MERCEDES A User Manual [fr]

Notice d’Utilisation - Classe A Berline
Sommaire
1. Introduction 4
1. Protection de l'environnement
2. Equipement du véhicule
3. Sécurité de fonctionnement
4. Données mémorisées dans le véhicule
1. Poste de conduite
2. Combiné d'instruments
3. Volant multifonction
4. Console centrale
5. Unité de commande au plafonnier
6. Unité de commande sur la porte
1. Equipement du véhicule
2. Sécurité des occupants
3. Transport des enfants
4. Systèmes de sécurité active
5. Protection antivol
1. Equipement du véhicule
2. Clé
3. Portes
4. Compartiment de chargement
5. Vitres latérales
6. Toit ouvrant
1. Equipement du véhicule
2. Position assise correcte du conducteur
3. Sièges
4. Volant
5. Rétroviseurs
6. Eclairage et essuie-glaces 114
1. Equipement du véhicule
2. Eclairage extérieur
3. Eclairage intérieur
4. Remplacement des ampoules
5. Essuie-glaces
7. Climatisation 134
1. Equipement du véhicule
2. Vue d'ensemble des systèmes de climatisation
3. Commande des systèmes de climatisation
4. Réglage des buses de ventilation
8. Conduite et stationnement 149
1. Equipement du véhicule
2. Consignes de rodage
3. Conduite
4. Boîte de vitesses mécanique
5. AUTOTRONIC
6. Ravitaillement en carburant
7. Stationnement
8. Recommandations pour la conduite
9. Systèmes d'aide à la conduite
10. Traction d'une remorque
9. Ordinateur de bord et affichages 196
1. Equipement du véhicule
2. Consignes de sécurité importantes
3. Affichages et éléments de commande
4. Menus et sous-menus
5. Messages sur le visuel
6. Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments
10. Rangement et autres 264
1. Equipement du véhicule
2. Directives de chargement
3. Possibilités de rangement
4. Autres
11. Maintenance et entretien 290
1. Equipement du véhicule
2. Compartiment moteur
3. Maintenance
4. Entretien
12. Aide en cas de crevaison 306
1. Equipement du véhicule
2. Où trouver... ?
3. En cas de crevaison
4. Batterie
5. Aide au démarrage du moteur
6. Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule
7. Protection de l'équipement électrique
13. Jantes et pneumatiques 333
1. Equipement du véhicule
2. Consignes de sécurité importantes
3. Directives à respecter
4. Maintenance et entretien des jantes et des pneus
5. Pression de gonflage
6. Sens de rotation
7. Permutation des roues
8. Combinaisons de jantes et de pneus
14. Caractéristiques techniques 346
1. Equipement du véhicule
2. Remarques sur les caractéristiques techniques
3. Pièces d'origine Mercedes-Benz
4. Electronique du véhicule
5. Plaques constructeur
6. Ingrédients et lubrifiants, capacités
7. Caractéristiques du véhicule
8. Cotes d'ouverture du hayon
9. Dispositif d'attelage
Date de l'impression:
17.07.2012 Notice d'utilisation interactive [Approfondissement | Introduction | Protection de l'environnement] Edition: ÄJ 2010/1c Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont
cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement. Notez que cette version en ligne ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation imprimée qui vous a été remise avec le véhicule.
Protection de l'environnement
Contenu
Remarques Reprise des véhicules hors d'usage
Remarques
Protection de l'environnement
Daimler AG pratique une politique globale de protection de l'environnement.
Les objectifs poursuivis sont une utilisation parcimonieuse des ressources et une attitude responsable par rapport aux fondements naturels de la vie, leur sauvegarde servant autant l'homme que la nature.
Vous pouvez contribuer à la protection de l'environnement en appliquant certaines règles lors de l'utilisation du véhicule.
La consommation de carburant et l'usure du moteur, de la boîte de vitesses, des freins et des pneus dépendent
des conditions d'utilisation du véhicule de votre style de conduite.
