Director Product Engineering & Quality
Responsible Person for Documentation
Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany
PVC
PC
PS
ALU
3
A
6.31340
a
b
5
d
c
e
4
Manual original
ESPAÑOL es
1. Declaración de conformidad
Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que estos sierras de calar cumplen con las
normas y las directivas mencionadas en la
página 3.
2. Aplicación de acuerdo a la
finalidad
La máquina es ideal para cortar metales NE y
chapa de acero, madera y materiales semejantes,
plásticos y materiales semejantes. Cualquier otro
tipo de aplicación está prohibido.
Los posibles daños derivados de un uso
inadecuado son responsabilidad exclusiva del
usuario.
Deben observarse las normas sobre prevención de
accidentes aceptados de forma general y la
información sobre seguridad incluida.
3. Instrucciones generales de
guridad
se
Para su propia protección y la de su
herramienta eléctrica, observe las partes
marcadas con este símbolo.
ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones para reducir el riesgo de accidentes.
AVISO Lea íntegramente las indicaciones
de seguridad y las instrucciones. La no
observancia de las instrucciones de seguridad
siguientes puede dar lugar a descargas eléctricas,
incendios y/o lesiones graves.
Guarde estas instrucciones de seguridad en
un lugar seguro.
Si entrega su herramienta eléctrica a otra persona,
es imprescindible acompañarla de este documento.
4. Instrucciones especiales de
guridad
se
Sujete la herramienta por las superficies de la
empuñadura aisladas cuando realice trabajos
en los que la herramienta de inserción pudiera
entrar en contacto con cables eléctricos
ocultos. El contacto con un cable conductor de
corriente puede electrizar también las partes
metálicas de la herramienta y causar una descarga
eléctrica.
Asegúrese de que en el lugar de trabajo no existan
cables, tuberías de agua o gas (por ejemplo, con
ayuda de un detector de metales).
El polvo procedente de algunos materiales, como la
pintura con plomo o algunos tipos de madera,
minerales y metales, puede ser perjudicial para la
salud. Tocar o respirar el polvo puede causar
reacciones alérgicas y/o enfermedades
respiratorias al usuario o a las personas próximas a
él.
Algunas maderas, como la de roble o haya,
producen un polvo que podría ser cancerígeno,
especialmente en combinación con aditivos para el
tratamiento de maderas (cromato, conservantes
para madera). El material con contenido de amianto
solo debe ser manipulado por personal
especializado.
- Si fuera posible, utilice un aspirador de polvo.
- Para alcanzar un elevado grado de aspiración de
polvo emplee la cubierta de protección (9) y un
aspirador Metabo idóneo junto con esta
herramienta eléctrica.
- Ventile su lugar de trabajo.
- Se recomienda utilizar una máscara de protección
contra el polvo con clase de filtro P2.
Observe la normativa vigente en su país respecto al
material que se va a manipular.
Al trabajar la pieza hay que apoyarla firmemente y
asegurarla para evitar que se deslice, p. ej., con
ayuda de un dispositivo de sujeción.
No intente serrar piezas de trabajo
extremadamente pequeñas.
Apoye el tope de forma segura sobre la pieza de
trabajo cuando sierre.
En el caso de que la hoja de sierra se atasque o que
decida interrumpir el trabajo, desconecte la sierra y
manténgala sin mover en el material hasta que la
hoja se haya detenido. No intente nunca retirar la
sierra de la pieza de trabajo o arrastrarla hacia atrás
mientras la hoja de sierra se mueve ya que podría
provocar un contragolpe.
No conecte la máquina mientras la hoja de sierra
está en contacto con la pieza de trabajo. Deje que
la hoja de sierra alcance el número máximo de
revoluciones antes de realizar el corte.
Cuando desee volver a poner en marcha una sierra
con la hoja insertada en la pieza de trabajo, centre
la hoja en la hendidura de serrado y compruebe que
los dientes no se hayan enganchado en la pieza de
trabajo. Si la hoja está atascada puede generarse
un contragolpe cuando se vuelve a arrancar la
sierra.
