Metabo Cutterbl. WEDGE CONVERSION KIT HC FÜR HS Cutterbl. WEDGE CONVERSION KIT HC FÜR HS170279400 [de, en, fr, nl, it, es, pt, sv, fi, no, da, pl, el, hu, ru, uk]

Page 1
U
(b)
(b)
(c)
(e)
(c)
(d)
(a)
(a)
0911030845
DEUTSCH
Montageanleitung
Messerleistenumbausatz für HC 260 C
Die Originalbetriebsanleitung von HC 260 C beachten!
1. Netzstecker ziehen!
2. Hobelmesser ausbauen, wie in der Betriebsanleitung von HC 260 C beschrieben.
4. Siehe Abb. U:
Montage: Achtung: Zuerst die Hobelmesser­Andruckleiste (a) OHNE Hobelmesser (b) in die
Messerwelle von HC 260 C legen. Erst dann das Hobelmesser (b) anbringen und darauf achten, dass die Tellerschrauben (d) in die Nuten (c) eingreifen, und das Hobelmesser nicht abrutscht.
5. Die weitere Montage erfolgt, wie in der Betriebsanlei­tung von HC 260 C beschrieben.
Die Hobelmesser und Hobelmesser­Andruckleisten sicher befestigen.
Hinweis: 2 Madenschrauben (e) verstellen .
ENGLISH
Mounting instructions
Planer blade and retaining strip conversion set for HC 260 C
1. Disconnect the mains plug!
2. Remove the planer blade as shown in the operating
3. Principle: Regrindable planer blades (b) have a
Um den Überstand der Messer einzustellen: die
Pay attention to the original operating instructions of HC 260 C!
instructions of HC 260 C.
groove on each end (c). The planer blade (b) must rest on the planer blade retaining strip (a), so that the plate screws (d) engage into these grooves (c).
4. See fig. U:
Installation: Attention: First place the planer blade retaining strip (a) WITHOUT planer blade (b) into
the cutter block of HC 260 C. Only then, fix the planer blade (b) and ensure that the plate screws (d) engage into the grooves, and that the planer blade does not slip.
5. Installation is carried out as described in the operating instructions of HC 260 C.
Safely fix the planer blades and planer blades retaining strips.
Note:
To adjust the projection of the blades: adjust the 2
grub screws (e).
FRANÇAIS
Instructions de montage
Kit de changement de lame pour HC 260 C
Respecter la notice originale de la machine HC 260 C !
1. Débrancher la fiche secteur !
2. Démonter le fer de rabot comme décrit dans la notice de HC 260 C.
3. Principe : les fers rabots affûtables (b) disposent d’une rainure (c) à chaque extrémité. Le fer de rabot (b) doit être installé sur la barre de pression du rabot (a) de manière à ce que les boulons de courroie (d) s’engrènent dans ces rainures (c).
4. Voir fig. U :
Montage : Attention : d’abord poser la barre de pression du fer de rabot (a) SANS le fer de rabot
(b) dans l’arbre porte-lame de la machine HC 260 C. Ensuite seulement installer le fer de rabot (b) et veiller à ce que les boulons de courroie (d) s’engrènent dans les rainures (c) et à ce que le fer de rabot ne glisse pas.
5. La suite du montage s’effectue comme décrit dans la notice de la machine HC 260 C.
Remarque : vis sans tête (e).
Fixer fermement les fers de rabot et les barres de pression des fers de rabots.
pour régler la saillie des lames : régler les 2
NEDERLANDS
Montagehandleiding
Ombouwset voor messenstrips voor HC 260 C
De oorspronkelijke gebruiksaanwijzing HC 260 C acht nemen!
1. Stekker uit stopcontact trekken!
2. Demonteer de schaafmessen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing van de HC 260 C.
3. Principe: schaafmessen die geslepen kunnen worden (b) hebben aan het uiteinde een groef (c). Het schaafmes (b) moet op de aandrukstrip van het schaafmes (a) rusten, zodat de platkopbouten (d) in deze groeven (c) vallen.