Vous avez la possibilité d'influer sur ces 2 facteurs. Tenez compte pour cela des remarques suivantes :
Conditions d'utilisation
Evitez les trajets courts, car ils augmentent la consommation de carburant. Surveillez la pression des pneus. Ne transportez pas de charges inutiles. Surveillez la consommation de carburant. Déposez le système de portage monté sur le toit lorsque vous n'en avez plus besoin. Faites effectuer régulièrement la maintenance du véhicule, car elle contribue à la protection de l'environnement.
Respectez par conséquent les échéances de maintenance. Confiez toujours les travaux de maintenance à un atelier qualifié, par exemple à un point de service Mercedes-Benz.
Style de conduite
N'appuyez pas sur la pédale d'accélérateur lors du démarrage du moteur. Ne faites pas chauffer le moteur à l'arrêt. Adoptez une conduite prévoyante et maintenez une distance suffisante par rapport au véhicule qui précède. Evitez les accélérations fréquentes et brutales.
Changez de rapport à temps et ne montez dans chaque rapport qu'aux du régime maximal. Arrêtez le moteur pendant les temps d'attente dus aux conditions de circulation.
Reprise des véhicules hors d'usage
Mercedes-Benz reprend votre Mercedes-Benz pour l'éliminer dans le respect des règles de protection de l'environnement, conformément à la directive européenne relative aux véhicules hors d'usage.
Cette directive s'applique aux véhicules dont le poids total autorisé est inférieur ou égal à 3,5 t ; il convient également de tenir compte des législations nationales. Votre Mercedes-Benz répond depuis déjà plusieurs années aux exigences légales en matière de construction en vue du recyclage et de la valorisation. Un réseau de points de reprise et de récupération des véhicules hors d'usage se tient à votre disposition pour traiter votre véhicule dans le respect des règles de protection de l'environnement. Les possibilités de valorisation du véhicule et des pièces y sont continuellement étudiées et améliorées. Votre Mercedes-Benz continuera ainsi de satisfaire, dans les délais prévus, à l'augmentation des taux de recyclage fixés par la loi. Pour de plus amples informations, consultez la page d'accueil du site Internet Mercedes-Benz de votre pays ou contactez votre service d'assistance national.
Notes de bas de page
Date de l'impression:
17.07.2012 Notice d'utilisation interactive [Approfondissement | Introduction | Protection de l'environnement] Edition: ÄJ 2010/1c Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont
cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement. Notez que cette version en ligne ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation imprimée qui vous a été remise avec le véhicule.
Date de l'impression:
17.07.2012 Notice d'utilisation interactive [Approfondissement | Introduction | Equipement du véhicule] Edition: ÄJ 2010/1c Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont
cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement. Notez que cette version en ligne ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation imprimée qui vous a été remise avec le véhicule.
Equipement du véhicule
Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipements de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation. Des divergences sont possibles selon les pays. Notez que votre véhicule n'est pas obligatoirement équipé de toutes les fonctions décrites. Cela vaut également pour les fonctions et systèmes importants pour la sécurité. Par conséquent, l'équipement de votre véhicule peut différer de certaines descriptions et illustrations. Tous les systèmes dont votre véhicule est équipé sont répertoriés dans le contrat de vente d'origine de votre véhicule. Pour toutes les questions relatives à l'équipement et à son utilisation, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz.
Notes de bas de page
Date de l'impression:
17.07.2012 Notice d'utilisation interactive [Approfondissement | Introduction | Equipement du véhicule] Edition: ÄJ 2010/1c Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont
cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement. Notez que cette version en ligne ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation imprimée qui vous a été remise avec le véhicule.
Date de l'impression:
17.07.2012 Notice d'utilisation interactive [Approfondissement | Introduction | Sécurité de fonctionnement] Edition: ÄJ 2010/1c Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont
cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement. Notez que cette version en ligne ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation imprimée qui vous a été remise avec le véhicule.