No toque con sus manos la zona de serrado ni la
hoja de sierra. No toque la pieza de trabajo por la
arte inferior.
p
La herramienta debe estar siempre en reposo para
eliminar virutas y otros residuos similares.
Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de
realizar cualquier trabajo de ajuste, reequipamiento
o mantenimiento.
Riesgo de sufrir lesiones debido al filo de la hoja de
sierra. La hoja de la sierra puede estar caliente
después de cortar. Lleve siempre guantes
protectores.
25
ESPAÑOLes
5. Descripción general
Véase la página 2.
1 Palanca tensora para la fijación de la hoja de sierra
2 Cilindro de apoyo de hoja de sierra
3Hoja de sierra
4 Tornillo para ajustar la placa base
5Placa base
6
Interruptor
7 Palanca de fijación para movimiento pendular
8 Placa de protección de arranque de viruta
9Cubierta protectora
10 Dispositivo de tensado de hoja de sierra
11 Percha de protección para protección contra
contacto inintencional de la hoja de sierra
12 Rueda para ajuste de cantidad de elevaciones
13 Interruptor
14 Botón de fijación para funcionamiento continuado
15 Llave hexagonal
16 Tubo de aspiración
17 Base con indicación del ángulo de corte
configurado
para el
dispositivo de soplado de viruta
6. Puesta en marcha
Antes de enchufar la herramienta, compruebe
que la tensión y la frecuencia de red que se
indican en la placa de identificación se
corresponden con las características de la red
eléctrica.
No arrancar la máquina sin hoja de sierra.
6.1 Colocación de la plaquita de protección
contra el astillado
Riesgo de sufrir lesiones debido al fijo de la
hoja de sierra. Al montar la
de viruta (8) retire la hoja de sierra.
Gire la máquina, la placa base indica hacia arriba.
Coloque la placa de protección contra arranque de
viruta desde adelante
2 puntos:
•
El lado liso de la placa debe indicar hacia arriba.
•
La ranura debe indicar hacia atrás (en dirección del
cable).
Si trabaja con una placa de protección fija
(ver capítulo accesorios 10.) sitúe la placa de
protección contra arranque de viruta en la placa de
protección.
6.2 Montar hoja de sierra
Riesgo de sufrir lesiones debido al fijo de la
hoja de sierra. La hoja de la sierra puede estar
caliente después de cortar. Lleve siempre guantes
protectores.
Utilice una hoja de sierra adecuada para el material
a cortar
- Girar palanca tensora (1) hacia adelante hasta el
tope y soltarla (la palanca tensora permanece
abierta).
- Montar hoja de sierra (3) hasta el tope. Observar
que los dientes de la sierra señalen hacia
26
y observe los siguientes
placa de arranque
adelante y se encuentre correctamente en la
ranura de la rueda de apoyo (2).
- Regresar la palanca tensora (1) a su posición de
partida (la hoja de sierra ahora está fijamente
montada).
6.3 Montar / desmontar cubierta de
protección
Montar: Ubicar (9) cubierta de protección desde
adelante hasta que encaje
Desmontar: Tomar cubierta de protección (9)
lateralmente de ambos lados y tirar hacia adelante.
6.4 Cortar con aspiración de viruta
- Conectar un aspirador (16) apropiado al manguito
de purga. Utilizar una manguera de aspiración
con una pieza de conexión de 30 mm de
diámetro.
- Para la aspiración óptima de viruta montar la (9)
cubierta protectora.
- Desconectar dispositivo de soplado de viruta
(ver capítulo 7.1).
6.5 Cortar sin aspiración de viruta
- Trabajar con cubierta de protección (9)
desmontada (para desmontar véase capítulo 6.3).
6.6 Cortes diagonales
Retirar cubierta de protección (9), placa de
protección de arranque de viruta (8) y tubo de
aspiración. Estas piezas no pueden ser usadas
para cortes diagonales.
- Soltar (4) tuerca.
- Empujar placa base (5) un poco hacia adelante y
girarla.
- A continuación, (5) empujar la placa base hacia
atrás o hacia adelante hasta que encaje en uno de
los seguros (se puede ver los seguros a través de
la apertura posterior semiredonda (5).) El ángulo
así definido consta en el número situado en la
base (17) de la placa base. Ajustar otros ángulos
con ayuda del goniómetro.
