 configurations) de l'oscilloscope ou des traces (jusqu'à 20 traces) ou sur
une clé USB (Capacité limitée par la clé USB).
Vous pouvez également rappeler la configuration Usine, sauvegarder les
traces dans un fichier CSV, et sauvegarder ou imprimer une copie d’écran.
Description de l'instrument (suite)
6 Oscilloscopes Numériques 2-voies
ACQUIRE
Appuyez pour afficher le menu Acquisition. Vous pouvez utiliser le menu
Acquisition pour paramétrer le Mode d’Échantillonnage (échantillon,
détection de crête, moyenne).
MEASURE
Appuyez pour afficher le menu Mesure.
CURSORS
Affiche le Menu Curseur. Le bouton « Universel » permet de régler la
position du curseur actif. Les curseurs restent affichés (sauf si l'option
"Type" est sur "Off") après avoir quitté le Menu Curseur, mais ils ne peuvent
plus être réglés.
DISPLAY
Appuyez pour ouvrir le menu Affichage. Le menu Affichage est utilisé pour
configurer le graticule et la forme de représentation des traces, la
persistance et l’intensité.
UTILITY
Appuyez pour accéder au menu Utilitaire. Le menu Utilitaire est utilisé pour
configurer les options de l'oscilloscope, telles que le son, la langue, le
compteur, etc. Il permet également de consulter l'état du système et de
mettre à jour le logiciel.
DEFAULT SETUP
Appuyez pour charger la "Configuration par Défaut" de l’oscilloscope.
HELP
Donne accès à l'aide interne en français, anglais ou allemand.
AUTO
Configure automatiquement l’oscilloscope afin de produire un affichage
adapté aux signaux présents aux entrées.
RUN/STOP
Acquisition de signaux en continu, ou arrêt de l'acquisition.
Nota: Si l'acquisition du signal est arrêtée (utilisation du bouton
"RUN/STOP" ou "SINGLE"), le bouton S/div étend ou comprime le signal.
SINGLE
Autorise une acquisition unique et ensuite STOP.
Connecteurs BNCs
des entrées et sortie
compensation de
sonde
Connecteur voie
(CH1, CH2)
Connecteurs d'entrée pour l'affichage de signaux.
EXT TRIG
Connecteur d'entrée pour une source de trigger externe.
Choisir la source de trigger "Ext" ou "Ext/5" à partir du menu Trigger.
Signal de calibration
Connexions du générateur interne permettant la compensation des sondes.
Bouton Universel
Il est utilisable avec de nombreuses fonctions, par exemple
pour ajuster le HoldOff, déplacer les curseurs, régler la
largeur de l’impulsion, définir la ligne vidéo, régler la limite de
fréquence haute et basse des filtres, régler les masques X et
Y avec la fonction Bon/Mauvais etc. Le bouton "Universel”
permet de sélectionner l'emplacement des fichiers
configuration, trace et image lors de la sauvegarde/
restauration, et de choisir les options des menus.
Description de l'instrument (suite)
Oscilloscopes Numériques 2-voies 7
Vérification du bon
fonctionnement
Afin de vérifier le bon fonctionnement de l'oscilloscope, effectuez les
opérations suivantes:
Étapes
1. Mettre l'oscilloscope sous tension.
Appuyez sur la touche "Default Setup" pour charger la configuration par
défaut de l’oscilloscope. L'atténuation de la sonde par défaut est 1X.
2. Positionnez le commutateur de la sonde à 1X et branchez la sonde sur la
voie CH1. Tournez vers la droite pour verrouiller. Branchez l'extrémité de la
sonde ainsi que la pince crocodile du câble de masse aux cosses de sortie
du signal 1kHz de compensation de sonde.
3. Appuyez sur la touche "AUTO" pour afficher le signal carré de fréquence 1kHz et d’environ 3V d’amplitude crête à crête.
4. Appuyez sur la touche "CH1" pour désélectionner la voie CH1. Appuyez
sur la touche "CH2" pour activer la voie CH2 et répétez les étapes 2 et 3
pour afficher le signal carré de compensation de sonde sur la voie CH2.
Prise en main
8 Oscilloscopes Numériques 2-voies
Sonde
Une garde autour du corps de la sonde protège les doigts des chocs
électriques.
Branchez la sonde à l'oscilloscope puis connectez la pince crocodile du
câble de masse de la sonde au potentiel de référence terre du circuit à tester
avant d'effectuer une mesure.
Atténuation
de la sonde
Les sondes peuvent avoir différents facteurs d'atténuation qui
modifient l'échelle verticale de l’oscilloscope. Appuyez sur la touche
voie correspondante (CH 1 ou CH2), et sélectionnez le coefficient qui
correspond au facteur d'atténuation de votre sonde.
Assurez-vous que le commutateur d'atténuation de la sonde est
positionné au même facteur d'atténuation que l'oscilloscope. Les
sondes livrées avec l’oscilloscope ont deux coefficients d’atténuation :
1X et 10X.
Nota:
● Afin d'éviter un choc électrique lors de l'utilisation de la sonde,
maintenez les doigts derrière la garde du corps de la sonde.
● Afin d'éviter un choc électrique lors de l'utilisation de la sonde,
ne pas toucher les parties métalliques de la tête de sonde
lorsque celle-ci est branchée sur une source de tension.
Branchez la sonde à l'oscilloscope puis connectez le câble de
masse à la terre du circuit en test avant d'effectuer une mesure.
Nota : Par défaut la valeur du coefficient de sonde est 1X.
Nota :
Quand le commutateur d'atténuation est sur la position 1X, la
sonde limite la bande passante de l'oscilloscope à environ 6MHz
(selon les caractéristiques de la sonde). Pour utiliser toute la
bande passante de l'oscilloscope, assurez-vous de positionner
le commutateur de la sonde sur la position 10X.
Prise en main (suite)
Oscilloscopes Numériques 2-voies 9
Compensation
de la sonde
Méthode permettant de compenser la sonde (en position X10) manuellement
pour la coupler à la voie d'entrée :
Étapes
1. Positionnez le facteur de sonde dans le menu voie CH1 à 10X.
Positionnez le commutateur de la sonde à 10X et branchez la sonde sur
la voie CH1 de l'oscilloscope.
2. Connectez la pointe de sonde à “PROBE COMP 3V” et la pince crocodile
du câble de masse de la sonde à“PROBE COMP masse”. Activez la voie CH1 et appuyez ensuite sur le bouton "AUTO".
3. Vérifiez la forme du signal affiché.
Sur Compensation Sous
Compensé Correcte Compensé
4. Si nécessaire, réglez votre sonde en agissant sur la capacité variable
avec le tournevis fourni pour obtenir une « Compensation Correcte ».
Répétez l'opération autant de fois que nécessaire ou lorsque vous changez
de sonde.
Remarque : Pour plus de détails consulter le mode d’emploi dessondes fournies avec l’oscilloscope
< 10 % avec sonde ou entrée BNC avec charge 50 Ohm de passage
Skew entre voies
( même calibre V/div)
< 4 ns
< 4 ns
< 1 ns
Opération Math
+, - , *, /, FFT
FFT
Type de Fenêtre : Hanning, Hamming, Blackman, Rectangulaire
Nombre de points d'échantillonnage : 1024
Bande passante
20 MHz ± 40 %
(Nota : La Bande Passante est limitée à moins de 10 MHz lors de
l'utilisation d'une sonde en X1)
L'oscilloscope doit avoir fonctionné en continu pendant trente minutes à la température de
service. Vous devez exécuter l'Auto étalonnage via le menu "Utilitaire" si la température de
service varie de plus de 5° C. L'oscilloscope doit être à l'intérieur de l'intervalle
d'étalonnage usine. Toutes les spécifications sont garanties sauf la mention "typique"
Caractéristiques techniques
Oscilloscopes Numériques 2-voies 11
Système horizontal
DOX2025B
DOX2070B
DOX2100B
Fréquence
d'échantillonnage en temps
réel
par Voie : 500MSa/s
Mono Voie : 1GSa/s
Double Voies : 500MSa/s
(lorsque la base temps est
plus rapide que 100ns/div.)
Mono Voie: 1GSa/s
Double Voies: 500MSa/s
(lorsque la base temps
est plus rapide que
100ns/div.)
Fréquence
d'échantillonnage
en temps équivalent
50GSa/s max.
50GSa/s max.
50GSa/s max.
Affichage des mesures
MAIN, WINDOW, WINDOW ZOOM, ROLL, X-Y
Précision de la base de
temps
± 100 ppm mesure d’un intervalle de temps de 1ms
Plage de calibres
horizontaux
5ns/div. - 50s/div.
5ns/div. - 50s/div.
2,5ns/div. - 50s/div.
Mode Scan
Scan : 100ms/div. - 50s/div. (séquence 1-2-5)
Profondeur de mémoire
Mode Voie
Taux
d'échantillonnage
Mémoire Normale ()
Mémoire
Longue
DOX2070B & DOX2100B
uniquement
DOX2025B
Mono Voie
1Gsa/s
40kpts
Non supporté
Mono Voie
500MSa/s ou inf.
20kpts
2Mpts
Double Voie
500MSa/s ou inf.
20kpts
1Mpts
Monovoie
500MSa/s
32kpts
Système Trigger
Types de déclenchement
Front, Impulsion, Amplitude, Vidéo, Pente, Alternative
Source de déclenchement
CH1, CH2, EXT, EXT/5, AC Line
Modes de Fonctionnement
du déclenchement
Auto, Normal, Monocoup
mode Scan (Roll) pour les calibres allant de 100ms/div. à 50s/div.
Couplage Trigger
AC, DC, LF rej, HF rej
Holdoff
10ns – 1,5s
Plage de variation du
niveau de déclenchement
CH1, CH2: ± 6 divisions à partir du centre de l'écran
En couplage DC la plage de fréquence de fonctionnement du compteur
va de 10Hz à la fréquence max de la bande passante.
Type de signal
Tous les signaux source de déclenchement qui génèrent des
événements de déclenchement (sauf : "trigger "largeur d'impulsion"
et trigger "vidéo").
Fonction Panneau de Contrôle
Auto Set
Auto réglage du système Vertical,Horizontal et du trigger
Sauvegarde/Restauration
Capacité de sauvegarde en interne: 2 REFérences, 20
configurations, 20 Traces. Possibilité de sauvegarder des traces et
des configurations en mémoire flash USB externe.
Plage de service nominal 100 - 240 VAC Auto sélection
Fréquence
50 Hz à 60 Hz (100 - 240 Vac)
400 Hz (100 – 120 Vac)
Consommation
50W max.
Fusible
1,25 A / 250 V 5 x 20 mm
Câble d'alimentation
Amovible
Sécurité
Conforme à la norme NF EN 61010-1
Isolation
Classe 1
Indice de pollution
2
Catégorie de Surtension
alimentation secteur
300V CATII
Catégorie de surtension
des entrées
300V CATII
14 Oscilloscopes Numériques 2-voies
Caractéristiques générales (suite)
CEM
Cet appareil est conçu en conformité avec les standards CEM en vigueur et
sa compatibilité a été testée selon le standard NF EN 61326-1.