Sécurité de fonctionnement
Contenu
Consignes de sécurité Enregistrement du véhicule Utilisation conforme Garantie pour vices cachés
Consignes de sécurité
ATTENTION
Confiez toujours les travaux sur le véhicule à un atelier qualifié, notamment les travaux importants pour la sécurité ou devant être effectués sur des systèmes importants pour la sécurité, ainsi que les travaux de maintenance. L'atelier doit disposer des connaissances et de l'outillage nécessaires pour mener les travaux requis à bien. Mercedes-Benz vous recommande pour cela de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz.
ATTENTION
Certains systèmes de sécurité fonctionnent uniquement lorsque le moteur tourne. Par conséquent, n'arrêtez pas le moteur pendant la marche. Sinon, il y a des systèmes de sécurité de votre véhicule qui ne peuvent plus fonctionner correctement et vous apporter à vous et aux autres personnes la protection prévue. Vous risquez en outre de perdre le contrôle de votre véhicule et de provoquer ainsi un accident.
ATTENTION
Les travaux et les modifications effectués de façon non conforme sur le véhicule, tels que la pose de câbles sous des garnitures, peuvent compromettre le fonctionnement des systèmes de sécurité de votre véhicule. Dès lors, les systèmes de sécurité ne sont plus en mesure de vous apporter à vous et aux autres personnes la protection prévue. Vous risquez en outre de perdre le contrôle de votre véhicule et de provoquer ainsi un accident.
Par conséquent, confiez toujours les travaux et les modifications sur le véhicule, par exemple la pose ou la transformation de composants, à un atelier qualifié.
ATTENTION
Les composants électroniques et leurs logiciels risquent de ne plus fonctionner s'ils font l'objet d'interventions qui ne sont pas effectuées correctement. Les systèmes électroniques sont reliés entre eux par des interfaces pour former un réseau. Des interventions sur ces systèmes peuvent éventuellement faire apparaître des défauts dans des systèmes qui n'ont pas été modifiés. Ces défauts peuvent considérablement compromettre la sécurité de fonctionnement du véhicule et, par conséquent, votre propre sécurité.
Par conséquent, confiez toujours les travaux et les modifications sur les composants électroniques à un atelier qualifié.
ATTENTION
Si vous franchissez des obstacles ou si vous roulez sur une route non stabilisée, le soubassement, les pneus et les jantes peuvent subir des chocs importants. Votre véhicule risque alors d'être endommagé si bien que vous pourriez provoquer un accident.
Par conséquent, franchissez les obstacles à vitesse réduite. Evitez de rouler sur des routes et des chemins non stabilisés. En cas de choc important au niveau du soubassement, des pneus ou des jantes, faites contrôler votre véhicule par un atelier qualifié.
Le véhicule est uniquement conçu pour rouler sur des routes stabilisées. Si vous roulez sur des routes ou des chemins non stabilisés, vous risquez d'endommager le véhicule. Les systèmes importants pour la sécurité, entre autres, risquent alors de tomber en panne.
Enregistrement du véhicule
Il peut arriver que Mercedes-Benz demande à ses points de service d'effectuer des contrôles techniques sur certains véhicules en vue d'en améliorer la qualité ou la sécurité.
Si vous n'avez pas acheté votre véhicule auprès d'un distributeur agréé et que votre véhicule n'a pas encore été contrôlé par un point de service Mercedes-Benz, il est possible qu'il ne soit pas enregistré à votre nom par Mercedes-Benz. Mercedes-Benz ne peut vous informer des contrôles à effectuer sur votre véhicule que si vos données d'enregistrement sont en sa possession.
Faites enregistrer votre véhicule, de préférence par un point de service Mercedes-Benz.
Informez Mercedes-Benz dès que possible de tout changement d'adresse ou de propriétaire.
