MERCEDES Becker MAP PILOT User Manual [fr]

Becker® MAP PILOT
Mode d’emploi
>>> HIÉRARCHIE DES MESSAGES RELATIFS À LA SÉCURITÉ

Hiérarchie des messages relatifs à la sécurité

> USE
> FR
> ES
Veuillez examiner les symboles ainsi que le contenu des boîtes ci-dessous. Les boîtes DANGER, AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE et AVIS comportent de l’in­formation sur les conséquences possibles si l’on ne tient pas compte des messages dans l’ensemble du guide. L’information conte­nue dans les boîtes REMARQUE porte sur l’utilisation du Becker® MAP PILOT.
Les boîtes AVERTISSEMENT contien­nent des consignes de sécurité relatives à des situations dangereuses qui, si on ne les évite pas, pourraient causer des blessu­res graves, voire la mort.
Les boîtes MISE EN GARDE contien­nent des consignes de sécurité relatives à des situations dangereuses qui, si on ne les évite pas, pourraient causer de légères blessures ou des blessures de gravité moyenne.
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
Remarque :
Vous y trouverez des renseignements sur l’utilisation de l’appareil.
DANGER
Les boîtes DANGER contiennent des consignes de sécurité relatives à des situa­tions dangereuses qui, si on ne les évite pas, causeront des blessures graves, voire la mort.
1
AVIS
Les boîtes AVIS contiennent de l’infor­mation sur des facteurs ou des situations qui, si on n’en tient pas compte, pour­raient endommager l’appareil ou le véhi­cule, ainsi que des renseignements sur les garanties de l’appareil et le Code de la route.

Table des matières

TABLE DES MATIÈRES >>>
Hiérarchie des messages relatifs à la sécurité 1
Table des matières 2 Consignes de sécurité 4 Le boutonBecker® MAP PILOT 6
Utilisation 6 Déballage du Becker® MAP PILOT 6
Vérification des éléments livrés 6
Contenu de l’emballage 6
Réclamations 7 Traitement de l’emballage 7
Description de l’appareil 7
Pile 7 Câble de raccordement USB 7
Mise à jour de carte et fonctions supplémentaires 7 Enregistrement 8 Réparations 8 Émissions et mise au rebut 8
Fonctionnement général 9
Entretien 9 Déclaration de qualité de la pile 10 Mise en service 10 Alimentation électrique 10 Carte mémoire 10 Support de l’appareil 11
Fonctionnement de base 11
Accès au mode Navigation 11 Sélection de commandes de menu 11 Fonction de retour 12 Fonction de suppression 12
Notions de base sur les menus 12
Menu principal 12 Utilisation du menu de saisie 13
Saisie des caractères 13 Sélection dans une liste 14 Sélection d’un jeu de caractères ou de caractères spéciaux 14 Passage aux lettres majuscules ou minuscules 14
Dysfonctionnements 15 Gestionnaire de contenu Becker® MAP PILOT 15
Installation de l’application Content Manager Becker® MAP PILOT 15 Lancement du gestionnaire de contenu 16
Mode Navigation 17
Qu’est-ce que la navigation? 17 Dernières destinations 18
Utilisation des dernières destinations 18
Démarrage au moyen d’une destination existante 18 Affichage ou modification d’une destination 18 Adresse du domicile 19
Saisie d’une destination 20
Structure du menu de saisie d’une destination 20 Saisie d’une adresse 20
Sélection d’un pays 21 Sélection d’un État ou d’une province 21 Sélection d’une adresse et démarrage du guidage 21 Saisie d’une adresse par commande vocale 25
Points d’intérêt 26
Point d’intérêt à proximité et point d’intérêt à proximité d’une destination 27 Point d’intérêt à proximité d’une adresse 27 Ingreso de un POI directamente por nombre 28 Ingreso de un POI directamente por número de teléfono 28
Sélection d’une destination sur la carte 29 Saisie des coordonnées 29 Planifier l’itinéraire 30
Création d’un itinéraire 31 Modification d’un itinéraire 31
Réception de bulletins d’information routière par le système TMC 32
Affichage des messages TMC 32
Lecture d’un message 33 Affichage de l’itinéraire pertinent sur la carte 33
> USE
> FR
> ES
2
>>> TABLE DES MATIÈRES
> USE
> FR
> ES
Prise en compte des bulletins dans le calcul des itinéraires 33
Nouveau calcul automatique 33 Nouveau calcul manuel 34
Affichage cartographique 34
Affichage de la carte 35 Structure de la carte 35
Affichage cartographique sans le guidage 35 Affichage cartographique avec le guidage 35 Écran partagé avec le guidage 36 Guidage avec affichage de flèches 37
Utilisation de la carte 37
Zoom de la carte 37
Boîte à outils de la carte 38
Guidage 38
Annulation du guidage 38 Saisie ou suppression d’un arrêt 38 Réglage des options d’itinéraire 39 Omission d’une destination 39 Mise en sourdine des annonces 39
Mon itinéraire 39
Affichage de l’itinéraire complet 39 Messages TMC sur l’itinéraire 40 Points d’intérêt sur l’itinéraire 41
Affichage de la carte 43 Affichage de la position 44 Répétition d’une annonce 45
3
Réglages 46
Réglages du guidage 46
Options d’itinéraire 46 Vue réelle 47 Panneaux de signalisation 47 Recommandations de voie 47 Annonces 48
Réglages de carte 48
Zoom automatique 48 Points d’intérêts sur la carte 48 Limites de vitesse 49 Alertes conducteur 49
Réglages TMC 50 Réglages du système 50
Langue 50 Apparence de l’affichage 51 Protection par code PIN 51 Rappel de mise à jour de carte 51 Informations 51 Réglages d’usine 52
Termes techniques 53 Index 54 AVIS 56
Informations de la Commission fédérale de télécommunications américaine (FCC) 56 Autorisation d’exploitation 56 Déclaration de conformité européenne (CE) 57
Mise au rebut 57 Mise au rebut de la pile 58
Obligation d’information conformément à la directive sur les piles 58
Retrait de la pile 58
Les renseignements et les données conte­nus dans ce document sont modifiables sans préavis. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise à toute fin sans l’approbation écrite préalable de HARMAN/BECKER Automotive Systems GmbH. Tous les données techni­ques, dessins, etc. sont protégés par droits d’auteur. © HARMAN/BECKER Automotive Systems GmbH, 2012. Tous droits réservés.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ >>>