Directives européennes
CE
Le marquage CE indique la conformité avec les directives européennes :
"Basse tension", "CEM", "DEEE" et "RoHS".
Mécanique
Dimensions
Longueur 323,1 mm
Largeur 135,6 mm
Hauteur 157 mm
Poids
2,385 kg
Matériaux
ABS VO (auto extinguible)
Étanchéité
IP20
Emballage
Dimensions
389 x 228 x 265 mm
Accessoires
inclus
Guide de l'utilisateur sur CD ROM
Logiciel pour PC EasyScopeX
Guide de prise en main
Notice de sécurité
Câble d'alimentation
Câble USB A/B et Ethernet
2 sondes
DOX2070B
Carte de démonstration HX0074 et sa notice
options
Sonde différentielle
- simple MX 9030
- double MTX 1032 (nous consulter)
Oscilloscopes Numériques 2-voies 15
Introduction
You have just acquired a two-channel digital oscilloscope:
Your oscilloscope has functions for applications in production, education,
maintenance, services, and research and development.
We thank you for your choice and for your confidence in the quality of our
products.
This device is compliant with safety standard NF EN 61010-1 concerning
electronic measuring instruments; it is a class 1 device that must be connected to the protective earth by its power cord.
For best results, read this manual carefully and observe the precautions for use.
Failure to observe the warnings and/or instructions for use may damage the
device and/or its components, thereby endangering the user.
Precautions and safety
measurements
This device is designed for use:
- indoors,
- in an environment of pollution level 2,
- at an altitude below 2000m,
- at a temperature between 0°C and 40°C
- at a relative humidity below 80% up to 31°C.
It can be used for measurements on 300V CAT-II circuits and can be
supplied by a 300V CAT-II network.
definition of the
measurement
categories
Overvoltage category II corresponds to devices intended to be connected to
building circuits. It applies both to equipment connected via plugs and to
equipment connected permanently. Eg: Measurements made on the low-voltage supply circuits of household appliances, hand tools, and similar equipment.
Overvoltage category III corresponds to equipment intended to be incorporated
in building circuits. This type of equipment can include wall outlets, fuse boards,
and some mains installation control equipment. Eg: Distribution panels (including
secondary meters), disconnects, wiring, including cables, busbars, junction
boxes, disconnect switches, outlets on the fixed installation, industrial devices,
and other equipment such as motors permanently connected to the fixed
installation.
Overvoltage category IV corresponds to equipment installed at the point of
entry or near the origin of a building's power supply, between the entry into the
building and the main distribution frame. This type of equipment can include
power meters and primary overvoltage protection devices. Eg: Measurements on
systems installed upstream of the main fuse or circuit-breaker of the electrical
installation of a building.
before use
Observe the environmental and storage conditions.
during use
Read attentively all notes preceded by the symbol.
Connect the device to an outlet having an earthing contact.
Take care not to obstruct the ventilation ports.
As a safety measure, use only the appropriate cables and accessories -
those supplied with the device or models approved by the manufacturer.
When the device is connected to the measurement circuits, never touch an
unused terminal.
General instructions
16 Two-channel digital Oscilloscopes
Symbols marked
on the instrument
Warning, risk of danger.
Refer to the operating instructions for information about the nature of
the potential danger and the actions to be taken to avoid such
dangers.
Sorting of wastes for the recycling of electrical and electronic
equipment.
In compliance with Directive WEEE 2002/96/CE: must not be treated
as household waste.
Earth terminal
USB
Fuse
European conformity
Hazardous voltage switch
Alternating current
LAN
Warranty
This device is warranted against defects of materials and workmanship for a
period of 3 years, as stated in the general terms of sale.
During this period, only the manufacturer may repair the device. The
manufacturer reserves the right to repair or replace the device or any part
thereof. If the device is sent back to the manufacturer, the costs of carriage will
be borne by the customer. This warranty does not apply in the following cases:
improper use of the device or use in conjunction with incompatible
equipment
modification of the device without the explicit permission of the
manufacturer's technical staff
use by a person not authorized by the manufacturer
adaptation to a particular use not anticipated in the design of the device or in
the instructions for use
shocks, falls, or floods.
Servicing
For all repairs before or after expiry of warranty, please return the device to your
distributor.
Maintenance
Power down the instrument.
Clean it with a damp cloth and soap.
Never use abrasive products or solvents.
Dry it before using it again.
General instructions (cont'd)
Two-channel digital Oscilloscopes 17
Front panel
Back
Menu
keys
Adjust
knob
Common
functions
Horizontal
controls
Start/Stop
Menu
Host
USB
Print
key BMP
extension
on USB key
only
Vertical
controls
Input
terminals
Security
locking
Kensington
key
Connector
LAN
PC
Communication
ON/OFF key
AUTO-SET
key
Trigger
Controls
Calibration
signal
Run
controls
BNC
Input
USB Device
Connector
PC-Communication
Description of the instrument
18 Two-channel digital Oscilloscopes
Display interface
1.
Trigger status:
Set: The oscilloscope is in pre-trigger data acquisition. All triggers are
ignored in this status.
Ready: All pre-trigger data have been acquired and the oscilloscope is ready
to accept a trigger.
Trig’d: The oscilloscope has detected a trigger and is in post-trigger data acquisition.
Stop: The oscilloscope stops the acquisition.
Auto: The oscilloscope is in "Auto" mode and triggers acquisitions even in
the absence of a triggering event.
Scan: The oscilloscope acquires and displays data continuously in Roll
mode.
2.
USB key detected
3.
Displays the position in the internal memory of the window displayed.
4.
Indicates the horizontal position of the trigger, to change it turn the horizontal
position button
5.
Indicates that the LAN interface (rear panel) is active or not
6.
Displays the trigger level icon
7.
Displays the channel icon
8.
Displays the input coupling icon
9.
Displays the vertical scale of the track
10.
Indicates the status of the bandwidth limitation filter. The letter "B" indicates
that the bandwidth is limited to 20MHz.
11.
The display shows the calibration of the main time base
12.
Displays the trigger type
13.
Indicates the horizontal position of the Trigger relative to the center of the
screen
14.
Indicates the trigger level in Volts
15.
Indicates the frequency of the trigger source signal
6
7
15
14
8 9 10 11 13 12
1 2 3 4 5
Description of the instrument (cont'd)
Two-channel digital Oscilloscopes 19
Menu and command
buttons and keys
Channel keys (CH1,
CH2)
Press one of the channel keys, CH1 or CH2, to activate it (ON) or deactivate
it (OFF) and access the menu used to configure the channel. When the
channel is active, the corresponding channel button is lit.
MATH
Displays the Math menu.
REF
Displays the "REF trace" menu. You can use this menu to save and recall
four or two reference traces in internal memory.
HORI MENU
Displays the Horizontal menu used to choose the Delayed or Normal
operating mode and select the acquisition memory depth.
TRIG MENU
Displays the Trigger menu. You can use the Trigger menu to choose the
type of trigger (Edge, Pulse, Video, Slope, Alternate) and parameterize the
triggering.
SET TO 50%
Press to stabilize the signal rapidly. The oscilloscope defines the trigger
level automatically half-way between the minimum and maximum levels of
the source signal. This function is especially useful when the trigger source
is a signal that is not displayed, such as EXT TRIG
FORCE
Forces an acquisition whether or not a triggering event is present.
SAVE/RECALL
Displays the Save/Recall menu used to save and retrieve up to 20
configurations of the oscilloscope or up to 20 traces in internal memory, or
on a USB key (in which case the capacity depends on the USB key).
You can also retrieve the Factory configuration, save traces to a CSV file,
and save or print a screen grab.
Description of the instrument (cont'd)
20 Two-channel digital Oscilloscopes
ACQUIRE
Displays the Acquisition menu. You can use the Acquisition menu to
parameterize the Sampling mode (sample, peak detection, mean).
MEASURE
Displays the Measurement menu.
CURSORS
Displays the Cursor menu. The "Adjust" knob is used to set the position of
the active cursor. The cursors remain displayed (unless the "Type" option is
"Off") after you exit from the Cursor menu, but they can no longer be set.
DISPLAY
Opens the Display menu. The Display menu is used to configure the
graticule and the shapes representing the traces, the persistence, and the
intensity.
UTILITY
Gives access to the Utility menu. The Utility menu is used to configure such
oscilloscope options as the sound, the language, the counter, etc. It also
serves to look up the status of the system and to update the software.
DEFAULT SETUP
Loads the "Default Setup" of the oscilloscope.
HELP
Gives access to the internal help function.
AUTO
Automatically configures the oscilloscope in order to produce a display
appropriate to the signals present on the inputs.
RUN/STOP
Acquisition of signals continuously, or stop acquisition.
Note: If acquisition of the signal is stopped (using the "RUN/STOP" button
or "SINGLE"), the S/div knob stretches or compresses the signal.
SINGLE
Enables a single acquisition and then STOPs.
BNC connectors
of the inputs and
Probe compensation
output
Channel connector
(CH1, CH2)
Input connectors for the display of signals.
EXT TRIG
Input connector for an external trigger source. Choose the "Ext" or "Ext/5"
trigger source in the Trigger menu.
Calibration signal
Connections of the internal generator used for probe compensation.
Adjust knob
This can be used with many functions, for example to adjust
the Hold-Off, move the cursors, set the pulse width, define
the video line, set the high and low frequency limits of the
filters, set the X and Y masks with the Pass/Fail function, etc.
The "Adjust" knob is used to select the location of the setup,
trace, and image files during a save/recall, and to choose
menu options.
Description of the instrument (cont'd)
Two-channel digital Oscilloscopes 21
Check of
operation
In order to check the proper operation of the oscilloscope, perform the
following operations:
Steps
1. Power up the oscilloscope.
Press "Default Setup" to load the default configuration of the oscilloscope.
The default attenuation of the probe is 1X.
2. Set the switch of the probe to 1X and connect the probe to channel CH1.
Turn to the right to lock. Connect the end of the probe and the crocodile clip
of the earthing cable to the 1kHz probe compensation signal output
terminals.
3. Press "AUTO" to display the 1kHz square wave with a peak-to-peak
amplitude of approximately 3V.
4. Press the "CH1" key to unselect channel CH1. Press the "CH2" key to
activate channel CH2 and repeat steps 2 and 3 to display the square-wave
probe compensation signal on channel CH2.
Getting started
22 Two-channel digital Oscilloscopes
Probe
A guard around the probe body protects your fingers from electric shocks.
Connect the probe to the oscilloscope, then connect the crocodile clip of the
earthing cable of the probe to the earth reference potential of the circuit to be
tested before making a measurement.
