• Пожалуйста, не выбрасывайте упаковочный материал, не засоряйте окружающую среду. Сдайте ненужный упаковоч-
ный материал на соответствующие сборные пункты.
Используйте станок только по назначению
Станок предназначен для продольной и поперечной распиловки массивной древесины, многослойной древесины с декоративными и защитными покрытиями, древесно-стружечных плит, столярных плит и аналогичных материалов. Рабочие
материалы круглого сечения могут обрабатываться только с использованием соответствующих держателей и зажимных
приспособлений, поскольку от действия дисковой пилы подобные материалы могут начать вращаться.
Любое другое применение станка противоречит его назначению и запрещается. Изготовитель станка не несёт никакой
ответственности за любой ущерб, причинённый при использовании станка не по назначению.
Переделка станка или использование деталей, которые не испытаны и не разрешены к применению изготовителем, могут
привести к непредсказуемым последствиям.
Общие советы по безопасности
Выполняйте основные требования по безопасности при работе с электрическими инструментами, чтобы удержать на возможно меньшем уровне вероятность травмы, возгорания или удара током.
Обратите особое внимание:
Дисковая пила представляет собой опасный рабочий инструмент, который при невнимательном обращении может привести к тяжёлым травмам. Поэтому непременно выполняйте следующие советы по безопасности, а также общие правила
работы с дисковыми пилами.
Опасно!
Дисковой пилой могут работать только лица, хорошо знакомые с подобными пилами и чётко представляющие опасность
обращения с ними.
Лица моложе 16 лет должны пользоваться дисковой пилой только в рамках профессионального обучения и только под
наблюдением инструктора. При использовании дисковых пил принципиально сохраняются и не могут быть полностью устранёны с помощью защитных приспособлений следующие опасности:
• Опасность прикосновения к вращающемуся диску пилы: При распиловке материала сохраняйте безопасное расстояние до диска пилы. Для продвижения материала к диску пилы пользуйтесь прилагаемым толкателем. Не допускайте
неудобного положения Вашего тела. Позаботьтесь о безопасном положении тела и всегда сохраняйте равновесие.
• Опасность пореза о неподвижный диск пилы: Не начинайте распиловку материала до тех пор, пока над диском пилы не
будет установлен защитный колпак. При смене диска пользуйтесь перчатками.
• Опасность за счёт беспорядка на рабочем месте (например, обрезки обрабатываемого материала, которые валяются
на полу и могут попасть под ноги рабочего): Содержите рабочее место в порядке.
• Опасность за счёт предметов, которые во время работы могут быть захвачены зубьями дисковой пилы (например, инструменты, лежащие на рабочем столе станка, или скрытые в обрабатываемом материале металлические предметы):
Содержите в порядке рабочий стол. Убедитесь в отсутствии посторонних предметов в обрабатываемом материале.
• Опасность за счёт обратного удара обрабатываемого материала: (Обрабатываемый материал может быть захвачен
зубьями пилы и отброшен в сторону рабочего): Работайте только с правильно установленным распорным клином. Используйте только остро заточенные пилы и не допускайте перекоса обрабатываемого материала.
• Опасность за счёт влияния окружающей среды: Не устанавливайте дисковые пилы в помещениях с высоким содержанием влаги в воздухе. Позаботьтесь о достаточном освещении рабочего места. Не пользуйтесь дисковыми пилами
вблизи мест хранения легковоспламеняющихся жидкостей или газов.
• Опасность для других лиц на рабочем месте: Позаботьтесь, чтобы посторонние лица, особенно дети, находились на
безопасном расстоянии от рабочего места.
• Опасность за счёт перегрузки дисковой пилы: Используйте дисковую пилу только в пределах её допустимой мощности.
Используйте дисковую пилу только для целей, для которых она предназначена.
• Опасность за счёт повреждений дисковой пилы: Перед каждым включением проверяйте дисковую пилу на отсутствие
повреждений. Перед каждым включением проверяйте, удалены ли регулировочные инструменты и гаечные ключи.
• Не пользуйтесь дисковой пилой, если неисправен переключатель включения/выключения. Держите органы управления
дисковой пилой свободными от следов масла и жира.
3
3
4
Используйте прилагаемый
толкатель, если расстояние
между диском пилы и параллельным упором менее или
равно 120 мм.
Материал круглого сечения
распиливайте только с использованием специальных
зажимных приспособлений.
Используйте удлинитель
стола, если материал после
распиловки падает со стола.
Максимальный диаметр диска пилы 250 мм
Диаметр отверстия в диске
30 мм
Максимальное число оборотов диска пилы 4000 об/мин
Максимальная глубина разреза 80 мм
Устройства, повышающие безопасность
Распорный клин
Распорный клин предотвращает захват рабочего материала поднимающимися зубьями дисковой пилы и отбрасывание захваченного материала в сторону работающего. Во время работы распорный клин всегда должен быть на месте.
щего и защищает от случайного прикосновения к вращающемуся диску пилы. Толкатель необходимо использовать каждый раз, когда расстояние между диском пилы
и параллельным упором менее или равно 120 мм. Чтобы
толкатель всегда был под рукой, его необходимо держать на специальном месте станка (показано стрелкой).