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT
• N’utilisez l’appareil que lorsque la circulation routière le permet et lorsque vous êtes absolument certain de ne mettre en danger ni votre vie ni celle de vos passagers ou d’autres automobilistes, cyclistes ou piétons, ni de gêner ou d’importuner qui que ce soit. Cet appareil ne doit pas être utilisé comme substitut au jugement personnel du conducteur.
> USE
> FR
> ES
• Les règles de circulation en vigueur doivent
être observées en tout temps. Entrez des destinations seulement lorsque le
véhicule est à l’arrêt.
• L’appareil doit être utilisé uniquement aux fins prévues. Le volume de l’appareil de navigation doit être réglé de manière que vous puissiez bien entendre les bruits provenant de l’extérieur du véhicule.
• La carte mémoire flash peut être retirée. Un jeune enfant pourrait l’avaler.
• Le fait de ne pas porter une attention suffisante sur la route, sur la signalisation et sur la circulation peut entraîner un accident. Par conséquent, le conducteur ne doit pas manipuler l’appareil lorsqu’il ou elle conduit.
4
>>> CONSIGNES DE SÉCURITÉ
> USE
> FR
> ES
AVIS
• Le système de navigation ne constitue qu’un outil d’aide. Il est possible que les données qu’il affiche ou que les indications qu’il donne soient erronées. En tout temps, il incombe au conducteur de décider de suivre ou non les itinéraires. Nous n’acceptons aucune responsabilité pour des détails inexacts fournis par le système de navigation. Les changements de sens de la circulation ou les déviations de véhicules peuvent devenir causes de données imprécises ou inexactes. Les conducteurs doivent toujours être attentifs aux panneaux de signalisation et aux conditions de la circulation. Avant tout, le système de navigation ne peut être utilisé comme moyen d’orientation en cas de mauvaise visibilité.
• Éteignez immédiatement l’appareil en cas de défaillance L’appareil doit être immédiatement éteint s’il y a défaillance (par exemple, s’il dégage de la fumée ou des odeurs).
• Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne doit être démonté que par un spécialiste. Veuillez communiquer avec votre revendeur si des réparations sont nécessaires.
• Ne démontez jamais l’appareil (à l’exception du compartiment de la pile) ou la pile rechargeable. Toute modification apportée à l’appareil est interdite et entraîne le retrait de l’autorisation d’exploitation.
• Utilisez uniquement des accessoires d’origine Harman. Vous vous assurerez ainsi de respecter tous les règlements pertinents, et éviterez les risques à la santé et aux biens. Recyclez les appareils défectueux et les piles rechargeables conformément aux exigences de la loi en vigueur.
• L’utilisation inappropriée de l’appareil annule la garantie. Ces consignes de sécurité s’appliquent également aux accessoires Harman d’origine.
5