Utilisation conforme
Lors de l'utilisation du véhicule, tenez compte
des consignes de sécurité qui figurent dans la présente notice du chapitre « Caractéristiques techniques » de la présente notice du code de la route de la réglementation relative à l'autorisation de mise en circulation des véhicules automobiles
ATTENTION
Diverses étiquettes d'avertissement autocollantes sont apposées sur votre véhicule. Elles sont destinées à attirer votre attention et celle des autres personnes sur les différents dangers présents. N'enlevez par conséquent aucune de ces étiquettes, à moins que cela ne soit expressément écrit dessus.
Si vous enlevez ces étiquettes, vous ou d'autres personnes risquez de ne pas être avertis de certains dangers et, par conséquent, de vous blesser.
Garantie pour vices cachés
Suivez les instructions données dans cette notice d'utilisation concernant l'utilisation conforme de votre véhicule et les risques d'endommagement du véhicule. Les dommages survenus sur votre véhicule suite au non-respect volontaire de ces instructions ne sont couverts ni par la garantie pour vices cachés de Mercedes-Benz ni par la garantie contractuelle accordée aux véhicules neufs et d'occasion par Daimler AG.
Notes de bas de page
Date de l'impression:
17.07.2012 Notice d'utilisation interactive [Approfondissement | Introduction | Sécurité de fonctionnement] Edition: ÄJ 2010/1c Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont
cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement. Notez que cette version en ligne ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation imprimée qui vous a été remise avec le véhicule.
Date de l'impression:
17.07.2012 Notice d'utilisation interactive [Approfondissement | Introduction | Données mémorisées dans le véhicule] Edition: ÄJ 2010/1c Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont
cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement. Notez que cette version en ligne ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation imprimée qui vous a été remise avec le véhicule.
Données mémorisées dans le véhicule
Contenu
Données de défaut Données médias
Données de défaut
Votre véhicule est équipé de série de mémoires des défauts intégrées aux composants essentiels du véhicule. Il dispose en outre de mémoires permettant de détecter le comportement des composants du véhicule face à différentes situations de marche (déclenchement d'un airbag, intervention de l'ESP®, par exemple).
Les données sont utilisées uniquement afin
de faciliter la suppression de dysfonctionnements et de défauts de permettre à Mercedes-Benz d'optimiser et d'améliorer les fonctions des véhicules
Des profils de mouvement ne peuvent pas être générés à partir des données.
Ces informations techniques peuvent être lues à partir des mémoires des défauts lorsque vous avez recours aux prestations de service Mercedes-Benz. Ceci peut être effectué par des techniciens agréés du réseau de maintenance Mercedes-Benz à l'aide d'ordinateurs de diagnostic spéciaux.
Après la suppression des défauts, les informations contenues dans la mémoire sont effacées. Le contenu des autres mémoires est remplacé en continu.
Données médias
En fonction de l'équipement, votre véhicule peut être équipé d'appareils de communication et/ou de divertissement (appareils de navigation, systèmes téléphoniques, par exemple). Ceux-ci vous permettent de mémoriser et de modifier les données nécessaires au fonctionnement de l'appareil concerné.
Vous trouverez de plus amples informations sur l'utilisation (effacement de données, par exemple) dans les notices d'utilisation spécifiques.
Notes de bas de page
Date de l'impression:
17.07.2012 Notice d'utilisation interactive [Approfondissement | Introduction | Données mémorisées dans le véhicule] Edition: ÄJ 2010/1c Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont
cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement. Notez que cette version en ligne ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation imprimée qui vous a été remise avec le véhicule.
Date de l'impression:
17.07.2012 Notice d'utilisation interactive [Approfondissement | Du premier coup d'œil | Poste de conduite] Edition: ÄJ 2010/1c Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont
cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement. Notez que cette version en ligne ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation imprimée qui vous a été remise avec le véhicule.
