METABO KS 210 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации торцовочного станка KS 210 HM Plus
Elektra-Beckum AG, Daimlerstrasse 1, D-49703 Meppen
Электра-Беккум АГ, Даймлерстрассе 1, Германия-49703 Меппен
Мы заявляем что конструкция машины/аппарата Kappsäge KS 210, соответствует действующим требованиям: ЕС директиве для машин 89/392/EWG, i. d. F 93/44/EWG, ЕС директиве по электромагнитной совместимости 89/336/EWG, ЕС директиве для низковольтных устройств 73/23/ EWG, Дополнительно согласованным стандартам: EN 292, EN 50014, EN 60555-2, EN 60555-3, Дополнительным национальным стандартам: prEN691
Внимание! Перед вводом машины в эксплуатацию внимательно и до конца прочитайте настоящую инструкцию.
Внимание! Перед вводом машины в эксплуатацию внимательно и до конца прочитайте настоящую инструкцию.
Стр. 2
Содержание
1. Общие указания по обеспечению безопасности
2. Обеспечение безопасности при работе с торцевой пилой
3. Характеристики двигателя и электрические соединения
4. Познакомьтесь с вашей торцевой пилой
5. Определение понятий
6. Распаковка/проверка содержимого упаковки
7. Окончательная сборка и установка
Установка на верстаке Установка качающегося защитного кожуха Регулировка углового положения упора относительно пильного диска Регулировка наклона пильного диска относительно рабочего стола Установка наклона пильного диска под 45° к поверхности стола Замена пильного диска
8. Обслуживание торцевой пилы Переключатель Включено/Выключено Положение корпуса и рук оператора Косые разрезы Наклонные разрезы Разрезы с двойным наклоном Резка покоробленных заготовок Указания по выполнению разрезов с двойным наклоном Указания по выполнению резки профилированных реек карнизов или плинтусов
9. Уход и техническое обслуживание
10. Поведение при неисправностях
1. Общие указания по обеспечению безопасности
1. Ознакомьтесь с вашей машиной
Внимательно и до конца прочитайте инструкцию по эксплуатации и все прилагаемые к машине указания по обеспечению безопасности. Ознакомьтесь с областью применения машины, предельными условиями её использования, а также со всеми опасностями, связанными с работой на машине.
2. Заземлите все машины Эта пила имеет двойную защитную изоляцию. Наличие двойной защитной изоляции совсем не означает, что обычные меры по обеспечению электрической безопасности при работе с пилой можно игнорировать. При техническом обслуживании или ремонте всегда применяйте только оригинальные запасные части!
3. Правильно устанавливайте и всегда содержите в рабочем состоянии все защитные устройства.
4. Инструменты, используемые при настройке, удаляйте!
Выработайте в себе привычку: прежде чем включить машину, убедиться в том, что все используемые при настройке инстру­менты удалены.
5. Содержите в порядке рабочее место.
Лежащие вокруг инструменты и материалы убирайте заранее, чтобы предотвратить несчастный случай. Опилки и смолистые выделения древесины могут сделать пол в рабочем помещении скользким.
6. Не работайте в опасных условиях. Не пользуйтесь электрическими устройствами в сырых помещениях и помещениях с высокой влажностью воздуха. Не подвер­гайте машину воздействию дождя. Позаботьтесь о хорошем освещении рабочего места и свободе передвижения вокруг ма­шины.
7. Держите детей подальше от машины. Дети и посторонние лица должны находиться на безопасном расстоянии от рабочего места.
8. Сделайте ваше рабочее помещение недоступным для детей. Запирайте рабочее помещение на замок. На висячий замок запирайте главный переключатель или другие запираемые пере­ключатели на машине.
9. Не перегружайте машину. Ваша работа будет выполнена лучше и закончится быстрее, если вы будете выполнять её так, чтобы машина не перегружа­лась.
10. Используйте только соответствующий рабочий инструмент. Не выполняйте никакой работы с рабочим инструментом или приспособлением, которые для этой работы не предназначены.
11. Носите целесообразную рабочую одежду. Не носите широкой одежды, перчаток, галстуков или украшений, которые могут быть захвачены вращающимися деталями машины.
12. Носите защитные очки. Во время работы на машине вы должны носить защитные очки, удовлетворяющие требованиям DIN 58214. Обычные стеклян­ные очки, даже с ударопрочными линзами, не заменяют безопасные очки. При работах с большим выделением пыли носите пылезащитную маску, а при продолжительных работах с машиной непременно носите индивидуальные средства защиты слу­ха.
13. Надёжно закрепляйте обрабатываемую заготовку. Для закрепления заготовки используйте тиски или струбцину. Это надёжнее, чем удерживать заготовку руками, и, кроме того, освобождает обе ваши руки для работы на машине.
14. Обратите внимание на безопасное положение около машины. Избегайте положений корпуса, когда вы можете потерять равновесие.
15. Осторожно обращайтесь с рабочим инструментом. Содержите рабочий инструмент чистым и хорошо заточенным. Соблюдайте все указания изготовителя по смазке и замене рабочего инструмента.
16. Отсоединяйте машину от источника электропитания. Перед началом любых работ по настройке или техническому обслуживанию машины выньте вилку кабеля электропитания машины из розетки электрической сети.
17. Не допускайте неожиданных включений машины. Прежде чем вставлять вилку кабеля электропитания машины в розетку электрической сети, убедитесь, что главный переклю­чатель машины установлен в положение AUS (Выключено).
18. Используйте только рекомендованные принадлежности. Соблюдайте указания, прилагаемые к принадлежностям. Применение несоответствующих принадлежностей может стать при­чиной несчастного случая.
19. Проверяйте машину на отсутствие повреждённых деталей. Перед началом каждой работы непременно тщательно проверьте все защитные устройства и остальные узлы машины, чтобы убедиться, что все они правильно выполняют свои функции. Проверьте настройку, лёгкость перемещения подвижных узлов, отсутствие трещин или других повреждений, которые могут ограничить выполнение каких-либо функций машины. Повреждён­ная деталь должна быть сразу же отремонтирована специалистом или заменена.
20. Не оставляйте работающую машину без присмотра. Прежде чем покинуть рабочее место, выключите машину и подождите до полной остановки рабочего инструмента.
