Metabo KS 254 PLUS, KS 305 Plus User guide [ml]

0 (0)
<![if ! IE]>

<![endif]>115 173 7311 / 0710 - 1.2

KS 254 Plus

KS 305 Plus

Origineel gebruikaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 4

Instructions d’utilisation originales . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Manuale d’uso originale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

SLO Izvirna navodila za uporabo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

 

 

 

 

 

 

!"# !$% !& ' ( ' ) ) * #'+ ! , ! '-# ' # ,

 

% " !% '$#+ )# )2# ) / !3 !% ! !% ) 2 #'+$!$#,2 ) " !% !%-# #"

./ )! ,,!0 , ( ' 1 )! ,,+ '$%! 00

 

)! ' ')0$$# '$" !% !% + ! # ) #-!% + ' , ! # '$! 4 )00

 

 

 

5

 

 

 

 

 

#+) '6$# )& )#+) #! ) + )2# ) / !6& 7+$2 #'+ ! )!$#-# , !6 4$)

 

8 4 ) 4 !"## ' 8 & ' ! ' ! 2 #'+$! #4 )! ,, ) , ! '

# , ) #+ '#$+, !) # , !-) )+ 4 !)0 4 !+ ' ) ' )2#) ! # ) ' ) '$! 4 ) 00

 

4# ' # , 0$#-# , ' / 2 4 '$%! 8 00

 

 

 

 

 

* 9

: ;

 

 

# '$% ,# )#!!# #)! )$+) 4 )2# ) / !<$% 2 ) ! 2 #'#!!# =$#-# ,

 

$,#) / 8# + )! ?$+) 4 )2# ) / ' '& 7+ 2 ) ! 2 #'+$!#$+,2$# )

) + ! # , 0$#-# , !<$# ' )2#) > # ' # , ! 4 00

 

) + ! ) # , )0 '$+ '# # ' )2+ )!# ) '$!$)00

 

 

 

* @

 

 

5A

 

B B

$,#) )#/ #)) )2# ) / ' ' 7+ )! 2 #'+!# )!C '$# '#$#, ) ) + ! )

 

-D ) 2E ! )4 !! ' 2 #'+ ! D4 ))! ,, , '-D 8 ' )! ' ' 0 !

# , )0 '$# '#$#, ) '$! > ) '#) + , !#) 00

 

/ )! ,, ) ' ! 4 00

 

 

 

 

 

 

 

 

F

++! ,, & !! ! , !+#! 4 )! ) + 4 # , 8 0 # ' ! 4 , 3)! ,+ 00

 

G + ' ! )4 ! ' !! 2 #'+ ! ) ,)4 , '-H ' # , 0 % %# ' !

 

 

/ )! ,, ) ' ! 400

 

 

 

 

 

*

 

 

I : : I

, ' G 4 2E ! )4 & ! ' !! 2 #'+ ! )! ,, #4 ) , '-H ' )! ' ' 0

 

J" '$> ,3 > 2 K L #'2#" '> #J$L& M 8)>3 2 #'+ ! #'2#" ' "3,# #,

%! / )! ,, ) ' ! 4 00

 

)!N2+8L$3$% # ,0 " 'K+ +)! O "3!3$> 3$% 00

 

 

 

PQQRSTUVW

 

 

XYZ[\Y ]^_`\_a`bP`]\

 

:c d :

XRQeSfghi hi Tjkl igmnSR opT pf qrfsoS lgpo lSpTtpfTuik tpTW lUoQfgmiW qrfjTlvrlwVW0

 

>C { #)-|))6 . !+' !C/ > ># 8+ & %# 3 > ! ,6 6 }! > C//

tnhwxSl hi pTW jTlpyziTW pxS fjRvTeS00

 

)> /4C 3# /-! ! !! D4 ! ,6 3 !0 ,-> C// C 3 4 |} C) 00

 

 

 

~ •!

 

!+4€

#+% ) 6 2 #% C• }

 

!/ )!•/ ) ' ‚$8

},!# 4 )! } >#'2#4ƒ' #)! 2 #% •+8 , & „ ! !# 4… #/ )2 †+8 }„ +4 ' 6 # ,30

 

ˆ)& 2 •‚ 2 )!•8+• )& •# ' ˆ8 , 2 + !/ '•/+& • ) 2 #'+ !) !/ )! •‚' ,

# , ! 4 } ‡}> }00

 

)! ' ! ,0 ) ) ‰‚ > ,‚ , ˆ!# !•4+ # ‚'•8+, , 00

 

 

 

#4 )

 

Š‹Œ•Ž••‘’

:“

 

”•‘ŒŽ•Ž–’— ˜Ž •‹™š›•š•š›’•

2# # #' #4# #)!8# >8 4 8 ,#& ' )# )! #8 >' > +2#•! 4 8+ )! ' '#40 >

 

œ•ž Ÿž ¡¢£•£¢¤ž¥¢ ¦§¨¦©ªž¥¢ §©«§ª§£¥§¦©& ¬ž ©§-• ®£§Ÿ¯ © ž ª ¦°§©ªž©¦©ª•ž ¦°¦

+2#•! 4 8 , + ! 4#4 4 ' % 4 ! 4%00

 

¦¡žŸ¥•©ž¥§£¤•0 ¦°«¡¢¦¥§ ®£žŸ®•¦¢¥•±©¢¥¢ Ÿ•£ž ©•ª•00

 

 

 

)!

 

!4 •+

 

 

+' ,+,# ! )

)# 4 ' , ! + ' 4 )!+!+) & ! ) !##' # 4 )! 4+) ) 8 , )!

 

) 4 2+) • !+#8 , & ' • ) 2 #'+ ! ) ! ! ) ² +) )! ' !+)0 2 „ , +

)! ' ' ! 0 4 )! 4 ! , ! !+' ' ! 4 ' )00

 

, , ) +#)! ! )00

 

 

 

) #4 ²

 

#,³ ´

#-# , 6 2 % C)

 

$! '$#-# , ! !

* % )+8 , ) 2 #+ >#'2#4 ' #)µ#+& „ ! !# 4… #/# >#'2#4 'C ) '#4 …, # ,C,0

 

$, 2 2 #2 )2+ '$ $)! 2 #'+)$# )2+ ' + , !# # # , 0&$#-# ,

2#'¶ +)! #4 } ), }$00

 

' )2#> ! # '$! 4 # 00

Gehrungskappsäge/ Mitre Saw / Scie à onglets

KS 254 Plus (220V - 240V) - KS 254 Plus (110 - 120V)

*EN 61029-1:2003, EN 61029-2-9:2003, EN 55014-1:2006, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-11:2000, EN 55014-2:1997+A1:2001

**2006/42/EG, 2004/108/EG

Volker Siegle

Director Innovation, Research and Development

Dokumentationsbevollmächtigter/ responsible person for documentation/ Chargé de la documentation

Metabowerke GmbH

Metabo-Allee 1

D - 72622 Nürtingen

Nürtingen, 27.01.2010

1001351

 

 

 

 

 

 

!"# !$% !& ' ( ' ) ) * #'+ ! , ! '-# ' # ,

 

% " !% '$#+ )# )2# ) / !3 !% ! !% ) 2 #'+$!$#,2 ) " !% !%-# #"

./ )! ,,!0 , ( ' 1 )! ,,+ '$%! 00

 

)! ' ')0$$# '$" !% !% + ! # ) #-!% + ' , ! # '$! 4 )00

 

 

 

5

 

 

 

 

 

#+) '6$# )& )#+) #! ) + )2# ) / !6& 7+$2 #'+ ! )!$#-# , !6 4$)

 

8 4 ) 4 !"## ' 8 & ' ! ' ! 2 #'+$! #4 )! ,, ) , ! '

# , ) #+ '#$+, !) # , !-) )+ 4 !)0 4 !+ ' ) ' )2#) ! # ) ' ) '$! 4 ) 00

 

4# ' # , 0$#-# , ' / 2 4 '$%! 8 00

 

 

 

 

 

* 9

: ;

 

 

# '$% ,# )#!!# #)! )$+) 4 )2# ) / !<$% 2 ) ! 2 #'#!!# =$#-# ,

 

$,#) / 8# + )! ?$+) 4 )2# ) / ' '& 7+ 2 ) ! 2 #'+$!#$+,2$# )

) + ! # , 0$#-# , !<$# ' )2#) > # ' # , ! 4 00

 

) + ! ) # , )0 '$+ '# # ' )2+ )!# ) '$!$)00

 

 

 

* @

 

 

5A

 

B B

$,#) )#/ #)) )2# ) / ' ' 7+ )! 2 #'+!# )!C '$# '#$#, ) ) + ! )

 

-D ) 2E ! )4 !! ' 2 #'+ ! D4 ))! ,, , '-D 8 ' )! ' ' 0 !

# , )0 '$# '#$#, ) '$! > ) '#) + , !#) 00

 

/ )! ,, ) ' ! 4 00

 

 

 

 

 

 

 

 

F

++! ,, & !! ! , !+#! 4 )! ) + 4 # , 8 0 # ' ! 4 , 3)! ,+ 00

 

G + ' ! )4 ! ' !! 2 #'+ ! ) ,)4 , '-H ' # , 0 % %# ' !