Органы управления
Переключатель включено/выключено с выключателем защиты двигателя
• Чтобы включить главную дисковую пилу, поставьте
вращающийся переключатель в положение EIN.
• Чтобы включить переднюю дисковую пилу, нажмите
зелёную кнопку.
• Чтобы всё выключить, поставьте вращающийся пере-
ключатель в положение AUS или нажмите красную
кнопку.
В общем корпусе переключателей установлен
также переключатель защиты двигателя, который
отключает двигатель при
перегрузке. При внезапном
пропадании напряжения в
электрической сети срабатывает реле минимального напряжения. При этом
исключается произвольное
включение двигателя при
появлении напряжения в
сети. Чтобы вновь включить двигатель, необходимо
ещё раз воспользоваться вращающимся переключателем.
Маховичок для установки угла наклона дисковой
пилы
Угол наклона дисковой пилы может плавно изменяться в
пределах от 0 до 45
рабочего стола, так что при изменении угла наклона пилы глубина разреза не изменяется.
гр.
Центр вращения лежит на высоте
Защитный колпак
Этот колпак защищает от случайного прикосновения к
диску пилы и от разлетающихся опилок.
Во время работы защитный колпак всегда должен быть
на месте.
Толкатель
Толкательслужиткакбыпродолжениемрукиработаю-
4
Зажимная рукоятка
Чтобы установленный угол наклона пилы во время работы не изменялся, его можно зафиксировать с помощью
зажимной рукоятки.
Если диапазон изменения положения зажимной рукоятки
недостаточен, рукоятку можно переставить. Для этого
следует вытянуть рукоятку на себя, повернуть в нужное
положение и вновь надеть на ось (См. рисунок).
5
навливается слева от дисковой пилы (См. раздел «Монтаж и сборка»).
• Чтобы передвинуть форматный суппорт, потяните на
себя фиксирующую рукоятку и поверните её на 90 °.
• Чтобы зафиксировать суппорт в новом положении,
поверните фиксирующую рукоятку на 90 ° и надавите
на неё.
Маховичок для установки глубины разреза
Вращением этого маховичка можно изменять глубину
разреза.
Чтобы по возможности сохранить постоянное значение
люфтов в механизме, всегда старайтесь подводить диск
пилы в нужное положение снизу.
Форматный суппорт
С помощью форматного суппорта можно во время распиловки точно перемещать крупные куски обрабатываемого материала. Поставляемые суппорты имеют длину
950 или 1800 мм. На станке форматный суппорт уста-
Прижим
Прижим перемещается по поверхности форматного суппорта вдоль специальной профилированной щели. Прижим обеспечивает фиксацию на суппорте крупных кусков
обрабатываемого материала. Это особенно облегчает
обрезку кромок материала.
5
Параллельный упор
Параллельный упор перемещается по правой стороне
рабочего стола станка и фиксируется своей передней
кромкой.
Для фиксации параллельного упора всегда сначала затягивайте нижнюю рукоятку. При этом исключается перекос упора. Передний профиль упора крепится двумя
винтами с барашковыми головками и легко может быть
заменён:
* Низкий передний профиль (показан на рисунке) используется:
Работать без устройства отсоса опилок можно только в
случаях:
- работынаоткрытомвоздухе;
- кратковременнойработы (неболее 30 минут);
- работывпылезащитноймаске.
Если не используются устройства отсоса опилок, удаляйте опилки из внутреннего объёма кожуха пилы не
реже чем через 30 минут работы.
Присоединительные патрубки для устройства отсоса
опилок располагаются на кожухе дисковой пилы и на
защитном колпаке.
Шланг отсоса опилок для кожуха дисковой пилы
1. Разверните станок и поставьте его поверхностью
рабочего стола вниз.
2. Удалите транспортировочные крепления внутри
станка.
3. Закрепите патрубок для шланга отсоса на кожухе
дисковой пилы. Для крепления патрубка используйте
прилагаемые крепёжные детали:
- БолтсшестиграннойголовкойМ 6х13 (3 шт.)
- Шайбаплоская (3 шт.)
- Шайбастопорная (3 шт.)
- ГайкашестиграннаяМ 6 (3 шт.)
Угловой упор
Угловой упор перемещается по форматному суппорту
вдоль профилированной щели и фиксируется с помощью зажимной рукоятки (показана чёрной стрелкой). Для
распиловки материала под углом, профиль упора может
поворачиваться в обе стороны на угол 45 °. Для установки необходимого значения угла, следует сначала освободить зажимную рукоятку (показана серой стрелкой).
Монтаж и сборка
Присоединение устройства для отсоса опилок
Опасно!
Некоторые типы древесной пыли (например, древесины
дуба или ясеня) могут вызывать рак дыхательных путей:
В закрытых помещениях работайте только с применением соответствующих устройств отсоса опилок (скорость
отсасывающего потока воздуха должна быть не менее
20 м/с).
4. С помощью хомута укрепите толстый шланг отсоса на
патрубке.
Шланг отсоса опилок для защитного колпака
1. Закрепите защитный колпак на распорном клине.
Нижняя кромка защитного колпака должна быть горизонтальна.
6
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.