Metabo SPA 1700 DW User Manual

®
D
ENG
F
NL
IT
ES
DA
FIN
Betriebsanleitung für Absauganlage Operating Instructions Dust Collector Instructions de service relatives à l’installation
d’aspiration Gebruikershandleiding voor de afzuiginstallatie
Manuale di istruzioni Mini aspiratore Instrucciones de uso - Dispositivo de aspiración Brugsanvisning spånsugeanlæg Puruimuri käyttöohjeet
SPA 1700 D/W
D
Achtung! Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam durch.
ENG
Attention! Carefully read through these instructions prior to installation and commissioning.
F
Attention! Prière de lire attentivement la présente notice avant l'installation et la mise en service.
NL
Attentie! Lees deze instructies voor de installatie en ingebruikname aandachtig door.
IT
Attenzione! Prima dell'installazione e della messa in esercizio, leggete attentamente e completamente queste istruzioni.
ES
Atención! Lea atentamente estas instrucciones antes de la instalación y puesta en marcha. Bemærk! Læs denne vejledning opmærksomt igennem inden installationen og idrifttagningen.
DA
FIN
115 160 7680 / D/ENG/F/NL/IT/ES/DA/FIN / 3800 - 2.0
Anvendelsesmuligheder
Spånsugeanlægget SPA 1700 egner sig til opsugning af høvle-, fræse- og savspåner af træ. Spånsugeanlægget kan ikke bruges til at opsuge farve- og lakdampe samt andre eksplosive materialer såsom gas. Beholderen skal tømmes efter behov, helst efter hver gang den har været i brug. Hver gang spånsækken udskiftes, skal filteret rengøres. Opsug ikke tændingsvæsker.
Brugeransvar
Denne maskine kan udføre de ting, som står beskrevet i denne brugsanvisning. Maskinen skal efterses regelmæssigt. Defekt udstyr (inklusiv sliddele) må ikke anvendes. Dele, som er i stykker, mangler, er tydeligt slidte, skæve eller beskadigede skal udskiftes omgående. Bliver det nødvendigt med en sådan reparation eller udskiftning, anbefales det, at disse udbedringer udføres af kvalificerede personer godkendt af enten producenten eller dennes repræsentant. Denne maskine eller dens dele må ikke forandres eller udskiftes fra standard specifikationerne. Brugeren af denne maskine har ene ansvaret for de funktionsfejl, som opstår som følge af forkert anvendelse eller uautoriseret ændringer af standard specifikationen, mangelfuld vedligeholdelse, beskadigelse eller forkert reparationer af andre end kvalificerede personer godkendt af producenten eller dennes repræsentant. Vi forbeholder os retten til ændringer.
DA
Teknisk data SPA 1700 D SPA 1700 W
Undertryk: 1700 Pa 1700 Pa Strømvolume: 548 m3/h 548 m3/h Motorydelse P1: 1,5 kW 400 V 1,5 kW 230 V Sugeslange diameter Ø: 100 x 2500 mm 100 x 2500 mm Slangetilslutning: 100 mm 100 mm Spånsæk volumen: 50 l 50 l Vægt: 32 kg 32 kg Støjniveau iflg DIN 45615:
I tomgang 74 dB(A) 74 dB(A) I brug 83 dB(A) 83 dB(A)
Mål l x b x h: 800 x 450 x 2200 mm 800 x 450 x 2200 mm
1 Montering
- Undervognen med de formonterede hjul lægges på underlaget.
- Sidestykkerne monteres løst på undervognen med skruerne M8x16, skiverne Ø 8 mm, fjerderringene og møtrikkerne M8, de fastspændes ikke endnu.
- Afstandsstykket skrues fas så sidestykkerne med skruerne m6x8 og møtrikkerne M6.
- Husets overdel skrues fast på sidestykkerne med skiverne og møtrikkerne M8, og derefter fastspændes alle skruer.
- Støvposeholderen stikkes ind i boringen på den øverste del af huset.
- Bomuldssækken monteres med spændebåndet over holderen.
- Spånsækken anbringes ved hjælp af spændebåndet på den nederste del af huset.