Attenuation
of the probe
The probes can have different attenuation factors that modify the vertical
scale of the oscilloscope. Press the corresponding channel key (CH 1 or
CH2) and select the coefficient that corresponds to the attenuation factor of
your probe.
Make sure that the attenuation switch of the probe is set to the same
attenuation factor as the oscilloscope. The probes supplied with the
oscilloscope have two attenuation coefficients: 1X and 10X.
Note:
● In order to avoid an electric shock while using the probe, keep
your fingers behind the guard on the probe body.
● In order to avoid an electric shock while using the probe, do
not touch the metallic parts of the probe head when the probe is
connected on a voltage source. Connect the probe to the
oscilloscope, then connect the ground cable to the earth of the
circuit to be tested before making a measurement.
Note: The default probe coefficient is 1X.
Note:
When the attenuation switch is set to 1X, the probe limits the
bandwidth of the oscilloscope to approximately 6MHz
(depending on the characteristics of the probe). To use the full
bandwidth of the oscilloscope, be sure to set the switch of the
probe to 10X.
Getting started (cont'd)
Two-channel digital Oscilloscopes 23
Compensation
of the probe
Method used to compensate the probe (in the X10 position) manually to
couple it to the input channel:
Steps
1. Set the probe factor in the channel CH1 menu to 10X. Set the switch of the
probe to 10X and connect the probe to channel CH1 of the oscilloscope.
2. Connect the probe tip to "PROBE COMP 3V" and the crocodile clip of the
earthing cable of the probe to the "PROBE COMP" earth.
Activate channel CH1 and then press the "AUTO" button.
4. As the case may be, adjust your probe by acting on the variable capacitor,
using the screwdriver provided, so as to obtain "Correct Compensation".
Repeat the operation as many times as necessary or when you change
probes.
Note : For more details, refer to the directions for use of the
probes provided with the oscilloscope
<10% with probe or BNC input with 50 Ohm through termination
Skew between channels
(same V/div range)
< 4ns
< 4ns
< 1ns
Math operation
+, - , *, /, FFT
FFT
Type of Window: Hanning, Hamming, Blackman, Rectangular
Number of sampling points: 1024
Bandwidth
20MHz ± 40%
(Note: The Bandwidth is limited to less than 10MHz when a probe is used at X1)
The oscilloscope must have operated continuously for thirty minutes at the service
temperature. You must run the Auto-calibration from the "Utility" menu if the service
temperature varies by more than 5°C. The oscilloscope must be within the factory
calibration range. All specifications are guaranteed except those marked "typical"
Technical characteristics
Two-channel digital Oscilloscopes 25
Horizontal system
DOX2025B
DOX2070B
DOX2100B
Real time sampling
frequency
Per channel : 500MSa/s
Single Channel: 1GSa/s
Two Channels: 500MSa/s
(when the time base is
faster than 100ns/div.)
Single Channel: 1GSa/s
Two Channels: 500MSa/s
(when the time base is
faster than 100ns/div.)
Equivalent time
sampling rate
50 GSa/s max.
50 GSa/s max.
50GSa/s max.
Display of the
measurements
MAIN, WINDOW, WINDOW ZOOM, ROLL, X-Y
Accuracy of the time
base
±100 ppm measurement of a 1ms time interval
Horizontal ranges
5ns/div. - 50s/div.
5ns/div. - 50s/div.
2,5ns/div. - 50s/div.
Scan mode
Scan: 100ms/div. - 50s/div. (1-2-5 staging)
Memory depth
Channel mode
Sampling rate
Normal Memory ()
Long Memory
DOX2070B , DOX2100B
Single Channel
1Gsa/s
40kpts
Not supported
Single Channel
500MSa/s or less
20kpts
2Mpts
Two Channels
500MSa/s or less
20kpts
1Mpts
DOX2025B
Single Channel
500MSa/s
32kpts
Trigger system
Types of triggering
Edge, Pulse, Amplitude, Video, Slope, Alternative
Source of triggering
CH1, CH2, EXT, EXT/5, AC Line
Modes of Operation of
the triggering
Auto, Normal, Single
Scan mode (Roll) for ranges from 100ms/div. to 50s/div.
Trigger coupling
AC, DC, LF rej, HF rej
Hold-Off
10ns – 1.5s
Range of variation of
the triggering level
CH1, CH2: ±6 divisions from the centre of the screen
Das 2-Kanal-Oszilloskop verfügt über eine Reihe leistungsfähiger Funktionen
und ist somit in vielfältiger Weise in Bereichen wie Produktion, Bildung, Wartung,
Kundendienst, Forschung und Entwicklung einsetzbar.
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Wahl und danken Ihnen für Ihr Vertrauen in die
Qualität unserer Produkte.
Dieses Gerät erfüllt den Sicherheitsstandard DIN EN 61010-1 für elektronische
Messgeräte mit Basisisolierung. Es ist ein Gerät der Klasse 1, der an
Schutzerde durch das Netzkabel angeschlossen werden muß.
Um den größten Nutzen aus Ihrem Gerät zu ziehen, sollten Sie die Anleitung
sorgfältig lesen und beim Einsatz des Geräts die beschriebenen Sicherheitsmaßnahmen einhalten.
Werden Warnhinweise oder Anweisungen nicht beachtet, kann dies zu einer
Beschädigung des Geräts oder von Bauteilen und damit einer Gefährdung von
Personen, die das Gerät handhaben, führen.
Sicherheits- und
Schutzmaßnahmen
Das Gerät ist für eine Verwendung in folgenden Bereichen vorgesehen:
- in Innenräumen
- in Umgebungen mit dem Verschmutzungsgrad 2
- in einer Höhe unter 2000 m über NN
- bei einer Temperatur zwischen 0°C und +40°C
- bei einer relativen Luftfeuchtigkeit unter 80 % bis zu +31°C
Messungen können bis 300 V CAT II vorgenommen werden. Die Strom-
versorgung erfolgt ebenfalls über einen 300 V CAT II-Stromkreis.
Definition der
Installations-
kategorien
Überspannungskategorie II gilt für Geräte, die am Gebäudestromkreis angeschlossen werden. Dies gilt sowohl für mittels Stecker angeschlossene als auch
für fest angeschlossene Geräte, d.h. für Messungen an Stromkreisen von Haus-halts-, tragbaren Elektro- und ähnlichen Geräten.Überspannungskategorie III gilt für Geräte, die Teil der Gebäudeinstallation
sind, wie Steckdosen, Sicherungskästen und einige Steuerelemente des Leitungsnetzes, d.h. für Messungen an Verteilerkästen (einschließlich von
Unterzählern), Leistungsschutzschaltern, Leitungen, Sammelschienen,
Abzweigdosen, Trennschaltern, Steckdosen der festen Installation und Industrieund andere Geräte, wie fest mit dem Leitungsnetz verbundene Motoren.
Überspannungskategorie IV gilt für Geräte, die an oder in der Nähe der Quelle
der Niederspannungsinstallation, zwischen dem Hausübergabepunkt der Energieversorger und dem Haupthausanschluss angeschlossen sind, wie Stromzähler
und primärer Überstromschutz, d.h. für Messungen an vor der Hauptsicherung
oder vor dem Leistungsschutzschalter der Gebäudeinstallation geschalteten
Systemen.
Vor der
Verwendung
Prüfen, ob die Vorgaben zu Umgebungstemperatur- und Lagerbedingungen
eingehalten werden.
Während der
Verwendung
Alle Hinweise mit dem Symbol sorgfältig durchlesen.
Das Gerät an eine Steckdose mit Schutzkontakt anschließen.
Sicherstellen, dass Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt sind.
Zur Sicherheit sollten ausschließlich geeignete Kabel und Zubehör verwendet
werden, die mit dem Gerät geliefert oder vom Hersteller zugelassen wurden.
Ist das Gerät an zu messende Stromkreise angeschlossen, ist die Berührung
nicht verwendeter Ausgänge unbedingt zu vermeiden.
Allgemeine Hinweise
30 Digitale 2-Kanal-Oszilloskope
Symbole auf dem Gerät
Warnung: Gefahrenhinweis
Die Hinweise in der Bedienungsanleitung zur Art der Gefahr und
zu den notwendigen Maßnahmen zur Gefahrenvermeidung sind
zu beachten.
Getrennte Entsorgung für ein Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte.
In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG über Elektround Elektronik-Altgeräte darf dieses Gerät nicht als Hausmüll
entsorgt werden.
Erde
USB-Anschluss
Sicherung
Konformität mit EU-Richtlinien
Gefährliche Spannung
Wechselspannung
LAN
Garantie
In Übereinstimmung mit den allgemeinen Geschäftsbedingungen wird
garantiert, dass das Gerät über einen Zeitraum von 3 Jahre keine Materialoder Verarbeitungsfehler aufweist.
Während dieses Zeitraums dürfen Reparaturen am Gerät nur vom Hersteller durchgeführt werden. Dabei behält er sich das Recht vor, Reparaturen durchzuführen oder Teile des Geräts oder das gesamte Gerät zu
ersetzen.
Wird das Gerät an den Hersteller zurückgeschickt, übernimmt der Kunde
die Versandkosten.
Die Garantie gilt nicht:
bei zweckfremder Verwendung des Geräts oder bei einem Anschluss
inkompatibler Geräte
wenn Änderungen am Gerät ohne ausdrückliche Zustimmung des
technischen Kundendiensts des Herstellers vorgenommen wurden
bei Bedienung durch unbefugte Personen
bei Anpassung des Geräts an eine nicht dem Verwendungszweck
entsprechende oder nicht in der Bedienungsanleitung vorgesehene
Anwendung
bei Schäden durch Aufprall, Sturz oder Feuchtigkeit
Reparatur
Das Gerät ist für alle Reparaturen innerhalb und nach Ablauf der Garantiedauer dem Händler zu übergeben.
Wartung
Das Gerät ausschalten.
Mit einem feuchten Lappen und Seife reinigen.
Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden.
Vor der weiteren Verwendung trocknen lassen.
Allgemeine Hinweise (Fortsetzung)
Digitale 2-Kanal-Oszilloskope 31
Bedienelemente der
Gerätefrontplatte
Bedienelemente der
Geräterückseite
Options-
tasten
Universal-
drehknopf
Allg. Funk-
tionen
Horizontal-
Steuerung
AUTOTaste
TriggerSteuerung
USB-Anschluss
vorne
Print-
Taste
.bmp nur auf
USB Anschluss
Vertikal-
Steuerung
Eingangs-
kanäle
Tastkopf-
anschlüsse
Öffnung für
Diebstahl-
sicherung
BNC-
Eingang
USB-
Anschluss
PC Komm.
RUNTaste
ON/OFF
Taste
Menu
On/Off
RJ45 LAN-
Anschluss
PC komm.
Beschreibung des Geräts
32 Digitale 2-Kanal-Oszilloskope
Bildschirmanzeige
1.
