Vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť: Tieto
dierovacie píly, identifikované podľa typu a
sériového čísla *1), spĺňajú všetky príslušné
ustanovenia smerníc *2) a noriem *3). Technické
dokumenty na *4) – pozri stranu 3.
2. Používanie v súlade s určením
Stroj je vhodný na pílenie neželezných kovov a
oceľových plechov, dreva a materiálov podobných
drevu, plastov a podobných materiálov. Akékoľvek
iné použitie je neprípustné.
Za škody spôsobené nesprávnym použitím nesie
zodpovednosť výhradne používateľ.
Treba dodržiavať všeobecne uznané
bezpečnostné predpisy a priložené bezpečnostné
pokyny.
3. Všeobecné bezpečnostné
upozornenia
V záujme svojej vlastnej ochrany a
ochrany svojho elektrického náradia
dodržiavajte texty označené s týmto
symbolom!
VAROVANIE – Pre zníženie rizika
poranenia si prečítajte návod na prevádzku.
UPOZORNENIE – Prečítajte si všetky
bezpečnostné pokyny, návody,
preštudujte ilustrácie a technické údaje, ktoré
sú dodané spolu s týmto elektrickým náradím.
Zanedbanie dodržiavania nasledujúcich pokynov
môže mať za následok zásah elektrickým prúdom,
spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny si
uchovajte pre budúce použitie.
Elektrický nástroj odovzdávajte ďalej len s týmito
dokumentmi.
4. Špeciálne bezpečnostné
upozornenia
Ak používate zariadenie pri prácach, pri
ktorých by mohlo naraziť na skryté elektrické
vedenia alebo na vlastné prípojné vedenie,
držte ho za izolované úchopové plochy. Konta kt
s vedením pod napätím môže uviesť pod napätie aj
kovové časti prístroja a spôsobiť tak zásah
elektrickým prúdom.
Na mieste, na ktorom sa má vykonávať práca, sa
presvedčte, či sa tam nenachádzajú elektrické,
vodné alebo plynové vedenia (napr. s pomocou
kovového detektora).
Pri obrábaní musí obrábaný predmet pevne
dosadať a musí byť zaistený proti posunutiu, napr.
pomocou upínacích zariadení.
Nepokúšajte sa píliť extrémne malé obrobky.
Pri pílení musí základná doska bezpečne priliehať
k obrábanému predmetu.
Ak prácu prerušíte, vypnite pílu a držte ju nehybne
v materiáli, až kým sa pílový list nezastaví. Nikdy sa
nepokúšajte vybrať pílu z obrábaného predmetu,
pokým sa pílový list pohybuje, pretože môže dôjsť
k spätnému nárazu.
Stroj nezapínajte, pokým sa pílový list dotýka
obrábaného predmetu. Pred vykonaním rezu
počkajte, pokým pílový list nedosiahne svoju plnú
zdvihovú frekvenciu.
Ak chcete znovu uviesť do chodu pílu, ktorá ostala
zaseknutá v obrábanom predmete, vycentrujte
pílový list v štrbine pílenia a skontrolujte, či pílové
zuby neuviazli v obrábanom predmete. Ak sa
pílový list zasekne, môže po opätovnom
naštartovaní píly spôsobiť spätný náraz.
Nesiahajte rukami do oblasti pílenia a do blízkosti
pílového listu. Nesiahajte pod obrábaný predmet.
Piliny a podobné veci odoberajte len keď je prístroj
v pokoji.
Pred akýmkoľvek nastavovaním, prestavbou alebo
údržbou vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Nebezpečenstvo poranenia ostrým listom
dierovacej píly. List dierovacej píly môže byť po
pílení horúci. Noste ochranné rukavice.
Zníženie zaťaženia prachom:
VAROVANIE - Niektoré druhy prachu, ktoré
vznikajú pri brúsení brúsnym papierom,
pílení, brúsení, vŕtaní a iných prácach, obsahujú
chemikálie, o ktorých je známe, že spôsobujú
rakovinu, vrodené chyby alebo iné reprodukčné
poškodenia. Niektoré príklady týchto chemikálií sú:
- olovo z olovnatého náteru,
- minerálny prach z tehál, cementu a iných
murovacích materiálov a
- arzén a chróm z chemicky ošetreného dreva.