Стр. 3
2. Обеспечение безопасности при работе с торцевой пилой
Осторожно: Для вашей собственной безопасности, начинайте работу с этой торцевой пилой только после того как вы полно- стью соберёте и установите её в соответствии с указаниями данной инструкции и прочитаете и полностью уясните себе сле­дующие требования по обеспечению безопасности.
Перед первым применением пилы обратите внимание на:
1. Сборку и установку
2. Ознакомьтесь с функциями и правильным управлением A. Переключателя EIN/AUS (Включено/Выключено) B. Верхнего и нижнего защитных кожухов C. Стопора пильного диска и рукоятки с храповым механизмом D. Механизма наклонной установки головки пилы, фиксации упора и стопора поворотного стола.
3. Прочтите и уясните себе всю информацию о безопасности работы и указания по обслуживанию в настоящей инструкции.
4. Обратите внимание на предупреждающие надписи на торцевой пиле.
Внимание! Прочитайте надписи со следующими предупреждающими указаниями на расположенных на машине наклейках.
Внимание:
Держите руки вне области резания пильного диска. Никогда не разрезайте заготовку, удерживая её руками. Никогда не касайтесь руками пильного диска. Для исключения возможности удара электрическим током не подвергайте машину воздействию дождя.
Двойная защитная изоляция
Пояснение пиктограмм на предупреждающих наклейках: Читайте инструкцию по эксплуатации! Носите защитные очки!
Перед каждым использованием:
1. Перепроверьте вашу пилу. Если какая-либо деталь этой торцевой пилы отсутствует, деформирована или приведена в негодность каким-либо образом, или замечена неисправность в электрических цепях, выключите пилу и выньте вилку ка­беля электропитания пилы из розетки электрической сети. Замените все отсутствующие, повреждённые или неправильно работающие детали, прежде чем снова использовать пилу.
2. Выполняйте свою работу так, чтобы глаза, руки, лицо и органы слуха были защищены. A. Носите защитные очки, которые удовлетворяют требованиям DIN 58214. При работе с машиной возможно выбрасы-
вание посторонних частиц в глаза оператору, что может привести к повреждению зрения. Защитные очки вы можете приобрести там же, где приобретали свою пилу. Использование очков, которые не удовлетворяют требованиям DIN
58214, может при разрушении защитных стёкол привести к тяжёлым травмам органов зрения.
B. Во время работ, связанных с выделением большого количества пыли, помимо защитных очков, носите и противопы-
левую маску.
C. Для предотвращения заклинивания пильного диска в разрезе или выбрасывания обрабатываемой заготовки из ма-
шины:
Выбирайте для работы соответствующий пильный диск. Разрезайте этой торцевой пилой только древесину, материалы на основе древесины или мягкие металлы, такие как алюминий. Другие материалы во время разрезания могут разлететь­ся на куски, сцепиться с пильным диском или стать причиной других опасностей.
Стрелка на пильном диске, которая указывает направление вращения диска, должна указывать в ту же сторону, что и стрелка на корпусе торцевой пилы. Зубья пильного диска на передней стороне диска должны быть направлены вниз.
Убедитесь, что пильный диск хорошо заточен, не имеет повреждений и правильно отъюстирован. При вынутой из розетки вилке кабеля электропитания пилы опустите головку пилы вниз. Проверните пильный диск рукой и убедитесь, что он вра­щается свободно. Наклоните головку пилы на 45° и повторите тест. Если пильный диск в любом положении касается дру­гих деталей пилы, отъюстируйте диск заново так, как это описано в разделе «Достижение максимальной эффективности резания».
Держите в чистоте пильный диск и нажимные поверхности фланца пильного диска.
Фланец пильного диска всегда должен устанавливаться выступом к пильному диску.
Сторона с выступом шайбы фланца должна прилегать к пильному диску.
Нажимной болт фланца торцевым гаечным ключом на 13 мм должен туго затягиваться от руки.
Убедитесь, что все зажимные и запирающие устройства находятся в рабочем состоянии и не имеют деталей с чрезмер-
ным люфтом.
Никогда не разрезайте свободно лежащую заготовку: b. Обрабатываемую заготовку постоянно прижимайте к упору или к поверхности рабочего стола, чтобы она не могла ка-
чаться или вращаться. Под заготовкой не должны скапливаться опилки.
c. Позаботьтесь о том, чтобы после разрезания заготовка не могла произвольно сдвинуться с места (например, за счёт
того, что она не всей плоскостью прилегает к поверхности стола).
d. При резке покоробленных заготовок используйте подкладки, направляющие или другие приспособления.
Позаботьтесь о том, чтобы обрезки сразу же удалялись от пильного диска. В противном случае, обрезки могут быть за­хвачены пильным диском и с силой выброшены в сторону оператора.
Не разрезайте одновременно несколько заготовок.
Особенно внимательными будьте при резке больших, очень маленьких или неудобных заготовок:
a. Используйте дополнительные опорные поверхности (столы, стойки и т. д.) при резке длинных заготовок, которые мо-
гут опрокинуться с рабочего стола, если вы не удерживаете их руками.
Стр. 4
b. Не разрезайте этой пилой заготовки, которые настолько малы, что вы не можете их надёжно удержать, прижимая к
внешнему краю упора большим и указательным пальцами.
c. При разрезании профилированных заготовок сделайте так, чтобы заготовка не могла соскользнуть и заклинить пиль-
ный диск. Профилированная заготовка должна укладываться на рабочий стол своей плоской поверхностью или удер­живаться специальным приспособлением, которое исключает возможность качания, опрокидывания или соскальзы­вания заготовки во время обработки.
d. Круглые заготовки, такие как стержни для нарезания шкантов или трубы, должны надёжно удерживаться во время
обработки. В противном случае они будут вращаться и создавать опасность сцепления с пильным диском. Исполь­зуйте специальные приспособления для закрепления подобных заготовок на поверхности рабочего стола.
Убедитесь, что в обрабатываемой заготовке нет гвоздей или других посторонних предметов.
Посторонних лиц держите подальше от рабочей зоны, а также от зоны позади пилы, куда могут выбрасываться опилки и
обрезки.
Никогда не включайте торцевую пилу, не убрав предварительно с рабочего стола все предметы, кроме обрабатываемой заготовки и соответствующих устройств для её крепления. D. Чтобы избежать повреждений слуха, при продолжительной работе с пилой носите индивидуальные средства защиты
слуха.
E. Чтобы избежать внезапного втягивания в машину:
1. Не носите перчатки.