 

 

/ )! ,, ) ' ! 400

 

 

 

 

 

*

 

 

I : : I

, ' G 4 2E ! )4 & ! ' !! 2 #'+ ! )! ,, #4 ) , '-H ' )! ' ' 0

 

J" '$> ,3 > 2 K L #'2#" '> #J$L& M 8)>3 2 #'+ ! #'2#" ' "3,# #,

%! / )! ,, ) ' ! 4 00

 

)!N2+8L$3$% # ,0 " 'K+ +)! O "3!3$> 3$% 00

 

 

 

PQQRSTUVW

 

 

XYZ[\Y ]^_`\_a`bP`]\

 

:c d :

XRQeSfghi hi Tjkl igmnSR opT pf qrfsoS lgpo lSpTtpfTuik tpTW lUoQfgmiW qrfjTlvrlwVW0

 

>C { #)-|))6 . !+' !C/ > ># 8+ & %# 3 > ! ,6 6 }! > C//

tnhwxSl hi pTW jTlpyziTW pxS fjRvTeS00

 

)> /4C 3# /-! ! !! D4 ! ,6 3 !0 ,-> C// C 3 4 |} C) 00

 

 

 

~ •!

 

!+4€

#+% ) 6 2 #% C• }

 

!/ )!•/ ) ' ‚$8

},!# 4 )! } >#'2#4ƒ' #)! 2 #% •+8 , & „ ! !# 4… #/ )2 †+8 }„ +4 ' 6 # ,30

 

ˆ)& 2 •‚ 2 )!•8+• )& •# ' ˆ8 , 2 + !/ '•/+& • ) 2 #'+ !) !/ )! •‚' ,

# , ! 4 } ‡}> }00

 

)! ' ! ,0 ) ) ‰‚ > ,‚ , ˆ!# !•4+ # ‚'•8+, , 00

 

 

 

#4 )

 

Š‹Œ•Ž••‘’

:“

 

”•‘ŒŽ•Ž–’— ˜Ž •‹™š›•š•š›’•

2# # #' #4# #)!8# >8 4 8 ,#& ' )# )! #8 >' > +2#•! 4 8+ )! ' '#40 >

 

œ•ž Ÿž ¡¢£•£¢¤ž¥¢ ¦§¨¦©ªž¥¢ §©«§ª§£¥§¦©& ¬ž ©§-• ®£§Ÿ¯ © ž ª ¦°§©ªž©¦©ª•ž ¦°¦

+2#•! 4 8 , + ! 4#4 4 ' % 4 ! 4%00

 

¦¡žŸ¥•©ž¥§£¤•0 ¦°«¡¢¦¥§ ®£žŸ®•¦¢¥•±©¢¥¢ Ÿ•£ž ©•ª•00

 

 

 

)!

 

!4 •+

 

 

+' ,+,# ! )

)# 4 ' , ! + ' 4 )!+!+) & ! ) !##' # 4 )! 4+) ) 8 , )!

 

) 4 2+) • !+#8 , & ' • ) 2 #'+ ! ) ! ! ) ² +) )! ' !+)0 2 „ , +

)! ' ' ! 0 4 )! 4 ! , ! !+' ' ! 4 ' )00

 

, , ) +#)! ! )00

 

 

 

) #4 ²

 

#,³ ´

#-# , 6 2 % C)

 

$! '$#-# , ! !

* % )+8 , ) 2 #+ >#'2#4 ' #)µ#+& „ ! !# 4… #/# >#'2#4 'C ) '#4 …, # ,C,0

 

$, 2 2 #2 )2+ '$ $)! 2 #'+)$# )2+ ' + , !# # # , 0&$#-# ,

2#'¶ +)! #4 } ), }$00

 

' )2#> ! # '$! 4 # 00

Gehrungskappsäge/ Mitre Saw / Scie à onglets

KS 305 Plus (220V - 240V) - KS 305 Plus (110 - 120V)

*EN 61029-1:2003, EN 61029-2-9:2003, EN 55014-1:2006, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-11:2000, EN 55014-2:1997+A1:2001

**2006/42/EG, 2004/108/EG

Volker Siegle

Director Innovation, Research and Development

Dokumentationsbevollmächtigter/ responsible person for documentation/ Chargé de la documentation

Metabowerke GmbH

Metabo-Allee 1

D - 72622 Nürtingen

Nürtingen, 27.01.2010

1001350

NEDERLANDS

1.Overzicht van de zaag (levering)

31

30

1

2

 

29

3

28

4

 

27

5

 

26

6

 

25

 

24

 

23

7

 

22

8

9

21

10

20

11

 

19

 

18

15

16

14

17

 

 

 

1

Handgreep

15

Zaagkop

2

Handgreep

16

Zwenkbare beschermkap

3

Zaagbladblokkering

17

Koolborstels

4

Spanenafzuigstuk

18

Motor

5

Transportvergrendeling

19

Aansluitsokkel voor werklamp

6

Vastzethefboom voor inclinatie-

 

(accessoires)

20

Stelschroef voor draaitafel

 

instelling

7

Grendelhefboom voor inclinatie-

21

Blokkeerhendel voor draaitafel

 

instelling

22

Tafelinlegprofiel

8

verschuifbare opzetstukken van

23

Grendelknop voor tafelverbre-

 

de werktuigaanslag

 

 

ding

9

Opname voor werkstukklemme-

 

24

Draaitafel

 

chanisme

 

25

Tafel

10

Opname voor lengteaanslag

 

(accessoires)

26

Vaste werkstukaanslag

11

Tafelverbreding

27

Werktuigdepot met inbussleu-

12

Werkstukspanvoorziening

 

tels (6 mm en 2,5 mm)

28

Pasvormlaser

13

Spanenzak

29

Aan-/uit-schakelaar van de zaag

14

Afzuigadapter

 

 

12

13

30Veiligheidsvergrendeling

31Aan-/ Uit-schakelaar voor snijdlaser

Toesteldocumenten

Originele handleiding

Lijst van reserveonderdelen

4

Inhoud

1.Overzicht van de zaag

(levering) ......................................

4

2.Lees deze tekst voor u begint!...5

3.

Veiligheid .....................................

5

3.1Voorgeschreven gebruik van

het systeem...................................

5

3.2Algemene

 

veiligheidsvoorschriften.................

5

3.3

Symbolen op het apparaat ............

7

3.4

Veiligheidsvoorzieningen ..............

7

4.

Plaatsing en transport ................

8

4.1

Opstelling ......................................

8

4.2

Tafelverbreding monteren .............

8

4.3

Transport.......................................

9

5.Bijzondere productkenmerken ..9

6.

Ingebruikneming .........................

9

6.1

Zaagselopvangzak monteren........

9

6.2Werkstukspaninrichting

 

monteren .......................................

9

6.3

Netaansluiting ...............................

9

7.

Bediening...................................

10

7.1

Snijdlaser gebruiken....................

10

7.2

Versteksneden ............................

10

7.3

Schuine sneden ..........................

11

7.4

Dubbele versteksneden ..............

11

7.5Snijdafmetingen voor

 

verschillende sneden ..................

12

8.

Service en onderhoud ..............

12

8.1

Zaagblad vervangen ...................

12

8.2

Inlegprofiel vervangen.................

13

8.3

Aandrijfriem spannen ..................

13

8.4

Bijregelen ....................................

13

8.5

Inclinatieklemming bijstellen........

14

8.6Koolborstels controleren

 

en vervangen ..............................

15

8.7

Het apparaat reinigen..................

15

8.8

Apparaat opbergen .....................

15

8.9

Onderhoud ..................................

15

9.

Tips en trucs..............................

15

10.

Beschikbare accessoires ....

16/61

11.

Reparatie....................................

16

12.

Milieubescherming....................

16

13.

Problemen en storingen ...........

16

14.

Technische gegevens...............

17

2.Lees deze tekst voor u begint!

Deze gebruikershandleiding werd zo opgesteld dat u snel en veilig met uw machine kunt werken. Hieronder vindt u een korte uitleg over hoe u de gebruikershandleiding moet lezen:

Lees de handleiding helemaal door voor u de machine in gebruik neemt. Vooral het hoofdstuk „Veiligheidsvoorschriften“ verdient uw aandacht.

Deze handleiding richt zich tot personen met fundamentale technische kennis in de omgang met apparaten zoals dat hier beschreven. Wanneer u geen ervaring zou hebben met dergelijke apparatuur, doe dan eerst een beroep op de hulp van ervaren personen.

Bewaar alle bij dit apparaat geleverde documenten, zodat u en alle andere gebruikers zich indien nodig kunt informeren. Bewaar het aankoopbewijs voor eventuele garantieclaims.

Als u het apparaat uitleent of doorverkoopt, moet u alle meegeleverde documentatie van het apparaat meegeven.

De fabrikant wijst alle verantwoordelijkheid af voor schade die ontstaat door niet-inachtneming van deze handleiding.

De informatie in deze handleiding wordt als volgt gekenmerkt:

AGevaar!

Waarschuwing voor lichamelijk letsel of milieuschade.

BGevaar voor elektrische schok!

Waarschuwing voor lichamelijke letsels door elektrische schok.

cIntrekrisico!

Waarschuwing voor lichamelijk letsel door meetrekken van lichaamsdelen of kledingstukken.

A Attentie!