- Volver a apretar el tornillo (4).
6.7 Cortar cerca de la pared
Retirar cubierta de protección (9), Placa de
protección contra el arranque de viruta (8) y guía
circular y paralela. Estas piezas no pueden ser
usadas para cortes cercanos a las paredes.
- Soltar (4) tornillo hasta que se puede levantar (5)
ligeramente la placa base.
- Levantar (5) la placa base un poco y empujarla
hasta el tope.
- Volver a apretar el tornillo (4).
7. Manejo
7.1 Dispositivo de soplado de viruta
Dispositivo de soplado conectable para tener una
vista libre en el punto de corte.
CON:Pulsar (6) botón en el lado derecho de la
máquina. (En el lado izquierdo se puede ver
el símbolo).
CON:Pulsar (6) botón en el lado izquierdo de la
máquina. (En el lado derecho se puede ver
símbolo).
7.2 Ajustar movimiento pendular
Definir en la palanca de ajuste (7) el movimiento
pendular deseado.
Posición „0“ = Movimiento pendular está
desconectado
. . .
Posición „III“ = Movimiento pendular máximo
Para consultar los valores de ajuste recomendados
véase la página 3.
El ajuste óptimo se puede determinar mediante la
práctica.
7.3 Ajustar número máximo
de revoluciones
Ajustar el número de revoluciones máximo en la
rueda de ajuste (12). Dicho ajuste también se
puede efectuar durante el funcionamiento.
Para consultar los valores de ajuste recomendados
véase la página 3.
El ajuste óptimo se puede determinar mediante la
práctica.
7.4 Conectar / desconectar, cambiar número
de revoluciones, conexión
constante
Conexión:Pulsar interruptor (13) . El número de
revoluciones puede ser cambiado en el
interruptor con el grado de pulsación
(hasta el número máximo de revoluciones, ver
capítulo 7.3).
Desconexión:Soltar (13) el interruptor.
Conexión constante: Para la conexión constante
se puede bloquear el interruptor pulsado (13) con el
botón de bloqueo (14). Para desconectar la
máquina pulsar nuevamente (13) el interruptor.
En la posición de funcionamiento continuado,
la máquina seguirá funcionando en caso de
pérdida del control de la herramienta debido a un
tirón. Por este motivo se deben sujetar las
empuñaduras siempre con ambas manos, adoptar
una buena postura y trabajar con concentración.
8. Limpieza, mantenimiento
Limpiar la herramienta periódicamente. Las
ranuras de ventilación del motor deben limpiarse
con un aspirador.
Limpiar dispositivo tensor de hoja de sierra
regularmente y a profundidad con aire a presión.
En caso de ser necesario limpiar las aperturas
detrás de la rueda de apoyo de la hoja de sierra (2).
Poner de vez en cuando una gota de aceite en la
rueda de apoyo de la hoja de sierra (2).
9. Consejos y trucos
Punzar
Con materiales suaves y delgados se puede punzar
ESPAÑOL es
con la hoja de sierre en el material sin tener que
perforarlo con un taladro. Utilice únicamente hojas
de sierra cortas. Sólo con configuración de
ángulo 0°.
Ver imagen en página 2. Fijar palanca de ajuste (7)
en posición „0“ (movimiento pendular está
desconectado). Ubicar sierra de calar en el borde
delantero de la placa base (5) sobre la pieza.
Sujetar bien la sierra de calar y llevarla lentamente
hacia abajo. Una vez que la hoja de sierra se haya
liberado se puede conectar el movimiento
pendular.
En el caso de piezas más gruesas debe hacerse
primero un hueco en el que se ubica la hoja de
sierra.
10. Accesorios
Use únicamente accesorios Metabo originales.
Utilice únicamente accesorios que cumplan con los
requerimientos y los datos indicados en estas indicaciones de funcionamiento.
Montar accesorios de manera segura. En caso de
usar la máquina en un soporte: montar la máquina
de manera fija. El usuario puede resultar herido por
la pérdida del control de la herramienta.
Vea la página 4.