2. Снимайте украшения и не носите широкую одежду.
3. Если вы носите длинные волосы, пользуйтесь специальной сеткой для волос.
4. Длинные рукава одежды закатывайте выше локтей.
F. Для исключения возможности несчастных случаев при неожиданном пуске пилы, непременно вынимайте вилку кабе-
ля электропитания пилы из розетки электрической сети перед началом любых работ по наладке упора или головки пилы, замене пильного диска или используемого приспособления, а также работ по техническому обслуживанию пи­лы.
G. Для исключения возможности удара электрическим током, при установке вилки кабеля электропитания машины в ро-
зетку электрической сети не касайтесь металлических контактов вилки.
H. Никогда не очищайте и не смазывайте вращающийся пильный диск. I. Для исключения возможности возгорания торцевой пилы, никогда не пользуйтесь пилой вблизи хранилищ легковос-
пламеняющихся жидкостей или газов. J. Применение несоответствующих приспособлений может привести к тяжёлой травме. K. Никогда не используйте повреждённые или деформированные пильные диски. L. Используйте торцевую пилу только с соответствующими защитными устройствами. M. Заменяйте вставку рабочего стола каждый раз, когда становится заметным её износ. N. Применяйте торцевую пилу только для резки алюминия, древесины или материалов на основе древесины. O. Используйте только рекомендованные изготовителем пильные диски. P. Используйте пилу только совместно с устройством улавливания древесной пыли. R. Выбирайте только те пильные диски, которые пригодны для резки заданных материалов. S. Будьте особенно осторожны при начале резки заготовки (первое касание заготовки пильным диском). T. Соблюдайте максимальные размеры обрабатываемой заготовки, указанные в разделе «Технические характеристи-
ки».
Во время работы торцевой пилы:
Осторожно: Не позволяйте себе во время заурядной, повседневной работы (при частом использовании торцевой пилы) до- пустить ошибку по невнимательности. Подумайте о том, что невнимательность в течение доли секунды может привести к тяжелейшим последствиям.
1. Прежде чем произвести первый разрез, дайте машине поработать некоторое время на холостом ходу. Если в это время вы услышите посторонний шум или почувствуете сильную вибрацию машины, выключите машину, выньте вилку кабеля электропитания из розетки электрической сети и установите причину этого явления. Не включайте машину, прежде чем будет найдена и устранёна причина неисправности.
2. Не сгребайте вместе отрезанные части заготовок. Не трогайте, не удерживайте и не прижимайте их, а также не устанав­ливайте никаких преград для обрезков заготовок. Эти обрезки можно беспрепятственно удалить в сторону от пильного диска. При наличии преграды обрезки могут быть захвачены пильным диском и с силой выброшены из машины.
3. Избегайте неудобных положений рук, при которых при внезапном соскальзывании одна или обе руки могут оказаться под пильным диском.
4. Перед началом резки заготовки дайте пильному диску набрать полное число оборотов.
5. Опускайте режущую головку пилы только с такой скоростью, чтобы двигатель не перегружался и пильный диск в разрезе «не заедал».
6. Перед удалением заклиненного материала выключите машину, дождитесь полной остановки пильного диска и выньте вилку кабеля электропитания машины из розетки электрической сети.
7. После окончания разреза удерживайте головку пилы в нижнем положении; выключите пилу, дождитесь полной остановки всех движущихся частей и только после этого можете убрать ваши руки.
3. Характеристики двигателя и электрические соединения
Подсоединение к электрической сети
Технические характеристики
Электрический двигатель этой пилы представляет собой универсальный двигатель с фиксированным направлением враще­ния и следующими характеристиками: Максимальная мощность (кВт) 1,2 Напряжение (В) 1 ~ 230 Потребляемый ток (А) 5,0 Частота (Гц) 50
Стр. 5
Число оборотов вала (мин
-1
) 5000
Направление вращения вала пильного диска правое Диаметр поворотного стола (мм) 280 Вес (кг) 8,5 Уровень вибрации (мм/с
2
) 2,5
Допустимая окружающая температура от -20 до +40 °С
Осторожно: Для исключения повреждений в электрических цепях, опасности возгорания или повреждения пилы, необходимо розетку электрической сети, к которой будет подсоединяться пила, защитить плавким предохранителем на 10 А или линей­ным автоматом защиты L. Сетевой кабель с признаками износа должен быть немедленно заменён.
Излучаемый шум
Уровень излучаемого шумового давления по PREN-ISO 3743-1: 97 дБ(А) Уровень излучаемой шумовой мощности по EN-ISO 9614-1: 95 дБ(А)
Максимальный размер заготовок
90°-разрез 53,9 х 130,1 мм Косой разрез 45° 53,9 х 88,9 мм Наклонный разрез 45° 38,1 х 130,1 мм Разрез с двойным наклоном 45°/45° 38,1 х 88,9 мм
Характеристики пильного диска
Диаметр наружный 210 мм Диаметр внутреннего отверстия 30 мм Пригоден для работы со скоростью вращения 5500 мин
-1
и более.
Двойная защитная изоляция
Осторожно: Эта пила имеет двойную защитную изоляцию. Наличие двойной защитной изоляции совсем не означает, что обычные меры по обеспечению электрической безопасности при работе с пилой можно игнорировать.
Для вашей безопасности эта торцевая пила имеет двойную защитную изоляцию. Все доступные металлические части пилы отделены от металлических деталей двигателя защитной изоляцией. Пила имеет двухпроводный разъём для подсоединения к электрической сети. Вилка этого разъёма входит в любую стандартную розетку на 230 В. Подсоединение пилы к электриче­ской сети не требует использования отдельного защитного провода.
Опасно: Для устранения опасности смертельного удара током, пожалуйста, соблюдайте следующее:
1. При работах по техническому обслуживанию или ремонту устройства с двойной защитной изоляцией всегда используйте только оригинальные запасные части. Поручайте ремонт устройства только квалифицированному персоналу.
2. Не устанавливайте торцевую пилу под дождём или на влажном основании. Эта пила предназначена для работы только в сухом помещении.
Обращение с двигателем
Внимание: Для исключения опасности повреждения двигателя, регулярно очищайте двигатель от опилок и древесной пыли. Таким образом обеспечивается беспрепятственное охлаждение двигателя.