4. Zie afb. U:
Montage: let op: eerst de aandrukstrip van het schaafmes (a) ZONDER schaafmes (b) in de
messenas van de HC 260 C plaatsen. Pas dan het schaafmes (b) aanbrengen en er daarbij op letten dat de platkopbouten (d) in de groeven (c) vallen en het schaafmes niet wegglijdt.
5. De verdere montage gebeurt zoals beschreven in de
gebruiksaanwijzing van de HC 260 C.
Het schaafmes en aandrukstrip van het schaafmes stevig bevestigen.
Opmerking: 2 stelbouten (e) verstellen .
ITALIANO
om de oversteek van het mes in te stellen: de
Istruzioni di montaggio
Set cambio lame per HC 260 C
Osservare le istruzioni originali di HC 260 C!
1.Estrarre la spina di alimentazione dalla presa!
2. Smontare il coltello pialla come descritto nelle istru­zioni per l’uso di HC 260 C.
3. Principio: i coltelli pialla riaffilabili (b) hanno una scanalatura su ciascuna estremità (c). Il coltello pialla (b) deve trovarsi sul listello premente (a) per consen­tire alle viti a testa piatta (d) di innestarsi in queste scanalature (c).
4. Vedere fig. U:
Montaggio: attenzione: posizionare prima il listello premente (a) SENZA il coltello pialla (b)
nell’albero portacoltelli di HC 260 C. Applicare soltanto dopo il coltello (b) e assicurarsi che le viti a testa piatta (d) si innestino nelle scanalature (c) e che il coltello non scivoli.
5. Le successive operazioni di montaggio si effettuano come descritto nelle istruzioni per l’uso di HC 260 C.
Fissare i coltelli pialla e i listelli prementi in modo sicuro.
per regolare la sporgenza dei coltelli: regolare le 2
Nota: viti di fermo (e).
ESPAÑOL
Instrucciones de montaje
Juego de conversión de barras de cuchillas para HC 260 C
Tenga en cuenta el manual original de HC 260 C.
1. ¡Desenchufar el equipo!
2. Desmonte la cuchilla recta como se describe en el
manual de HC 260 C.
3. Principio: las cuchillas rectas reafilables (b) tienen
una ranura en cada extremo (c). La cuchilla recta (b) debe quedar sobre la barra de presión de cuchillas rectas (a) de modo que los tornillos del plato (d) encajen en estas ranuras (c).
4. Véase la Fig. U:
Montaje: Atención: Coloque primero la barra de presión de cuchillas rectas (a) SIN la cuchilla recta (b) en el eje portacuchillas de HC 260 C.
Coloque después la cuchilla recta (b) y asegúrese de que los tornillos del plato (d) encajen en las ranuras (c) y de que la cuchilla recta no se salga.
5. El montaje posterior se realiza de la forma descrita en el manual de HC 260 C.
Fije de forma segura la cuchilla recta y las barras de presión de cuchillas rectas.
Nota:
para ajustar el saliente de la cuchilla: desplace los
2 tornillos prisioneros (e).
PORTUGUÊS
Manual de montagem
Jogo de conversão do suporte das lâminas para HC 260 C
Respeitar o manual de instruções original da HC 260 C!
1. Puxar a ficha de rede!
2. Desmontar a lâmina da plaina, conforme descrito no manual de instruções da HC 260 C.
3. Princípio: As lâminas da plaina (b) retificáveis dispõe de uma ranhura (c) em cada extremidade. A lâmina da plaina (b) deve assentar sobre a barra de pressão da lâmina da plaina (a), de forma a que os parafusos do prato (d) engatam nestas ranhuras (c).
4. Ver fig. U:
Montagem: Atenção: Em primeiro lugar, colocar a barra de pressão da lâmina da plaina (a) SEM a lâmina da plaina (b) no veio da lâmina da HC 260 C.
Só depois deverá montar a lâmina da plaina (b), certi­ficando-se de que os parafusos do prato (d) engatam nas ranhuras (c) e de que a lâmina da plaina não desliza.