Materiële schade.

3Opmerking:

Aanvullende informatie.

Cijfers op afbeeldingen (1, 2, 3, ...)

benoemen de verschillende onderdelen;

zijn doorlopend genummerd;

NEDERLANDS

hebben betrekking op de overeenkomstige cijfers tussen haakjes (1),

(2), (3) ... in de bijbehorende tekst.

Instructies voor handelingen, waarbij op de volgorde moet worden gelet, zijn doorgenummerd.

Instructies voor handelingen met willekeurige volgorde hebben een punt als opsommingsteken.

Lijsten zijn gekenmerkt met een streep.

3.Veiligheid

3.1Voorgeschreven gebruik van het systeem

Het apparaat is geschikt voor langsen dwarssneden, schuine sneden, versteksneden en dubbelversteksneden.

Er mogen alleen materialen worden bewerkt waarvoor het desbetreffende zaagblad geschikt is (toegelaten zaagbladen zie "Leverbare accessoires").

De toegelaten afmetingen van de werkstukken mogen niet overschreden worden (zie hoofdstuk "Bediening").

Werkstukken met ronde of onregelmatige doorsnede zoals brandhout mogen niet worden gezaagd, omdat ze tijdens het zagen niet veilig kunnen worden vastgezet. Bij het smalkantzagen van vlakke werkstukken moet een geschikte aanslaghulp gebruikt worden om een veilige geleiding te garanderen.

Elk ander gebruik is verboden. Niet toegelaten gebruik, wijzigingen aan het apparaat of het gebruik van onderdelen die niet goedgekeurd zijn door de fabrikant kunnen onvoorspelbaar persoonlijk letsel veroorzaken!

3.2Algemene veiligheidsvoorschriften

Neem absoluut ook het afzonderlijke document "Veiligheidsvoorschriften" in acht!

Houdt u zich bij gebruik van dit toestel aan de volgende veiligheidsvoorschriften om gevaar voor personen of materiële schade te voorkomen.

Houdt u zich aan de bijzondere veiligheidsvoorschriften in de betreffende hoofdstukken.

Houdt u zich eventueel aan de wettelijke richtlijnen of ongevalpreventievoorschriften inzake de omgang met afkortzagen.

5

NEDERLANDS

AAlgemeen gevaar!

Houd uw werkplek op orde – een onordelijke werkplek kan ongevallen tot gevolg hebben.

Wees aandachtig. Let op wat u doet. Ga verstandig te werk. Gebruik de machine niet wanneer u niet geconcentreerd bent.

Houd rekening met omgevingsinvloeden. Zorg voor goede verlichting.

Zorg voor een goede lichaamshouding. Zorg ervoor dat u op een stevige ondergrond staat en let er vooral op dat u altijd goed in evenwicht bent.

Gebruik het toestel niet in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen.

Het apparaat mag alleen ingeschakeld en gebruikt worden door personen die vertrouwd zijn met afkortzagen en de gevaren bij de omgang ermee.

Personen beneden de 18 jaar mogen met deze werktafel slechts werken in het kader van een beroepsopleiding en onder het voortdurend toezicht van een ervaren docent.

Let erop dat er zich geen onbevoegde personen, voornamelijk kinderen, in de gevarenzone begeven. Zorg ervoor dat geen andere personen de machine of het snoer kunnen aanraken.

Vermijd overbelasting – belast de werktafel niet zwaarder dan in de technische gegevens is aangegeven.

BGevaar door elektrische stroom!

Laat de werktafel niet in de regen staan.

Gebruik de werktafel niet in een vochtige of natte omgeving.

Vermijd dat u tijdens werkzaamheden met dit toestel in contact komt met geaarde elementen zoals radiatoren, buizen, ovens, koelkasten.

Gebruik het snoer niet voor doeleinden waarvoor het niet bedoeld is.

AVerwondingsgevaar aan bewegende delen!

Neem dit toestel nooit in gebruik zonder gemonteerde veiligheidsvoorzieningen.

Houd steeds voldoende afstand van het zaagblad. Gebruik desnoods geschikte invoerhulpmiddelen. Houd tijdens het gebruik voldoende afstand van aangedreven onderdelen.

Wacht tot het zaagblad stilstaat vooraleer u kleine werkstukdelen, houtresten enz. verwijdert uit het werkbereik.

Zaag alleen werkstukken die groot genoeg zijn, zodat ze bij het zagen veilig vastgeklemd kunnen worden.

Rem het uitlopende zaagblad niet af door er aan de zijkant tegenaan te drukken.

Controleer of het apparaat gescheiden is van het stroomnet alvorens onderhoudswerkzaamheden uit te voeren.

Zorg dat er zich bij het inschakelen (bijvoorbeeld na onderhoudswerkzaamheden) geen montagegereedschap of losse onderdelen meer in het toestel bevinden.

Trek de netstekker uit, wanneer u het apparaat niet gebruikt.

AGevaar voor snijwonden, ook bij rechtopstaand snijwerktuig!

Trek veiligheidshandschoenen aan als u snijwerktuigen moet vervangen.

Bewaar de zaagbladen zo dat niemand zich eraan kan verwonden.

AGevaar door terugslaan van de zaagkop (zaagblad blijft in het werkstuk hangen en de zaagkop schiet plots omhoog)!

Let erop dat het gebruikte zaagblad geschikt is voor het materiaal van het werkstuk.

Houd de handgreep stevig vast. Op het moment dat het zaagblad in het werkstuk dringt, is het terugslaggevaar bijzonder groot.

Gebruik voor het zagen van dunne werkstukken of werkstukken met dunne wanden uitsluitend zaagbladen met fijne tanding.

Zorg ervoor dat de zaagbladen steeds scherp zijn. Zorg dat stompe zaagbladen onmiddellijk worden vervangen.

Er bestaat verhoogd terugslaggevaar, wanneer een stompe zaagtand in het oppervlak van het werkstuk blijft hangen.

Zet het werkstuk nooit "op z’n smalle kant" (tijdens het schaven).

Controleer in geval van twijfel de werkstukken op vreemde voorwerpen (bijvoorbeeld spijkers of schroeven).

Zaag nooit verschillende stukken – ook geen bundels met verschillende aparte stukken tegelijk. Er is gevaar voor lichamelijk letsel als aparte stukken zonder steun door het zaagblad worden gegrepen.

cIntrekrisico!

Let erop dat tijdens het bedrijf geen lichaamsdelen of kledingstukken door roterende onderdelen kunnen worden vastgegrepen en ingetrokken (geen dassen, geen handschoenen, geen kledingsstukken met wijde mouwen dragen; bij lange haren in ieder geval een haarnet gebruiken).

Zaag nooit werkstukken waaraan zich

touwen

snoeren

banden

kabels of

draden bevinden of die dergelijke materialen bevatten.

AGevaar door onvoldoende persoonlijke veiligheidsuitrusting!

Draag oordoppen.

Draag een veiligheidsbril.

Draag een stofmasker.

Draag aangepaste werkkledij.

Draag antislipschoenen.

AGevaar door zaagsel!

Sommige soorten zaagsel (bijvoorbeeld van eiken-, beukenen essenhout) kunnen bij inademing kankerverwekkend zijn. Werk uitsluitend met aangesloten afzuiginstallatie. De afzuiginstallatie moet voldoen aan de in de technische gegevens vermelde waarden.

Zorg ervoor dat tijdens het werken zo weinig mogelijk houtstof vrijkomt:

houtstofafzettingen in het werkbereik verwijderen (niet wegblazen!);

lekken in de afzuiginstallatie herstellen;

Zorg voor een goede verluchting.

6

AGevaar door technische wijzigingen aan de machine of het gebruik van onderdelen die niet door de fabrikant goedgekeurd zijn; die kunnen onvoorspelbaar persoonlijk letsel veroorzaken!

Monteer deze werktafel zoals aangegeven in de gebruiksaanwijzing.

Gebruik hiervoor uitsluitend onderdelen die door de fabrikant vrijgegeven werden. Dat geldt in het bijzonder voor:

Zaagbladen (bestelnummers zie "Leverbare toebehoren);

Veiligheidsvoorzieningen (Voor de bestelnummers, zie de lijst met reserveonderdelen).

Breng aan deze onderdelen geen wijzigingen aan.

Neem het op het zaagblad aangegeven maximumtoerental in acht.

AGevaar door gebreken aan het apparaat!

Zorg dat het toestel evenals het toebehoren goed onderhouden worden. Neem hierbij de onderhoudsvoorschriften in acht.

Controleer de machine voor het inschakelen telkens op eventuele beschadigingen: voor elk gebruik moet de goede werking van de veiligheidsinrichtingen en van licht beschadigde onderdelen zorgvuldig gecontroleerd worden. Controleer of de scharnierende onderdelen correct functioneren en niet klemmen. Alle onderdelen moeten correct gemonteerd zijn en aan alle voorwaarden voldoen om een feilloze bediening van het toestel te garanderen.

Gebruik geen beschadigde of vervormde zaagbladen.

Laat beschadigde beveiligingen of onderdelen deskundig en door een gekwalificeerde vakman herstellen of vervangen. Laat beschadigde schakelaars in een reparatiedienst vervangen. Gebruik dit toestel niet, wanneer u de schakelaar niet kan inen uitschakelen.