1. Подсоединяйте эту пилу только к электрической сети 230 В и только через инерционный предохранитель защиты на 10 А или через линейный автомат защиты L. Увеличенное значение тока срабатывания защиты может привести к повреждению двигателя.
2. Если двигатель не вращается, сразу же выключите машину. Выньте вилку кабеля электропитания машины из розетки электрической сети. Проверьте пильный диск на свободное вращение. Если пильный диск вращается свободно, включите двигатель ещё раз. Если двигатель всё ещё не вращается, попытайтесь по таблице возможных неисправностей найти и устранить возможную причину.
3. Если во время работы двигатель внезапно остановится, сразу же выключите машину и выньте вилку кабеля электропита­ния машины из розетки электрической сети. Затем освободите пильный диск из обрабатываемой заготовки. После этого процесс разреза заготовки можете довести до конца.
4. Устройство защиты или линейный автомат защиты необходимо регулярно проверять, если: a. Двигатель постоянно перегружается. При частой замене пильного диска в заготовке или при частом включе-
нии/выключении машины двигатель может перегружаться.
b. Колебания напряжения в сети в ±10 % относительно номинального значения не влияют на нормальную работу торце-
вой пилы. При тяжёлой нагрузке, однако, необходимо, чтобы на двигатель подавалось то напряжение, которое указа­но на идентификационной табличке двигателя.
5. Большинство проблем с двигателем вызваны ослабленными или плохими контактами в разъёмах, перегрузкой, понижен­ным напряжением (возможно, вследствие недостаточного сечения подводящих проводов, см. следующий раздел). Поэто­му всегда с помощью квалифицированного персонала проверяйте все разъёмы, рабочее напряжение и потребляемый машиной ток.
Сечение подводящих проводов
При большой длине и малом поперечном сечении подводящих проводов на этих проводах происходит дополнительное паде­ние напряжения, которое приводит к проблемам с двигателем. Поэтому для нормального функционирования этой торцевой пилы необходимо достаточное поперечное сечение подводящих проводов. Приведенные в таблице данные о длине подво­дящих проводов относятся к расстоянию между распределительным щитом, к которому подсоединёна машина, и вилкой штепсельного разъёма машины. При этом не имеет значения, осуществляется ли подвод электроэнергии к машине через стационарные подводящие провода, через удлинительный кабель или через комбинацию стационарных и удлинительных кабелей.
Длина подводящих проводов Необходимое поперечное сечение проводов До 15 м 1,5 мм2 15 - 40 м 2,5 мм2
Стр. 6
4. Познакомьтесь с вашей торцевой пилой
1. Поворотный фиксатор
Головка пилы, для экономии места при хранении, может быть закреплена в откинутом положении.
2. Болт фиксации упора
Упор может быть установлен в двух различных положени­ях для выполнения разрезов заготовок с максимальным поперечным сечением. Фиксирующий болт удерживает упор на поверхности рабочего стола. Пила поставляется с упором, установленным в заднее положение.
3. Арретирующая рукоятка для наклонного положения
головки пилы При наклонных разрезах удерживает головку пилы в за­данном положении.
4. Сетевой кабель
Служит для подсоединения пилы к электрической сети 230 В/50 Гц.
5. Шкала для установки угла наклона
6. Штуцер для подсоединения устройства отсоса опилок
7. Кнопка освобождения стопора
8. Качающийся защитный кожух
Защищает ваши руки от повреждения, когда головка пилы находится в верхнем положении. При опускании головки защитный кожух поднимается автоматически.
9. Рукоятка управления В этой рукоятке находятся переключатель Ein/Aus (Вклю­чено / Выключено) и кнопка освобождения стопора. При опускании рукоятки вниз пильный диск приходит в сопри­косновение с обрабатываемой заготовкой. В верхнее, не­рабочее, положение головка пилы возвращается само­стоятельно под действием пружины, даже при полном ос­вобождении рукоятки управления.
10. Переключатель Ein/Aus (Включено/Выключено)
11. Стопор поворотного стола
12. Шкала для выполнения косых разрезов
13. Рабочий стол
14. Упор
15. Верхний кожух пильного диска
Стр. 7
5. Определение понятий
Вал пилы Вал, на котором закреплён пильный диск
Поперечный разрез Разрез поперёк волокон древесины.
Наклонный разрез Процесс разреза под углом к верхней поверхности заго­товки, отличном от прямого.
Косой разрез Процесс разреза под углом к передней поверхности заго­товки, отличном от прямого.
Разрез с двойным наклоном Комбинированный наклонный и косой разрез
Обороты в минуту Количество оборотов, которые вращающийся объект вы­полняет в одну минуту. Обозначение: мин
-1
.
Линия разреза Область заготовки или рабочего стола, которая проходит следом за движущимся пильным диском. Также часть заготовки, которая уже разделена пильным диском.
Разводка зубьев Расстояние, на которое острия зубьев пильного диска отогнуты наружу относительно тела пильного диска.
Разрез Щель, которая возникает в материале, когда через него проходит вращающийся пильный диск.
Косое смещение Неправильная регулировка пильного диска.
Смола (смолистые включения) Липкая, высыхающая субстанция в древесине.
Заготовка Предмет, который подвергается процессу резания.
6. Распаковка/проверка содержимого упаковки
Торцевая пила поставляется полностью упакованной в одну картонную коробку. Извлеките все части пилы из коробки, удалите весь упако­вочный материал и проверьте по рисунку и сопроводи­тельной накладной, все ли детали пилы в наличии. Поза­ботьтесь об использовании упаковочного материала, если все детали машины в наличии.
Осторожно: Если какие-либо детали отсутствуют, не со­бирайте торцевую пилу, не вставляйте вилку кабеля элек­тропитания в розетку электрической сети и не включайте пилу до тех пор, пока от вашего поставщика не будет дос­тавлена и правильно установлена недостающая деталь.
Часть Список сборочных единиц Количество А Торцевая пила, предваритель-
1
ная сборка
В Качающийся защитный кожух,
1
предварительная сборка
С Мешок для улавливания опи-
1
лок
D Штифтовой гаечный ключ 1
Необходимый инструмент для монтажа пилы
Указание: Показанный инструмент не входит в комплект поставки торцевой пилы.
