Metabo 600224420 User Manual

6950.book Seite 1 Montag, 29. November 2004 12:54 12
Made in Germany
BHE-D 24 KHE-D 24 KHE-D 28
Operating Instructions........... page
Mode d’emploi ...................... page
Instrucciones de manejo .... página
Instruções de serviço ......... página
170 24 9670 - 1104
5 11 17 23
6950.book Seite 2 Montag, 29. November 2004 12:54 12
BHE-D 24
KHE-D 24
14
P
1
P
2
I
120V
n
1
n
2
ø max.
s max.
(A) 5,6 5,6 8,2
/min 0-1000 0-1000 0-1000
/min 750 750 1000
mm
in
/min.
bpm
720 720 1010
420 420 610
24
1
24
1
4600 4600 4600
WJ 0-2,2 0-2,2 0-2,5
ø max.
ø max.
ø max.
mm
in
mm
in
mm
in
--
30
3
/
1
16
30
3
/
1
16
13
1
/
2
KHE-D 28
28
1
/
1
8
65
5
2
/
8
40
9
/
1
16
m
D
a
hw
L
pA
L
WA
kg lbs
mm
in
2
m/s
dB(A) 84 84 86
dB(A) --99
2,7
6.0
2,8
6.2
43
11
1
/
16
3,0
6.6
999
© 2004
Metabowerke GmbH,
Postfach 1229
Metabo-Allee 1
D-72622 Nürtingen
Germany
2
2
1
6950.book Seite 3 Montag, 29. November 2004 12:54 12
KHE-D 28
9
67
3
5
4
16 15
17
KHE-D 24 BHE-D 24
12 13
14
KHE-D 24 BHE-D 24
18
L
R
3
6950.book Seite 4 Montag, 29. November 2004 12:54 12
A
B
C
D
4
6950.book Seite 5 Montag, 29. November 2004 12:54 12
ENGLISH
ENG
Operating Instructions
Dear Customer, Thank you for the trust you have placed in us by buying a Metabo power tool. Each Metabo power tool is carefully tested and subject to strict quality controls by Metabo's quality assurance. Nevertheless, the service life of a power tool depends to a great extent on you. Please observe the information contained in these instructions and the enclosed documentation. The more carefully you treat your Metabo power tool, the longer it will provide dependable service.
Contents
1 Specified Conditions of Use 2 General Safety Information 3 Special Safety Information 4 Overview 5 Special Product Features 6Start of Operation
6.1 Side handle installation
7Use
7.1 Depth stop setting
7.2 Switching on/off
7.3 Operating mode selection
7.4 Selection of direction of rotation Drill chuck change (not for KHE-D 24,
7.5 BHE-D 24)
7.6 Tool change with SDS chuck
7.7 Tool change with Futuro Plus keyless chuck (not for
8 Tips and Tricks
9 Maintenance 10 Trouble Shooting 11 Accessories 12 Repairs 13 Protection of the Environment 14 Technical Specifications
KHE-D 24,
BHE-D 24)
1 Proper Use
With the appropriate accessories this rotary hammer drill is suitable for impact drilling with impact masonry bits and chiselling into concrete, stone and other such materials, as well as for non­impact drilling into metal, wood, etc. and for driving screws.
The user bears sole responsibility for any damage caused by inappropriate use.
Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed.
2 General Safety Rules
1 WARNING! Read and understand all instructions.
Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS. 2 Work Area
2.1
Keep your work area clean and well lit.
Cluttered benches and dark areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosive
2.2
atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust.
create sparks which may ignite the dust or fumes.
Keep bystanders, children, and visitors
2.3
away while operating a power tool.
can cause you to lose control.
3 Electrical Safety
3.1
Grounded tools must be plugged into an outlet properly installed and grounded in accordance with all codes and ordinances. Never remove the grounding prong or modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs. Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded.
malfunction or break down, grounding provides a low-resistance path to carry electricity away from the user.
Applicable only to Class I (grounded) tools.
3.2
polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install a polarized outlet. Do not change the plug in any way.
the three-wire grounded power cord and grounded power supply system.
Applicable only to Class II (double insulated) tools.
3.3
such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
shock if your body is grounded.
If the tools should electrically
Double insulated tools are equipped with a
Double insulation eliminates the need for
Avoid body contact with grounded surfaces
There is an increased risk of electric
Power tools
Distractions
5
6950.book Seite 6 Montag, 29. November 2004 12:54 12
ENG
ENGLISH
3.4
Don’t expose power tools to rain or wet
conditions.
increase the risk of electric shock.
3.5
to carry the tools or pull the plug from an outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords immediately.
electric shock.
3.6
an outdoor extension cord marked "W-A" or "W".
reduce the risk of electric shock.
4 Personal Safety
4.1
use common sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
moment of inattention when operating power tools may result in serious personal injury.
4.2
or jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts.
Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
4.3
off before plugging in.
finger on the switch or plugging in tools that have the switch on invites accidents.