Le boutonBecker® MAP PILOT

Utilisation

Avec le Becker® MAP PILOT, vous dis­posez d’un module de navigation perfor­mant prévu pour une utilisation dans les véhicules Mercedes-Benz. Le Becker® MAP PILOT peut s’utiliser avec l’équipe­ment optionnel « Prééquipement pour Becker® MAP PILOT » et « Becker® MAP PILOT (prééquipement inclus) ». L’appareil et les accessoires doivent être protégés de l’humidité et de la saleté.
Grâce au système de localisation GPS(Global Positioning System, signi­fiant « système mondial de localisation »), vous ne perdrez plus de temps à faire de longues recherches sur des cartes routières. Votre Becker® MAP PILOT est doté de la fonction TMC, qui vous donne la pos­sibilité de recevoir des bulletins d’infor-
mations routières vous informant de tout problème avec la circulation. Selon le ré­glage, le système propose automatique­ment ou sur demande de nouveaux itiné­raires qui vous permettront de contourner ce problème.

Déballage du Becker® MAP PILOT

Remarque :
Votre Becker® MAP PILOT est livré dans un emballage solide. Si l’emballage montre des signes de détérioration, l’ap­pareil ne doit pas être déballé davantage. Adressez-vous dans ce cas à votre reven­deur.

Vérification des éléments livrés

Avant de mettre en marche votre Becker® MAP PILOT, le contenu de l’emballage doit être vérifié pour s’assurer qu’il est complet et en bon état. > Déballez avec précaution le contenu et
vérifiez-le.
LE BOUTONBECKER® MAP PILOT >>>
Contenu de l’emballage
> USE
> FR
1
2
1
Becker® MAP PILOT
2
Dépliant avec instructions de monta­ge
3
Câble USB
3
> ES
6
>>> LE BOUTONBECKER® MAP PILOT
> USE
> FR
> ES

Réclamations

Veuillez vous informer tout d’abord des solutions possibles sur le site www.becker­mappilot.com (foire aux questions, mises à jours du logiciel). Si elles ne vous per­mettent pas de régler le problème, adres­sez-vous à votre revendeur.

Traitement de l’emballage

L’emballage original doit être conservé dans un endroit sec, au moins pendant la période de garantie.
Remarque :
La mise au rebut doit être effectuée de manière appropriée, conformément à la législation en vigueur dans votre pays. L’emballage ne doit pas être brûlé. Il peut être remis au revendeur, selon le pays dans lequel le produit a été livré.

Description de l’appareil

Le Becker® MAP PILOT se compose de l’appareil de base Becker® MAP PILOT et des accessoire livrés avec le produit.
AVIS
L’appareil de base et les accessoires ne doivent être ni ouverts ni modifiés d’aucune façon.

Pile

La pile rechargeable intégrée se recharge lorsque le Becker® MAP PILOT est placé dans son logement et que le contact du vé­hicule est mis.
Remarque :
Lorsque le Becker® MAP PILOT est connecté sur un PC, il est alimenté par le PC et n’utilise pas l’énergie de la pile.

Câble de raccordement USB

En utilisant le câble USB fourni, vous pouvez brancher le Becker® MAP PILOT sur un ordinateur personnel stan­dard doté d’un port USB. La mémoire flash de 8 Go du Becker® MAP PILOT et toute carte mémoire flash peut alors être désignées sur le PC comme support de stockage amovible.
Mise à jour de carte et fonc­tions supplémentaires
Le réseau routier évolue constamment. Plus une carte est récente, plus vous vous assurez d’avoir en main tous les renseigne­ments nécessaires pour trouver facilement votre destination. Dans le cadre du perfectionnement de vo­tre appareil, de nouvelles fonctions peu­vent également être mises à disposition. Grâce au programme décrit dans « Gestionnaire de contenu Becker® MAP PILOT » à la page 15, vous pouvez facile­ment garder votre Becker® MAP PILOT à jour.
7

Enregistrement

Vous pouvez enregistrer votre produit en utilisant notre service logiciel. Nous vous communiquerons toutes les nouvelles portant sur le produit et nous vous infor­merons de toute mise à jour.
Vous pouvez vous inscrire en ligne sur la page d’accueil de Becker (www.beckermappilot.com).
Le menu « Mise à jour cartographique et logicielle » se trouve dans la zone «Service».

