METABO KS 304 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации торцовочного станка KS 304
Elektra-Beckum AG, Daimlerstrasse 1, D-49703 Meppen
Электра-Беккум АГ, Даймлерстрассе 1, Германия-49703 Меппен
Мы заявляем что конструкция машины/аппарата Kappsäge KS 304, соответствует действующим требованиям: ЕС директиве для машин 89/392/EWG, i. d. F 93/44/EWG, ЕС директиве по электромагнитной совместимости 89/336/EWG, ЕС директиве для низковольтных устройств 73/23/ EWG, Дополнительно согласованным стандартам: EN 292, EN 50014, EN 60555-2, EN 60555-3, Дополнительным национальным стандартам: prEN691
Комплектация
1. Пила, с пильным диском и упором заготовки
2. Кронштейн для зажимного устройства заготовок
3. Струбцина для зажимного устройства заготовок
4. Расширение стола
5. Мешок для сбора стружки
6. Отсасывающая труба для мешка для сбора стружки
7. Универсальный ключ
8. Мешок для мелких деталей
Торцовочная пила в обзоре
9. Включатель/выключатель
10. Стопор опускания пилы
11. Подвижной щиток для пильного полотна
12. Упор для заготовок
13. Рукоятка для поворотной тарелки
14. Поворотная тарелка
15. Наклоняемый дополнительный упор
16. Стопорная кнопка для пильного полотна
17. Отверстие для выброса стружки
18. Грибковая рукоятка для установки наклона
19. Стопорный штифт для закрепления пилы в состоянии покоя
Прочтите, прежде всего!
Перед вводом машины в эксплуатацию внимательно прочтите эту инструкцию. Обратите особое внимание на
указания по обеспечению безопасности работы на машине.
Если при распаковке будет обнаружено, что машина при транспортировке получила повреждение, немедлен-
но известите вашего поставщика. Не вводите машину в эксплуатацию!
Пожалуйста, не загрязняйте окружающую среду упаковочным материалом. Сдайте ненужный упаковочный
материал на специальные приёмные пункты.
Храните настоящую инструкцию в надёжном месте, чтобы в неясных случаях можно было снова к ней обра-
титься.
Если Вы будете отдавать машину в аренду или продавать, приложите к ней всю сопроводительную докумен-
тацию.
Указания по безопасности Использование по назначению
Аппарат предназначается для продольного и поперечного пиле­ния дерева и искусственных материалов. Заготовки круглого сечения должны разрезаться только с ис­пользованием специальных зажимных приспособлений и только поперёк продольной оси заготовки, поскольку под действием вращающегося диска пилы сама заготовка также может начать вращаться. Любое другое применение аппарата противоречит его назначению. При использовании аппарата не по назначе­нию, любые изменения аппарата или использование не испытанных и не поставляемых изготовителем деталей и узлов могут привести к непредсказуемым последствиям!
Общие указания по безопасности
При обращении с электроинструментами соблюдай­те основные требования безопасности, чтобы избе­жать риска:
ранений
пожара
удара током
... Опасно!
Торцовочная пила является рабочим инструментом, который при неосторожном обращении может при­чинить тяжёлые повреждения. Поэтому прочтите и соблюдайте правила настоящей инструкции по экс­плуатации. К работе с пилой допускаются только те лица, кото­рые ознакомлены с устройством пилы и предупре­ждены о возможных опасностях при обращении с ней. Лица моложе 18 лет должны работать с пилой толь­ко в рамках профессионального обучения и только под наблюдением инструктора. Следующие остаточные опасности при работе с пилой сохраняются принципиально и не могут быть полностью устранёны защитными приспособления­ми в конструкции пилы:
- Опасность за счёт влияния внешних условий:
Не работайте с пилой под дождём или в условиях высокой влажности. Позаботьтесь о достаточном освещении рабочего места. Не используйте пилу вблизи хранения горючих жидкостей или газов.
- Опасность для других лиц, находящихся вбли-
зи рабочего места:
Позаботьтесь, чтобы посторонние лица, особенно дети, находились подальше от опасной зоны
- Опасность за счёт неисправностей самой пи­лы:
Перед каждым включением проверяйте пилу на от­сутствие повреждений. Каждый раз перед включе­нием проверяйте, удалены ли с машины все ключи и установочные инструменты. Не используйте пилу, если не исправен выключа­тель. Не допускайте попадания масла на рукоятки.