Poste de conduite
Fonction
Ouverture du capot
Plus de détails
Prise de diagnostic embarqué Commodo
Plus de détails
Manette du TEMPOMAT
Plus de détails
Avertisseur sonore Combiné d'instruments
Plus de détails
Voyants du PARKTRONIC
Plus de détails
Unité de commande au plafonnier
Plus de détails
Utilisation du chauffage HEIZMATIC, du climatiseur ou du climatiseur THERMOTRONIC
Plus de détails
Contacteur d'allumage
Plus de détails
Réglage du volant
Plus de détails
Correcteur de site des projecteurs
Plus de détails
Commutateur d'éclairage
Plus de détails
Notes de bas de page
Date de l'impression:
17.07.2012 Notice d'utilisation interactive [Approfondissement | Du premier coup d'œil | Poste de conduite] Edition: ÄJ 2010/1c Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont
cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement. Notez que cette version en ligne ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation imprimée qui vous a été remise avec le véhicule.
Date de l'impression:
17.07.2012 Notice d'utilisation interactive [Approfondissement | Du premier coup d'œil | Combiné d'instruments] Edition: ÄJ 2010/1c Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont
cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement. Notez que cette version en ligne ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation imprimée qui vous a été remise avec le véhicule.
Combiné d'instruments
Contenu
Affichages et éléments de commande Voyants de contrôle et d'alerte
Affichages et éléments de commande
Fonction
Tachymètre Visuel multifonction
Plus de détails
Compte-tours
Plus de détails
Niveau du carburant Température extérieure
Plus de détails
Tachymètre numérique
Plus de détails
Montre
Plus de détails
SPEEDTRONIC : limite de vitesse mémorisée
Plus de détails
Programme de conduite
[1]
Plus de détails
Fonction ECO de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur
Plus de détails
Recommandation de changement de rapport
[2]
Plus de détails
Position de la boîte de vitesses
[1]
Plus de détails
Visuel multifonction
Plus de détails
Essuie-glace arrière en marche
Plus de détails
Touche de remise à zéro Variateur de luminosité de l'éclairage des instruments : à tourner vers la droite ou vers la gauche Température du liquide de refroidissement
Plus de détails
Voyants de contrôle et d'alerte
[1]
[2]
Fonction
LIM
Plus de détails
ESP®
Plus de détails
Clignotants
Plus de détails
Clignotants
Plus de détails
ABS
Plus de détails
Moteur diesel : préchauffage
Plus de détails
SRS
Plus de détails
Diagnostic moteur
Plus de détails
Réserve de carburant
Plus de détails
Feux de route
Plus de détails
Feux de croisement
Plus de détails
Ceinture de sécurité
Plus de détails
Freins
Plus de détails
Notes de bas de page
Véhicules équipés d'une boîte de vitesses AUTOTRONIC.
Véhicules équipés d'une boîte de vitesses mécanique.
Date de l'impression:
17.07.2012 Notice d'utilisation interactive [Approfondissement | Du premier coup d'œil | Combiné d'instruments] Edition: ÄJ 2010/1c Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont
cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement. Notez que cette version en ligne ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation imprimée qui vous a été remise avec le véhicule.
Date de l'impression:
17.07.2012 Notice d'utilisation interactive [Approfondissement | Du premier coup d'œil | Volant multifonction] Edition: ÄJ 2010/1c Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont
cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement. Notez que cette version en ligne ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation imprimée qui vous a été remise avec le véhicule.
Volant multifonction
Fonction
Visuel multifonction
Plus de détails
Système audio ou système COMAND APS (voir la notice d'utilisation spécifique)
Sélection des sous-menus du menu Réglages
Plus de détails
Modification des valeurs Réglage du volume sonore
Refus d'un appel ou fin de communication
Plus de détails
Sortie du répertoire téléphonique/de la mémoire de répétition d'appel
Lancement ou prise d'un appel Passage à la mémoire de répétition d'appel
Navigation à l'intérieur d'un menu
Plus de détails
Sélection d'un menu : passage d'un menu à l'autre
Plus de détails
Notes de bas de page
Date de l'impression:
17.07.2012 Notice d'utilisation interactive [Approfondissement | Du premier coup d'œil | Volant multifonction] Edition: ÄJ 2010/1c Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont
cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement. Notez que cette version en ligne ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation imprimée qui vous a été remise avec le véhicule.