Réparations

Si l’appareil est endommagé, il ne doit pas être ouvert. Adressez-vous à votre reven­deur.

Émissions et mise au rebut

LE BOUTONBECKER® MAP PILOT >>>
> USE
> FR
> ES
Vous trouverez de l’information sur les émissions, la compatibilité électromagné­tique et la mise au rebut dans « AVIS » à la page 56.
8
>>> FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL

Fonctionnement général

Entretien

> USE
> FR
> ES
L’appareil ne nécessite aucun entretien. Pour l’entretien, il est possible de nettoyer les appareils électriques avec un chiffon doux humide et un liquide nettoyant of­fert sur le marché.
DANGER
Risques d’électrocution. Avant de net­toyer l’appareil ainsi que les composants ou les accessoires fournis, il faut tou­jours éteindre l’appareil et débrancher le bloc d’alimentation principal.
Remarque :
N’utilisez ni substance abrasive ou corro­sive, ni chiffons abrasifs qui pourraient endommager la surface. L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau.
Votre appareil a été conçu et fabriqué avec grand soin et doit être utilisé aussi soi­gneusement. Vous profiterez de votre ap­pareil pendant longtemps si vous suivez les recommandations énumérées ci-dessous :
• Protégez votre appareil et les accessoires de l’eau et de l’humidité. Si votre appa­reil a été exposé à l’humidité, éteignez-le immédiatement et débranchez le bloc d’alimentation. Laissez-le sécher à la température ambiante.
• Il ne faut ni ranger ni utiliser votre ap­pareil dans un endroit sale ou poussié­reux.
• Ne rangez pas votre appareil dans un endroit où il fait excessivement chaud. Les températures élevées peuvent dimi­nuer la durée de vie utile des composan­tes électriques de votre appareil, endom­mager les piles rechargeables et faire fondre ou déformer certains compo­sants en plastique.
• Ne rangez pas votre appareil dans un endroit où il fait excessivement froid. Lorsque l’appareil atteint sa températu­re de service pendant l’utilisation, de l’humidité peut se former à l’intérieur, endommageant ainsi les composants électriques.
• Ne laissez pas tomber votre appareil, protégez-le des chocs et ne le secouez pas. Une manipulation inadéquate peut endommager les composants dans l’uni­té.
• N’utilisez ni produit chimique ni déter­gent corrosifs, ni solution de nettoyage pour nettoyer l’appareil.
Toutes les recommandations mentionnées ci-dessus s’appliquent autant à l’appareil qu’à la pile rechargeable et aux accessoires. Si une de ces pièces ne fonctionne pas cor­rectement, veuillez communiquer avec vo­tre revendeur autorisé.
9
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL >>>

Déclaration de qualité de la pile

La capacité de la pile rechargeable de votre Becker® MAP PILOT diminue à chaque charge ou décharge. Le rangement inadé­quat de l’appareil dans un endroit où la température est excessivement basse ou élevée peut aussi affaiblir graduellement la capacité de la pile. La durée de fonction­nement peut par conséquent être considé­rablement réduite, même si la pile est complètement chargée. La pile rechargeable a été conçue de ma­nière à ce qu’il soit toujours possible de la charger ou de la décharger après six mois d’utilisation de l’appareil.

Mise en service

Après avoir sorti le Becker® MAP PILOT de son emballage et vérifié son état, vous pouvez le mettre en marche. La pile est déjà chargée. Afin d’éviter que la pile ne se décharge prématurément, le contact de l’appareil est bloqué par un film plastique. Retirez ce film de l’appa­reil. Insérez le Becker® MAP PILOT, comme décrit à la rubrique « Support de l’appareil » à la page 11.

Alimentation électrique

Votre Becker® MAP PILOT comporte une pile rechargeable intégrée. La pile se charge dès que le Becker® MAP PILOT est placé dans son logement et que le con­tact du véhicule est établi.
Remarque :
Il convient de noter que si la pile est com­plètement à plat, le Becker® MAP PILOT peut prendre jusqu’à une minute avant de pouvoir être réactivé.