Trigger-Modus: Armed: Das Gerät erfasst Vortrigger-Daten. Alle eingestellten Triggerbe-
dingungen werden ignoriert.
Ready: Alle Pretrigger-Daten wurden erfasst. Das Gerät ist jetzt zur
Triggerauslösung bereit.
Trig’d: Das Gerät hat einen Trigger erkannt und erfasst jetzt die
Postrigger-Daten.
Stop: Das Gerät hat die Erfassung der Signaldaten beendet. Auto: Das Gerät arbeitet im Auto-Modus und erfasst Signale, auch
wenn keine Triggerung stattfindet.
Scan: Signaldaten werden im Scan-Modus stetig erfasst und angezeigt.
2.
USB erkannt
3.
Zeigt die Position im globalen internen Speicher des angezeigten Fensters.
4.
Gibt die horizontale Position des Auslösers für die Änderung der horizontalen
Position drehen Knopf
5.
Zeigt an, dass die LAN-Schnittstelle (Rückseite) aktiv ist oder nicht
6.
Zeigt das Triggerpegel -Symbol
7.
Zeigt den Pfad zu dem Symbol
8.
Zeigt die Einkopplung Symbol
9.
Zeigt die vertikale Skalierung des Kanals
10.
Zeigt den Status der Bandbreite Begrenzungsfilter . Der Buchstabe „B“ zeigt
an, dass die Bandbreite auf 20 MHz begrenzt ist.
11.
Das Display zeigt das Kaliber der Hauptzeitbasis
12.
Zeigt den Trigger-Typ
13.
Gibt die horizontale Position des Auslösers in Bezug auf die Mitte des
Bildschirms
14.
Gibt den Triggerpegel in Volt
15.
Zeigt die Frequenz des Triggerquellensignal
6
7
15
14
8 9 10 11 13 12
1 2 3 4 5
Beschreibung des Geräts (Fortsetzung)
Digitale 2-Kanal-Oszilloskope 33
Optionstasten und
Bedienelemente
Kanaltasten „CH1“
und „CH2“
Durch das Drücken einer Kanaltaste wird der Kanal ein- oder ausgeschaltet
(EIN/AUS) und das Menü des entsprechenden Kanals zum Auswählen der
Kanaleinstellungen öffnet sich. Ist ein Kanal eingeschaltet, leuchtet die
entsprechende Kanaltaste.
MATH
Zum Aufrufen des Menüs „Math“ drücken. Dadurch können die MathematikFunktionen des Geräts verwendet werden.
REF
Zum Aufrufen des Menüs „RefWave“ drücken. Es können zwei oder vier
Referenzkurven gespeichert oder aufgerufen werden.
HORI MENU
Zum Aufrufen des Menüs „Horizontal“ drücken. Es kann eine Kurve angezeigt
und ein Ausschnitt der Kurve vergrößert werden.
TRIG MENU
Zum Aufrufen des Menüs „Trigger“ drücken. Es können die Triggerart
(Flanke, Impuls, Video, Steigung, Alternierend) und die Trigger-Einstellungen
ausgewählt werden.
SET TO 50%
Für eine schnelle Stabilisierung einer Kurve drücken. Der Triggerpegel wird
automatisch auf den Mittelwert des niedrigsten und höchsten Spannungswerts des Triggerquellensignals gesetzt. Dies ist insbesondere dann nützlich,
wenn das Triggerquellensignal, wie bei der Verwendung des EXT TRIGAnschlusses, nicht angezeigt wird.
FORCE
Zur Erfassung einer Kurve unabhängig davon, ob ein Trigger ausgelöst wird
oder nicht, Taste FORCE drücken. Kann insbesondere bei einer Erfassung
im Modus „Single“ und beim Trigger-Modus „Normal“ verwendet werden.
SAVE / RECALL
Zum Aufrufen des Menüs „Save/Recall" drücken. Über dieses Menü können
bis zu 20 Geräte-Einstellungen oder 20 Kurven im internen Speicher oder in
einem USB-Speicher (Anzahl je nach Kapazität) gespeichert oder aufgerufen
werden. Es können auch die Standardeinstellungen des Hersteller abgerufen,
Kurvendaten in einer Komma-getrennten CSV-Datei gespeichert und
Kurvendarstellungen gespeichert oder ausgedruckt werden.
Beschreibung des Geräts (Fortsetzung)
34 Digitale 2-Kanal-Oszilloskope
ACQUIRE
Zum Aufrufen des Menüs „Acquire“ drücken. Es kann zur Einstellung des
Erfassungsmodus (Abtastung, Spitze, Mittel) verwendet werden.
MEASURE
Zum Aufrufen des Menüs für Mess-Parameter drücken.
CURSORS
Zum Aufrufen des Menüs „Cursors“ drücken. Wurde das Menü „Cursors“
aufgerufen und sind die Cursoren aktiv, kann die Cursorposition mit den
Drehknöpfen „POSITION“ des Bedienfelds „VERTICAL“ eingestellt werden
Die Cursoren werden nach Verlassen des Menüs „Cursor“ weiter angezeigt
(es sei denn für „Type“ wurde „Aus“ eingestellt) sind aber nicht mehr
verstellbar.
DISPLAY
Zum Aufrufen des Menüs „Display“ drücken. Es können das Anzeigedesign
für das Gitter und die Kurven, sowie die Nachleuchtdauer eingestellt werden.
UTILITY
Zum Aufrufen des Menüs „Utility“ drücken. Es können Einstellungen zu
Tönen, Sprache, Zähler usw… vorgenommen werden. Außerdem können der
Systemstatus und Software-Aktualisierungen angezeigt werden.
DEFAULT SETUP
Durch ein Drücken dieser Taste, werden die Einstellungen des Geräts auf die
Standard-Werkseinstellungen zurückgesetzt.
HELP
Zum Aufrufen der Online-Hilfe drücken.
AUTO
Durch Drücken dieser Taste erfolgen automatische Einstellungen am Gerät
so, dass die Eingangssignale optimal angezeigt werden.
RUN/STOP
Nach einem Drücken dieser Taste erfolgt eine kontinuierliche Erfassung der
Signale oder die Erfassung wird gestoppt.
Hinweis: Wird die Signalerfassung gestoppt (durch Drücken der Tasten
„RUN/STOP“ oder „SINGLE“) kann mit dem s/Div-Drehknopf die Kurve
gedehnt oder komprimiert werden.
SINGLE
Nach dem Drücken dieser Taste wird eine einzelne Kurve erfasst und die
Erfassung dann gestoppt.
BNC-Buchsen und
Tastkopf
Kanalanschlüsse
„CH1“ und „CH2“
Eingangsbuchsen für Signale, die angezeigt werden sollen.
EXT TRIG
Eingangsbuchse für externe Triggerquelle. Im Menü „Trigger“ kann als
Triggerquelle „Ext“ oder „Ext/5" ausgewählt werden.
Tastkopfanschlüsse
Ausgang für Abgleich des Spannungstastkopfs und Erdungsanschluss. Das
Rechtecksignal dieses Anschlusses wird zum Abgleichen des Tastkopfs
verwendet (Tastkopf-Kompensation).
Universal-Drehknopf
Wird für verschiedene Einstellungen verwendet, wie Anpassen der Hold-Off-Zeit, Bewegen der Cursoren, Einstellen
der Pulsbreite, Einstellen der Videozeile, Anpassen der
oberen und unteren Frequenzgrenze, Anpassen der X- und
Y-Masken, wenn die Gut/Schlecht-Funktion verwendet wird.
Mit dem Universal-Drehknopf wird der Speicherort von Einstellungen, Kurven und Bildern beim Speichern oder Aufrufen ausgewählt und eine Auswahl in Menüs getroffen.
Beschreibung des Geräts (Fortsetzung)
Digitale 2-Kanal-Oszilloskope 35
Funktionstest
Um festzustellen, ob das Gerät einwandfrei funktioniert, sind folgende
Schritte auszuführen:
Bedienschritte
1. Gerät einschalten. Zur Anzeige des Ergebnisses des Selbsttests die
Taste „DEFAULT SETUP” drücken. Die Dämpfung des Tastkopfs ist
standardmäßig auf 1X eingestellt.
2. Nachdem der Schalter am Tastkopf auf 1X gestellt wurde, den Tastkopf
an den Kanal CH1 anschließen. Dazu den Schlitz im Steckverbinder des
Tastkopfs am BNC-Anschluss CH 1 ausrichten, Steckverbinder auf die
Buchse drücken und nach rechts drehen, um den Tastkopf fest zu
verriegeln. Anschluss für Tastkopfabgleich mit Tastkopfspitze berühren
und Massekabel mit dem Erdanschluss verbinden.
3. Zum Anzeigen des Rechtecksignals mit ca. 3 V (Spitze-Spitze-Amplitude)
und 1 kHz Frequenz die Taste „AUTO“ drücken.
4. Zweimal die Taste „CH1“ drücken, um den Kanal 1 zu deaktivieren. Die
Taste „CH2“ drücken, um den Kanal 2 zu aktivieren und die Schritte 2
und 3 wiederholen, um sich die Rechteckkurve in Kanal 2 anzeigen zu
lassen.
Schnellstart
36 Digitale 2-Kanal-Oszilloskope
Tastkopf
Der Fingerschutz des Tastkopfgehäuses schützt vor einem Stromschlag.
Vor dem Durchführen von Messungen den Tastkopf an das Gerät und das
Massekabel an den Erdanschluss anschließen.
Einstellung der
Tastkopfdämpfung
Es können Tastköpfe mit verschiedenen Dämpfungsfaktoren, die einen
Einfluss auf die vertikale Skalierung des Signals haben, eingesetzt werden.
Mit der Testfunktion für den Tastkopf wird geprüft, ob die Einstellung für die
Tastkopfdämpfung mit der Dämpfung des verwendeten Tastkopfs übereinstimmt.
Durch das Drücken einer Taste des Bedienfelds „VERTICAL“ (z. B. der
Taste „CH1“) kann die Dämpfung so eingestellt werden, dass sie dem
Dämpfungsfaktor des verwendeten Tastkopfs entspricht.
Es muss sichergestellt werden, dass der durch den Dämpfungsschalter am
Tastkopf eingestellte Faktor dem am Gerät eingestellten Faktor entspricht,
wobei die Einstellungen 1X und 10X möglich sind.
Hinweis: ● Zur Vermeidung von Stromschlägen bei der Verwen-
dung des Tastkopfs diesen immer hinter dem
Fingerschutz am Gehäuse anfassen.
●Zur Vermeidung von Stromschlägen bei der Verwen-
dung des Tastkopfs dessen metallische Spitze keinesfalls berühren, während er an eine Spannungsquelle angeschlossen ist. Vor dem Durchführen von
Messungen den Tastkopf an das Gerät und das
Massekabel des Tastkopfs an Masse anschließen.
Hinweis: Die Tastkopfdämpfung ist standardmäßig auf 1X
eingestellt.