Zorg ervoor dat er zich geen oliën of vetten op de handgrepen bevinden en dat ze droog blijven.

AGevaar door lawaai!

Draag oordoppen.

Let er om geluidsreducerende redenen op dat het zaagblad niet is kromgetrokken. Een kromgetrokken zaagblad zorgt voor aanzienlijk meer trillingen. Dit betekent lawaai.

AGevaar door laserstraling!

Laserstralen kunnen zware verwondingen aan het oog veroorzaken. Kijk nooit in de laseruittreding.

3.3Symbolen op het apparaat

AGevaar!

Het negeren van de volgende waarschuwingen kan zware verwondingen en materiële schade tot gevolg hebben.

Symbolen op het apparaat

32

33

34

35

36

37

38

32Waarschuwing voor laserstraling Laserklasse 2: niet in de straal kijken!

33Gecontroleerde veiligheid, TÜV (niet bij KS 305 Plus, 120 V)

34Waarschuwing voor een risicopunt

35Niet naar het zaagblad grijpen

36Gebruik het apparaat niet in een vochtige of natte omgeving.

37Handleiding lezen

38Draag veiligheidsbril en oordoppen.

NEDERLANDS

Gegevens op het typeplaatje

39

40

41

42

43 44 45 46

39Fabrikant

40Artikelnummer en serienummer

41Apparaatbenaming

42Motorgegevens (zie ook "Technische gegevens")

43Bouwjaar

44CE-kenmerk – Dit apparaat beantwoordt aan de EU-richtlijnen overeenkomstig de conformiteitsverklaring

45Afvoersymbool – Toestel kan via de fabrikant worden afgevoerd

46Afmetingen van toegelaten zaagbladen

3.4Veiligheidsvoorzieningen

Zwenkende beschermkap (47)

De zwenkende beschermkap beschermt tegen onvrijwillig contact met het zaagblad en tegen rondvliegende spaanders.

47

Veiligheidsvergrendeling(48)

De veiligheidsvergrendeling blokkeert de beweeglijke pendelbeschermkap: het zaagblad blijft afgedekt en de kapzaag kan niet worden neergelaten, zolang de veiligheidsvergrendeling niet opzij is gezwenkt.

7

NEDERLANDS

48

Werkstukaanslag(49)

De werkstukaanslag voorkomt dat een werkstuk bij het zagen kan worden bewogen. De werkstukaanslag moet tijdens het gebruik altijd gemonteerd zijn.

49

De werkstukaanslag beschikt over verschillende opzetstukken (50), die via een vergrendelschroef (51) worden geblokkeerd.

50 51

Voor het uitvoeren van geschikte sneden moeten de opzetstukken van de werkstukaanslag naar buiten verschoven en geblokkeerd worden.

Boring voor hangslot

De boring (52) in de in-/uitschakelaar maakt het blokkeren van de schakelaar met een hangslot mogelijk.

52

4.Plaatsing en transport

4.1Opstelling

Voor een veilig werken moet het apparaat op een stabiele ondergrond worden bevestigd.

Als ondergrond kan of een vast gemonteerde werkplaat of een werkbank dienen.

De ideale hoogte van de ondergrond bedraagt 800 mm.

De stabiliteit van het apparaat moet ook tijdens het bewerken van grotere werkstukken gegarandeerd zijn.

Lange werkstukken moeten d.m.v. geschikt accessoires extra worden ondersteund.

3Aanwijzing

voor mobiele inzet kan het apparaat op een spaanderhoutof meubelplaat (500 mm x 500 mm, ten minste 19 mm

sterk) worden. Bij de inzet moet de plaat met klemmen op een werkbak worden bevestigd.

1.Apparaat op de ondergrond vastschroeven.

2.Maak de transportbeveiliging los: druk de zaagkop een beetje omlaag en houd deze vast. Trek de transportbeveiliging (54) uit de diepere inkerving (53), draai deze 90° en klik ze in de plattere inkerving (55).

53

55 54

3.Zaagkop langzaam omhoog zwenken.

4.Verpakking voor latere doeleinden bewaren of milieuvriendelijk afvoeren.

4.2Tafelverbreding monteren

1.Rechter tafelverbreding (56) (kleiner oplegvlak) uit de transportverpakking nemen.

2.Druk op de grendelknop (57) en houd deze ingedrukt.

3.Schuif de geleiderails helemaal in de opnamen.

57

56

4.Grendelknop loslaten.

De rechter tafelverbreding is op de minimale breedte vastgezet.

5.Stappen 1. tot 3. op dezelfde manier uitvoeren om de linker tafelverbreding te monteren.

Gewenste tafelbreedte instellen

De tafelverbreding kan op vier posities worden vastgezet. Om de tafelverbreding van één positie naar de volgende te verplaatsen:

1.Grendelknop indrukken en ingedrukt houden.

2.Tafelverbreding ca. 5 mm naar binnen/buiten schuiven.

3.Grendelknop loslaten.

4.Tafelverbreding langzaam verder naar binnen/buiten schuiven tot de ta-

8

felverbreding op de volgende grendelpositie vastklikt.

4.3Transport

1.Zaagkop omlaag zwenken en transportbeveiliging (54) in de diepere inkerving (53) klikken.

2.Aanbouwdelen die boven het apparaat uitsteken, afmonteren.

3.Opzetstukken van de werkstukaanslag naar binnen schuiven en vergrendelen.

4.Tafelverbreiding naar binnen schuiven.

5.Apparaat aan de handgreep optillen.

5.Bijzondere productkenmerken

94° Snijhoekbereik voor schuine sneden (47° links tot 47° rechts) met zeven blokkeerposities.

103° Snijhoekbereik voor versteksneden (47° links tot 58° rechts) met negen rustposities.

Precieze en robuuste gietaluminiumconstructie.

Hardmetaalzaagblad.

Problemloze vervanging van het zaagblad door zaagbladblokkering en zonder demontage van de zwenkbare beschermkap.

Tafelverbreding voor het veilig werken met langere werkstukken.

Werkstukspanvoorziening voor het veilig houden van werkstukken.

Spanenzak voor het eenvoudig en effectief opvangen van de spanen.

Snijdlaser voor het exact uitrichten van voortekening en zaaglijn.

6.Ingebruikneming

6.1Zaagselopvangzak monteren

AGevaar!

Sommige soorten zaagsel (bijvoorbeeld van eiken-, beukenen essenhout) kunnen bij inademing kankerverwekkend zijn.

Werk alleen met de gemonteerde zaagselopvangzak of met een geschikte zaagselafzuiginstallatie.

Maak aanvullend gebruik van een stofveiligheidsmasker, omdat niet alle spanenstof wordt opgevangen respectievelijke wordt afgezogen.

Maak de zaagselopvangzak geregeld leeg. Draag bij het legen een stofmasker.

Als u het apparaat met de meegeleverde zaagselopvangzak in bedrijf neemt:

Steek de spanenopvangzak (58) op het spanenaansluitstuk (59).

58

59

Wanneer u het apparaat aan een zaagselafzuiginstallatie aansluit:

Gebruik voor de aansluiting aan het spanenafzuigstuk een geschikte adapter.

Zorg ervoor dat de zaagselafzuiginstallatie voldoet aan de eisen die vermeld staan in het hoofdstuk "Technische gegevens".

Let ook op de gebruiksaanwijzing van de zaagselafzuiginstallatie!

6.2Werkstukspaninrichting monteren

De werkstukspanvoorziening kan in twee posities worden gemonteerd:

Voor brede werkstukken:

duw de werkstukspaninrichting in de achterste boring (61) van de tafel en fixeer deze met de vastzetschroef

(60):

NEDERLANDS

60 61 62

Voor smalle werkstukken:

maak de vastzetschroef (62) los en duw het voorste deel van de werkstukspaninrichting in de voorste boring (64) van de tafel:

63

64

65

Werkstuk spannen:

1.Knop (63) ingedrukt houden en werkstukkleminrichting tegen het werkstuk schuiven.

2.Greep (65) vastdraaien om het werkstuk vast te klemmen.

6.3Netaansluiting

BGevaar! Elektrische spanning

Gebruik het apparaat uitsluitend in een droge omgeving.

Exploiteer het apparaat slechts aan een stroombron die aan de volgende eisen beantwoord (zie ook "Technische gegevens"):

Netspanning en -frequentie moeten overeenstemmen met de waarden op het typeplaatje van de machine.

De groep moet beveiligd zijn door een aardlekschakelaar met een lekstroom van 30 mA.

De stopcontacten moeten reglementair geïnstalleerd zijn en een goedgekeurde aarding hebben.

Het snoer moet zo gelegd worden dat de zaagwerkzaamheden niet bemoeilijkt worden en dat het snoer niet kan worden beschadigd.

9

NEDERLANDS

Het snoer moet beschermd worden tegen hitte en bijtende scheikundige vloeistoffen. Zorg dat het snoer niet beschadigd kan worden door scherpe voorwerpen.

Gebruik als verlengsnoer alleen rub-

berkabels met voldoende doorsnede (3 × 1,5 mm2).

Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact.

7.Bediening

Controleer de veiligheidsinrichtingen, alvorens met de zaagwerkzaamheden te beginnen.

Zorg ervoor dat u zichzelf ook beschermt.