Carte mémoire

Votre Becker® MAP PILOT comporte une fente où peut être insérée une carte mémoire flash.
Cette fente se situe sur le côté droit du Becker® MAP PILOT. Elle est dotée d’un mécanisme de verrouillage et d’éjec­tion à ressort.
MISE EN GARDE
La carte mémoire flash peut être retirée. Gardez cette carte hors de la portée des jeunes enfants, car ils pourraient l’avaler.
> USE
> FR
> ES
10
>>> FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
I
> USE
> FR
> ES

Support de l’appareil

L’appareil Becker® MAP PILOT est insé­ré dans le support situé dans la boîte à gants du véhicule.
Pour retirer le Becker® MAP PILOT du support, appuyez sur la glissière située sur le devant de ce dernier.
AVERTISSEMENT
Risques d’accident. Ne retirez pas et n’insérez pas le Becker® MAP PILOT pendant que le véhicule roule. Retirez ou insérez le Becker® MAP PILOT uniquement lorsque le véhicule est arrêté.
Remarque :
La glissière peut être retirée. Le Becker® MAP PILOT ne peut être déverrouillé si la glissière est retirée. Il s’agit là d’un autre moyen de protéger l’appareil contre le vol. Pour déverrouiller le Becker® MAP PILOT, il faut insérer la glissière dans un sens seulement.
Le Becker® MAP PILOT est déverrouillé et partiellement éjecté. Vous pouvez maintenant retirer le Becker® MAP PILOT de son support.

Fonctionnement de base

Le Becker® MAP PILOT s’utilise au moyen d’un certain nombre de comman­des du système audio installé. Les consignes de navigation sont égale­ment affichées dans le groupe d’instru­ments du véhicule.

Accès au mode Navigation

> Appuyez sur le bouton du systè-
me audio.
Vous accédez ainsi au mode Navigation.
Remarque :
Pour quitter le mode Navigation, ap­puyez sur le bouton correspondant du système audio.

Sélection de commandes de menu

Pour utiliser le Becker® MAP PILOT, vous devez sélectionner des commandes de menu. Pour ce faire, utilisez le bouton-poussoir de commande rotatif du système audio. Tournez ce bouton pour passer d’une commande de menu à une autre. Le pro­cessus de sélection est décrit dans le pré­sent guide d’utilisation.
NAV
11
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL >>>
BACK
BACK
BACK
CLR
CLR
Vous devez d’abord tourner le bouton­poussoir rotatif pour sélectionner une commande de menu, puis appuyez sur ce bouton.
Remarque :
Le bouton-poussoir rotatif peut aussi être dirigé dans huit directions différentes. Cette fonction est traitée dans une sec­tion distincte du présent guide.

Fonction de retour

Vous pouvez revenir au niveau précédent dans tous les menus en appuyant sur le bouton .
Remarque :
Le bouton est situé à gauche du bouton-poussoir rotatif.
Si vous appuyez sur le bouton pendant le guidage (guidage activé), vous reviendrez au menu principal.

Fonction de suppression

Dans les menus de saisie, vous pouvez supprimer des caractères en appuyant sur le bouton .
Remarque :
Le bouton se trouve à droite du bouton-poussoir rotatif.
Notions de base sur les me­nus
Différents menus et fenêtres de saisie vous assistent pendant que vous utilisez l’appa­reil.

Menu principal

Le menu principal est le menu du premier niveau. Vous pouvez exécuter les diverses fonctions de votre Becker® MAP PILOT à partir de ce menu.
Les sections qui suivent contiennent de l’information sur chacune des fonctions. Le menu principal vous permet non seule­ment d’accéder à ces fonctions, mais éga­lement d’obtenir d’autres renseignements et d’accéder à d’autres options d’utilisa­tion.
> USE
> FR
> ES
12
>>> FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
CLR
CLR
> USE
> FR
> ES
Les satellites actuellement disponibles pour la navigation sont affichés dans le coin inférieur droit de l’écran.
Si le guidage est déjà activé, l’adresse de la destination actuelle s’affiche sur la ligne inférieure.
Pour annuler le guidage, poussez sur le bouton-poussoir rotatif vers le bas, puis appuyez sur celui-ci. Vous pouvez aussi annuler le guidage dans le menu principal en appuyant sur le bou­ton .