Hinweis: Ist beim Dämpfungsschalter 1X eingestellt, begrenzt
der Tastkopf die Bandbreite des Oszilloskops auf
6 MHz (gemäß der Spezifikation des Tastkopfs). Zur
Verwendung der vollständigen Bandbreite des
Oszilloskops muss der Schalter auf 10X gestellt sein.
Schnellstart (Fortsetzung)
Digitale 2-Kanal-Oszilloskope 37
Tastkopfabgleich
Der Tastkopftest kann auch manuell ausgeführt werden, um den Tastkopf
mit dem Eingangskanal abzugleichen.
Bedienschritte
1. Im Menü des Kanals „CH1“ oder „CH2“ die Dämpfung auf 10X stellen.
Nachdem der Schalter am Tastkopf auf 10X gestellt wurde, den Tastkopf
an Kanal 1 des Oszilloskops anschließen. Wird am Tastkopf eine
Hakenspitze verwendet, muss die Spitze fest aufgesetzt werden, um
einen guten Kontakt herzustellen.
2. Mit der Tastkopfspitze den 3V-Anschluss für den Tastkopfabgleich
berühren und das Massekabel mit dem Erdungsanschluss verbinden.
Den Kanal 1 anzeigen lassen und dann die Taste „AUTO“ drücken.
< 10 % mit Tastkopf oder BNC-Anschluss mit Durchgang von 50 Ω
Kanal-zu-Kanal-
Verschiebung (beide
Kanäle mit gleicher
V/Div.-Einstellung)
< 4 ns
< 4 ns
< 1 ns
MATH-Funktionen
+, - , *, /, FFT
FFT
Fenster: Hanning, Hamming, Blackman, Rectangular
Erfassungspunkte: 1024
Bandbreite (begrenzt)
20 MHz ± 40 %
(Hinweis: Bandbereite unter 10 MHz begrenzt bei Tastkopfdämpfung X1)
Das Gerät sollte während 30 Minuten bei der angegebenen Betriebstemperatur funktionieren. Eine Selbstkalibrierung
ist durchzuführen wenn sich die Betriebstemperatur um mehr als 5°C geändert hat. Das Gerät muss innerhalb des im
Werk eingestellten Kalibrierungsbereichs betrieben werden. Alle technischen Daten werden garantiert, es sei denn
sie werden als „typisch“ angegeben.
Questo oscilloscopio a 2 canali fornisce una serie di potenti funzioni per
un'ampia gamma di applicazioni quali produzione, istruzione, manutenzione,
assistenza, ricerca e sviluppo.
Ci congratuliamo con voi per la vostra scelta e vi ringraziamo per la fiducia
riposta nella qualità dei nostri prodotti.
Questo strumento è conforme alla norma di sicurezza EN 61010-1, classe I di
isolamento , relativamente agli strumenti di misura elettronici, si tratta di un
dispositivo di Classe 1 ad essere collegato alla terra di protezione per il
cavo di alimentazione.
Per ottenere una prestazione ottimale, leggete accuratamente queste istruzioni
e osservate le precauzioni d'uso.
La mancata osservazione delle avvertenze e/o delle istruzioni d'uso può
danneggiare l'apparecchiatura e/o i suoi componenti, creando rischi per l'utente.
Precauzioni e
misure di sicurezza
Questo strumento è stato progettato per l'utilizzo:
- all'interno,
- in un ambiente con grado d’inquinamento 2,
- ad un'altitudine inferiore a 2000 m,
- ad una temperatura compresa tra 0°C e 40°C,
- con un'umidità relativa inferiore a 80 % fino a 31°C.
Può essere utilizzato per le misure su dei circuiti da 300V CATII e può essere
alimentato da una rete 300V CATII.
definizione delle
categorie
d'installazione
La categoria di sovratensione ll è per le attrezzature destinate ad essere
alimentate dall'impianto elettrico dell'edificio. Si applica sia alle attrezzature
elettriche connesse mediante cavo e spina sia alle attrezzature collegate alla
rete in modo permanente. Ad es.: Le misure sui circuiti di rete degli elettrodomestici, degli strumenti portatili ed altri apparecchi simili.
La categoria di sovratensione lll è per le attrezzature destinate a far parte
dell'impianto elettrico di un edificio. Tali attrezzature comprendono prese di
corrente, quadri dei fusibili, ed alcune attrezzature di controllo dell’impianto
elettrico. Per es.: Le misure sui quadri elettrici (inclusi i contatori divisionari (di
ripartizione)), gli interruttori automatici, il cablaggio incluso i cavi, le barre di
distribuzione, le scatole di derivazione, i sezionatori, le prese di corrente
nell’impianto fisso, e le apparecchiature ad uso industriale ed altre attrezzature
quali motori collegati permanentemente all’impianto fisso.
La categoria di sovratensione lV è per le attrezzature installate presso o vicino
la fonte di alimentazione elettrica di un edificio, tra l'ingresso dell'edificio ed il
quadro di distribuzione principale. Tali attrezzature possono comprendere
contatori elettrici e dispositivi di protezione primaria contro le sovracorrenti.
Ad es.: Le misure su dei dispositivi installati prima del fusibile principale o
Rispettare le condizioni ambientali e di stoccaggio.
durante l'uso
Leggere attentamente tutte le note precedute dal simbolo .
Collegare lo strumento ad una presa con collegamento a terra.
Assicurarsi di non ostruire i punti di aerazione.
Come misura di sicurezza, utilizzare solo cavi ed accessori appropriati forniti
con lo strumento o del tipo approvato dal produttore.
Quando lo strumento è collegato ai circuiti di misura, non si deve mai toccare
un morsetto inutilizzato.
Istruzioni Generali
44 Oscilloscopi digitali a due canali
Simboli sullo
strumento
Attenzione: Rischio di pericolo.
Consultare il manuale d'uso per scoprire la natura dei potenziali
pericoli e le azioni necessarie ad evitare tali pericoli.
Raccolta differenziata di rifiuti per il riciclaggio dei materiali
elettrici ed elettronici.
In accordo con la direttiva WEEE 2002/96/EC: non deve essere
trattato come rifiuto domestico.
Simbolo di Terra
Simbolo USB
Simbolo fusibile
Conformità europea
Selettore tensione pericolosa
Corrente alternata
LAN
Garanzia
Quest'apparecchiatura è garantita per 1 anno contro qualsiasi difetto di
materiale e di fabbricazione, conformemente alle condizioni generali di
vendita.
Durante questo periodo, l'apparecchiatura può essere riparata solo dal
produttore. Costui si riserva il diritto di effettuare la riparazione o la
sostituzione di tutta o di parte dell'apparecchiatura.
Se l'apparecchiatura viene rimandata al produttore, le spese di spedizione
sono a carico del cliente.
La garanzia non viene applicata in caso di:
uso inappropriato dell'apparecchiatura o di associazione ad
un'apparecchiatura incompatibile
modifica dell'apparecchiatura senza autorizzazione esplicita da parte
dei servizi tecnici del produttore
intervento effettuato da una persona non autorizzata dal produttore
adattamento ad un’applicazione specifica, non prevista dalla
definizione del materiale o dalle istruzioni di funzionamento
caduta o inondazione.
Riparazione
Spedite lo strumento al vostro rivenditore per qualsiasi riparazione da
effettuare sotto o fuori garanzia.
Cura e Manutenzione
Mettete lo strumento fuori tensione.
Pulitelo con un panno umido e del sapone.
Non usate mai prodotti abrasivi o solventi.
Lasciate asciugare prima di qualsiasi nuovo utilizzo.
Istruzioni Generali (seguito)
Oscilloscopi digitali a due canali 45
Facciata anteriore
Facciata posteriore
Tasti
funzione
Manopola
universale
Funzione
comune
Controllo
orizzontale
Pulsante
AUTO
Menu
On/Off
Controllo
trigger
Host
USB
Tasto
stampa
Controllo
verticale
Canali
ingresso
Segnale di
calibrazione
Comparto
chiusura di
sicurezza
BNC o
uscita Pass/Fail
Connettore
dispositivo
USB
Run
control
Tasto
ON/OFF
Connettore
LAN
Descrizione Strumento
46 Oscilloscopi digitali a due canali
Interfaccia
utente
1.
Stato trigger:
Armed: L'oscilloscopio sta acquisendo dei dati pre-trigger. Non viene
effettata nessuna cattura in questo stato.
Ready: Tutti i dati pre-trigger sono stati acquisiti e l'oscilloscopio è pronto
ad accettare un ’acquisizione.
Trig’d:L'oscilloscopio ha rilevato un evento (trigger) e sta acquisendo i dati post-evento.
Stop: L'oscilloscopio ha smesso di acquisire i dati della forma d'onda.
Auto: L'oscilloscopio è in modalità automatica e sta acquisendo delle
forme d'onda anche in assenza di eventi di trigger.
Scan: L'oscilloscopio sta acquisendo e visualizzando dati di forma
d'onda in modo continuo in modalità scansione.
2.
USB rilevato
3.
Consente di visualizzare la posizione nella memoria interna globale della finestra
visualizzata.
4.
Indica la posizione orizzontale del trigger per il cambio ruotare la manopola in
posizione orizzontale
5.
Indica che l'interfaccia LAN (lato posteriore) è attivo o meno
6.
Consente di visualizzare l'icona del livello di trigger
7.
Visualizza il percorso a icona
8.
Consente di visualizzare l'icona di accoppiamento di ingresso
9.
Visualizza la scala verticale del canale
10.
Indica lo stato del filtro di limitare la larghezza di banda. La lettera "B" indica che la
larghezza di banda è limitata a 20MHz.
11.
Il display mostra il calibro della base dei tempi principale
12.
Consente di visualizzare il tipo di trigger
13.
Indica la posizione orizzontale del grilletto rispetto al centro dello schermo
14.
Indica il livello di trigger in volt
15.
Indica la frequenza del segnale sorgente di trigger
6
7
15
14
8 9 10 11 13 12
1 2 3 4 5
Descrizione Strumento (seguito)
Oscilloscopi digitali a due canali 47
Menu e pulsanti
Pulsanti canali
(CH1, CH2)
Premete il pulsante di un canale per accendere o spegnere quel canale e per
aprire il menu canale. Potete usare il menu canale per impostare un canale.
Quando il canale è attivo, il pulsante del canale è attivo.
MATH
Premete per visualizzare il menu Math. Potete utilizzare il menu MATH per
usare le funzioni matematiche dell'oscilloscopio.
REF
Premete per visualizzare il menu Ref Wave (Onda di Rif). Potete utilizzare
questo menu per salvare e richiamare quattro o due delle forme d'onda di
riferimento dalla memoria interna.
HORI MENU
Premete per visualizzare il menu Orizzontale. Potete utilizzare il menu
Orizzontale per visualizzare la forma d'onda e ingrandire il segmento di una
forma d'onda.