Let steeds op een juiste houding en plaats tijdens het zagen:

neem plaats aan de voorkant van de afkortzaag;

tegenover het zaagblad;

parallel t.o.v. het zaagblad.

AGevaar!

Bij het zagen moet het werkstuk altijd vastgeklemd worden met de werkstukspaninrichting.

Zaag nooit werkstukken die niet gespannen kunnen worden in de werkstukspaninrichting.

AKlemgevaar!

Grijp bij het neigen of zwenken van de zaagkop niet in het scharnierbereik of onder het apparaat!

Houd de zaagkop bij het kantelen vast.

Gebruik bij het werken:

een werkstuksteun – voor lange werkstukken, wanneer ze na het doorzagen van de tafel zouden vallen;

zaagselopvangzak of zaagselafzuiginstallatie.

Zaag alleen werkstukken die groot genoeg zijn, zodat ze bij het zagen veilig vastgeklemd kunnen worden.

Druk het werkstuk tijdens het zagen steeds op de tafel en plaats het nooit op zijn smalle kant. Probeer het zaagblad ook nooit af te remmen door er van opzij (met een voorwerp) tegenaan te drukken. Er bestaat gevaar voor ongevallen, wanneer het zaagblad wordt geblokkeerd.

7.1Snijdlaser gebruiken

De snijdlaser wordt met de schakelaar (66) inen uitgeschakeld.

Hij toont een onderbroken rode lijn op de plaats waar het zaagblad aanzet op het werkstuk.

Voer enkele proefsneden uit om u vertrouwd te maken met de werkwijze.

66

3Opmerking:

De snijdlaser is bijzonder geschikt voor schuine sneden en dubbelversteksneden (zie hoofdstuk "Bediening" / "Schuine sneden" en "Dubbelversteksneden").

7.2Versteksneden

3Aanwijzing

Bij het verstekzagen wordt het werkstuk gezaagd in een hoek ten opzichte van de achterste aanlegrand.

Maximale snijdafmetingen zie hoofdst. "Snijdafmetingen voor verschillende sneden".

Uitgangspositie:

Transportvergrendeling uitgetrokken.

De zaagkop is naar boven gezwenkt.

Opzetstukken van de werkstukaanslag naar binnen verschoven en geblokkeerd.

De inclinatie van de kantelarm ten opzichte van de loodlijn bedraagt 0°, de grendelhefboom voor de instelling van de inclinatie is vastgezet.

Zaag instellen:

1.Draai de blokkeerschroef (67) van de draaitafel los en druk de grendelhefboom (68) omlaag.

68

67

2. Stel de gewenste hoek in.

3Opmerking:

Bij omhoog geschoven grendelhefboom klikt de draaitafel vast in de hoekstanden 0°, 15°, 22,5°, 31,6° en 45°. Bij volledig omlaag geschoven grendelhefboom is de grendelfunctie gedeactiveerd.

3.Draai de stelschroef van de draaitafel vast.

A Opgelet!

Om ervoor te zorgen dat de verstekhoek bij het zagen niet verandert, moet de blokkeerschoef (67) van de draaitafel (ook op de grendelpunten!) vastgedraaid worden.

10

Een werkstuk zagen:

4.Druk het werkstuk tegen de werkstukaanslag en klem het vast met de werkstukspaninrichting.

5.Veiligheidsvergrendeling (69) bedienen en Aan/Uit-schakelaar (70) ingedrukt houden.

69

70

6.Laat de zaagkop aan de handgreep langzaam neer. Druk de zaagkop tijdens het zagen niet te hard op het werkstuk, het motortoerental mag niet te sterk dalen.

7.Zaag het werkstuk in één beweging door.

8.Laat de Aan/Uit-schakelaar los en laat de zaagkop langzaam in de bovenste uitgangspositie terugzwenken.

7.3Schuine sneden

3Opmerking:

Bij het schuin zagen wordt het werkstuk gezaagd in een hoek ten opzichte van de loodlijn.

Maximale snijdafmetingen zie hoofdst. "Snijdafmetingen voor verschillende sneden".

Afhankelijk van de inclinatiehoek kan het noodzakelijk zijn voor het zagen de opzetstukken van de werkstukaanslag naar buiten te schuiven.

Uitgangspositie:

Transportvergrendeling uitgetrokken.

De zaagkop is naar boven gezwenkt.

Opzetstukken van de werkstukaanslag naar buiten verschoven en geblokkeerd.

Draaitafel staat op 0°-positie, vastzetschroef voor draaitafel is aangetrokken.

Zaag instellen:

1.Maak de grendelhefboom (71) voor inclinatie aan de achterkant van de zaag los.

72 71

2.Kantel de kantelarm langzaam in de gewenste stand.

Grendelhefboom (72) in de richting van de bedieningszijde trekken = kantelarm traploos verstellen.

Grendelhefboom (72) in de richting van de achterkant duwen = kantelarm vastzetten op grendelposities.

3Opmerking:

De kantelarm klikt vast in de hoekstanden 0°, 22,5°, 33,9° en 45°.

3.Zet de hefboom voor instelling van de inclinatie vast.

NEDERLANDS

A Opgelet!

Om ervoor te zorgen dat de inclinatie bij het zagen niet kan veranderen, moet de grendelhefboom van de kantelarm (ook op de inklikpunten!) worden vastgezet.

4.Zaag het werkstuk zoals beschreven onder "Versteksneden".

7.4Dubbele versteksneden

3Opmerking:

De dubbele versteksnede is een combinatie van versteksnede en schuine snede. Dat wil zeggen dat het werkstuk schuin t.o.v. de achterste aanlegrand en schuin t.o.v. van de bovenkant gezaagd wordt.

Maximale snijdafmetingen zie hoofdst. "Snijdafmetingen voor verschillende sneden".

AGevaar door gedemonteerde veiligheidsinrichting!

Afhankelijk van de verstek en de inclinatie moeten voor het zagen de opzetstukken van de werkstukaanslag gedemonteerd worden.

Monteer de opzetstukken onmiddellijk na het zagen weer op de werkstukaanslag!

Zonder de opzetstukken is de hoogte van de werkstukaanslagen te klein voor een veilige zaagproces. Hoge werkstukken kunnen naar achteren kantelen!

AGevaar!

Bij de dubbele versteksnede is het zaagblad door de sterke inclinatie makkelijker toegankelijk - hierdoor neemt het gevaar voor verwondingen toe.

Houd voldoende afstand van het zaagblad!

Uitgangspositie:

Transportvergrendeling uitgetrokken.

De zaagkop is naar boven gezwenkt.

Opzetstukken van de werkstukaanslag naar buiten verschoven en geblokeeerd of evt. gedemonteerd.

11

NEDERLANDS

De draaitafel is geblokkeerd in de gewenste positie.

De kantelarm is geblokkeerd in de gewenste inclinatiehoek t.o.v. het werkstukoppervlak.

Een werkstuk zagen:

Zaag het werkstuk zoals beschreven onder "Versteksneden".

7.5Snijdafmetingen voor verschillende sneden

Snijdbreedte

Maximale afmeting van het werkstuk (gegevens in mm):

Verstek

KS 254 Plus

KS 305 Plus

 

 

 

145

200

 

 

 

15°

140

190

 

 

 

22,5°

130

185

 

 

 

31,6°

120

170

 

 

 

45°

100

140

 

 

 

47°

97

135

 

 

 

58°

75

105

 

 

 

Snijdhoogte

Maximale afmeting van het werkstuk (gegevens in mm):

Inclinatie

KS 254 Plus

KS 305 Plus

 

 

 

90

100*

 

 

 

22,5°

70

75

 

 

 

33,9°

55

60

 

 

 

45°

40

45

 

 

 

47°

33

35

 

 

 

*Met extra aanslag

8.Service en onderhoud

AGevaar!

Voor alle onderhoudsen reinigingswerkzaamheden moet u het netsnoer uittrekken.

Service en/of onderhoudswerkzaamheden die niet in dit hoofdstuk beschreven staan mogen uitsluitend door vaklui uitgevoerd worden.

Beschadigde delen, in het bijzonder veiligheidsinrichtingen, alleen vervangen door originele onderdelen. Delen die niet door de fabrikant gecontroleerd en vrijgegeven zijn, kunnen on-

verwachte beschadigingen veroorzaken.

Nadat u klaar bent met de service en/ of onderhoudsbeurt, moet eerst de goede werking van alle veiligheidsvoorzieningen gecontroleerd worden.

8.1Zaagblad vervangen

AGevaar van verbrandingen!

Kort na het zagen kan het zaagblad zeer heet zijn. Laat een heet zaagblad eerst voldoende afkoelen. Reinig een heet zaagblad nooit met brandbare producten.

ASnijgevaar ook aan het staande zaagblad!

Bij het losen vastdraaien van de klemschroef moet de zwenkbare beschermkap over het zaagblad zijn gezwenkt. Bij het vervangen van een zaagblad moet u veiligheidshandschoenen dragen.

1.Fixeer de zaagkop op de bovenste positie.

2.Om het zaagblad te vergrendelen, de vergrendelknop (73) drukken en hierbij het zaagblad met de andere hand draaien tot de vergrendelknop vastklikt.