- Spiralslangen monteres på studsen af det nederste med spændebåndet. I den anden ende af slangen monteres overgangsstykket med spændebåndet.
2 El-diagram
L1 N PE
O
I
1,1 kW; 7,4 A 2870 min
-1
Z2 U1 U2 Z1
1~M1
44 34 24
43 33 23 13
14 b
a
U=230V
I=8A
3x1,5 mm
2
FU 16A
1NPE~ 50Hz 230V/TN-S
SPA 1700 D (med 400 V motor)
Motoren skal have 400 V/50 Hz. For SPA 1700 D skal ledningen for tilslutningen väre monteret med et godkendt CEE-stik (iflg. VDE 0100). Tværsnittet skal være mindst 4 x 1,5 mm2, og der skal bruges en 10 A sikring. Når De skifter stikdåse (anvendelse af SPA 1700 D på forskellige arbejdsområder), skal De huske at kontrollere omdrejningsretningen. Omdrejningsretningen skal stemme overens med pilen på motoren. Nettilslutningen foretages af en aut. el-installatør.
SPA 1700 W (med 230 V motor)
Motoren skal have 230 V/50 Hz. Ledningen skal have et tværsnit på mindst 1,5 mm2. Sikring: 10 A. Ved forstyrrelser trækkes maskinens stik ud af stikkontakten med det samme. Først herefter kan De kontrollere
maskinen og udbedre eventuelle fejl.
L1 L2 L3 N PE
Bemærk!
Achtung! mit Phasenwender
Med Faseom­skifter
N
Drehschalter mit
Drejekontact med
Motorschutz 3,0 A
motor-beskyttelse 3,0 A
0 I
M
3 ~
SPA 1700 D
SPA 1700 D
SPA 1700 W
3 Generelt
- Spånsugeanlægget er ikke til metaldele, massive træklodser og lægterester.
- Spånsugeanlægget kan uden tilbehør kobles direkte på: Båndsave, fræsere, høvle, rundsave og præcisionsrundsave. Til bygningssave er det nødvendigt med en overgangsstuds som ekstra tilbehør: Best.-Nr. 138 105 3489. Til kap- og gearingssave er en spånsugeanordning nødvendig: Best.-Nr. 091 000 3496. Opsugning af træspåner bliver væsentligt forbedret med et miljøfilter: Best.-Nr. 092 001 6529.
4 Rengøring
Spånsugeren skal rengøres regelmæssigt. Beskadigede filtre og samlesække skal udskiftes, for at holde arbejdspladsen så ren som muligt.
5 Reservedeliste
Pos. Beskrivelse Best. nr.
1 Hjul dobbelt rulle 727 019 7765 2 Spånsæk 482 019 7742 3 Polyestersæk 138 819 3456 4 E-motor 1,1 kW 801 319 7734 5 SSK-kontakt 813 219 3550 8 Spændebånd Ø 320 701 419 7758 13 Håndtag 138 119 7715 7000 Spiralslange Ø 100x2500 785 401 8544 7001 Spændebånd Ø 90 - 110 781 103 6697 7002 Overgangsring 139 100 6179 7003 Skovlhjul 138 819 7729
2 forstærkningsplader under konsolen
13-217 445, Fax: +40-13-214 505
-
Dilex d.o.o.,
Orginceva ut. 17, SLO-51113 Ljublijana
Remtech Spol. S.R.O.,
Vinice 293, SK-90021 Svaty Jur
Tel.: +42-1-744 971 981, Fax: +42-1-744 971 291
Agent Trade, S. C., S.R.L.,
Aleea Bran Nr. 2, BL. 92, P., Ap. 47,
RO- 751552 Bucuresli 4
Metabo s.r.o.,
Kralovicka 544, CZ-25001 Brandys nad Labem
Tel.: +42-202-804 458, Fax: +42-202-804 456,
e-mail: Miranda@metabo.cz,
Internet: http://www.metabo.cz
Tel.: +40
Tel.: +386-61-168 16 20, Fax: +386-61-168 16 16
EB_Adr1B.fm
c
Bolas - Máquinas e Ferramentas de Qualidade, S.A.,
Rua 8, Lotes 8, 10, 12, P.O. Box 53,
P-7001 Évora-Codex
P
s
Metabo Danmark A/S,
Tel.: +351-66-74 93 00, Fax: +351-66-74 93 09,
e-mail: bolas@mail.telepac.pt
K
R
Marielundvej 48 C, DK-2730 Herlev
Tel.: +44-84-13 55, Fax: +44-84-86 04,
e-mail: brasmus@post10.tele.dk
Profilma-Import A/S,
N
O
HDF-Paulsson AB,
Box 525, Svaravaregatan 5, S-30180 Halmstad
Tel.: +46-35-154 400, Fax: +46-35-121 780
Nofa OY, P.O.Box 28,
Hannuksentie 1, FIN-02270 Espoo
Postboks 536 Nanset, Sophus Buggesvei 48,
N-3252 Larvik
Tlf.: +47-33-114 777, Fax: +47-33-114 108
S
Tel.: +358-9-804 851, Fax: +358-9-809 485
J
91-578 47 72
-
28,
GdyĖska
SzczeciĖski
z o.o.J.V., ul.