Utilisation du menu de saisie

Il faut dans certaines applications effec­tuer des saisies à l’aide du menu de saisie.
Les caractères saisis à l’aide de ce menu sont affichés dans la ligne d’écriture supé­rieure. La zone médiane sert à la saisie des caractères. Si vous saisissiez une ville, par exemple, la liste de toutes les villes corres­pondant aux lettres saisies s’affiche dans la zone inférieure.
Remarque :
Les menus de saisie qui ne servent pas à l’entrée d’une destination sont verrouillés lorsque le véhicule roule à une vitesse de plus de 3 mph. Si vous vous trouvez dans un tel menu, un message indiquant que le menu a été verrouillé s’affiche. Ces me­nus sont déverrouillés lorsque la vitesse passe sous la barre des 2 mph.
Saisie des caractères
La saisie des caractères se fait en les sélec­tionnant à l’aide du bouton-poussoir rota­tif.
Lorsqu’une destination pour la navigation a été saisie, le Becker® MAP PILOT com­pare les données avec les données stockées. Seules les lettres correspondant aux don­nées stockées peuvent être sélectionnées. Si vous avez sélectionné un nombre suffi­sant de lettres, une liste s’affiche automa­tiquement. Sélectionnez votre choix dans la liste à l’aide du bouton-poussoir rotatif.
Remarque :
En appuyant sur le bouton vous supprimez le dernier caractère saisi. Une espace est insérée si vous sélection­nez le trait de soulignement (_) dans le menu de saisie.
13
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL >>>
Sélection dans une liste
Une fois que vous avez saisi quelques let­tres de la destination souhaitée, vous pou­vez sélectionner cette dernière dans la liste. > Dans le menu de saisie, poussez le bou-
ton-poussoir rotatif vers le bas.
> Sélectionnez votre choix dans la liste à
l’aide du bouton-poussoir rotatif.
La saisie est validée et la liste disparaît.
Sélection d’un jeu de caractères ou de caractères spéciaux
Vous pouvez également sélectionner diffé­rents jeux de caractères dans le menu de saisie.
1
2
> Sélectionnez l’option désignée par le
numéro pour afficher les caractères
1
spéciaux disponibles pour le jeu de ca-
ractères défini. ou > Sélectionnez l’option désignée par le
numéro pour changer de jeu de ca-
2
ractères.
Passage aux lettres majuscules ou mi­nuscules
Pendant la saisie de texte libre, il est possi­ble de passer de la majuscule à la minuscu­le et à la fonction automatique.
1
2
3
> Sélectionnez la fonction souhaitée à
l’aide du bouton-poussoir rotatif.
1
représente la saisie de lettres majus­cules.
2
représente le mode automatique : à la saisie, la première lettre est automati­quement en majuscule, et les lettres sui­vantes sont automatiquement en mi­nuscule.
3
représente la saisie de lettres minus­cules.
> USE
> FR
> ES
14
>>> FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
> USE
> FR
> ES

Dysfonctionnements

Tout dysfonctionnement du système d’exploitation ou de l’appareil sera affiché à l’écran. Vous pouvez même tenter de corriger le dysfonctionnement : > Retirez le Becker® MAP PILOT de
support, comme décrit à la rubrique « Support de l’appareil » à la page 11.
> Attendez quelques instants et insérez le
Becker® MAP PILOT de nouveau. ou > Appuyez (par exemple, avec un stylo à
bille) sur le bouton de réinitialisation si-
tué sur le devant du Becker® MAP
PILOT. Le Becker® MAP PILOT redémarrera ensuite.
Si le message réapparaît ou si l’appareil ne fonctionne pas correctement pour d’autres raisons, veuillez communiquer avec votre revendeur.