5. A restante montagem deverá ser efetuada conforme descrito no manual de instruções da HC 260 C.
Fixar a lâmina da plaina e as barras de pressão da lâmina da plaina de forma segura.
Para ajustar a saliência das lâminas: deslocar os 2
Nota: parafusos sem cabeça (e).
SVENSKA
Monteringsanvisning
Ombyggnadssats för hyvelstållist till HC 260 C
Beakta originalbruksanvisningen till HC 260 C!
1.Dra ur kontakten!
2. Demontera hyvelstålen enligt beskrivningen i bruks­anvisningen till HC 260 C.
3. Princip: Slipbara hyvelstål (b) har ett spår på varje ände (c). Hyvelstålet (b) måste ligga på trycklisten (a) så att skruvarna (d) griper in i dessa spår (c).
4. Se bild U:
Montering: Obs: Lägg först trycklisten (a) UTAN hyvelstål (b) i
kuttern till HC 260 C.
170279400-0823
Page 2
Först därefter monterar du hyvelstålet (b). Se till att
ȧȣȗͲȡɎɛɉɊɗȨɓəɉɲɖɉͲ ɋɜɔƔȜɗəɨɖɉƑʹʹ ɚƔȦɋɨɛɗɘɎɛəɱɋɚɥɓɎ ȟɑɲɋɚɥɓɉɗɊɔƔ ʷʿʸʻʸƑȟɑɲɋ ÍÍÍƔûʷ¸ÅƔ¹ÅÃ
skruvarna (d) griper in i spåren (c) och att hyvelstålet inte åker av.
5. Fortsätt monteringen enligt beskrivningen i bruksan­visningen till HC 260 C.
Montera hyvelstålen och trycklisterna ordentligt.
För inställning av stålens läge: justera de 2
Obs: ställskruvarna (e).
SUOMI
Asennusohje
Höylän terälistan muutossarja HC 260 C:lle
Ota huomioon HC 260 C:n alkuperäinen käyttöohje!
1. Vedä pistoke irti pistorasiasta!
2. Irrota höylänterä HC 260 C:n käyttöohjeen kuvauksen mukaisesti.
3. Periaate: Hiottavien ja teroitettavien höylänterien (b) molemmissa päissä on ura (c). Höylänterän (b) on oltava höylänterän puristuskiskolla (a) siten, että lukkoruuvit (d) tarttuvat uriin (c).
4. Katso kuva U:
Asennus: Huomio: Sijoita ensin höylänterän puristuskisko (a) ILMAN höylänterää (b)
HC 260 C:n teräakselille. Kiinnitä vasta sitten höylän­terä (b) ja tarkasta, että lukkoruuvit (d) tarttuvat uriin (c) eikä höylänterä pääse luiskahtamaan pois.
5. Jatkoasennus tehdään HC 260 C:n käyttöohjeen kuvauksen mukaisesti.
Kiinnitä höylänterä ja höylänterän puristuskiskot pitävästi.
Terän ulkoneman säätäminen: säädä 2
Ohje: pidätinruuvilla (e).
NORSK
Monteringsanvisning
Knivombyggingssett for HC 260 C
Se også den originale driftsinstruksen for HC 260!
1. Trekk ut kontakten!
2. Demonter høvelkniven slik det beskrives i driftsin­struksen for HC 260 C.
3. Prinsipp: Høvelkniver som kan etterslipes (b) har et spor i hver ende (c). Høvelkniven (b) må ligge slik på høvelkniv-trykklisten (a) at tallerkenskruene (d) griper inn i disse sporene (c).
4. Se fig. U:
Montering: pass på: Først trykkes høvelkniv­trykklisten (a) UTEN høvelkniv (b) inn på knivak-
selen på HC 260 C. Deretter plasseres høvelkniven (b) slik at tallerkenskruene (d) griper inn i sporene (c) så høvelkniven ikke sklir av.
5. Resten av monteringen skjer slik det beskrives i drift­sinstruksen for HC 260 C.
Fest høvelkniven og høvelkniv-trykklisten godt.
Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com
Merk:
For å justere hvor mye kniven skal stikke ut brukes
de 2 gjengetappene (e).