A Guía circular y paralela
Programa completo de accesorios disponible en
www.metabo.com o en el catálogo principal.
10.1 Montar guía circular y paralela
Para cortar círculos ( Ø 100 - 360 mm) y para cortes
paralelos a un borde (máx. 210 mm).
Ubicar elementos fijadores (página 4,
imagen I)
Ubicar los elementos fijadores (a) con la apertura
hacia adelante y la perforación rosada hacia arriba
bre la placa base (5). Girar los tornillos (b) desde
so
el lado inferior.
Después de usar retirar nuevamente
elementos fijadores debido a que se podría
averiar el dispositivo de tensado de la hoja de sierra
al cortar diagonalmente (10).
En el caso de un ángulo de corte diagonal de
45° no se debe girar la sierra de calado hacia
la derecha porque de otra manera se averiaría la
hoja de sierra (10).
Montar guía circular (página 4, imagen II)
- Montar barra para la guía circular y paralela
lateralmente en los elementos fijadores (a)
(la punta de centrado (c) señala hacia abajo).
- Ajustar el radio (d) deseado.
- Fijar los tornillos (b).
Montar guía paralela (página 4, imagen III)
- Montar barra para la guía circular y paralela
lateralmente en los elementos fijadores (a)
(la punta de centrado (c) señala hacia arriba).
- Retirar punta de centrado (c).
- Ajustar medida (e)
- Fijar los tornillos (b).
27
ESPAÑOLes
11. Reparación
Las reparaciones de herramientas eléctricas
deben estar a cargo exclusivamente de
técnicos electricistas especializados.
En caso de tener una herramienta eléctrica de
Metabo que necesite ser reparada, sírvase dirigirse
a su representante de Metabo. En la página
www.metabo.com encontrará las direcciones necesarias.
En la página web www.metabo.com puede
descargar listas de repuestos.
12. Protección ecológica
Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales
relativas a la gestión ecológica de los residuos y al
reciclaje de herramientas, embalaje y accesorios
usados.
Sólo para países de la UE. No tire las
herramientas eléctricas en la basura. Según
la directiva europea 2002/96/CE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y
aplicable por ley en cada país, las herramientas
eléctricas usadas se deben recoger por separado y
posteriormente llevar a cabo un reciclaje acorde
con el medio ambiente.
13. Especificaciones técnicas
Notas explicativas sobre la información de la
página 3.
Nos reservamos el derecho a efectuar
modificaciones conforme al avance técnico.
M=Par de giro
=Grosor máximo de material en madera
T
1
=Grosor máximo de material
T
2
T
n
P
P
m=Peso sin cable a la red
Valores de medición establecidos de acuerdo con
EN 60745.
en metales NE
=Grosor máximo en chapa de acero
3
=Número de carreras en marcha en vacío
0
=Potencia de entrada nominal
1
=Potencia suministrada
2
Herramienta con clase de protección II
~ Corriente alterna
Las especificaciones técnicas aquí indicadas se
entienden dentro de determinadas tolerancias
(conformes a las normas que rigen actualmente).
Valores de emisión
Estos valores permiten evaluar las emisiones
de la herramienta eléctrica y compararla con otras
herramientas eléctricas. Dependiendo de la condici ón de u so, estad o de la her ramie nta eléct ric a o de
las herramientas de uso, la carga real puede ser
mayor o menor. Considere para la valoración las
pausas de trabajo y las fases de trabajo reducido.
Determine a partir de los valores estimados las
medidas de seguridad para el operador, p. ej.
medidas de organización.
28
Valor total de vibraciones
direcciones) determinadas según la norma
EN 60745:
=Valor de emisión de vibraciones
a
h,CM
a
K
(cortar chapa)
=Valor de emisión de vibraciones
h,CW
(cortar madera)
h,...
= Inseguridad (vibraciones)
(suma de vectores de tres
Niveles acústicos típicos compensados A
=Nivel de intensidad acústica
L
pA
L
=Nivel de potencia acústica
WA
KpA, KWA= Inseguridad
¡Lleve auriculares protectores!
:
Metabowerke GmbH,
72622 Nürtingen, Germany
www.metabo.com
170 26 9190 - 0412
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.