73

3.Maak de spanschroef (80) op de zaagblad as los met de inbussleutel (linkse schroefdraad!).

74

80

79

78

77

76

75

4.Maak de veiligheidsvergrendeling

(74)los en schuif de beschermkap

(75)omhoog en houd deze vast.

5.Neem de buitenflens (79) en het zaagblad voorzichtig van de zaagbladas en sluit de beschermkap weer.

AGevaar!

Gebruik geen schoonmaakmiddelen (bijvoorbeeld om harsresten te verwijderen) die de lichtmetalen delen van het chassis zouden kunnen beschadigen. De stabiliteit van de afkortzaag zou erdoor kunnen worden aangetast.

6.Spanvlakken reinigen:

zaagbladas (77),

zaagblad,

buitenste flens (79),

binnenflens (78).

AGevaar!

Breng de binnenflens correct aan! Anders kan de zaag blokkeren of het zaagblad kan loskomen! De binnenflens is correct aangebracht als de afgeschuinde kraag naar rechts wijst en de ringgleuf naar links.

7.Breng de binnenste flens (78) aan.

8.Maak de veiligheidsvergrendeling los en schuif de beschermkap omhoog en houd deze vast.

9.Breng een nieuw zaagblad aan – let op de juiste draairichting: van de linker (geopende) zijde gezien moet de pijl op het zaagblad overeenstemmen met de pijlrichting (76) op de zaagbladafdekking!

12

AGevaar!

Maak uitsluitend gebruik van geschikte zaagbladen, die voor het maximaal toerental zijn berekend (zie Technische gegevens") bij onpassende of beschadigde zaagbladen kunnen door de centrifugaalkracht onderdelen explosieachtig worden weggeslingerd.

Het is verboden om:

zaagbladen uit HSS-staal,

beschadigde zaagbladen,

slijpschijven te monteren.

AGevaar!

Het zaagblad moet gemonteerd worden met originele fabrieksklemflensen.

Gebruik nooit losse klemringen. Het zaagblad zou vanzelf los kunnen komen.

De zaagbladen moeten uitgebalanceerd zijn. Ze mogen niet trillen, anders kunnen ze tijdens het werken vanzelf loskomen.

10.Sluit de beschermkap weer.

11.Schuif de buitenflens erop – de vlakke zijde moet naar het zaagblad wijzen!

12.Spanschroef opschroeven (linker schroefdraad!) en handvast aantrekken.

Om het zaagblad te vergrendelen, de vergrendelingsknop indrukken en hierbij het zaagblad met de andere hand draaien tot de vergrendelingsknop vastklikt.

AGevaar!

U mag de steel van de sleutel niet verlengen om het zaagblad steviger vast te kunnen zetten.

Spanschroef niet door slaggen op de montagesleutel aantrekken.

13.Trek de klemschroef vast aan.

14.Controleer de goede werking. Maak hiervoor de veiligheidsvergrendeling los en klap de afkortzaak omlaag:

De draaibare beschermkap moet het zaagblad bij het omlaagzwen-

ken vrijgeven, zonder andere onderdelen te raken.

Bij het omhoog klappen van de zaag in de uitgangspositie moet de beschermkap automatisch het zaagblad afdekken.

Zaagblad met de hand draaien. Het zaagblad moet zich in iedere mogelijke verstelpositie kunnen draaien, zonder andere delen te raken .

8.2Inlegprofiel vervangen

AGevaar!

Als het inlegprofiel beschadigd is, bestaat het risico dat kleine voorwerpen tussen het inlegprofiel en het zaagblad geklemd raken en het zaagblad blokkeren. Beschadigde inlegprofielen moeten onmiddellijk vervangen worden!

1.Verwijder de schroeven aan het inlegprofiel (81). Draai evt. de draaitafel en kantel de zaagkop om de schroeven te kunnen bereiken.

81

2.Verwijder het inlegprofiel.

3.Breng een nieuw inlegprofiel aan.

4.Draai de schroeven van het inlegprofiel vast.

8.3Aandrijfriem spannen

De aandrijfriem

(82) die op de rechterzijde van de zaagkop achter de kunststofkap loopt, moet worden aangespannen als er in het midden tussen de beide riemschijven meer dan 8 mm speling is.

Aandrijfriem controleren, spannen en vervangen:

1.Draai de schroeven (84) eruit en verwijder de kunststofafdekking (83).

NEDERLANDS

82

83 84

2.Controleer de spanning van de riem door er met de duim op te drukken. Ga als volgt te werk om de aandrijfriem aan te spannen of te vervangen:

Maak alle inbusbouten van de motorbevestiging ongeveer één omwenteling los.

Aandrijfriem aanspannen of vervangen. Om na te spannen, verschuift u de motor naar achter.

Trek de bevestigingsschroeven van de motor kruiselings aan.

3.Plaats de kunststofkap (83) terug en schroef deze vast.

8.4Bijregelen

Regel de werkstukaanslag bij

1.Vergrendel de draaitafel op de 0°-posi- tie en blokkeer deze met de vastzetschroef.

2.Zwenk de zaagkop omlaaag en klik de transportbeveiliging in de diepere inkerving .

3.Verwijder indien nodig de spaanderzaak of scheid de spaanderafzuiginstallatie van de zaag.

4.Til de zaag aan de voorpoten op, kantel ze over de achterpoten en zet ze voorzichtig neer op achterpoten en motor.

5.Draai de schroeven aan de onderkant twee omwentelingen los.

13

Metabo KS 254 PLUS, KS 305 Plus User guide

NEDERLANDS

6.Plaats de zaag weer op de poten.

7.Lijn de draaitafel met de werkstukaanslag zo uit dat de werkstukaanslag exact in een rechte hoek t.o.v. het zaagblad staat.

8.Draai de schroeven aan de onderkant weer vast.

De indicator voor verstekhoek bijregelen

1.Draai de schroef (86) ca. één omwenteling los.

2.Verstel de wijzer (85) zo dat de weergegeven waarde met de ingestelde blokkeerpositie van de draaitafel overeenstemt.

3.Trek de schroef (86) aan.

85 86

De inklikpunten voor de inclinatiehoeken bijregelen

1.Klik de kantelarm op de 0°-positie vast, zet de grendelhefboom (87) niet vast.

87

2.Draai twee inbusschroeven aan de achterzijde van het apparaat ca. één omwenteling los.

3.Plaats de kantelarm zo dat het zaagblad precies loodrecht op de draaitafel staat.

4.Draai twee inbusschroeven aan de achterzijde van het apparaat vast.

5.Trek de vastzethendel (87) aan.

6.Draai de schroeven (88) ca. één omwenteling los.

7.Verstel de wijzer (89) zo dat de weergegeven waarde met de ingestelde blokkerpositie van de tuimelhefboom overeenstemt.

88

89

8. Schroeven (88) vasttrekken.

Snijlaser instellen

Gebruik voor het instellen van de laser de meegeleverde inbussleutel (2,5 mm).

92

91

90

1.Draai de schroef (90) los of trek deze aan om de laser uit te richten zoals hier afgebeeld:

2.Draai de schroef (91) los of trek deze aan om de laser uit te richten zoals hier afgebeeld:

3.Draai de schroef (92) los of trek deze aan om de laser uit te richten zoals hier afgebeeld:

8.5Inclinatieklemming bijstellen

Als de inclinatiehoek van de kantelarm ondanks aangetrokken vastzethefboom door zijdelingse druk veranderd kan worden,

14

moet de inclinatieklemming bijgesteld worden.

1.Stel de kantelarm in op de 0°-positie en schuif de grendelhefboom naar de achterkant.

2.Maak de hefboom voor instelling van de inclinatie los.

3.Zeskantmoer (pijl) aantrekken tot de gewenste klemkracht bereikt is.

4.Zet de hefboom voor instelling van de inclinatie vast. De hefboom moet merkbaar aangetrokken kunnen worden.

5.Controleer de kantelarm met zijdelingse druk. De kantelarm mag daarbij niet bewegen.

Als de kantelarm daarna nog altijd bewogen kan worden:

Stappen 2 tot 5 herhalen. Daarbij de zeskantmoer losdraaien of vaster aantrekken.

8.6Koolborstels controleren en vervangen

Versleten koolborstels uiten zich door:

stotterende loop van de motor;

storingen bij de ontvangst van radioen televisieprogramma's terwijl de motor loopt;

blijven staan van de motor.

Voor het controleren of vervangen van de koolborstels:

1.Trek de stekker uit het stopcontact.

2.Schroef de sluitstop (93) van de koolborstels aan de motorkast los met een geschikte schroevendraaier.

93

94

94

93

3.Trek de koolborstel (94) eruit en controleer deze. De slijpkool moet minstens 8 mm lang zijn.

4.Steek de intakte koolborstel in de schacht. De beide lussen van de kleine metalen plaat moeten in de zijdelingse groeven in de schacht grijpen.

5.Draai de sluitstop weer vast.

6.Controleer de werking van de zaag.

8.7Het apparaat reinigen

Verwijder zaagsel en stof met borstel of stofzuiger van/uit:

Verstelinrichtingen;

Bedieningsfuncties;

Ventilatieopening van de motor;

ruimte onder het inlegprofiel.

Reinig de lasereenheid met een katoenen doek.

8.8Apparaat opbergen

AGevaar!