Vaše riziko spôsobené touto záťažou sa líši v
závislosti od toho, ako často vykonávate tento druh
práce. Ak chcete znížiť zaťaženie týmito
chemikáliami: Pracujte v dobre vetraných
priestoroch a pracujte so schválenými ochrannými
prostriedkami, ako sú napr. prachové masky, ktoré
boli špeciálne vyvinuté na odfiltrovanie
mikroskopických častíc.
Platí to aj pre prach z iných materiálov, napr.
niektorých druhov dreva (ako je dubový alebo
bukový prach), kovu, azbestu. Ďalšími známymi
chorobami sú napr. alergické reakcie, choroby
dýchacích ciest. Nedovoľte, aby sa do vášho tela
dostal prach.
Dodržiavajte smernice a vnútroštátne predpisy
platné pre váš materiál, personál, aplikáciu a
miesto nasadenia (napr. predpisy o bezpečnosti
práce, likvidácia).
Vzniknuté častice zachytávajte na mieste vzniku,
vyhýbajte sa ich usadeniu po okolí.
5
Page 6
SLOVENČINAsk
Na špeciálne práce používajte vhodné
príslušenstvo. Tak sa do okolia nekontrolovane
dostane menej častíc.
Požívajte vhodné odsávanie prachu.
Zaťaženie prachom znížite nasledovne:
- vychádzajúce častice a prúd výstupného vzduchu
z prístroja nesmerujte na seba, na osoby vo vašej
blízkosti, ani na usadený prach,
- používajte odsávacie zariadenia a/alebo čistič
vzduchu,
- pracovisko dobre odvetrávajte a udržiavajte ho
čisté s pomocou odsávania. Zametania a fúkanie
prach len rozvíri.
- Ochranný odev povysávajte alebo vyperte.
Nevyfúkavajte ho, nevytrepávajte ani nekefujte.
5. Prehľad
Pozri stranu 2.
1 Napínacia páka na pripevnenie pílového listu
2 Podperný valček pílového listu
3 Pílový list (s jednovačkovou stopkou (stopka
T))*
4 Skrutka na prestavenie základnej dosky
5 Základná doska
6 Nastavovacia páka pre výkyvný pohyb
7 Doštička chrániaca proti štiepeniu *
8 Prípravok na upnutie pílového listu
9 Ochranný oblúk na ochranu proti
neúmyselnému dotyku pílového listu
10 Ochranný kryt
11 Nastavovacie koliesko na nastavenie počtu
zdvihov
12 Prepínač
13 Aretačné tlačidlo pre trvalé zapnutie
14 Rukoväť
15 Odsávací nátrubok
16 Držiak kľúča
17 Šesťhranný kľúč
18 Sokel s označením nastaveného uhla rezu
* závisí od vybavenia/nie je súčasťou balenia
6. Uvedenie do prevádzky
Pred uvedením do prevádzky porovnajte, či
sa sieťové napätie a sieťová frekvencia
uvedené na typovom štítku zhodujú s údajmi vašej
elektrickej siete.
Vždy predraďte prúdový chránič FI (RCD) s
max. vypínacím prúdom 30 mA.
Nenechávejte stroj v chode bez pílového listu.
Pred akýmkoľvek nastavením,
prestavovaním, údržbou alebo čistením
vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
6.1Vložiť doštičku chrániacu proti štiepeniu
Nebezpečenstvo poranenia ostrým listom
dierovacej píly. Pri vkladaní doštičky
chrániacej proti štiepeniu (7) musí byť pílový list
odstránený.
6
Stroj otočte tak, aby základná doska smerovala
nahor. Doštičku chrániacu proti štiepeniu vsuňte
spredu, pritom dodržiavajte nasledujúce 2 body:
• Hladká strana doštičky smeruje nahor.
• Štrbina smeruje dozadu (smerom k sieťovému
káblu).
Ak pracujete s nasadenou ochrannou doskou, vložte
doštičku chrániacu proti štiepeniu do ochrannej
dosky.
6.2Založenie pílového listu
Nebezpečenstvo poranenia ostrým listom
dierovacej píly. List dierovacej píly môže byť
po pílení horúci. Noste ochranné rukavice.
Použite pílový list, ktorý je vhodný pre pílený
materiál.
- Ak je to potrebné (10) posuňte ochranný kryt
nahor.
- Otočte napínaciu páku (1) dopredu až po doraz a
pridržte.
- Vložte pílový list (3) až po doraz. Pritom dbajte na
to, aby zuby píly smerovali dopredu a pílový list
sedel správne v drážke podperného valčeka
pílového listu (2).