- Опасность прикосновения к вращающемуся диску пилы:
Всегда сохраняйте достаточное расстояние до дис­ка пилы. Выключайте пилу, если Вы больше не со­бираетесь пользоваться ею.
- Опасность втягивания в машину:
Обратите внимание, чтобы при работе с пилой ни­какая часть тела или одежды не могла быть захва­чена и втянута в машину (никаких галстуков, ника­ких одежд с широкими рукавами; если Вы носите длинные волосы, непременно используйте сетку для волос).
- Опасность пореза о неподвижный диск пи-
После применения опускайте пилу вниз и фиксируй­те ее. При замене дисковой пилы непременно используй­те перчатки.
ПИЛЕНИЕ АЛЮМИНИЯ И
ЦВЕТНЫХ МЕТАЛЛОВ НЕЛЬЗЯ ВЫПОЛНЯТЬ
ПИЛОЙ KS 304 !
лы:
Опасность за счет беспорядка на рабочем месте
(например отпиленные части, которые валяются на полу) Всегда держите Ваше рабочее место в порядке Опасность захвата во время пиления пильным дис­ком предметов (например если на пильном столе лежат какие-либо инструменты;
-если в заготовке находятся какие-либо скрытые ме-
таллические части;
-если пилят одновременно несколько заготовок)
Держите рабочее место в порядке; Осматривайте заготовки на наличие в них посторон­них предметов. Не пилите сразу несколько заготовок.
Опасность за счет непроизвольного включения торцовочной пилы
Вставляйте штекер в розетку только, когда пила
уже полностью готова к вводу в эксплуатацию.
Вынимайте штекер из розетки, прежде чем за-
фиксировать пилу в состояние покоя.
Вынимайте штекер из розетки, если оставляете
пилу без присмотра.
Защитные устройства Стопор опускания пилы
Этот стопор (20) устраняет опасность случайного опускания диска пилы на рабочий стол машины. Стопор опускания пилы (20) должен всегда вво­диться в направляющую канавку, когда машина на­ходится в крайнем верхнем положении.
Элементы управления Стопорный штифт
С помощью стопорного штифта можно зафиксиро­вать пилу в опущенном положении. Это очень удобно при транспортировке, или например после окончания работы.
Подвижный щиток диска пилы
Этот щиток (21) защищает от случайного прикосно­вения к вращающемуся диску пилы и от разлёта опилок. Подвижный щиток диска пилы (21) должен всегда автоматически возвращаться в своё исходное по­ложение: когда пила поднята в верхнее положение, щиток должен полностью закрывать пильное полот­но.
Выключатель
Включение мотора:
Нажмите на выключатель (23) Выключение мотора:
Отпустите выключатель (23)
Грибковая рукоятка для установки наклона
После отпуска грибковой рукоятки (24) на задней части пилы пилу можно плавно наклонять верти­кально между 0 и 45 градусами.
Наклоняемый дополнительный упор (29) нужно привести в соответствие с режущим углом пилы. При косых распилах наклоняемый дополнительный упор должен быть наклонен влево (скошенная сто­рона к пильному диску). Иначе наклоняемый допол­нительный упор будет захвачен пильным полотном.
Поворотная тарелка
Для косых пропилов перемещается режущий угол. В каждую сторону возможен угол больше чем 45 гра­дусов
Чтобы переместить поворотную тарелку (25):
1. Поверните рукоятку (27) в левую сторону;
2. Защелку (26) нажмите вниз.
Зажимное устройство для заготовок
Струбцину зажимного устройства для заготовок (30) можно в зависимости от исходных условий устано­вить сверху или спереди.
3. Установите желаемый угол
4. Отпустите защелку (26) и плотно закрутите ру­коятку (27)
Упор для заготовок
Упор для заготовок (28), (29) и зажимное приспособ­ление для заготовок (30) препятствуют движению заготовки во время пиления. Опасность ранения! Упор для заготовок (28) должен быть всегда уста­новлен во время работы пилой. Иначе заготовка может быть захвачена пильным диском и отброшена.
Внимание!
Внимание! Зажимное устройство для заготовок (31) нужно ус­танавливать так, чтобы заготовка не находилась под напряжением (иначе при пилении заготовка может отскочить, или может заклинить пильное по­лотно.)
Loading...
+ 8 hidden pages