HAND DRYERS - SUSZARKA DO RĄK - KÉZSZÁRÍTÓ - СУШИЛКАДЛЯРУК
VYSOUŚEČ RUKOU – СУШАPКА ДЛЯ РУК - ROKU ŽĀVĒTĀJS - OSOUŚEČE RUKOU
EJB101
INSTALLATION AND OPERATING MANUAL
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTALACE A POUŽITÍ
SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EKSPLOATAVIMO VADOVAS
ПОСІБНИКЗЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
UZSTĀDĪŠANAS UN LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ
INSTALLATION
Dismantling for installation
• The dryer is supplied with a pressure-mounted cover, and is not screwed down.
• The 4 attachment screws are provided in the plastic bag with the plugs and lag bolts.
• Remove the cover vertically from the machine supporting base, taking care to avoid:
• Damaging the internal components.
• Damaging the cover. We recommended resting it on a flat surface with the visible part
upwards, or on top of a cloth.
ENGLISH
CAUTION: do not damage the IR sensors
Mounting
• Mount the machine along the rear channels.
• Insert the electric ducting through the hole next to the terminal strip.
• Use the drill template provided to fix the dryer to the wall.
• Drill 4 holes with a diameter of 8 mm (5/6”), and take care to clean all traces of dust from the
holes.
• Screw down the base firmly to the wall using a flat ended screwdriver of 6-7 mm (1/4”).
• Connect the electric ducting to the terminal strip. Screw down the 3 locking screws firmly.
Hole for the insertion of the electric ducting
WARNING: When dismantle the cover, electrical live and basic insulated parts are accesible.
Machine must be handled only by an authorized technician.
During the installation process, the protection areas should be considered according to norm VDE 0100.
The hand dryer must only be installed on a closed surface (wall, partition or similar).
2
www.merida.eu
M
c
H
M
M –
Motor
ENGLISH
WIRING DIAGRAM
AC 220 240V
Connection to PC board
PC
G
H – Heating element
S – Sensor
G – Ground
PC – PC Board
C - Capacitor
P1P2
s
BREAKDOWN LIST OF BASIC PARTS
EJB101
White plastic cover 1 Code EJX907
Scroll-fan 2 Code EJX903
PC Board 3 Code EJX904
Heating element 4 Code EJX902
Motor 5 Code EJX901
Capacitor
6 Code EJX908
V
~
HHM
3
These models operate by hand detection. If hands are held 10-15 cm (3,9-5,9”) from the air outlet, the
dryer will start working. Immediately after the hands can be gradually taken away from the dryer and will
continue drying up to a maximum distance of 15-20 cm (5,9-7,9”). The machine stops will stop 2-3
seconds after use. If the sensor is blocked due to vandalism, the dryer will completely
stop working.
Please let a minimum separation of 40 cm (15,75”) between appliance and any shelf, marble, worktop o
washbasin.
PREVENTATIVE MAINTENANCE AND CLEANING
Correct cleaning of the machine will lengthen its working life considerably.
When in use, the machine will accumulate dust inside which should be cleaned out if used regularly,
at least twice a year.
CLEANING METHOD
ENGLISH
1. Disconnect the dryer lead-in wire.
2. Unscrew the 4 side attachment screws using the
supplied Allen key.
3. Remove cover (See dismantling for installation).
4. Remove the accumulated dust in the fan wheel
5. Using the same brush, remove the dust
6. Brush the sides between the support and the
7. We recommend removing the machine from the
with a soft bristle brush.
accumulated in the out grill.
wall.
wall and unscrewing the four mounting bolts to
remove any obstructions (paper, cigarette ends,
etc.)
IN CASE OF NOT ALOWING THOSE RULES YOU MAY LOOSE YOUR WARRANTY.
8. In case of having dismantled the air outlet, install it
again in its place and ensure that it is in its proper
position.
9. When maintenance is complete, screw the base to
the wall (if applicable), re-mount the cover, tighten
up the screws and plug in.