4.4
turning the tool on.
attached to a rotating part of the tool may result in personal injury.
4.5
balance at all times.
enable better control of the tool in unexpected situations.
4.6
protection.
hard hat or hearing protection must be used for appropriate conditions.
5. Tool Use and Care
5.1
and support the workpiece to a stable platform.
Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control.
5.2
your application.
better and safer at the rate for which it is designed.
5.3
or off.
switch is dangerous and must be repaired.
5.4
before making any adjustments, changing accessories, or storing the tool.
Water entering a power tool will
Do not abuse the cord. Never use the cord
Damaged cords increase the risk of
When operating a power tool outside, use
These cords are rated for outdoor use and
Stay alert, watch what you are doing and
Dress properly. Do not wear loose clothing
Avoid accidental starting. Be sure switch is
Carrying tools with your
Remove adjusting keys or wrenches before
A wrench or a key that is left
Do not overreach. Keep proper footing and
Proper footing and balance
Use safety equipment. Always wear eye
Dust mask, non-skid safety shoes,
Use clamps or other practical way to secure
Do not force tool. Use the correct tool for
The correct tool will do the job
Do not use tool if switch does not turn it on
Any tool that cannot be controlled with the
Disconnect the plug from the power source
Such preventive
safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
Store idle tools out of reach of children and
5.5
other untrained persons.
the hands of untrained users.
5.6
Maintain tools with care. Keep cutting tools
sharp and clean.
sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
Check for misalignment or binding of
5.7
moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tool's operation. If damaged, have the tool serviced before using.
Many accidents are caused by poorly maintained tools.
Use only accessories that are
5.8
recommended by the manufacturer for your model.
A
Accessories that may be suitable for one tool may become hazardous when used on another tool.
6 SERVICE
6.1
Tool service must be performed only by
qualified repair personnel.
maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.
When servicing a tool, use only identical
6.2
replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual.
unau-thorized parts or failure to follow Maintenance instructions may create a risk of electric shock or injury.
Tools are dangerous in
Properly maintained tools with
Service or
3 Specific Safety Rules
Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord.
Contact with a "Iive" wire will also make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator.
Before using this power tool, completely read and understand the enclosed safety information and the instructions. Keep all enclosed documentation for future reference, and pass on your power tool only together with this documentation.
For your own protection and the protection of your power tool, observe the passages marked by this symbol!
Wear sturdy work shoes! Take care to avoid gas, electricity, and water
supplies!
Use of
6
6950.book Seite 7 Montag, 29. November 2004 12:54 12
Metabo S-automatic safety clutch. When the safety clutch responds, switch off the machine immediately!
Avoid unintentional starting: always unlock the trigger switch if the machine is unplugged or in the event of a power failure.
For safety reasons, always use the side handle supplied.
Do not grasp the rotating tool! Remove chips and similar matter only with the
machine at standstill.
Wear ear protectors when using the tool for extended period s.
intensity noise can cause hearing loss. Caution with hard screwdriving (driving of screws
with either a metric or an imperial thread into steel). The head of the screw may rip off or high restoring torques may be incurred at the handle.
SYMBOLS ON THE TOOL:
.......Class II Construction
V...........volts
A........... amperes
Hz......... hertz
.../min... revolutions per minute
~...........alternating current
.........no load speed
n
0
Prolonged exposure to high
4 Functional Description
See page 3.
Keyless chuck *
1 2
SDS chuck *
3
Tool lock *
4
Keyless chuck sleeve *
5
Chuck lock *
6
Spindle *
7
Depth stop
8
Electronic signal indicator
9
Rotation selector switch
10
Lock button
11
Trigger
12
Stop
13
Control knob
14
Side handle
15
SDS chuck *
depending on machine type
*
5 Special Product Features
Exchangeable chuck
KHE-D 24,
(not With a simple operation and without the need for extra tools the SDS chuck is exchanged against the keyless chuck.
BHE-D 24):
ENGLISH
Single-knob control
With only a single control knob the operating mode (drilling, hammer drilling, chiselling, depending on the model) is selected.
Rotary stop:
(KHE-D 28, By turning the rotation off chiselling can be done.
Metabo S-automatic safety clutch:
If the insertion tool jams or hooks, the power flow to the engine will be restricted. Because of the high power which then arises, always hold the machine with both hands on the handles, stand safely, and concentrate on your work.
Auto-stop carbon brushes
If the brushes are completely worn, the machine switches off automatically. With VTC electronics: A LED warns before the brushes are completely worn.
KHE-D 24
):
ENG
6 Assembly, Initial Use
Before plugging in check to see that the rated mains voltage and mains frequency, as stated on the rating label, match with your power supply.
6.1 Side handle installation For safety reasons, always use the side
handle supplied.
Open the clamping ring by turning the side handle (14) counter-clockwise. Place the side handle onto the machine's collar. Insert the depth stop (7). Tighten the side handle in the required angle depending on the task at hand.