Date de l'impression:
17.07.2012 Notice d'utilisation interactive [Approfondissement | Du premier coup d'œil | Console centrale] Edition: ÄJ 2010/1c Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont
cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement. Notez que cette version en ligne ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation imprimée qui vous a été remise avec le véhicule.
Console centrale
Fonction
Feux de détresse
Plus de détails
Voyant PASSENGER AIRBAG OFF
Plus de détails
Système COMAND APS ou système audio (voir la notice d'utilisation spécifique) Chauffage des sièges
Plus de détails
Fonction ECO de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur
Plus de détails
Protection volumétrique/protection antisoulèvement
Plus de détails
PARKTRONIC
Plus de détails
Bac de rangement
Plus de détails
Cendrier
Plus de détails
Allume-cigare
Plus de détails
Levier de vitesses
Plus de détails
Levier sélecteur
Plus de détails
AUTOTRONIC : sélection du programme de conduite
Plus de détails
Frein de stationnement
Plus de détails
Accoudoir
Plus de détails
Bac de rangement
Plus de détails
Porte-gobelets
Plus de détails
Notes de bas de page
Date de l'impression:
17.07.2012 Notice d'utilisation interactive [Approfondissement | Du premier coup d'œil | Console centrale] Edition: ÄJ 2010/1c Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont
cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement. Notez que cette version en ligne ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation imprimée qui vous a été remise avec le véhicule.
Date de l'impression:
17.07.2012 Notice d'utilisation interactive [Approfondissement | Du premier coup d'œil | Unité de commande au plafonnier] Edition: ÄJ 2010/1c Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont
cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement. Notez que cette version en ligne ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation imprimée qui vous a été remise avec le véhicule.
Unité de commande au plafonnier
Fonction
Allumage et extinction de l'éclairage intérieur arrière
Plus de détails
Activation et désactivation de la commande automatique de l'éclairage intérieur
Plus de détails
Ouverture et fermeture du toit ouvrant panoramique à lamelles
Plus de détails
Allumage et extinction du spot de lecture droit
Plus de détails
Rétroviseur intérieur
Plus de détails
Allumage et extinction du spot de lecture gauche
Plus de détails
Allumage et extinction de l'éclairage intérieur avant
Plus de détails
La disposition des éléments de commande peut varier en fonction de l'équipement du véhicule.
Notes de bas de page
Date de l'impression:
17.07.2012 Notice d'utilisation interactive [Approfondissement | Du premier coup d'œil | Unité de commande au plafonnier] Edition: ÄJ 2010/1c Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont
cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement. Notez que cette version en ligne ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation imprimée qui vous a été remise avec le véhicule.
Date de l'impression:
17.07.2012 Notice d'utilisation interactive [Approfondissement | Du premier coup d'œil | Unité de commande sur la porte] Edition: ÄJ 2010/1c Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont
cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement. Notez que cette version en ligne ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation imprimée qui vous a été remise avec le véhicule.