TRIG MENU
Premete per visualizzare il menu Trigger. Potete usare il menu Trigger per
impostare il tipo di trigger (Fronte, Impulso, Video, Pendenza, Alternato) e le
sue impostazioni.
SET TO 50%
Premete per stabilizzare una forma d'onda in modo rapido. L'oscilloscopio
imposta automaticamente il livello del trigger in modo che sia a metà strada tra
il livello di tensione minima e massima del segnale sorgente del trigger. Ciò è
particolarmente utile quando la sorgente del trigger è un segnale non
visualizzabile come l'EXT TRIG.
FORCE
Utilizzate il pulsante FORCE per completare l'acquisizione dell’attuale forma
d'onda sia che l'oscilloscopio rilevi o meno un trigger. Ciò è utile per le
acquisizioni Singole e la modalità del trigger Normale.
SAVE / RECALL
Premete per visualizzare il menu Save/Recall. Potete utilizzare il menu
Save/Recall per salvare e richiamare fino a 20 configurazioni di oscilloscopio o
forme d'onda nella memoria interna (fino a 20 forme d'onda) o su un dispositivo
di memoria USB esterno (numero limitato dalla capacità di memoria del
dispositivo USB). Potete anche utilizzarlo per richiamare le impostazioni di
fabbrica, per salvare le forme d'onda come file virgola con formato “ comma-
separated values" (.CSV) e per salvare o stampare la forma d'onda
visualizzata.
Descrizione Strumento (seguito)
48 Oscilloscopi digitali a due canali
ACQUIRE
Premete per visualizzare il menu Acquire. Potete utilizzare il menu Acquire per
impostare la modalità di campionamento (Campionamento, Rilevamento Picco,
Media).
MEASURE
Premete per visualizzare il menu di di misure automatiche.
CURSORS
Visualizza il Menu Cursor. Le manopole di Posizione Verticale regolano la
posizione del cursore mentre il Menu Cursor ed i cursori sono attivi. Dopo
essere usciti dal Menu Cursor, i cursori rimangono visualizzabili (a meno che
l'opzione “Type” sia impostata su “Off”) ma non sono regolabili.
DISPLAY
Premete per visualizzare il menu Display. Potete utilizzare il menu Display per
impostare gli stili di visualizzazione della griglia e della forma d'onda, e la
persistenza.
UTILITY
Premete per aprire il menu Utility. Potete usare il menu Utility per configurare le
funzioni dell'oscilloscopio quali suoni, lingua, contatore, ecc. Potete anche
visualizzare lo stato del sistema e aggiornare il software.
DEFAULT SETUP
Premete per resettare le impostazioni dell'oscilloscopio e ripristinare la
configurazione “Default Factory” (Impostazioni di Fabbrica).
HELP
Entrate nel sistema di aiuto online.
AUTO
Imposta automaticamente i controlli dell'oscilloscopio in modo da produrre una
visualizzazione immediatamente utilizzabile dei segnali d'ingresso.
RUN/STOP
Acquisisce in modo continuo delle forme d'onda oppure ferma l'acquisizione.
Nota: Se l'acquisizione della forma d'onda viene fermata (utilizzando i pulsanti
“RUN/STOP” o “SINGLE”), la manopola SEC/DIV espande o comprime la forma
d'onda.
SINGLE
Acquisisce un'unica forma d'onda e poi si ferma.
Connettore di
ingresso BNC
e Uscita Sonda
Connettore Canale
(CH1, CH2)
Connettori d'ingresso per la visualizzazione delle forme d'onda.
EXT TRIG
Connettore d'ingresso per una sorgente del trigger esterna. Usate il Menu
Trigger per selezionare la sorgente del trigger“Ext” o “Ext/5”.
Uscita Sonda
Uscita di compensazione della sonda di tensione e connettori di massa. Questo
segnale ad onda quadra “Comp. Sonda” può essere utilizzato per compensare la
risposta della sonda.
Manopola universale
Potete utilizzarla con diverse funzioni quali la regolazione del
tempo di holdoff, lo spostamento dei cursori, l'impostazione
della larghezza dell'impulso, l'impostazione della linea video,
la regolazione del limite di frequenza superiore e inferiore, la
regolazione delle maschere X e Y quando si usa la funzione
pass/fail, ecc. . La manopola “Universale” permette anche di
regolare la posizione di memoria delle impostazioni, delle
forme d'onda, delle immagini quando si salva/ richiama e per
selezionare le opzioni di menu.
Descrizione Strumento (seguito)
Oscilloscopi digitali a due canali 49
Controllo Funzionale
Per verificare il buon funzionamento dell’oscilloscopio, eseguite le seguenti
operazioni:
Fasi operative
1. Mettete l'oscilloscopio sotto tensione.
Premete “DEFAULT SETUP” per visualizzare il risultato dell'autodiagnostica.
L'attenuazione predefinita della sonda è di 1X.
2. Impostate l'interruttore su 1X sulla sonda e collegate la sonda al canale 1.
Per fare ciò, allineate la fessura del connettore della sonda con la chiave nel
connettore BNC CH 1, spingete per connettere e girate a destra per bloccare
la sonda in posizione. Collegare la punta della sonda ed i cavi di riferimento
ai connettori COMP SONDA.
3. Premete “AUTO” per visualizzare il segnale 1 kHz e l'onda quadra con
un’ampiezza picco-picco di circa 3V
4. Premete “CH1” per cancellare il canale 1, premete “CH2” per attivare il
canale 2, e ripetete le fasi 2 e 3 per visualizzare l'onda a forma quadra sul
canale 2.
Guida Introduttiva
50 Oscilloscopi digitali a due canali
Sonda
Una protezione intorno al corpo della sonda crea una barriera protettiva per
le dita contro le scariche elettriche.
Collegate la sonda all'oscilloscopio e collegate il morsetto di terra alla terra
prima di effettuare qualsiasi misurazione.
Impostazione di
attenuazione della
sonda
Le sonde hanno vari fattori di attenuazione che influenzano la scala verticale
del segnale. La funzione Probe Check (Controllo Sonda) verifica che
l'opzione di attenuazione della Sonda (Probe) corrisponda all'attenuazione
della sonda.
Premete un pulsante del menu verticale (come per es. il pulsante CH1
MENU) e selezionate l'opzione Sonda che corrisponda al fattore di
attenuazione della vostra sonda.
Assicurarsi che il selettore di attenuazione sulla sonda corrisponda al fattore
Sonda sull'oscilloscopio. Le impostazioni dell'interruttore sono 1X e10X.
Nota:
● Per evitare le scariche elettriche durante l'utilizzo della sonda,
mantenete le dita dietro la protezione sul corpo della sonda
(salvadita).
● Per evitare le scariche elettriche durante l'utilizzo della sonda,
non toccate le parti metalliche della testa della sonda mentre è
collegata ad una sorgente di tensione. Collegate la sonda
all'oscilloscopio e collegate il morsetto di terra della sonda alla
terra prima di effettuare qualsiasi misurazione.
Nota: L'impostazione predefinita per l'opzione Sonda è 1X.
Nota:
Quando il selettore di attenuazione è impostato su 1X, la sonda
limita la larghezza di banda dell'oscilloscopio a 6MHz (secondo
le specifiche della Sonda). Per utilizzare la larghezza di banda
totale dell'oscilloscopio, assicurarsi di impostare il selettore su
10X.
Guida Introduttiva (seguito)
Oscilloscopi digitali a due canali 51
Compensazione
della Sonda
Come metodo alternativo al Controllo Sonda, potete effettuare questa
regolazione manualmente per far corrispondere la vostra sonda al canale
d'ingresso.
Fasi Operative
1. Impostate l'attenuazione dell'opzione Sonda nel menu canale su 10X.
Impostate l'interruttore 10X sulla sonda e collegare la sonda al canale 1
sull’oscilloscopio. Se usate la punta a gancio della sonda, assicuratevi che
il collegamento sia corretto inserendo saldamente la punta sopra la sonda.
2. Fissare la punta della sonda al connettore “PROBE COMP 3V” ed il
cavetto di riferimento al connettore “PROBE COMP Ground”.
Visualizzate il canale 1 e poi premete il pulsante “AUTO”.
(Nota : LB limitata al di sotto di 20 MHz quando si usa la sonda in x1)
L’oscilloscopio deve aver funzionato per trenta minuti in modo continuo con la temperatura di
funzionamento specificata. Bisogna eseguire l’operazione di “Do Self Cal”, accessibile attraverso il menu
“Utility”, ogni volta che la temperatura di funzionamento si modifichi di più di 5°C. L’oscilloscopio deve
averela calibrazione di fabbrica. Tutte le specifiche sono garantite salvo che siano indicate come “tipiche.”
Specifiche Tecniche
Oscilloscopi digitali a due canali 53
Sistema Orizzontale
DOX2025B
DOX2070B
DOX2100B
Frequenza
campionamento tempo
reale
per Canale : 500MSa/s
Canale Singolo: 1GSa/s
Doppio Canale:
500MSa/s (quando base
tempi più veloce di
100ns/div.)
Canale Singolo: 1GSa/s
Doppio Canale: 500MSa/s
(quando base tempi più
veloce di 100ns/div.)
Tipo trigger CH1: Fronte, Impulso, Video, Pendenza
Tipo trigger CH2: Fronte, Impulso, Video, Pendenza
Specifiche Tecniche (seguito)
54 Oscilloscopi digitali a due canali
Modalità X-Y
Ingresso polo X/ Ingresso polo
Y
Canale 1 (CH1) / Canale 2 (CH2)
Errore di Fase
± 3 gradi
Frequenza di Campionamento
Modalità di campionamento XY:
12.5kSa/s ~ 250MSa/s (ProfMem: Normale)
500.0kSa/s ~ 250MSa/s (ProfMem: MemLun)
Contatore Frequenza Hardware
Risoluzione di lettura
6 Byte
Accuratezza
± 0.01%
Range
Accoppiamento DC, da 10Hz a larghezza di banda max.
Tipi Segnale
Soddisfa tutti i segnali di trigger
(salvo: trigger “Larghezza d’impulso” e Trigger “Video”)
Funzione Pannello di Controllo
Impostazione Auto
Autoregolazione del sistema Verticale, Orizzontale e Posizione
Trigger
Salva/Richiama
Supporta 2 Forme d’onda di riferimento, 20 tipi d’impostazioni,
Funzione di Salvataggio/Richiamo nella memoria interna di 20
Forme d’onda catturate nella memoria interna o sulla chiavetta
USB.
Range di funzionamento nominale 100 - 240 VAC, Autoselezione
Gamma di Frequenza
50Hz a 60Hz (100 - 240Vac)
400Hz (100 – 120Vac)
Potenza Assorbita
50W max.