Отвёртка с шириной лезвия 4 мм Отвёртка с крестообразным лезвием, Philips № 2 Гаечный ключ:
2 шт. 10 мм 1 шт. 13 мм Универсальный угольник
7. Окончательный монтаж и установка
Установка на верстаке
Внимание: Не закреплённая на верстаке пила может оп­рокинуться в работе. Прежде чем включать машину, не­пременно закрепите её на верстаке.
Стр. 8
Для крепления машины на верстаке или рабочем месте можно использовать следующие возможности:
a. Переменное рабочее место:
Приверните пилу болтами к опорной плите из клеёной фанеры или столярной плиты размером 500 х 500 мм и толщиной не менее 19 мм. Опор­ную плиту прикрепите к верстаку струбци­ной.
ложении. Для освобождения замка, нажмите рукоятку вниз и извлеките сто­пор.
b. Постоянное рабочее место:
Приверните пилу болтами к верстаку. Рабочий стол пилы имеет четыре отверстия для крепления пилы. Просверлите четыре отверстия диаметром 7 мм в верхней плите верстака (эскиз расположе­ния отверстий приведен на рисунке). Пропустите каждый из болтов М6 с шестигранной головкой через рабочий стол пилы и верхнюю плиту вер­стака (необходимая длина болтов определяется общей толщиной рабочего стола пилы и верхней плиты верстака) и затяните снизу шестигранными гайками, подложив предварительно плоские шай­бы. Или, если верхняя плита верстака выполнена из дерева, используйте соответствующей длины шу­рупы, которые вверните непосредственно в верх­нюю плиту верстака.
Установка качающегося защитного кожуха
Осторожно: Чтобы избежать повреждений пилы, несча­стного случая или удара электрическим током при неожи­данном включении пилы, подсоединяйте пилу к электри­ческой сети только после полного окончания сборки и регулировки пилы. Вилку кабеля электропитания пилы не включайте в розетку электрической сети до тех пор, пока не будут закончены все работы по сборке и регулировке пилы.
Указание: Из соображений удобства упаковки, качаю­щийся защитный кожух поставляется не установленным на пилу.
2. Отпустите храповой стопорящий механизм и подними­те головку пилы вверх.
3. Ослабьте болт А и выверните совсем болт
В.
4. Монтажный щиток стороной с разрезом введите под головку болта А на качающемся защитном кожухе. Убедитесь, что болт и дистанционная втулка установ­лены на управляющий рычаг качающегося защитного кожуха. Затем монтажный щиток поверните дальше до совпадения отверстия в монтажном щитке с резьбо­вым отверстием в верхнем кожухе пильного дис­ка.
1. Торцевая пила имеет рукоятку со стопором, чтобы головку пилы можно было запереть в опущенном по-
5. Вывернутый на этапе 3 болт В снова вверните. После этого болты А и В туго затяните.
Цифрами на рисунках стр. 8 обозначены:
1. Опорная плита
2. Стопор
3. Сторона с разрезом монтажного щитка
4. Управляющий рычаг
5. Резьбовое отверстие
6. Дистанционная втулка
7. Монтажный щиток
8. Отверстие
Стр. 9
Регулировка углового положения упора относительно пильного диска
Указание: Торцевая пила на заводе перед отправкой за­казчику собирается, юстируется и испытывается. Все ре­гулировки должны быть перепроверены и при необходи­мости выполнены заново.
1. Отсоедините пилу от электрической сети, вынув вилку кабеля электропитания пилы из розетки электрической сети.
2. Установите головку пилы в 90°-положение и туго затя­ните стопор поворотного рабочего стола пилы.
3. Наклоните головку пилы вниз.
4. Уложите универсальный угольник длинной стороной к
упору, как показано на рисунке.
5. Проверьте, установлен ли пильный диск перпендику-
лярно упору.
Регулировка
6. Если необходима корректировка положения упора, освободите оба установочных болта С на упоре и от­регулируйте положение упора, чтобы он стоял перпен­дикулярно пильному диску. После регулировки снова туго затяните оба установочных болта С.
Регулировка наклона пильного диска относительно рабо­чего стола
Проверьте положение стопора поворота рабочего сто-
ла.
Опустите вниз головку пилы и застопорите её в этом
положении. Используйте универсальный угольник, чтобы проверить положение пильного диска. Ко­роткая сторона угольника - на поверхности рабо­чего стола, длинная сторона угольника - против пильного диска. Если длинная сторона угольника не укладывается на поверхности пильного диска, отъюстируйте 0° (90°) - конечного упора так, как это описано ни­же.
a. Освободите стопорный рычаг D механизма уста-
новки наклона головки пилы.
b. Возьмитесь рукой за верхний кожух пильного дис-
ка и потяните головку пилы как можно дальше влево.
c. Освободите контрящую гайку 0° (90°) - упорного
болта Е и вращайте упорный болт так, чтобы он вошёл внутрь как можно глубже.
d. Теперь снова возьмитесь рукой за верхний кожух
пильного диска и отклоните головку пилы назад до того положения, когда длинная сторона универ­сального угольника будет полностью укладываться на поверхности пильного диска.
e. Туго затяните стопорный рычаг механизма уста-
новки наклона головки пилы.
f. Рожковым гаечным ключом на 10 мм удерживайте
контрящую гайку.
g. Вторым гаечным рожковым ключом выверните
упорный болт настолько, чтобы он коснулся ниж­ней стороны упора.
h. Туго затяните контрящую гай-
ку.
3. Перепроверьте закреплённое положение указателя угла наклона. Если необходимо, крестообразной от­вёрткой освободите указатель, установите его против отметки 0° угломерной шкалы и снова туго затяните болт крепления.
Установка наклона пильного диска под 45° к поверхности стола
1. Освободите стопорный рычаг D механизма установки наклона головки пилы. Возьмитесь одной рукой за управляющую рукоятку головки пилы, а другой рукой за верхний кожух пильного диска и поверните головку пилы влево до 45°-упора.
2. Регулировка выполняется точно так же, как описано в разделе «Регулировка наклона пильного диска относи­тельно рабочего стола», с той только разницей, что вместо универсального угольника в 90° используется универсальный угольник в 45°.
3. После проведения регулировки снова установите го­ловку пилы в вертикальное положение и туго затяните стопорный рычаг D механизма установки наклона головки пилы.
Цифрой 1 на рисунке обозначено: 45°-упор с контрящей гайкой
Стр. 10
Замена пильного диска
Осторожно: Из-за опасности несчастного случая при вы­бросе заготовки или фрагмента разрушившегося пильно­го диска необходимо использовать только пильные диски диаметром 210 мм.