EB Nefro KFT,
EB- Polska,
Spółka
PL-73110 Stargard
p
Futo U. 70, HU-3508 Miskolc
Tel.: +48-91-578 47 72, Fax: +48
h
Extra Industrial Goods,
Tel.: +36-46-362 264; +36-46-366 363,
+36-30-450 618, Fax: +36-46-362 761
a
ITA Ltd.,
Balakirevskij Pereulok 19, str. 1, RUS-Moscow
Tel.: +7-95-737 93 11; +7-95-737 93 12,
+7-95-737 93 13, Fax: +7-95-737 93 14,
Rr. Fadil Rada 88, AL-Tirana
Tel.: +355-42-330 62, Fax: +355-42-330 63
AS Mecro,
Peterburi tee 44, EST-11415 Tallinn
Tel.: +372-6-201 101, Fax: +372-6-201 112
e
r
e-mail: ita1@online.ru
Elektra Beckum AG,
D
Metabo UK Ltd., 25 Majestic Road, GB-SO 16 OYT
Tel.: +44-2380-732 000, Fax: +44-2380-747 500
Daimlerstraße 1, D-49716 Meppen
Tel.: +49-1803-333 456, Fax: +49-1803-333 457
A
Lurem MACHINES à BOIS,
G
F
S.A. Ferunion N.V., 19-23, Rue de L‘Escaut /
Scheldestraat 19-23, B-1080 Bruxelles/Brussel
Tél.: +32-2-427 71 10, Fax: +32-2-425 37 21,
e-meil: general@ferunion.be
Metabo Nederland b. v.,
Keulschevaart 8, NL-3621 MX Breukelen,
Zone Industriell/BP 1, F-617000 Domfront
Tel.: +33-2-333 757 00, Fax: +33-2-333 720 70
B
Postbus 180, NL-3620 AD Breukelen,
H
Metabo Kistool AG,
Badener Str. 816, CH-8010 Zürich
Tel.: +41-1-437 82 80, Fax: +41-1-437 82 77,
e-mail: metkis@swissonline.ch
Fischknecht, Markus Schweisstechnik,
Marktgasse 6, 9050 Appenzell
Tel.: +41-71-787 14 05, +41-79-696 36 44,
Fax: +41-78-782 07
Carlo Stechel & Figli S.R.L.,
Tel.: +31-3462-642 44, Fax: +31-3462-635 54,
e-mail: marianne@metabo.nl
C
Via Buozzi 22, I-20097 San Donato Milanese (MI)
I
Herramientas Metabo, S.A.,
Polígono Ind. N°6, Parcela 16,
E-28935 Móstoles (Madrid)
Tel.: +34-91-616 57 67, Fax: +34-91-616 43 55,
e-mail: metabo-madrid@accesosis.es
Kestra S.A. Soldadura,
Polg. Ind. La Ferreria, C.Del Treball, No. 19,
E- 08110 Montcada I Reixac,
Tel.: +39-02-556 001 11, Fax: +39-02-556 003 22,
e-mail: a.casano@stechel.it
Tel.: +34-935-750 030, Fax: +34-935-753 394
E
Loading...