Unité de commande sur la porte
Fonction
Réglage des rétroviseurs extérieurs
Plus de
détails
Rabattement et déploiement des rétroviseurs extérieurs
Plus de
détails
Sélection du rétroviseur extérieur droit
Plus de
détails
Ouverture et fermeture des vitres latérales avant
Plus de
détails
Version 5 portes : ouverture et fermeture des vitres latérales arrière
Plus de
détails
Version 5 portes : activation et désactivation de la sécurité enfants au niveau des vitres
latérales arrière
Plus de
détails
Déverrouillage du véhicule
Plus de
détails
Verrouillage du véhicule
Plus de
détails
Ouverture de la porte
Plus de
détails
Sélection du rétroviseur extérieur gauche
Plus de
détails
Notes de bas de page
Date de l'impression:
17.07.2012 Notice d'utilisation interactive [Approfondissement | Du premier coup d'œil | Unité de commande sur la porte] Edition: ÄJ 2010/1c Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont
cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement. Notez que cette version en ligne ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation imprimée qui vous a été remise avec le véhicule.
Date de l'impression:
17.07.2012 Notice d'utilisation interactive [Approfondissement | Du premier coup d'œil | Poste de conduite] Edition: ÄJ 2010/1c Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont
cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement. Notez que cette version en ligne ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation imprimée qui vous a été remise avec le véhicule.
Poste de conduite
Fonction
Ouverture du capot
Plus de détails
Prise de diagnostic embarqué Commodo
Plus de détails
Manette du TEMPOMAT
Plus de détails
Avertisseur sonore Combiné d'instruments
Plus de détails
Voyants du PARKTRONIC
Plus de détails
Unité de commande au plafonnier
Plus de détails
Utilisation du chauffage HEIZMATIC, du climatiseur ou du climatiseur THERMOTRONIC
Plus de détails
Contacteur d'allumage
Plus de détails
Réglage du volant
Plus de détails
Correcteur de site des projecteurs
Plus de détails
Commutateur d'éclairage
Plus de détails
Notes de bas de page
Date de l'impression:
17.07.2012 Notice d'utilisation interactive [Approfondissement | Du premier coup d'œil | Poste de conduite] Edition: ÄJ 2010/1c Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont
cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement. Notez que cette version en ligne ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation imprimée qui vous a été remise avec le véhicule.
Date de l'impression:
17.07.2012 Notice d'utilisation interactive [Approfondissement | Du premier coup d'œil | Combiné d'instruments] Edition: ÄJ 2010/1c Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont
cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement. Notez que cette version en ligne ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation imprimée qui vous a été remise avec le véhicule.
Combiné d'instruments
Contenu
Affichages et éléments de commande Voyants de contrôle et d'alerte
Affichages et éléments de commande
Fonction
Tachymètre Visuel multifonction Compte-tours Niveau du carburant Température extérieure Tachymètre numérique Montre SPEEDTRONIC : limite de vitesse mémorisée Programme de conduite Fonction ECO de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur Recommandation de changement de rapport Position de la boîte de vitesses Visuel multifonction Essuie-glace arrière en marche Touche de remise à zéro Variateur de luminosité de l'éclairage des instruments : à tourner vers la droite ou vers la gauche Température du liquide de refroidissement
Voyants de contrôle et d'alerte
Plus de détails Plus de détails
Plus de détails Plus de détails Plus de détails
[1]
[2]
[1]
Plus de détails Plus de détails Plus de détails Plus de détails Plus de détails Plus de détails Plus de détails
Plus de détails
[1]
[2]
Fonction
LIM
Plus de détails
ESP®
Plus de détails
Clignotants
Plus de détails
Clignotants
Plus de détails
ABS
Plus de détails
Moteur diesel : préchauffage
Plus de détails
SRS
Plus de détails
Diagnostic moteur
Plus de détails
Réserve de carburant
Plus de détails
Feux de route
Plus de détails
Feux de croisement
Plus de détails
Ceinture de sécurité
Plus de détails
Freins
Plus de détails
Notes de bas de page
Véhicules équipés d'une boîte de vitesses AUTOTRONIC.
Véhicules équipés d'une boîte de vitesses mécanique.
Date de l'impression:
17.07.2012 Notice d'utilisation interactive [Approfondissement | Du premier coup d'œil | Combiné d'instruments] Edition: ÄJ 2010/1c Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont
cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement. Notez que cette version en ligne ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation imprimée qui vous a été remise avec le véhicule.