Fusibile
1.25 A / 250 V / 5 x 20 mm
Cavo di alimentazione
Rimovibile
Sicurezza
Conforme a NF EN 61010-1
Isolamento
Classe 1
Indice di inquinamento
2
Sovraccarico
alimentazione elettrica
300V CATII
Sovraccarico ingresso
misura
300V CATII
56 Oscilloscopi digitali a due canali
Specifiche Generali (seguito)
EMC
Quest’apparecchiatura è stata progettata in conformità alle norme EMC
applicabili e la sua compatibilità è stata testata in conformità alla norma
EN 61326-1.
Direttive Europee CE
La marcatura CE indica la conformità alla direttiva ”Bassa Tensione”, e alle
direttive europee “EMC”, “RAEE” e “RoHS”.
Meccanica
Dimensione
Lunghezza 323.1 mm
Larghezza 135.6 mm
Altezza 157 mm
Peso
2.385 kg
Materiale
ABS VO (autoestinguente)
Tenuta
IP20
Imballaggio
Dimensione
389 x 228 x 265mm
Accessori
inclusi
Manuale dell’utente su CD ROM
Software PC SX_DOX su CD ROM e sul sito web
Guida introduttiva
Istruzioni di sicurezza
Cavo di alimentazione
Cavo USB A/B e ETHERNET
2 sonde
DOX2070B
HX0074 : Demo card e manuale
Opzione
Sonde
sola MX 9030
doppia MTX1032 (consultare)
Oscilloscopi digitali a due canali 57
Introducción
Usted acaba de adquirir un osciloscopio digital de dos canales:
Este osciloscopio de dos canales está dotado de características potentes para
utilizarse en una gran cantidad de aplicaciones en los ámbitos de la producción, la
enseñanza, el mantenimiento, los servicios, la investigación y el desarrollo.
Le agradecemos su elección y la confianza que ha depositado en la calidad de
nuestros productos.
Este aparato cumple con la norma de seguridad NF EN 61010-1, aislamiento simple,
relativa a los instrumentos de medidas electrónicas, se trata de un dispositivo de
clase 1 para ser conectado a tierra de protección por su cable de alimentación.
Para obtener el mejor servicio de este aparato, lea detenidamente las presentes
instrucciones y respete las precauciones de uso.
El incumplimiento de estas advertencias y/o instrucciones de uso puede causar
daños al aparato y/o a sus componentes. Esto podría resultar peligroso para el
usuario.
Precauciones y
medidas de seguridad
Este aparato ha sido diseñado para un uso:
- en el interior,
- en un entorno de grado de contaminación 2,
- a una altitud inferior a los 2 000 m,
- a una temperatura comprendida entre 0 °C y 40 °C
- con una humedad relativa inferior al 80% hasta 31 °C.
Puede usarse para mediciones en circuitos de 300 V de CAT II y puede ser
alimentado por una red de 300 V CAT II.
Definición de las
categorías de
instalación
Categoría de sobretensión II: los equipos diseñados para estar conectados a la
tensión suministrada por el cableado del edificio. Se aplica tanto a los equipos
conectados a través de un enchufe como a los equipos conectados
permanentemente. Por ejemplo: Las mediciones en los circuitos de la red de los
aparatos electrodomésticos, herramientas portátiles y otros aparatos similares.
Categoría de sobretensión lll: los equipos destinados a formar parte integral del
cableado del edificio. Estos equipos incluyen tomas de corriente, paneles de fusibles
y algunos equipos de control de instalación de red. Por ejemplo, las mediciones en
los paneles de distribución (incluyendo medidores secundarios), disyuntores,
cableado incluyendo los cables, barras conductoras, cajas de conexiones,
interruptores, tomas de corriente en instalaciones fijas, así como los aparatos
industriales y otros equipos, tales como motores conectados de forma permanente a
la instalación fija.
Categoría de sobretensión IV: los equipos instalados en o cerca del punto de
origen del suministro eléctrico del edificio, entre la entrada del edificio y el cuadro de
distribución principal. Dichos equipos pueden incluir los contadores de tarifa eléctrica
y los dispositivos primarios de protección contra sobrecorriente. Por ejemplo: Las
mediciones en los sistemas instalados antes del fusible principal o el disyuntor de la
instalación del edificio.
Antes del uso
Respete las condiciones medioambientales y de almacenaje.
Durante el uso
Lea detenidamente todas las notas precedidas por el símbolo .
Conecte el aparato a una toma de corriente con un enchufe con la clavija
de conexión a tierra.
Asegúrese de no obstruir los orificios de ventilación.
Utilice únicamente los cables y accesorios adecuados suministrados con el
equipo o de un modelo homologado por el fabricante.
Cuando el aparato esté conectado a los circuitos de medición, no toque
nunca un terminal que no se esté utilizando.
Manejo
58 Osciloscopios digitales de dos canales
Símbolos en
el instrumento
Advertencia: Riesgo de peligro.
Consulte las instrucciones de funcionamiento relativas al tipo de
peligro potencial y a las acciones que se deben realizar para
evitar tales peligros.
Clasificación selectiva de residuos para el reciclaje de aparatos
eléctricos y electrónicos.
De acuerdo con la directiva WEEE 2002/96/EC: no debe ser
tratado como residuo doméstico.
Símbolo de la tierra
Símbolo USB
Símbolo de fusible
Conformidad europea
Interruptor de tensión peligrosa
Corriente alterna
LAN
Garantía
Este aparato está garantizado contra vicios de material y de fabricación por
un periodo de 3 años de conformidad con las condiciones generales de
venta.
Durante este periodo, el fabricante puede sólo reparar el aparato. El
fabricante se reserva el derecho de reparar o de sustituir todo o parte del
aparato.
Si el aparato se devuelve al fabricante, los gastos de envío correrán a cargo
del cliente.
Esta garantía no se aplica en los siguientes casos:
uso inadecuado del aparato o su combinación con un material no
compatible
modificación del aparato con la autorización explícita de los servicios
técnicos del fabricante
uso por una persona no habilitada por el fabricante
adaptación a un uso específico no previsto en el diseño del aparato ni
en las instrucciones de uso golpe
caída o inundación.
Reparación
Devuelva su instrumento al distribuidor para cualquier trabajo que debe ser
realizado dentro o fuera de la garantía.
Mantenimiento
Apague el instrumento.
Límpielo con un paño húmedo y con jabón.
No utilice nunca productos abrasivos ni disolventes.
Séquelo antes de ponerlo en servicio.
Manejo (continuación)
Osciloscopios digitales de dos canales 59
Panel frontal
Panel trasero
Teclas de
opciones
multifuncionales
Botón
universal
Funciones
comunes
Control
horizontal
Botón
AUTO
Control de
disparo
Puerto
USB
Tecla de
impresión
Control
vertical
Canales de
entrada
Control de
ejecución
Menú
ON/OFF
Botón
ON/OFF
Señal de
calibración
Run
control
Entrada
BNC
USB Device
Receptáculo de bloqueo de
seguridad Kensington
Conector
LAN
Descripción del instrumento
60 Osciloscopios digitales de dos canales
Interfaz de usuario
1.
Estado de disparo:
Armed: El osciloscopio está adquiriendo los datos previos al disparo. Todos los
disparos son ignorados en esta etapa del proceso.
Ready: Todos los datos previos al disparo han sido adquiridos y el osciloscopio está
listo para aceptar un disparo.
Trig’d: El osciloscopio ha visto un disparo y está adquiriendo los datos posteriores
al disparo.
Stop: El osciloscopio ha interrumpido la adquisición de datos del oscilograma.
Auto: El osciloscopio está en modo automático y está adquiriendo los oscilogramas
incluso en ausencia de eventos disparadores.
Scan: El osciloscopio está adquiriendo y mostrando las formas de onda
continuamente en modo de escaneo.
2.
USB detectado
3.
Muestra la posición en la memoria interna global de la ventana que aparece.
4.
Indica la posición horizontal del gatillo para el cambio gire el mando de posición
horizontal
5.
Indica que la interfaz LAN (lado trasero) está activo o no
6.
Muestra el icono de nivel de disparo
7.
Muestra la ruta al icono
8.
Muestra el icono de conexión en la entrada
9.
Muestra la escala vertical del canal
10.
Indica el estado del filtro de limitación de ancho de banda. La letra "B" indica que el
ancho de banda está limitado a 20 MHz.
11.
La pantalla muestra el calibre de la base de tiempo principal
12.
Muestra el tipo de disparo
13.
Indica la posición horizontal del gatillo con respecto al centro de la pantalla
14.
Indica el nivel de disparo en voltios
15.
Indica la frecuencia de la señal de fuente de disparo
6
7
15
14
8 9 10 11 13 12
1 2 3 4 5
Descripción del instrumento (continuación)
Osciloscopios digitales de dos canales 61
Menú y teclas de control
Teclas de canales
(CH1, CH2)
Pulse el botón de canal para activar o desactivar ese canal y para abrir el
menú de canal. Se puede utilizar el menú de canal para habilitar un canal.
Cuando el canal está activo, su botón correspondiente se ilumina.
MATH
Pulse para visualizar el menú MATH. Se puede usar el menú MATH para
utilizar las funciones matemáticas del osciloscopio.
REF
Pulse para visualizar el menú de forma de onda de referencia - "Ref Wave".
Se puede usar este menú para guardar y recuperar cuatro o dos formas de
onda de referencia de la memoria interna.
HORI MENU
Pulse para visualizar el menú horizontal. Se puede utilizar el menú horizontal
para visualizar la forma de onda y acercar un segmento de la forma de onda.
TRIG MENU
Pulse para visualizar el menú de disparador. Se puede usar el menú de
disparador para definir el tipo de disparo (flanco, pulso, vídeo, pendiente,
alternativo) y los ajustes de disparo.
SET TO 50%
Pulse para estabilizar una forma de onda rápidamente. El osciloscopio
establece automáticamente el nivel de disparo a mitad de camino entre los
niveles de voltaje de la señal de fuente de disparo mínimo y máximo. Esto es
particularmente útil cuando la fuente de disparo es una señal no visualizada
como la fuente de disparo externa (EXT TRIG).
FORCE
Utilice la tecla "FORCE" para terminar la adquisición de la señal actual,
incluso cuando no haya condición de disparo. Es útil para las adquisiciones
en modo "SINGLE" y el modo de disparo "Normal".
SAVE / RECALL
Pulse para visualizar el menú de la función guardar/recuperar. Se puede
utilizar el menú de guardar/recuperar para guardar y recuperar hasta 20
configuraciones del osciloscopio o formas de onda en la memoria interna
(hasta 20 formas de onda) o en un dispositivo de memoria USB (limitado por
la capacidad de memoria del dispositivo USB). También se puede utilizarlo
para recuperar la configuración predeterminada de fábrica, para guardar los
datos de la forma de onda como un archivo delimitado por comas (. CSV), y
para guardar o imprimir la imagen de forma de onda mostrado en la pantalla.
Descripción del instrumento (continuación)
62 Osciloscopios digitales de dos canales
ACQUIRE
Pulse para visualizar el menú de adquisición. Se puede utilizar el menú de
adquisición para definir el modo de adquisición de señales (muestreo,
detección de picos, promedio).