Указание: Перед началом работ по настройке или техни­ческому обслуживанию пилы выньте вилку кабеля элек­тропитания пилы из розетки электрической сети.
1. Выньте вилку кабеля электропитания пилы из розетки электрической сети.
2. Крестообразной отвёрткой ослабьте винт, которым укреплён монтажный щиток качающегося защитного кожуха на верхнем кожухе пильного диска.
3. Приподнимите качающийся защитный кожух и сдвинь­те его назад до того положения, чтобы стал доступен фланцевый болт.
4. Одной рукой удерживайте стопор вала пильного диска (между верхним кожухом пильного диска и управляю-
щей рукояткой), а второй рукой наложите гаечный ключ на головку фланцевого болта.
5. Крепко удерживайте стопор вала и чтобы отвернуть фланцевый болт вращайте его по часовой стрелке. Максимум после одного оборота стопор вала введите в канавку.
6. Полностью выверните фланцевый болт, снимите на­жимной фланец и пильный диск.
Указание: Обратите внимание на последовательность снятия деталей, чтобы впоследствии их можно было пра­вильно установить на место (см. также рисунок). Перед установкой нового пильного диска тщательно очистите нажимную поверхность нажимного фланца.
7. При установке нового пильного диска обратите внима­ние на направление вращения пильного диска. Стрел­ка на пильном диске должна указывать в ту же сторо­ну, что и стрелка на верхнем кожухе пильного дис­ка.
8. Установите нажимной фланец и фланцевый болт. На­давите на стопор вала пильного диска, а чтобы затя­нуть фланцевый болт, вращайте его против часовой стрелки (Левая резьба). Фланцевый болт затяните ту­го.
9. Опустите качающийся защитный кожух до совпадения разреза в монтажном щитке защитного кожуха с уста­новочным винтом. Крестообразной отвёрткой туго за­тяните установочный винт.
Осторожно: Никогда не включайте пилу без правильной установки монтажного щитка качающегося защитного ко­жуха. Этот щиток устраняет возможность выпадения фланцевого болта, в том случае, если этот болт будет недостаточно затянут. При этом возможно, что вращаю­щийся пильный диск соскочит с вала и будет с силой вы­брошен из машины.
10. Убедитесь, что стопор вала пильного диска освобож­дён.
Указание: Стопор вала пильного диска при неправильном обслуживании может быть повреждён, и больше не будет удерживать вал. В этом случае, подложите кусок дерева под пильный диск против упора, опустите головку пилы так, чтобы пильный диск лёг на этот кусок дерева. Прижи­майте головку пилы вниз, когда отворачиваете или туго затягиваете болт.
11. Если пильный диск касается поверхности поворотного стола, обратитесь к страницам 10 и 11 настоящей ин­струкции, где описана процедура юстировки пильного диска.
Осторожно: После замены пильного диска проверьте, устанавливается ли пильный диск в положение, перпен­дикулярное поверхности рабочего стола, и в положение под 45° к поверхности рабочего стола, свободно ли вра­щается в рабочей щели стола. Для этого полностью опус­тите головку пилы и проверните пильный диск от руки.
Цифрами на рисунках стр. 10 обозначены:
1. Стопор вала пильного диска
2. Фланцевый болт
3. Нажимной фланец
4. Пильный диск
Стр. 11
8 Обслуживание торцевой пилы
1. Перепроверьте вашу пилу. Замените все отсутствую-
щие, повреждённые или неправильно работающие де­тали, прежде чем снова использовать пилу.
2. Носите защитные очки, которые удовлетворяют требованиям DIN 58214.
3. Во время работ, связанных с выделением большого количества пыли, помимо защитных очков, носите и противопылевую маску.
4. Для предотвращения заклинивания пильного диска в разрезе или выбрасывания обрабатываемой заготовки из машины: a. Выбирайте для работы соответствующий пильный
диск. Разрезайте этой торцевой пилой только древесину, материалы на основе древесины или мягкие металлы, такие как алюминий. Другие ма­териалы во время разрезания могут разлететься на куски, сцепиться с пильным диском или стать причиной других опасностей.
b. Стрелка на пильном диске, которая указывает на-
правление вращения диска, должна указывать в ту же сторону, что и стрелка на корпусе торцевой пилы. Зубья пильного диска на передней стороне диска должны быть направлены вниз.
c. Убедитесь, что пильный диск хорошо заточен, не
имеет повреждений и правильно отъюстирован.
d. Держите в чистоте пильный диск и нажимные по-
верхности фланца пильного диска.
e. Сторона с выступом шайбы фланца должна при-
легать к пильному диску.
f. Фланец пильного диска всегда должен устанав-
ливаться выступом к пильному диску.
g. Фланцевый болт торцевым гаечным ключом на 13
мм должен туго затягиваться от руки.
h. Убедитесь, что все зажимные и запирающие уст-
ройства находятся в рабочем состоянии и не имеют деталей с чрезмерным люфтом.
5. Не разрезайте одновременно несколько заготовок.
6. Позаботьтесь о том, чтобы обрезки сразу же удаля-
лись от пильного диска. В противном случае, обрезки могут быть захвачены пильным диском и с силой вы­брошены в сторону оператора.
7. Никогда не разрезайте свободно лежащую заготовку. a. Обрабатываемую заготовку постоянно прижимай-
те к упору или к поверхности рабочего стола, что­бы она не могла качаться или вращаться. Под за­готовкой не должны скапливаться опилки.
b. Позаботьтесь о том, чтобы после разрезания заго-
товка не могла произвольно сдвинуться с места (например, за счёт того, что она не всей плоско­стью прилегает к поверхности стола).
c. При резке покоробленных заготовок используйте
подкладки, направляющие или другие приспособ­ления.