Berg apparatuur zo op dat deze niet door onbevoegden in werking kan worden gezet.

Zorg dat niemand er zich aan kan verwonden.

A Opgelet!

De machine mag niet in openlucht of in een vochtige ruimte opgeborgen worden.

Houd rekening met de toegelaten omgevingsomstandigheden (zie Technische gegevens).

NEDERLANDS

8.9Onderhoud

Voor elk gebruik

Zaagsel met een stofzuiger of een kwast verwijderen.

Controleer de stroomkabel en de stekker op beschadigingen en laat ze eventueel vervangen door een elektromonteur.

Controleer of alle bewegende delen over het volledige bewegingsbereik vrij zijn.

Regelmatig afhankelijk van de gebruiksomstandigheden

Controleer de spanning en de toestand van de aandrijfriem, eventueel corrigeren.

Controleer alle schroefverbindingen en schroef ze eventueel vast.

Controleer de terugstelfunctie van de zaagkop (de zaagkop moet onder invloed van de veerkracht terugkeren naar zijn bovenste uitgangspositie), eventueel vervangen.

Smeer de geleidingselementen licht.

9.Tips en trucs

Bij lange werkstukken, gebruikt u links en rechts van de zaag een geschikte steun.

Bij het zagen van kleine gedeeltes een extra aanslag gebruiken (als extra aanslag kan bv een passende houten plank dienen, dat aan de aanslag van het apparaat wordt vastgeschroefd).

Bij het zagen van een gebogen (kromgetrokken) plank, legt u de naar buiten gebogen zijde tegen de werkstukaanslag.

Zaag werkstukken niet langs de smalle kant, maar leg ze vlak op de draaitafel.

Houd het tafeloppervlak schoon – verwijder vooral de harsrestanten met behulp van een hiervoor geschikte reinigingsen onderhoudsspray.

15

NEDERLANDS

10.Beschikbare accessoires

Voor bijzondere werkzaamheden zijn volgende accessoires verkrijgbaar in de vakhandel – de tekeningen vindt u terug op de omslagzijde achteraan:

AMachinestandaard Machinestandaard en tafelverbreding in stabiele en robuuste constructie, in de hoogte verstelbaar.

BMachinestandaard

voor een veilige stand van de machine en een optimale werkhoogte; ideaal voor het mobiele gebruik, omdat het in elkaar geklapt kan worden en plaatsbesparend is.

CTafelinlegprofiel

DWerklamp

voor het verlichten van het snijgebied.

EExtra aanslag

Voor een veilige en scheurvrije bewerking van kleine werkstukken.

FLengteaanslag

G„Crown stop“

HOnderhoudsen conserveringsspray om harsresten te verwijderen en metalen oppervlakken te conserveren.

IAfzuigadapter

voor de aansluiting aan een spanenafzuiginstallatie.

JZaagselafzuigsysteem

beschermt de gezondheid en houdt de werkplaats schoon.

KZaagbladdepot (alleen voor KS 254 Plus)

voor een veilige bewaring van zaagbladen en accessoires.

LZaagblad hardmetaal HW/CT 254 × 2,4/1,8 × 30 24 WZ, 5° neg.

voor langsen dwarssneden in massief hout.

MZaagblad hardmetaal HW/CT 254 × 2,4/1,8 × 30 48 WZ 5° neg.

voor langsen dwarssneden in massief hout en spaanderplaat.

NZaagblad hardmetaal HW/CT 254 × 2,4/1,8 × 30 60 WZ 5° neg.

voor langsen dwarssneden in gecoate en fineerplaten.

OZaagblad hardmetaal HW/CT

254 × 2,4/1,8 × 30 80 FZ/TR 5° neg. voor langsen dwarssneden in gecoate platen en fineerplaten, panelen,

kabelkanalen, NE-profielen en laminaat.

PZaagblad hardmetaal HW/CT 305 × 2,4/1,8 × 30 48 WZ 5° neg.

voor langsen dwarssneden in massief hout.

QZaagblad hardmetaal HW/CT 305 × 2,4/1,8 × 30 60 WZ 5° neg.

voor langsen dwarssneden in massief hout en spaanderplaat.

RZaagblad hardmetaal HW/CT 305 × 2,4/1,8 × 30 84 WZ 5° neg.

voor langsen dwarssneden in gecoate en fineerplaten.

SZaagblad hardmetaal HW/CT

305 × 2,8/2,0 × 30 96 FZ/TR 5° neg. voor langsen dwarssneden in gecoate platen en fineerplaten, panelen, kabelkanalen, NE-profielen en laminaat.

11.Reparatie

AGevaar!

Reparaties aan elektrische werktuigen mogen alleen uitgevoerd worden door elektrotechnici!

De elektrische machines kunnen voor reparatie verzonden worden naar de Ser- vice-vestiging in uw land. Het adres vindt u bij de lijst met onderdelen.

Geef bij inzending voor reparatie een omschrijving van het vastgestelde defect.

12.Milieubescherming

Het verpakkingsmateriaal van het apparaat kan voor 100% worden gerecycleerd.

Afgedankte elektronische apparatuur en accessoires bevatten grote hoeveelheden waardevolle gronden kunststoffen, die ook gerecycleerd moeten worden.

Deze handleiding werd gedrukt op chloorvrij gebleekt papier.

13.Problemen en storingen

Hieronder worden problemen en storingen beschreven die u zelf mag verhelpen. Indien de hier beschreven maatregelen niet verder helpen, zie "Reparatie".

AGevaar!

Bij het verhelpen van problemen en storingen gebeuren bijzonder veel ongevallen. Let daarom op de volgende punten:

Trek het netsnoer uit het stopcontact, telkens u een storing wenst te verhelpen.

Nadat de storing verholpen is, moet u eerst de goede werking van alle veiligheidsvoorzieningen controleren.

De motor draait niet

Er is geen spanning.

Controleer het snoer, de stekker, en de zekeringen.

Afkortzagen niet mogelijk

Transportvergrendeling geactiveerd:

Transportvergrendeling deactiveren. Veiligheidsvergrendeling ingeschakeld:

Veiligheidsvergrendeling losmaken.

Zaagvermogen te gering

Het zaagblad is bot (het zaagblad vertoont eventueel brandvlekken opzij);

Zaagblad voor het materiaal ongeschikt (zie hoofdstuk "Technische gegevens");

Het zaagblad is verbogen:

Zaagblad vervangen (zie hoofdstuk "Onderhoud").

De zaag trilt hevig

Het zaagblad is verbogen:

Zaagblad vervangen (zie hoofdstuk "Onderhoud").

Het zaagblad is niet correct gemonteerd:

Monteer het zaagblad correct (zie hoofdstuk "Onderhoud").

Zaag piept bij het starten

De aandrijfriem is onvoldoende aangespannen:

Span de aandrijfriem aan (zie hoofdstuk "Onderhoud"/ "Aandrijfriem aanspannen").

De draaitafel beweegt stroef

Zaagsel onder de draaitafel:

Verwijder het zaagsel.

16

NEDERLANDS

14. Technische gegevens

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KS 254 Plus

KS 305 Plus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spanning

V

 

220–240

220–240

110–120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1~ 50 Hz)

(1~ 50 Hz)

(1~ 60 Hz)

Stroomverbruik

A

 

8,7

9,4

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zekering

A

 

10 (langzaam)

10 (langzaam)

16 (langzaam)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Motorvermogen (S6 20 % 5 min *)

kW

 

1,8

2,0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Veiligheidsklasse

IP

 

20

20

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Beveiligingsklasse

 

 

II

II

II

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zaagbladtoerental

min-1

 

4700

4100

4100

Snijsnelheid

m/s

 

62

65

65

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Doorsnede zaagblad (buiten)

mm

 

254

305

305

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Opnameboring zaagblad (binnen)

mm

 

30

30

1“

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Afmetingen

 

 

 

 

 

 

 

 

Apparaat volledig met verpakking (lengte / breedte / hoogte)

mm

 

630 × 575 × 520

630 × 575 × 520

630 × 575 × 520

 

 

 

Apparaat bedrijfsklaar, draaitafel op 90°-positie

 

 

 

 

 

 

 

 

(lengte / breedte / hoogte)

mm

 

723 × 684 × 580

725 × 758 × 650

725 × 758 × 650

Maximale doorsnede van het werkstuk:

 

 

 

 

 

 

 

 

Rechte sneden (breedte / hoogte)

mm

 

145 / 60

200 / 77

200 / 77

 

 

 

Versteksneden (draaitafel 45°) (breedte / hoogte)

mm

 

100 / 60

140 / 77

140 / 77

 

 

 

Schuine snede (kantelarm 45° links) (breedte / hoogte)

mm

 

145 / 30

200 / 35

200 / 35

 

 

 

Dubbelversteksneden

mm

 

100 / 30

140 / 35

140 / 35

 

 

 

(draaitafel 45° / kantelarm 45° links) (breedte / hoogte)

 

 

 

 

 

Gewicht

 

 

 

 

 

 

 

 

Apparaat compleet met verpakking

kg

 

25

26

26

 

 

 

Apparaat gebruiksklaar

kg

 

18

19

19

Toegelaten transporten opslagtemperatuur

°C

 

0 tot +40°

0 tot +40°

0 tot +40°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Geluidsemissie volgens EN 61029-1**