MEASURE
Pulse para visualizar el menú de parámetros de medición.
CURSORS
Visualización del menú de cursores. Los botones del control de posición
vertical ajustan la posición del cursor cuando se muestra el menú de
cursores y éstos están activados. Los cursores siguen mostrándose (salvo
si la opción "Typo" está en "Off") cuando el menú no se visualiza, pero no
se pueden modificar.
DISPLAY
Pulse para visualizar el menú de visualización. Se puede utilizar el menú de
visualización para definir los estilos de cuadrícula y de visualización de
oscilogramas, así como la persistencia.
UTILITY
Pulse para abrir el menú de utilidades. Se puede utilizar el menú de
utilidades para configurar las funciones del osciloscopio, tales como el
sonido, idioma, contador, etc. También se puede ver el estado del sistema y
actualizar el software.
DEFAULT SETUP
Pulse para restablecer la configuración del osciloscopio a la configuración
"por defecto de fábrica".
HELP
Acceso a la ayuda en línea.
AUTO
Configura los ajustes del osciloscopio automáticamente para producir una
visualización utilizable de las señales de entrada.
RUN/STOP
Adquisición de las señales de forma continua o parada de la adquisición.
Nota: Si la adquisición de la señal se detiene (con el uso de los botones
"RUN/STOP" o "SINGLE"), gire el botón "SEC/DIV" para expandir o
comprimir la señal.
SINGLE
Realiza la adquisición de una señal única y luego se detiene.
Conector de entrada
BNC y salida de la
sonda
Conectores de
canales (CH1, CH2)
Terminales de entrada para visualización gráfica de las señales.
EXT TRIG
Terminal de entrada para la fuente externa de disparo. Utilice el menú de
disparo (Trigger Menu) para seleccionar la fuente de disparo "Ext" o "Ext/5".
Salida de la sonda
Salida de compensación de la sonda de tensión y conectores de puesta a
tierra. Esta señal cuadrada "Probe Comp" se puede utilizar para la
compensación de respuesta de la sonda.
Botón universal
Este botón permite realizar muchas funciones, tales como
ajustar el tiempo de retardo, mover los cursores, definir el
ancho de pulso, definir la línea de vídeo, ajustar los límites
superior e inferior de la frecuencia, ajustar las máscaras de
X y de Y cuando se utiliza la función de prueba "pasa/no
pasa", etc. El botón universal permite definir la ubicación de
almacenamiento de configuraciones, formas de onda,
imágenes al guardar/recuperar, así como seleccionar las
opciones del menú.
Descripción del instrumento (continuación)
Osciloscopios digitales de dos canales 63
Verificación de
funciones
Para comprobar si el osciloscopio puede funcionar bien, por favor, haga lo
siguiente:
Pasos a seguir
1. Encienda el osciloscopio.
Pulse "DEFAULT SETUP" para visualizar el resultado de la
autocomprobación. La atenuación de la sonda por defecto es de 1X.
2. Coloque el selector en 1X en la sonda y conecte la sonda al canal 1 del
osciloscopio. Alinee la ranura del conector de la sonda con el conector BNC
CH1, presione y gire a la derecha para para bloquear la sonda en su lugar.
Conecte el extremo de la sonda y el cable de referencia a los conectores
PROBE COMP
3. Pulse el botón "AUTO" para visualizar la onda cuadrada de amplitud picopico de 1 kHz y aproximadamente 3 V
4. Pulse el botón "CH1" dos veces para cancelar el canal 1, Pulse "CH2"
para activar el canal 2, y repita los pasos 2 y 3 para visualizar la onda
cuadrada en el canal 2.
Primeros pasos
64 Osciloscopios digitales de dos canales
Sonda
La protección alrededor del cuerpo de la sonda protege los dedos contra las
descargas eléctricas.
Conecte la sonda al osciloscopio y conecte a tierra el terminal de masa
antes de realizar cualquier medición.
Ajuste de atenuación
de la sonda
Las sondas disponen de diversos factores de atenuación y esto incide en la
escala vertical de la señal La función de comprobación de sonda (Probe
Check) se utiliza para verificar si la opción de atenuación de la sonda
coincide con la atenuación de la sonda.
Se puede pulsar el botón de menú vertical (como el botón de menú CH1) y
seleccionar la opción de sonda que coincide con el factor de atenuación de
la sonda.
Asegúrese de que selector de atenuación de la sonda coincida con el factor
de sonda del osciloscopio. Los posibles ajustes del selector son 1X y 10X.
Nota:
● Para protegerse contra las descargas eléctricas al usar la
sonda, mantenga los dedos detrás de la protección en el cuerpo
de la sonda.
● Para protegerse contra las descargas eléctricas durante el uso
de la sonda, no toque las partes metálicas de la sonda mientras
ella está conectada a una fuente de tensión. Conecte la sonda al
osciloscopio y conecte el terminal de tierra de la sonda a tierra
antes de realizar cualquier medición.
Nota: El valor predeterminado de ajuste de la opción de
atenuación de la sonda es de 1X.
Nota:
Cuando el selector de atenuación de la sonda está en 1X, el
ancho de banda del osciloscopio está limitado a 6MHz (según
las especificaciones de la sonda).
Para utilizar todo el ancho de banda del osciloscopio, asegúrese
de colocar el selector en 10X.
Primeros pasos (continuación)
Osciloscopios digitales de dos canales 65
Compensación de
la sonda
Como método alternativo a la función de comprobación de sonda, se puede
realizar manualmente este ajuste para que su sonda coincida con el canal
de entrada.
Pasos a seguir
1. Ajuste la opción de atenuación de la sonda en el menú de canal a 10X.
Coloque el selector en 10X en la sonda y conecte la sonda al canal 1 del
osciloscopio. Si se usa la sonda con punta del gancho, asegúrese de que
ella está correctamente conectada insertando firmemente la punta en la
sonda.
2. Enchufe la punta de la sonda en el conector "PROBE COMP 3V" y el cable
de referencia en el conector de tierra "PROBE COMP Ground".
Activa el canal 1 y luego presione el botón "AUTO".
Modo de ventana: Hanning, Hamming, Blackman, Rectangular
Puntos de muestreo: 1024
Ancho de banda limitado
20 MHz ± 40 %
(Nota: Ancho de banda limitado por debajo de 20 MHz cuando se
utiliza la sonda en x1)
El osciloscopio debe haber estado funcionando continuamente durante treinta minutos dentro del
rango de la temperatura de funcionamiento especificada. Se debe llevar a cabo la operac ión "Do
Self Cal" (autocalibración) accesible a través del menú "Utility", si la temperatura de funcionamiento
varía en más de 5°C. El osciloscopio debe estar dentro del intervalo de calibración de fábrica. Todas
las especificaciones están garantizadas a menos que se indique "típica.".”
Especificaciones técnicas
Osciloscopios digitales de dos canales 67
Desviación Horizontal
DOX2025B
DOX2070B
DOX2100B
Frecuencia de muestreo en
tiempo real
Canal único: 1GSa/s
Canal dual: 500MSa/s
(cuando la base de tiempos
es más rápida que
100ns/div.)
Canal único: 1GSa/s
Canal dual: 500MSa/s
(cuando la base de
tiempos es más rápida
que 100ns/div.)
Canal único: 1GSa/s
Canal dual: 500MSa/s
(cuando la base de
tiempos es más rápida
que 100ns/div.)
Tipo de disparo del canal 1 (CH1): flanco, pulso, vídeo, pendiente
Tipo de disparo del canal 2 (CH2): flanco, pulso, vídeo, pendiente
Especificaciones técnicas (continuación)
68 Osciloscopios digitales de dos canales
Modo X-Y
Entrada polo X / entrada polo Y
Canal 1 (CH1) / Canal 2 (CH2)
Error de fase
± 3 grados
Frecuencia de muestreo
Frecuencia de muestreo en modo XY:
12,5kSa/s~250MSa/s (profundidad de memoria: normal)
500,0kSa/s~250MSa/s (profundidad de memoria: memoria larga)
Contador de frecuencia de Hardware
Resolución de lectura
6 Bytes
Precisión
± 0.01%
Rango
acoplamiento CC, de 10Hz al ancho de banda máximo
Tipos de señales
Compatible con todas las señales de disparo
(excepto: disparo "ancho de pulso" y disparo "vídeo")
Funciones del panel de control
Auto Set (configuración
automática)
Se usa para ajustar automáticamente las escalas horizontal y
vertical y la posición del disparo
Save/Recall
(guardar/recuperar)
Soporta 2 grupos de formas de onda de referencia, 20 grupos de
configuraciones, 20 grupos de capturas de formas de onda;
función de almacenamiento/recuperación en/de la memoria
interna y función de almacenamiento en una unidad flash USB.
En funcionamiento: < 80 % de humedad relativa, hasta 31°C
Sin funcionar: <80% de humedad relativa, hasta 31 °C
Altitud
En funcionamiento: < 2000 m
Sin funcionar: < 12 000 m
Alimentación eléctrica
Voltaje de la red
Rango nominal de funcionamiento 100 - 240 V CA, selección automática
Rango de frecuencias
50 Hz a 60 Hz (100 - 240 Vac)
400 Hz (100 – 120 Vac)
Consumo eléctrico
50W máx.
Fusible
1,25 A / 250 V / Tiempo de retardo 5 x 20 mm
Cable de alimentación
Desmontable
Especificaciones generales
70 Osciloscopios digitales de dos canales
Seguridad
Cumple con la norma NF EN 61010-1
Aislamiento
Clase 1
Grado de
contaminación
2
Sobrecarga de la fuente
de alimentación
300V CATII
Sobrecarga de la
entrada de medición
300V CATII
EMC
Este aparato ha sido diseñado de acuerdo con las normas EMC aplicables y
su compatibilidad ha sido probada según la norma NF EN 61326-1.
Directivas europeas CE
El marcado CE indica la conformidad con la Directiva de Baja Tensión y las
Directivas europeas EMC, DEEE y RoHS.
Mecánico
Dimensiones
Largo 323,1 mm
Ancho 135,6 mm
Alto 157 mm
Peso
2,385 kg
Materiales
ABS VO (auto extinguibles)
Nivel de sellado
IP20
Embalaje
Tamaño
389 x 228 x 265mm
Accesorios
Se incluyen
con el aparato
Manual de usuario en CD-ROM
Software SX_DOX para PC en CD-ROM y en el sitio web
Guía de introducción
Instrucciones de seguridad
Cable de alimentación
Cable USB tipo A/B y ETHERNET
2 sondas
DOX2070B
HX0074 : Demo card y manual
Opciones
Sondas diferenciales
- singola MX 9030
- doppia MTX 1032 (contáctenos)
Especificaciones generales (continuación)
Osciloscopios digitales de dos canales 71
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.