7 Operation
7.1 Depth Stop Setting
Loosen the side handle (14). Set depth stop (7) to the desired drilling depth and retighten the side handle.
7.2 Switching on/off
To start the machine, press the trigger (11). The speed can be changed at the trigger. This machine has an electronic soft start. For continuous operation the trigger can be locked
with the lock button (10). To stop the machine, press the trigger again.
If switched on continuously, the machine continues running if it is jerked out of your hands. Therefore, always hold the
machine with both hands on the handles, stand safely, and concentrate on your work.
7
6950.book Seite 8 Montag, 29. November 2004 12:54 12
ENG
ENGLISH
7.3 Operating mode selection
Select the desired operating mode by turning the control knob (13). To turn, push the stop (12).
twist drilling
hammer drilling (only with use of hammer drill chuck)
chiselling (KHE-D 28,
In chisel mode the chisel is locked to be twist­proof. To position the chisel for the particular application, set the control knob (13) between
and .
When a chisel is fitted, only operate the machine in the chiselling operating mode.
Avoid levering movements of the machine when a chisel is fitted.
7.4 Selection of direction of rotation Do not actuate the rotation selector
switch (9) unless the motor has completely stopped.
Select direction of rotation: R = clockwise L = counter-clockwise
7.5 Drill chuck change
BHE-D 24)
When changing chucks make sure that the spindle is clean. Grease spindle lightly if required.
Removing the chuck:
KHE-D 24
(not KHE-D 24,
)
Replacing the chuck:
Place chuck onto spindle (6) (a). Turn chuck lock (5) in direction indicated by arrow (b) until chuck slides fully onto the spindle, then release the chuck lock. Check to see that the chuck is properly seated.
Note:
To keep the spindle from turning while changing chucks, set the control knob (13) to chiselling.
7.6 Tool Change with SDS Chuck
Before fitting, clean tool shank and apply special grease! Use only SDS-Plus tools!
Inserting the tool:
Turn the tool while inserting, until it engages. The tool is automatically locked.
Removing the tool:
Turn chuck lock (5) in direction indicated by arrow against the stop (a) and pull it off the spindle (b).
8
Turn tool lock (3) in direction indicated by arrow (a) and remove the tool (b).
6950.book Seite 9 Montag, 29. November 2004 12:54 12
7.7 Tool change with Futuro Plus keyless
Insert tool. Grip the retaining ring (a) firmly and, with the other hand, turn sleeve (b) towards "GRIP, ZU", until the mechanical resistance which can be felt is overcome.
Caution! The chuck is not yet fully tightened! Keep turning (there is a "clicking" sound while turning), until further turning is no longer possible - only now is the tool securely tightened.
With a soft tool shank, retightening may be required after a short period of operation.
Opening the drill chuck:
Grip the retaining ring (a) firmly and, with the other hand, turn the sleeve (b) towards "AUF, RELEASE".
Note:
heard after opening the drill chuck, is functional and is switched off by a reverse rotation of the sleeve.
If the chuck is extremely tightened:
Unplug. Hold drill chuck with an open end spanner at the flats on its head and turn the sleeve (b) hard towards "AUF, RELEASE".
(not KHE-D 24, BHE-D 24)
chuck
The ratchet sound which can possibly be
8 Tips and Tricks
Only moderate pressure is required for hammer drilling and chiselling. Exerting a high force does not increase performance.
When drilling deep holes, remove the drill bit periodically from the hole to release the stone dust.
Drill tiles and other brittle materials without impact.
9 Maintenance
Keyless chuck cleaning: After prolonged use hold the chuck vertically, with the opening down, and fully open and close it several times. The dust collected falls from the opening. The application of cleaning spray to the jaws and jaw openings at regular intervals is recommended.
ENGLISH
The vent slots of the machine should be cleaned from time to time.
ENG
10 Trouble Shooting
If the trigger (11) can not be depressed, check to see that the direction of rotation selector switch (9) is fully set to the R or L position.
Electronic signal indicator (8) with VTC electronics
Flashing - carbon brushes worn The carbon brushes are almost completely worn. If the brushes are completely worn, the machine switches off automatically. Have the brushes replaced by an authorized service centre.
f
(KHE-D 28)
11 Accessories
Use only genuine Metabo accessories. If you need accessories, check with your dealer. For the dealer to select the correct accessory, he
needs to know the exact model designation of your power tool.
See page 4.
A Tools with SDS-Plus shank B Twist drills for metal and wood C Dust extraction kit D Special Grease
12 Repairs
Repairs to electrical tools must be carried out by qualified electricians ONLY!
Any Metabo power tool in need of repair can be sent to one of the addresses listed in the spare parts list.
Please attach a description of the fault to the power tool.
13 Environmetal Protection
Metabo's packaging can be 100% recycled. Worn out power tools and accessories contain
considerable amounts of valuable raw and plastic materials, which can be recycled.
These instructions are printed on chlorine-free bleached paper.
9
Loading...
+ 20 hidden pages