 

 

 

 

 

 

 

 

Geluidsdrukniveau LWA

dB(A)

 

101,1

101,8

101,8

 

 

 

Schalldruckpegel LPA

dB (A)

 

94,4

93,2

93,2

 

 

 

Onzekerheid K

dB (A)

 

2,6

2,6

2,6

Effectieve waarde van de gewogen acceleratie volgens

 

 

 

 

 

EN 61029-1

m/s2

 

 

 

 

 

 

 

(trilling aan de handgreep) Vectorsom ah

 

< 2,5

< 2,5

< 2,5

 

 

 

Onzekerheid K

m/s2

 

1,5

1,5

1,5

Afzuiginstallatie (niet meegeleverd):

 

 

 

 

 

 

 

 

Aansluitdoorsnede afzuigstuk op de achterkant

mm

 

44

44

44

 

 

 

Minimaal luchtdebiet

m3/h

 

460

460

460

 

 

 

Minimale onderdruk aan afzuigmof

Pa

 

530

530

530

 

 

 

Minimale luchtsnelheid aan afzuigmof

m/s

 

20

20

20

Snijdlaser:

 

 

 

 

 

 

 

 

Max. uitgangsvermogen

mW

 

1,0

1,0

1,0

 

 

 

Aslengte

nm

 

650

650

650

 

 

 

Laserproductklasse

 

 

2

2

2

 

 

 

Laserproductnorm

 

 

EN 60825-1:

EN 60825-1:

EN 60825-1:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1994 +A1+A2

1994 +A1+A2

1994 +A1+A2

* S6 20 % 5 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Speelduur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Relatieve inschakelduur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ononderbroken periodisch bedrijf met schakelbelasting

 

 

 

** De vermelde waarden zijn emissiewaarden en zijn zodoende niet tevens ook veilige werkplaatswaarden. Ofschoon er een correlatie tussen emissieen immissiewaarden bestaat, kan hieruit niet betrouwbaar worden afgeleid of bijkomende voorzorgsmaatregelen noodzakelijk zijn of niet. Factoren die het actuele immissiepeil op de werkplek beïnvloeden, omvatten de aard van de werkruimte en andere geluidsbronnen, bijv. het aantal machines en andere naburige werkprocessen. De betrouwbare werkplaatswaarden kunnen eveneens van land tot land verschillen. Deze informatie dient echter de gebruiker in staat te stellen, een betere inschatting van bedreiging en risico uit te voeren.

Inschakelprocedures veroorzaken kortstondige spanningsdalingen. Bij ongunstige netomstandigheden kunnen belemmeringen voor andere apparaten optreden. Bij netimpedanties kleiner dan 0,30 ohm (KS 305 Plus) resp. 0,40 ohm (KS 254 Plus) zijn er geen storingen te verwachten.

17

FRANÇAIS

1.Vue générale de l'appareil (fourniture)

31

30

 

1

 

2

 

 

29

 

3

28

 

4

 

 

27

 

5

 

 

 

26

 

6

 

 

 

25

 

 

 

24

 

 

 

23

 

7

 

 

22

 

8

 

9

21

 

 

10

20

 

 

11

 

 

19

 

 

 

18

15

 

 

 

16

 

12

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

13

17

1Poignée de transport

2Poignée

3Verrouillage de la lame de la scie

4Manchon d'aspiration des copeaux

5Verrouillage de transport

6Levier de blocage du réglage de l'inclinaison

7Levier de blocage pour réglage de l’inclinaison

8Éléments mobiles de butée de la pièce

9Fixation pour dispositif de serrage de la pièce

10Fixation pour butée en longueur (accessoire)

11Rallonge latérale de table

12Dispositif de serrage de la pièce

13Sac à copeaux

14Adaptateur d'aspiration

15Tête de la scie

16Capot de protection du balancier

17Balais de charbon

18Moteur

19Socle de raccordement pour éclairage du poste de travail (accessoire)

20Vis de blocage de la table tournante

21Levier de blocage pour table tournante

22Support de table

23Bouton de verrouillage pour rallonge latérale de table

24Table tournante

25Table

26Butée fixe

27Compartiment pour outils avec clés à six pans creux (6 mm et 2,5 mm)

28Laser de découpe

29Interrupteur « marche-arrêt » de la scie

30Blocage de sécurité

31Interrupteur marche-arrêt du laser de découpe

Documents fournis avec l'appareil

Instructions d'utilisation originales

Liste des pièces de rechange

18

Table des matières

1.Vue générale de l'appareil

 

(fourniture) ..............................

18

2.

À lire au préalable ! ................

19

3.

Sécurité ...................................

19

3.1Utilisation conforme aux

prescriptions .............................

19

3.2Instructions générales

 

de sécurité................................

20

3.3

Symboles sur l'appareil ............

21

3.4

Dispositifs de sécurité ..............

22

4.

Installation et transport .........

22

4.1

Installation ................................

22

4.2Montage de la rallonge

latérale de table........................

22

4.3 Transport ..................................

23

5.Propriétés particulières

 

du produit................................

23

6.

Mise en service.......................

23

6.1Montage du sac collecteur de

copeaux....................................

23

6.2Montage du dispositif

 

de serrage de la pièce..............

23

6.3

Raccordement au secteur ........

24

7.

Manipulation de l'appareil .....

24

7.1Utilisation du laser

 

de découpe...............................

24

7.2

Coupes d'onglet .......................

24

7.3

Coupes inclinées ......................

25

7.4

Coupes d'onglet double............

26

7.5Dimensions de coupe pour

 

différentes coupes ....................

26

8.

Maintenance............................

26

8.1Changement de la lame

de scie ......................................

26

8.2Remplacement du support de

table..........................................

27

8.3Tension de la courroie

d'entraînement .........................

27

8.4 Réglages ..................................

28

8.5Réajustage du blocage

de l'inclinaison ..........................

29

8.6Vérification et remplacement

 

des balais de charbon ..............

29

8.7

Nettoyer l'appareil.....................

29

8.8

Conservation de l'appareil........

30

8.9

Maintenance.............................

30

9.

Conseils et astuces................

30

10.Accessoires disponibles ..30/61

11.

Réparations.............................

31

12.

Protection

 

 

de l'environnement.................

31

13.

Problèmes et pannes .............

31

14.Caractéristiques

techniques ..............................

31

2.À lire au préalable !

Ces instructions d'utilisation ont été réalisées afin que vous puissiez travailler rapidement et en toute sécurité avec cette machine. Voici un petit guide de lecture de ces instructions :

Lisez toutes les instructions d'utilisation avant de mettre en service la machine. Observez en particulier les consignes de sécurité.

Ces instructions d'utilisation s'adressent à des personnes possédant de bonnes connaissances de base dans la manipulation des appareils similaires à celui décrit ici. Si vous n'avez aucune expérience de ce type d'appareil, commencez par demander l'aide d'une personne expérimentée.

Conserver tous les documents qui ont été fournis avec cet appareil afin de pouvoir, vous et tous les autres utilisateurs, vous informer en cas de nécessité. Conservez le justificatif d'achat pour une éventuelle intervention de la garantie.

Si vous prêtez ou vendez la machine, fournissez-en toute la documentation.

Le fabricant ne pourra être tenu responsable de dommages découlant de la non-observation de ces instructions d'utilisation.

Les informations contenues dans ces instructions d'utilisation sont identifiées de la manière suivante :

ADanger !

Mise en garde contre des dommages personnels ou environnementaux.

BRisque d'électrocution !

Signale un risque de lésion corporelle par électrocution.

cRisque de happage !

Risque de lésions corporelles pouvant être occasionnées par happage de parties du corps ou de vêtements.

FRANÇAIS

A Attention !

Risque de dommages matériels.

3Note :

Informations complémentaires.

Chiffres dans les illustrations (1, 2, 3, ...)

caractérisent les différentes pièces ;

sont attribués dans l'ordre ;

se rapportent aux chiffres correspondants entre parenthèses (1),

(2), (3) ... dans le texte voisin.

Les consignes dont l'ordre d'exécution doit être respecté sont numérotées.

Les consignes opérationnelles dont l'ordre d'exécution est sans importance sont identifiées par un point.

Les énumérations sont signalées par un tiret.

3.Sécurité

3.1Utilisation conforme aux prescriptions

L'appareil convient au délignage et à la mise à longueur, aux coupes obliques, d'onglets et d'onglets doubles.

Ne travailler que les matériaux pour lesquels la lame de la scie a été conçue (les lames de scie autorisées sont indiquées au chapitre

« Accessoires disponibles »).

Tenir compte des dimensions admissibles des pièces de travail (voir le chapitre « Instructions d'utilisation »).

Ne pas scier les pièces de section ronde ou irrégulière (par exemple du bois à brûler) qui ne pourraient pas être maintenues pendant le sciage. Lors du sciage sur chant de pièces plates, utiliser une butée auxiliaire appropriée afin d'assurer un guidage sûr.

Toute autre utilisation est contraire aux prescriptions. Une utilisation contraire à la destination, des modifications apportées à l'appareil ou le recours à des pièces qui ne sont pas contrôlées et autorisées par le constructeur peuvent entraîner des dommages imprévisibles !

19

Loading...
+ 43 hidden pages