DANSK
Monteringsvejledning
Udskiftningssæt knivbjælke HC 260 C
Følg den originale brugsanvisning for HC 260 C!
1. Træk stikket ud!
2. Afmonter høvlkniven som beskrevet i brugsanvis­ningen til HC 260 C.
3. Princip: Høvlknive, der kan efterslibes (b), har en not i hver ende (c). Høvlkniven (b) skal ligge på høvlkni­vens modholdskæbe (a), således at tallerkenskruerne (d) går i indgreb i disse noter (c).
4. Se fig. U.:
Montering: Bemærk: Læg først høvlknivens­modholdskæbe (a) UDEN høvlkniv (b) ind i
knivakslen på HC 260 C. Monter høvlkniven (b) først derefter, og sørg for at tallerkenskruerne (d) går i indgreb i disse noter (c) og høvlkniven ikke glider af.
5. Den videre montering foregår som beskrevet i brugs­anvisningen til HC 260 C.
Høvlknivene og høvlkniv-modholdskæber skal fastgøres på en sikker måde.
Bemærk: skal rage frem.
POLSKI
Indstil på de 2 tapskruer (e) hvor meget knivene
Instrukcja montażu
Zestaw do obsadzania noży do HC 260 C
Przestrzegać oryginalnej instrukcji obsługi HC 260 C!
1. Odłączyć wtyczkę!
2. Wymontować nóż strugarski zgodnie z opisem w instrukcja obsługi HC 260 C.
3. Zasada: Noże strugarskie z możliwością ostrzenia (b) mają na każdym końcu rowek (c). Nóż strugarski (b) musi przylegać do listwy dociskowej noża strugar­skiego (a), tak aby śruby talerzowe (d) zagłębiły się w tych rowkach (c).
4. Patrz rys. U:
Montaż: Uwaga: Najpierw włożyć listwę doci­skową noża strugarskiego (a) BEZ noża strugar­skiego (b) do wału nożowego HC 260 C. Dopiero
wtedy zamontować nóż strugarski (b), uważając, aby śruby talerzowe (d) weszły do rowków (c) i aby nóż strugarski się nie zsunął.
5. Dalszy montaż przebiega zgodnie z opisem w instrukcji obsługi HC 260 C.
Dobrze zamocować noże strugarskie i listwy dociskowe noży strugarskich.
Wskazówka: śruby bez łba (e).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Aby ustawić wystawanie noży: obracać 2
Οδηγίες συναρμολόγησης
Σετ μετατροπής πήχη μαχαιριού για HC 260 C
Τηρείτε το πρωτότυπο των οδηγιών λειτουργίας του HC 260 C!
1. Τραβήξτε από την πρίζα το φις σύνδεσης στο δίκτυο!
2. Αφαιρέστε το μαχαίρι πλάνης, όπως περιγράφεται στις οδηγίες λειτουργίας του HC 260 C.
3. Βασική αρχή: Τα μαχαίρια πλάνης με δυνατότητα ξανατροχίσματος (b) διαθέτουν μια εγκοπή σε κάθε άκρο (c). Το μαχαίρι πλάνης (b) πρέπει να εφαρμόζει στον πήχη προσπίεσης μαχαιριού πλάνης (a), έτσι ώστε οι βίδες δίσκου (d) να πιάνουν σε αυτές τις εγκοπές (c).
4. Βλέπε εικ. U:
Συναρμολόγηση: Προσοχή: Αρχικά τοποθε­τήστε τον πήχη προσπίεσης μαχαιριού πλάνης (a) ΧΩΡΙΣ μαχαίρι πλάνης (b) στον άξονα μαχαι-
ριού του HC 260 C. Μόνο στη συνέχεια τοποθετήστε το μαχαίρι πλάνης (b) και προσέξτε, ώστε οι βίδες δίσκου (d) να πιάνουν στις εγκοπές (c) για να μη γλιστρά το μαχαίρι πλάνης.
5. Η περαιτέρω συναρμολόγηση γίνεται όπως περι­γράφεται στις οδηγίες λειτουργίας του HC 260 C.