10. Switch on the machine and leave running until all
traces of dust from the cleaning process have been
discharget from the air stream.
For cleaning purposes only a wet cloth is to be used.
Do not use any kind of detergent, acids, lye, abrasives,
hydrochloric acid, etc.
Take care not to damage or force any component.
NOTE: All maintenance and cleaning processes
must be carried out by qualified personnel.
Caution: do not damage or force any machine part.
4
www.merida.eu
istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem z powodu bezpośredniego dostępu
POLSKI
MONTAŻ
Przygotowanie urządzenia do montażu
• Suszarka wyposażona jest w pokrywę z tworzywa sztucznego, która nie jest przykręcona.
• Cztery śruby znajdują się w torebce razem z wtyczkami i sworzniami (kołkami).
• Zdejmij pokrywę z suszarki pionowo do góry uważając, żeby:
• nie zniszczyć części znajdujących się wewnątrz suszarki
• nie zniszczyć pokrywy suszarki.
Zaleca się by odłożyć pokrywę na płaską powierzchnię np. stół zewnętrzną stroną do góry lub
na miękkim materiale.
UWAGA! Nie uszkodzić fotokomórki
Montaż
Zamontuj urządzenie wykorzystując tylne otwory.
Przełóż przewód zasilający przez otwór znajdujący się obok zacisków.
Użyj szablonu żeby właściwie przytwierdzić suszarkę do ściany.
Wywierć cztery otwory wiertłem 8 mm, wyczyść otwory z gruzu i pyłu.
Przykręć podstawę suszarki do ściany używając płasko zakończonego śrubokrętu 6-7 mm
Przyłącz przewód zasilający do zacisków. Starannie dokręć dwie mocujące śruby.
Otwór na przewód doprowadzający
Wszelkie naprawy suszarki powinny być wykonywane przez personel z odpowiednimi uprawnieniami.
UWAGA: Po zdjęciu pokrywy
do elementów pod napięciem.
Pomiędzy suszarką a przyłączem do sieci musi być zamocowany bezpiecznik 16A / 240V
Montaż urządzenia powinien odbywać się w zgodzie z normą VDE 0100.
Suszarkę należy montować na stabilnej powierzchni (mur, ściana działowa)
5
M
C
M
Przyłącze do płytki elektronicznej
SCHEMAT ELEKTRYCZNY
AC 220 240V
POLSKI
G
PC
s
H
M – Silnik
H – Element grzejny
S – Fotokomórka
G – Uziemienie
PC – Płytka
elektroniczna
C – Kondensator
LISTA PODSTAWOWYCH CZĘŚCI
EJB101
P1P2
V
~
HHM
Pokrywa plastikowa biała 1 Kod EJX907
Wentylator 2 Kod EJX903
Płytka elektroniczna 3 Kod EJX904
Element grzejny 4 Kod EJX902
Silnik 5 Kod EJX901
Kondensator 6 Kod EJX908
6
www.merida.eu
wszelkich odpadków (papier, niedopałk
i itp.).
POLSKI
Aby właściwie wysuszyć ręce należy uprzednio dokładnie spłukać mydło. Niniejszy model działa w
oparciu o fotokomórkę. Podsuwając ręce na odległość 10-15 cm od wylotu powietrza suszarka włącza
się automatycznie. Zaraz potem ręce można stopniowo odsuwać od suszarki, maksymalnie na
odległość około 15-20 cm. Suszarka przestaje pracować po 2 – 5 sekundach po użyciu.
Jeżeli czujnik ulegnie zniszczeniu, suszarka nie będzie pracować. Jeżeli suszarka automatyczna jest
instalowana nad półką, powierzchnią marmurową, blatem lub umywalką, minimalna odległość od
powierzchni powinna wynosić 40 cm.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Konserwacja i czyszczenie urządzenia powinna być wykonywana przez osoby posiadające odpowiednie
uprawnienia.
