ffi
€
tr
@
Gewindebohren
(A-€)
A: Gewindebohrei einsþannen und etwas
ölen
B: Drehzahl
"1 "
und
"Schildkröte"
vorwählen
C:
lm Rechtslauf einschneiden
(1),
anhalten,
@
Reparaturen an Elektrowerkzêugen
dürfen
nur durch eine Elektrofachkraft
ausgeführt
werden !
geoenen
@
ed on the
second-last
page.
Please
accompany the tool for
repair with a descript¡on of the fault. Wo reserve
the
right
to make alterations in line
with advances in
technology.
@
Les réparat¡ons d'outillages
électriques doivent
tou¡ours être effectuées
par
un spécialiste !
Les outillages Metabo
devant être réparés
peuvent
être envoyés aux adresses indiquées
sur
I'avant-
dernière
page.
Lors de l'envoi
à des fins de réparation, veuillez
décrire le défaut constaté. Sous réserve
de modifications
allant dans le sens
du
progrès
technique
@
Reparatles aan elekfrische
gereedschappen
mogen
ultslultend door een erkêndo vâkman wor-
den
uitgevoerd I
Defekte Metabo-gereedschappen
kunnen naar
de op één na laatste bladzüde vermeldo
adressen
e bij inzending
vân reparaties het
gekonstaleerde
defekt te vermeldên.
n zijn voorbehouden.
O
eletlricl
Metabo un¡camente
da un
r¡paratore
autorizzato !
Gli utensili elettrici Metabo, che necessitano
di una riparazione,
possono
essere inviati ad un fioaratore
autorizzato o
ad uno degli indirizzi d¡ segu¡to
elencati. Unitamente âll'invio
per
riparazioni s¡
prega
di
soecificare i¡ difetto rilevato
@
¡Las
reparaclones
de herramlentas
eléctrlcas deben ser llevadas a
cabo excluslvamente
por
electriclstas especializadosl
Las herramientas eléctricas
de Metabo
que
necesiten reparación
podrán
ser env¡adas a las direcciones indicadas
en la
penúltima página.
En
caso de envío
para
reparación, sír-
vase indicar,
por
favor,
el t¡po de fallo
observado. Nos reservamos el derecho a modificac¡ones debidas
al avance técnico.
@
As reparações
de ferramentas
eléctr¡cas devem ser feitas apenas
por
técn¡cos
especlal¡zados
!
Para reparaçäo, as ferramentas
eléctricas
da Metabo têm
que
ser enviadas
para
os endereços
que
constam
da
penúltima página.
Ao
proceder
ao env¡o,
queira
descrever as avarias
que
detectou.
Reservado
o dire¡to de alterações,
no sentido de melhorias técnicas.
@
Elverktyg
fâr repareras
endast av ellâckman t
För reparation
kan Metabos elverKyg
sändas till de
på
nåst s¡sta sidan ang¡vna adressema. Ange allt¡d
fastställt
fel. Rått
till
tekniska
åndíngar fõrhälles.
@
SantOtyOtalujen korjauksia
saa suorittaa vain sähköalan ammattimies !
Vioittuneet
Metabo-sähkötyökalut voi
lähettää korjattav¡ksi valtuutettuihin huoltopisteisiin, osoitteet ks.
viimeistä
edellinen sivu
Kúvaile lyhyesti toteamaéi vika.
Oikeudet
keh¡ttelytyön
þuitteissa
tehtäviin
teknisiin muutoksiin
pidätetään
@
Rsp¿¡¿s¡oner
på
elektrisk
verktøy må kun utføres
av
elektrofâgrfolk I
DefeKe
Metabo-elektroverktøy
kan sendes inn til de adresser som er oppg¡tt
pâ
nest siste side. Beskriv
feilen
når du
sender
inn
maskinen. Rett
til endringer
i henhold til tekn¡sk videreutv¡kling forbeholdes.
@
Reparation
af el-værktø¡ må
kun foretages af fagfolk !
Defekte
Metabo elektroværktøj kan
indsendes til adresserne
på
næstsidste side. Angiv
venligst fejlens
art
ved indsendelse til reparation.
Ret til ændringer til fordel for
den
tekniske udvikling forbeholdes.
@
¡¡p¡6¡¡y
elektronarzedz¡ mogQ
byé wykonywane wylæznie
p-¿:ez
spec¡allstç+lektryka t
Elektronazçdzia
Metabo wymagajæe naprawy
mo¿na
pzeslaó
na adresy
placówek,
podanych
na
pzedostatn¡ej
stronie. Do
przesytki
nalei dolçzyô, opis stwiedzonego niedomagania.
Zastzega
sie mo¿liwoéó wprowadzenia
zmian, wyn¡kajacych z
postgpu
technicznego.
@
Emor<eués
oe
îÀeffiprKó
epyoÀGlo
enrrpéneror
yc
exreÀoúyror
Fóyoy
oró
clõlrorrç
4ÀerrpoÀóyouq
!
HÀeKrprKo
epyoÀeio METABO
nou
Xpn(ouv
enroxeunç
Unopoúv
vo onooréÀÀovrot ortq
õteuoúvoetq
rnq nporeÀeuro(oç
oeÀiðoq. Ioç nopoxoÀoúUr vq nsprypóqrere KoTó r¡v onooroÀ¡
npoq
entoxeu¡ ro
õtonto¡tooóv oeóÀUû. Tnpoúpe
ro õrxoit'r¡.ro
yro
o^Àoyéq nou unnperoúv rnv
^
rexvtKn
npóoðo.
(8,
V¡llamos
szerszámokat csak képzett
villamossági szakemb€r
javlthat
! A meghibásodott Metabo
villamos
szerszámokat
iavításra
beküldheti az utolsó elótli oldalon felsorolt valamelyik címre. A
-
küldeményben
kérjük
jelölje
meg a tapasztalt
hibát. A technikai fejlódésból
adódó szerkezet¡ változtatás
l-
-
-l
josátfenniartjuk.-
17 I
@
A: ie
B:
ildoadde)
væloes.
C:
dr'ej ud
ined
-
@Ha
A:
B:
"2óT,via"
C: Nacinaó
gwint prawym¡
obrolami
(1), podtrzymaó,
a
wvkrecaó lewvm¡ obrotami
(2)
AÐ
Aúv-orqh onerpóIórtllv
(A-C)
'
A: Iúogr(r¡ Tpunov(oú ovoÍyporoç onetporgórorv xor
@E