8. Особенно внимательными будьте при резке больших, очень маленьких или неудобных заготовок: a. Используйте дополнительные опорные поверхно-
сти (столы, стойки и т. д.) при резке длинных заго­товок, которые могут опрокинуться с рабочего сто­ла, если вы не удерживаете их руками.
b. Не разрезайте этой пилой заготовки, которые на-
столько малы, что вы не можете их надёжно удер­жать, прижимая к внешнему краю упора большим и указательным пальцами.
c. При разрезании профилированных заготовок сде-
лайте так, чтобы заготовка не могла соскользнуть и заклинить пильный диск. Профилированная за­готовка должна укладываться на рабочий стол своей плоской поверхностью или удерживаться специальным приспособлением, которое исключа­ет возможность качания, опрокидывания или со­скальзывания заготовки во время обработки.
d. Круглые заготовки, такие как стержни для нареза-
ния шкантов или трубы, должны надёжно удержи­ваться во время обработки. В противном случае они будут вращаться и создавать опасность сцеп­ления с пильным диском. Используйте специаль­ные приспособления для закрепления подобных заготовок на поверхности рабочего стола.
Переключатель EIN/AUS (Включено/Выключено)
Чтобы исключить возможность случайного включения, переключатель имеет запирающее устройство. Для пуска машины необходимо нажать на кнопку, освобождающую запирающее устройство, и после этого нажать на кнопку EIN (Включено). При освобождении кнопки EIN машина автоматически выключается.
Цифрами на рисунке обозначены:
1. Кнопка EIN (Включено)
2. Кнопка, освобождающая запирающее устройство
кнопки EIN.
Положение корпуса и рук оператора
Правильное положение рук и корпуса при работе облег­чает выполнение работы и делает её безопасной. Не держите руки в области резания, сохраняйте минималь­ное расстояние в 10 см от линии разреза. Обрабатывае­мую заготовку плотно прижимайте к упору. Не двигайте руками, пока пила не будет выключена и пильный диск полностью не остановится. Перед началом процесса ре­зания опустите головку пилы в выключенном состоянии на поверхность заготовки и проверьте прохождение ли­нии разреза.
Осторожно: Не пытайтесь разрезать короткие заготовки, которые невозможно надёжно удержать без того, чтобы удерживающая заготовку рука не попала в опасную об­ласть вблизи пильного диска.
Косые разрезы
Для выполнения косого разреза установите поворотный стол на нужный угол. Не стойте прямо перед пилой, а стойте за головкой пилы на прямой линии, представляю­щей продолжение управляющей рукоятки пилы.
Стр. 12
Наклонные разрезы
Для выполнения наклонного разреза наклоните головку пилы на нужный угол. При выполнении разреза стойте несколько левее управляющей рукоятки пилы.
Разрезы с двойным наклоном
Установите головку пилы в соответствии с нужными угла­ми. Стойте за головкой пилы так, чтобы ваша правая рука была на одной линии с управляющей рукояткой пилы, а левая рука находилась левее головки пилы.
Поворотный стол для косых разрезов
Торцевая- и пила для косых разрезов KS 210 выполняет все косые разрезы под углами от 45° влево, через 90° (0°) до 45° вправо. После освобождения стопора поворотного стола поверните головку пилы за управляющую рукоятку так, чтобы указатель на шкале поворотного стола показы­вал нужный угол. После этого снова туго затяните стопор поворотного стола.
Осторожно: стопор поворотного стола при всех процес­сах резания должен быть туго затянут.
Осторожно: Не пытайтесь разрезать короткие заготовки, которые невозможно надёжно удержать без того, чтобы удерживающая заготовку рука не попала в опасную об­ласть вблизи пильного диска.
Резка покоробленных заготовок
Цифрами на рисунке обозначены:
1. Правильно
2. Неправильно
Перед началом разреза непременно проверьте, не поко­роблена ли заготовка. Если заготовка покороблена, укла­дывайте её на рабочем столе так, как показано на рисун­ке, при необходимости, с использованием деревянной подкладки. Ни в коем случае не пытайтесь разрезать по­коробленную или деформированную заготовку, которую невозможно надёжно прижать к упору. В процессе разре­зания части такой заготовки могут переместиться и за­клинить пильный диск. При этом возникает опасность того, что заготовка может быть захвачена вращающимся пильным диском и с силой выброшена из машины или, что ваши руки могут очутиться под пильным диском.
Указания по выполнению разрезов с двойным наклоном
При выполнении разрезов с двойным наклоном одновре­менно выполняются наклонный и косой разрезы. Разрезы с двойным наклоном необходимы при изготовлении ящи­ков с наклонными стенками (см. рисунок). Установка необходимых значений углов поворота и на­клона головки пилы - совсем непростое дело, поскольку оба эти угла связаны между собой прямым соотношени­ем. Любое установленное значение угла поворота голов­ки требует установки соответствующего угла наклона. Аналогично, изменение угла наклона требует соответст­вующего изменения угла поворота головки пилы. Воз­можно потребуется проведение многих пробных разрезов, прежде чем будут найдены правильные значения углов установки головки пилы. Целесообразно выполнять проб­ные разрезы на ненужных кусках древесины.
Указания по выполнению резки профилированных реек карнизов или плинтусов
прижимается к упору.
2. Левый кусок рейки имеет готовый размер.
33,8° 31,6°, впра-
во
33,8° 31,6°, влево Левая сторона, внешний
Цифрами на рисунке обозначены:
1. Внутренний угол
2. Внешний угол
Торцевая пила, выполняющая разрезы с двойным накло­ном, - идеальный инструмент для резки профилирован­ных реек карнизов или плинтусов. Чтобы профилирован­ные рейки после разреза точно совпадали, необходимо при разрезе выдержать точное значение угла наклона головки пилы.
Стр. 13
Установка углов для резки профилированных реек
Угол поворо­та
33,8° 31,6°, влево Левая сторона, внутренний
9. Уход и техническое обслуживание
Перед началом работ по техническому обслуживанию торцевой пилы выньте вилку кабеля электропитания пилы из розетки электрической сети.
Опасность несчастного случая: Никогда не наносите смазывающий материал на вращающийся пильный диск.
Осторожно: Перед началом работ по уходу и техническому обслуживанию пилы выньте вилку кабеля электропитания пилы
из розетки электрической сети. Эта мера служит для предупреждения несчастных случаев или повреждения электрических цепей при неожиданном включении пилы.
Осторожно: Эта пила имеет двойную защитную изоляцию. При работах по техническому обслуживанию или ремонту устрой­ства с двойной защитной изоляцией всегда используйте только оригинальные запасные части. Поручайте ремонт устройства только квалифицированному персоналу.