Gestionnaire de contenu Becker® MAP PILOT

Content Manager Becker® MAP PILOT est une application sur ordinateur person­nel qui comprend un certain nombre de fonctions importantes pour la gestion de contenu de votre Becker® MAP PILOT. À l’aide de l’application Content Manager Becker® MAP PILOT, vous pouvez faire ce qui suit :
• sauvegarder sur votre ordinateur le con­tenu enregistré sur le Becker® MAP PILOT et restaurer les données plus tard sur votre Becker® MAP PILOT;
• télécharger du contenu actuel prove­nant d’Internet et le verser sur votre Becker® MAP PILOT.
Pour utiliser l’application Content Mana­ger Becker® MAP PILOT, vous aurez be­soin du câble USB fourni ainsi qu’un or­dinateur conforme aux exigences minimales suivantes :
• Système d’exploitation : Microsoft Windows XP (SP2), Vista ou Windows 7
• Microsoft Internet Explorer 7, ou une version ultérieure
• Ordinateur avec un port USB 2.0
• Connexion Internet haute vitesse (plus de 2 Mbit/s)
• Espace de stockage minimal de 10 Go
Installation de l’application Con­tent Manager Becker® MAP PILOT
Vous pouvez installer l’application Con­tent Manager Becker® MAP PILOT sur votre ordinateur en effectuant les étapes suivantes : > Raccordez l’interface USB du Becker®
MAP PILOT directement au port USB de votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
Remarque :
Lorsque vous connectez le Becker® MAP PILOT à l’ordinateur pour la première fois, ce dernier installe les pilotes néces­saires, puis affiche un message indiquant que votre appareil peut maintenant être utilisé.
15
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL >>>
Après un court instant, le Becker® MAP PILOT s’affiche comme support de stoc­kage amovible sur l’ordinateur.
L’installation devrait démarrer automati­quement.
Remarque :
Si l’installation ne démarre pas automati­quement, lancez le fichier exécutable « Setup.exe » qui se trouve dans le réper­toire « Content Manager » du support de stockage amovible.
> Suivez les instructions de l’application. Vous pouvez lancer l’application Content Manager Becker® MAP PILOT tout de suite après l’installation. L’installation est alors terminée.

Lancement du gestionnaire de contenu

> Raccordez l’interface USB du Becker®
MAP PILOT directement au port USB de votre ordinateur à l’aide du câble
USB fourni. Après un court instant, le Becker® MAP PILOT s’affiche comme support de stoc­kage amovible sur l’ordinateur. > Cliquez sur
votre ordinateur.
> Sélectionnez > Cliquez sur
L’application Content Manager Becker® MAP PILOT est lancée.
Start > All Programs sur
Content Manager.
Content Manager.
> USE
> FR
> ES
16
>>> MODE NAVIGATION

Mode Navigation

Qu’est-ce que la navigation?

> USE
> FR
> ES
On entend en général par « navigation » (du latin navigare : partir en mer) la loca­lisation du véhicule, sa position par rap­port à sa destination, la distance à parcou­rir et l’itinéraire à suivre. Les étoiles, les points de repère, les boussoles et les satel­lites, notamment, servent d’outils d’aide à la navigation. Avec le Becker® MAP PILOT, la position est établie par le récepteur GPS. Le systè- me de localisation GPS a été conçu au cours des années 1970 par l’armée améri­caine afin de servir de système de guidage pour les missiles. Ce système fonctionne à partir de 24 satellites qui tournent autour de la Ter­re et qui émettent des signaux. Le récep­teur GPS reçoit ces signaux et calcule, en fonction de leur durée, sa distance par rap­port à chaque satellite, puis établit votre position géographique actuelle.
Les signaux doivent provenir d’au moins trois satellites pour déterminer votre posi­tion. Votre altitude par rapport au niveau de la mer peut également être calculée si les signaux proviennent d’au moins quatre satellites. Le Becker® MAP PILOT détermine la position du véhicule et la distance à par­courir pour atteindre la destination à l’aide d’un système de navigation et d’une carte routière numérique stockée dans sa mémoire interne. Pour des raisons de sécurité, le guidage se
fait principalement par message vocal.
L’indicateur de la direction et l’affichage de la carte sont utilisés comme outil d’ap­point.
AVERTISSEMENT
• Il faut respecter en priorité la réglemen­tation routière. Le système de naviga­tion est un dispositif d’assistance seule­ment. Des erreurs peuvent se produire dans chaque entrée ou élément de don­nées. En tout temps, c’est au conduc­teur de décider s’il tient compte ou non de l’information fournie. Nous n’ac­ceptons aucune responsabilité pour des données erronées fournies par le systè­me de navigation.
• Il faut respecter en priorité la signalisa­tion et la réglementation routières en vigueur dans la région.
• Le système de navigation n’est destiné qu’aux véhicules de promenade. Ce système ne tient pas compte des recom­mandations et de la réglementation spéciales relatives à la conduite d’autres véhicules (comme les véhicules utilitai­res).
• Il ne faut saisir la destination que lors­que le véhicule est arrêté.
17
Loading...
+ 42 hidden pages