- Uvoľnite napínaciu páku (1). (Samočinne sa otočí
naspäť do svojej východiskovej polohy. Teraz je
pílový list pevne upnutý).
6.3 Pílenie s odsávaním prachu
- Pripojte vhodné odsávacie zariadenie k
odsávaciemu nátrubku (15).
- Aby sa dosiahol optimálny výkon odsávania
prachu, posuňte ochranný kryt (10) nadol.
6.4Pílenie bez odsávania pachu
- Pracujte s ochranným krytom (10) posunutým
nahor.
6.5Šikmé rezy
Ochranný kryt (10) posuňte nahor.
Odstráňte doštičku chrániacu proti štiepeniu (7) a
odsávaciu hadicu. Tieto časti sa pri šikmých rezoch
nedajú použiť.
- Uvoľnite skrutku (4).
- Pootočte základnú dosku (5).
- Príslušný nastavený uhol sa dá odčítať na sokli
(18) základnej dosky. Ostatné uhly nastavte
pomocou uhlomeru.
- Skrutku (4) znovu pevne utiahnite.
6.6Pílenie v blízkosti steny
Odstráňte ochranný kryt (10), doštičku chrániacu
proti štiepeniu (7) a kruhové a paralelné vodiace
lišty. Tieto časti sa pri pílení v blízkosti steny nedajú
použiť.
- Uvoľnite skrutku (4) tak, aby sa základná doska
(5) mohla mierne nadvihnúť.
- Základnú dosku (5) mierne nadvihnite a zatlačte
ju dozadu až po doraz.
- Skrutku (4) znovu pevne utiahnite.
Page 7
7. Použitie
7.1Nastavenie výkyvného pohybu
Na nastavovacej páke (6) nastavte požadovaný
výkyvný pohyb.
Poloha „0“ = výkyvný pohyb je vypnutý.
. . .
Poloha „III“ = maximálny výkyvný pohyb
Odporúčané hodnoty nastavenia pozri strana 3.
Optimálne nastavenie je najlepšie zistiť praktickým
pokusom.
7.2Nastavenie maximálneho počtu zdvihov
Na nastavovacom koliesku (11) nastavte
maximálny počet zdvihov. Toto nastavenie možno
vykonať aj počas prevádzky.
Odporúčané hodnoty nastavenia pozri strana 3.
Optimálne nastavenie je najlepšie zistiť praktickým
Vyp.:Pustite prepínač (12).
Trvalé zapnutie:Pre trvalé zapnutie sa dá stlačený
prepínač (12) zaaretovať pomocou aretačného
tlačidla (13). Opätovným stlačením prepínača (12)
opäť vypnete.
Pri trvalom zapnutí bude zariadenie v chode
naďalej, keď bude vytrhnuté z ruky. Preto
zariadenie vždy držte obidvomi rukami za príslušnú
rukoväť, zaujmite pevný postoj a sústreďte sa na
prácu.
8. Čistenie, údržba
Zariadenie pravidelne čistite. Na vysatie
vetracích štrbín na motore použite vysávače.
Pravidelne a dôkladne vyfúknite prípravok na
upnutie pílového listu stlačeným vzduchom.
Ak je to potrebné, vyčistite otvory za podperným
valčekom (2) pílového listu.
Občas naneste kvapku oleja na podperný valček
(2) pílového listu.
9. Tipy a triky
Zapichnutie
Pri tenkých, mäkkých materiáloch možno list
dierovacej píly zapichnúť do obrábaného
predmetu, bez toho, aby bolo potrebné vopred
vyvŕtať otvor. Používajte len krátke pílové listy. Len
pri nastavení uhla 0°.
Pozri obrázok na strane 2. Nastavovaciu páku (6)
prepnite do polohy „0“ (výkyvný pohyb je vypnutý).
Priložte dierovaciu pílu s prednou hranou základnej
dosky (5) k obrábanému predmetu. Dierovaciu pílu
uvedenú do chodu pevne držte a pomaly ju veďte
nadol. Keď sa pílový list prerezal, môžete zapnúť
výkyvný pohyb.
SLOVENČINA sk
Pri hrubších obrábaných predmetoch sa musí
najskôr vyvŕtať otvor, do ktorého sa dá vložiť pílový
list.
10. Príslušenstvo
Používajte iba originálne príslušenstvo Metabo.
Používajte iba príslušenstvo, ktoré spĺňa
požiadavky a charakteristické údaje uvedené v
tomto návode na prevádzku.