Замена угольных щёток
Установленные в двигателе угольные щётки имеют срок службы примерно 50 рабочих часов или примерно 10 000 включений машины. Всегда заменяйте сразу обе щётки, если одна из них за счёт износа стала короче первоначальной длины более чем на четверть. Для контроля или замены щёток сначала выньте вилку кабеля электропитания машины из розетки электриче­ской сети. После этого снимите чёрную крышку колпачка щётки на боковой поверхности корпуса двигателя (Внимание, крыш­ка удерживается давлением пружины, прижимающей щётку). Извлеките щётку из держателя, затем вторую щётку извлеките с противоположной стороны двигателя. Обратная установка производится в обратной последовательности. Петли на металлических концах щёток соедините с держателями щёток. Туго натяните колпачок щётки, но не слишком туго. При повторной установке тех же щёток, обратите внимание на то, чтобы щётки были установлены в то же положение, в котором они находились прежде, чтобы избежать необходимости повторной при­шлифовки щёток к поверхности коллектора двигателя. Повторная пришлифовка увеличивает износ щёток и уменьшает мощ­ность в режиме пуска двигателя.
Качающийся защитный кожух
Не пользуйтесь торцевой пилой без качающегося защитного кожуха. Он служит вам персональной защитой. Если качающий­ся защитный кожух будет повреждён, не пользуйтесь пилой, пока этот кожух не будет заменён. Регулярно проверяйте ка-
Угол накло­на
Тип разреза
угол.
1. Верхняя поверхность профилированной рейки
33,8° 31,6°, впра-
во
Указание: Во всех описанных выше процессах резания нижняя, плоская, сторона профилированной рейки при­жимается к поверхности рабочего стола.
Пробные разрезы на ненужных кусках материала совер­шенно необходимы!
Правая сторона, внутрен­ний угол.
1. Нижняя поверхность профилированной рейки прижимается к упору.
2. Левый кусок рейки имеет готовый размер.
угол
1. Нижняя поверхность профилированной рейки прижимается к упору.
2. Правый кусок рейки име­ет готовый размер. Правая сторона, внешний угол.
1. Верхняя поверхность профилированной рейки прижимается к упору.
2. Правый кусок рейки име­ет готовый размер.
чающийся защитный кожух на правильность функционирования. Регулярно с помощью влажной тряпки очищайте качающий­ся защитный кожух от пыли и прочих наслоений. Внимание: Не используйте для очистки качающегося защитного кожуха никаких растворителей, которые могут сделать пла­стмассу кожуха хрупкой или деформировать кожух.
Осторожно: Перед очисткой качающегося защитного кожуха выньте вилку кабеля электропитания машины из розетки элек- трической сети, чтобы исключить возможность неожиданного пуска машины
Опилки
С течением времени под рабочим столом пилы скапливаются опилки, что может привести к трудностям при вращении пово­ротного стола. Опилки регулярно следует удалять с помощью пылесоса.
Осторожно: При удалении скопившихся опилок сжатым воздухом непременно носите защитные очки и противопылевую мас- ку.
Стр. 14
Смазка
Все подшипники двигателя этой пилы имеют смазку, достаточную для обеспечения работы в течение всего срока службы при нормальных условиях эксплуатации. Особого обслуживания не требуется.
Смазка по потребности:
1. Смазка оси вращения при затруднённом перемещении: a. Ослабьте установочную гайку и накапайте несколько капель жидкого масла на плоскую шайбу и контактную поверх-
ность.
b. Извлеките ось вращения и смажьте её и контактную поверхность густой смазкой.
Указание: Извлечение оси вращения требует демонтажа верхнего кожуха пильного диска и стопора упора. Эту работу дол­жен выполнять квалифицированный персонал. При этом обратите внимание на установку концов пружины в корпусе. Отметьте положение концов пружины мелом, чтобы облегчить последующую сборку.
2. Смазка приводного рычага качающегося защитного кожуха:
Смесь лёгких масел и масла для швейных машин время от времени наносите на все контактные поверхности метал/металл и металл/ пластмасса для обеспечения лёгкости и плавности перемещения. Не допускайте излишней смазки, поскольку на вы­текающее масло осаждается древесная пыль и эта смесь после высыхания образует твёрдую плёнку.
10 Поведение при неисправностях
Неисправность Возможная причина Действия по устранению
Двигатель не работает 1. Неисправность в цепи
электрического предо­хранителя
2. Изношены угольные щётки двигателя
3. Прочие причины
Щётки искрят после выключе­ния двигателя Пильный диск соприкасается с поворотным столом
Угол резания устанавливается неточно Поворотный стол вращается с трудом
Головка пилы качается 1. Люфт в оси вращения - См. раздел «Монтаж и установ-
Головка пилы не поднимается на полную высоту
1. Это нормально
1. Неправильная уста­новка пильного диска
2. Повреждён внутрен­ний упор
1. Неправильная уста­новка
1. Движению поворотно-
го стола мешают ско­пившиеся под ним опил­ки
1. Неправильная уста­новка оси вращения
- Используйте инерционный пре­дохранитель защиты с током сраба­тывания 10 А или линейный автомат защиты L
- Замените угольные щётки дви­гателя (см. раздел 9 («Уход и техни­ческое обслуживание»)
- Проверьте двигатель в специа­лизированной мастерской
- См. раздел «Монтаж и установ­ка»
- Ремонт в специализированной мастерской
- См. раздел «Монтаж и установ­ка»
- Удалите опилки пылесосом. При этом носите защитные очки и проти­вопылевую маску
ка»
- См. раздел «Монтаж и установ­ка»
2. Ослабла поворотная пружина
3. Поворотная пружина после технического об­служивания установле-
на неправильно Пильный диск заклинивается в разрезе, подгорелые стенки разреза
Пила сильно вибрирует 1. Пильный диск не от-
1. Неправильное обслу-
живание
2. Пильный диск затуп-
лен
3. Пильный диск не со-
ответствует выполняе-
мой работе
4. Пильный диск изно-
шен
балансирован
2. Пильный диск изно-
шен
3. Пильный диск плохо
закреплён
4. Прочие причины
- Ремонт в специализированной мастерской
- Ремонт в специализированной мастерской
- См. раздел 8 «Обслуживание торцевой пилы»
- Заточите или замените пильный диск
- Используйте пильный диск, со­ответствующий выполняемой работе (форма и число зубьев и т. д.)
- Замените пильный диск
- Замените пильный диск
- Замените пильный диск
-
- Туго затяните фланцевый болт
- Проверьте пилу в специализи-
рованной мастерской
Loading...