Właściwe czyszczenie urządzenia przedłuży jego sprawne działanie. Zaleca się, aby usuwać kurz z
wnętrza suszarki do rąk co najmniej 2 razy do roku, a miejscach o szczególnie dużym natężeniu ruchu
takimi jak lotniska, dworce kolejowe, baseny itp. przynajmniej 3 – 4 razy w roku.
Przed rozpoczęciem czynności konserwacyjnych upewnij się, że urządzenie jest odłączone od zasilania
elektrycznego.
SPOSÓB CZYSZCZENIA
1. Odłącz zasilanie.
2. Odkręć cztery śruby przy pomocy śrubokrętu
krzyżowego.
3. Zdejmij pokrywę
4. Usuń nagromadzony w wentylatorze kurz przy
5. Używając takiej samej szczotki oczyść z kurzu
6. Oczyść przestrzeń między ścianą a podstawą.
7. Zalecamy zdjęcie suszarki ze ściany i usunięcie
pomocy miękkiej szczotki.
kratkę wylotową.
Uwaga !
Nie stosowanie się do powyższych zaleceń skutkuje utratą gwarancji.
8. Oczyszczoną suszarkę ponownie zmontować,
dokręcićśruby i włączyć zasilanie.
9. Włącz suszarkę na chwilę, aby podmuch
powietrza usunął resztki wymiecionego kurzu.
Uwaga! Nie uszkodzićżadnej części.
7
UZSTĀDĪŠANA
LATVIEŠU
Demont
āža pirms uzstādīšanas
• Žāvētājs tiek piegādāts ar vāku neatskrūvētā veidā.
• 4 stiprinājuma skrūves tiek piegādātas plastmasas iepakojumā kopā ar tapām un
bultskrūvēm.
• Noņemt vāku vertikāli no pamatnes, izvairoties:
• sabojāt iekšējās sastāvdaļas
• sabojāt vāku. Mēs iesakām novietot to uz līdzenas virsmas ar redzamo daļu uz augšu
vai uz audekla.
UZMANĪBU: automātisko modeļu gadījumā nesabojāt IR sensorus
Montāža
• Veikt iekārtas montāžu pie aizmugures kabeļiem.
• Ievadīt pievada kabeli pievadā caur atveri blakus termināla vītnei.
• Izmantot urbja šablonu, lai piestiprinātu žāvētāju pie sienas.
• Izurbt 4 caurumus ar diametru 8 mm (5/16'') un attīrīt caurumus no visām putekļu paliekām.
• Stingri pieskrūvēt pamatni pie sienas, izmantojot 6-7 mm (1/4'') plakano skrūvgriezi.
• Pievienot elektrības pievadkabeli pie termināla vītnes. Stingri pieskrūvēt 3 slēgskrūves.
Atvere elektrības pievadkabeļa ievietošanai
BRĪDINĀJUMS: Noņemot vāku, ir pieejamas aktīvās elektriskās un pamata izolētās daļas.
Iekārtas apkalpi drīkst veikt tikai pilnvarots tehniķis.
Minētie atvienošanas līdzekļi jāiekļauj nostiprinājuma instalācijā.
Uzstādīšanas procesa laikā jānosaka aizsardzības zonas atbilstoši normai VDE 0100. Roku žāvētāju
drīkst uzstādīt tikai uz slēgtas virsmas (siena, starpsiena vai tamlīdzīga virsma).
8
www.merida.eu
M
C
M
M – Sildelements
Pievienojums P.C. platei
LATVIEŠU
INSTALĀCIJAS SHĒMA
AC 220 240V
G
PC
H – Motors
S – Sensors
G – Sazemējums
PC – Vadības panelis
C – Kondensators
s
H
PAMATA DAĻU SARAKSTS
EJB101
P1P2
V
~
HHM
Automātiskā modeļa vāks
balts
Ventilators 2 Kod EJX903
Vadības panelis
Sildelements 4 Kod EJX902
Motors 5 Kod EJX901
Kondensator 6 Kod EJX908
1 Kod EJX907
3 Kod EJX904
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.