Στερεώστε με ασφάλεια τα μαχαίρια πλάνης και τους πήχεις προσπίεσης μαχαιριών.
Υπόδειξη: μαχαιριών: Ρυθμίστε τις 2 ακέφαλες βίδες (e).
MAGYAR
Για να ρυθμίσετε την προεξοχή των
Szerelési útmutató
Késrögzítő kés szerelőgarnitúra a HC 260 C-hez
Vegye figyelembe a HC 260 C eredeti használati útmutatóját!
1. Húzza ki a csatlakozódugót!
2. Szerelje ki a gyalukést a HC 260 C használati útmutatójában leírtaknak megfelelően.
3. Elv: Az utólag megélezhető gyalukés (b) minden végén megtalálható egy horony (c). A gyalukés (b) rá kell feküdjön a gyalukés nyomólécére (a) úgy, hogy a tányércsavarok (d) beakadjanak ebbe a horonyba (c).
4. Lásd az U-jelű ábrát:
Szerelés: Figyelem: Először helyezze a gyalukés­nyomólemezt (a) gyalukés NÉLKÜL (b) a HC 260 C
késtengelyére. Csak ezután tegye be a gyalukést (b) és figyeljen arra, hogy a tányércsavarok (d) beakad­janak a horonyba (c), és így ne tudjon lecsúszni a gyalukés.
5. A további szerelésre a HC 260 C használati útmutatójában leírtaknak megfelelően kerül sor.
Rögzítse biztosan a gyalukést és a gyalukés­nyomólécet.
Megjegyzés: a 2 hernyócsavaron (e).
РУССКИЙ
A kés túlnyúlásának beállításához: állítson
Руководство по монтажу
Комплект ножевых планок для переоборудования HC 260 C
Перевод оригинального руководства по эксплуатации HC 260 C!
1. Извлеките штепсельную вилку из розетки!
2. Демонтируйте строгальные ножи, как описано в руководстве по эксплуатации HC 260 C.
3. Принцип: с каждого конца перетачиваемых стро­гальных ножей (b) находится паз (c). Строгальный нож (b) должен опираться на прижимную планку (a) так, чтобы тарельчатые винты (d) входили в эти пазы (c).
4. См. рис. U:
Монтаж: Внимание! Сначала установите
прижимную планку (a) БЕЗ строгального ножа (b) на ножевой вал HC 260 C. Установите
строгальный нож (b) и следите за тем, чтобы тарельчатые винты (d) входили в пазы (c) и стро­гальный нож не соскальзывал.
5. Дальнейшие действия по монтажу выполняют, как описано в руководстве по эксплуатации HC 260 C.
Надежно закрепите строгальные ножи и прижимные планки.
Указание: отрегулируйте 2 потайных винта (e).
УКРАЇНСЬКА
для настройки выступа ножей
Інструкція зі встановлення
Комплект для переобладнання траверс ножа для HC 260 C
Дотримуватись вказівок, наведених в оригінальній інструкції з експлуатації
HC 260 C!
1. Витягнути штепсельну вилку з розетки!
2. Зняти стругальний ніж, як описано в інструкції з експлуатації HC 260 C.
3. Конструкція: стругальний ніж (b), який можна повторно заточувати, має пази (c) з обох боків. Розташувати стругальний ніж (b) на притискній планці стругального ножа (a) так, щоб гвинти з пласкими головками (d) входили в ці пази (c).
4. Див. мал. U:
Установлення: Увага: Спочатку встановити на ножовий вал HC 260 C притискну планку стругального ножа (a) БЕЗ стругального ножа
(b). Тільки після цього встановити стругальний ніж (b) і переконатися, що гвинти з пласкими головками (d) ввійшли в пази (c) і стругальний ніж не зісковзує.
5. Подальше складання виконати, як описано в інструкції з експлуатації HC 260 C.
Надійно зафіксувати стругальний ніж і притискну планку стругального ножа.
Вказівка: відрегулювати 2 регулювальних гвинта (e).
Для налаштування виступання ножа:
UK Symbol und Adresse 28.02.2022
Loading...