Príslušenstvo pevne upevnite. Ak je zariadenie
prevádzkované s držiakom: Zariadenie pevne
upevnite. Strata kontroly môže viesť k zraneniam.
Pozri stranu 4.
A Kruhové a paralelné vodiace lišty
B Ochranná doska (zabraňuje poškriabaniu
citlivých povrchov obrábaných predmetov)
10.1 Nasadenie kruhového a paralelného
vedenia
Na pílenie kruhov (Ø 100 – 360 mm) a na rezanie
rovnobežne s hranou (max. 210 mm).
Nasadenie kruhového vedenia (pozri obr. I)
- Tyč kruhového a paralelného vedenia zasuňte z
bočnej strany do základnej dosky (centrovací hrot
(c) smeruje nadol).
- Nastavte požadovaný polomer (d).
- Skrutku (b) dotiahnite.
Nasadenie paralelného vedenia (pozri obr. II)
- Tyč kruhového a paralelného vedenia zasuňte z
bočnej strany do základnej dosky
(Centrovací hrot (c) ukazuje nahor).
- Nastavenie rozmeru (e)
- Skrutku (b) dotiahnite.
Aby ste minimalizovali ubiehanie pílového listu,
odporúčame použiť extra hrubé pílové listy:
6.23694, 6.23679, 6.23685
Príslušenstvo ku kompletnému programu pozri na
stránke www.metabo.com alebo v katalógu.
11. Oprava
Opravy elektrických nástrojov smie
vykonávať len elektrikár!
Poškodený napájací kábel musí byť vymenený iba
za špeciálny originálny napájací kábel značky
Metabo, ktorý je k dispozícii prostredníctvom
servisu Metabo.
Ak máte elektrický nástroj Metabo, ktorý si
vyžaduje opravu, môžete sa obrátiť na vaše
zastúpenie spoločnosti Metabo. Adresy pozri na
stránke www.metabo.com.
Zoznamy náhradných dielov si môžete stiahnuť zo
stránku www.metabo.com.
12. Ochrana životného prostredia
Dodržiavajte národné predpisy o ekologickej
likvidácii a recyklácii starých prístrojov, obalov a
príslušenstva.
7
Page 8
SLOVENČINAsk
Len pre krajiny EÚ: Elektrické nástroje nikdy
neodhadzujte do komunálneho odpadu!
Podľa európskej smernice 2012/19/EÚ o
elektrických a elektronických zariadeniach a
aplikácie v národnej legislatíve sa musia použité
elektrické nástroje zberať separovane a odovzdať
na recykláciu vykonávanú ekologickým spôsobom.
13. Technické údaje
Vysvetlivky k údajom nájdete na strane 3.
Úpravy v zmysle technického pokroku vyhradené.
M=krútiaci moment
T
=maximálna hrúbka materiálu v dreve
1
T
=maximálna hrúbka materiálu v
2
T
n
P
P
m=hmotnosť bez sieťového kábla
Namerané hodnoty zistené podľa normy
EN 62841.
neželezných kovoch
=maximálna hrúbka materiálu v oceľovom
3
plechu
=počet zdvihov pri voľnobehu
0
=menovitý príkon
1
=výstupný výkon
2
Prístroj ochrannej triedy II
~ striedavý prúd
Uvedené technické údaje sú s toleranciami (podľa
príslušne platnej normy).
Emisné hodnoty
Tieto hodnoty umožňujú odhadnúť emisie
elektrického nástroja a porovnať rôzne elektrické
nástroja. Skutočné zaťaženie môže byť vyššie
alebo nižšie v závislosti od podmienok použitia,
stavu elektrického nástroja alebo vloženého
nástroja. Pri odhade zohľadnite pracovné
prestávky a fázy s nižším zaťažením. Na základe
primerane upravených odhadovaných hodnôt
stanovte ochranné opatrenia pre užívateľa, napr.
organizačné opatrenia.
Celková hodnota kmitania
smerov) zistená podľa normy EN 62841:
a
=emisná hodnota kmitania
h,CM
a
K
Typické hladiny zvuku vyhodnotené v kategórii A
L
L
KpA, KWA= neistota
(pílenie do kovového plechu)
=emisná hodnota kmitania
h,CW
(pílenie do dreva)
h,...
pA
WA
= neistota (kmitanie)
=hladina akustického tlaku
=výkonová hladina zvuku