Date de l'impression:
17.07.2012 Notice d'utilisation interactive [Approfondissement | Du premier coup d'œil | Volant multifonction] Edition: ÄJ 2010/1c Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont
cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement. Notez que cette version en ligne ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation imprimée qui vous a été remise avec le véhicule.
Volant multifonction
Fonction
Visuel multifonction
Plus de détails
Système audio ou système COMAND APS (voir la notice d'utilisation spécifique)
Sélection des sous-menus du menu Réglages
Plus de détails
Modification des valeurs Réglage du volume sonore
Refus d'un appel ou fin de communication
Plus de détails
Sortie du répertoire téléphonique/de la mémoire de répétition d'appel
Lancement ou prise d'un appel Passage à la mémoire de répétition d'appel
Navigation à l'intérieur d'un menu
Plus de détails
Sélection d'un menu : passage d'un menu à l'autre
Plus de détails
Notes de bas de page
Date de l'impression:
17.07.2012 Notice d'utilisation interactive [Approfondissement | Du premier coup d'œil | Volant multifonction] Edition: ÄJ 2010/1c Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont
cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement. Notez que cette version en ligne ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation imprimée qui vous a été remise avec le véhicule.
Date de l'impression:
17.07.2012 Notice d'utilisation interactive [Approfondissement | Du premier coup d'œil | Console centrale] Edition: ÄJ 2010/1c Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont
cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement. Notez que cette version en ligne ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation imprimée qui vous a été remise avec le véhicule.
Console centrale
Fonction
Feux de détresse
Plus de détails
Voyant PASSENGER AIRBAG OFF
Plus de détails
Système COMAND APS ou système audio (voir la notice d'utilisation spécifique) Chauffage des sièges
Plus de détails
Fonction ECO de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur
Plus de détails
Protection volumétrique/protection antisoulèvement
Plus de détails
PARKTRONIC
Plus de détails
Bac de rangement
Plus de détails
Cendrier
Plus de détails
Allume-cigare
Plus de détails
Levier de vitesses
Plus de détails
Levier sélecteur
Plus de détails
AUTOTRONIC : sélection du programme de conduite
Plus de détails
Frein de stationnement
Plus de détails
Accoudoir
Plus de détails
Bac de rangement
Plus de détails
Porte-gobelets
Plus de détails
Notes de bas de page
Date de l'impression:
17.07.2012 Notice d'utilisation interactive [Approfondissement | Du premier coup d'œil | Console centrale] Edition: ÄJ 2010/1c Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont
cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement. Notez que cette version en ligne ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation imprimée qui vous a été remise avec le véhicule.
Date de l'impression:
17.07.2012 Notice d'utilisation interactive [Approfondissement | Du premier coup d'œil | Unité de commande au plafonnier] Edition: ÄJ 2010/1c Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont
cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement. Notez que cette version en ligne ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation imprimée qui vous a été remise avec le véhicule.
Unité de commande au plafonnier
Fonction
Allumage et extinction de l'éclairage intérieur arrière
Plus de détails
Activation et désactivation de la commande automatique de l'éclairage intérieur
Plus de détails
Ouverture et fermeture du toit ouvrant panoramique à lamelles
Plus de détails
Allumage et extinction du spot de lecture droit
Plus de détails
Rétroviseur intérieur
Plus de détails
Allumage et extinction du spot de lecture gauche
Plus de détails
Allumage et extinction de l'éclairage intérieur avant
Plus de détails
La disposition des éléments de commande peut varier en fonction de l'équipement du véhicule.
Notes de bas de page
Date de l'impression:
17.07.2012 Notice d'utilisation interactive [Approfondissement | Du premier coup d'œil | Unité de commande au plafonnier] Edition: ÄJ 2010/1c Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont
cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement. Notez que cette version en ligne ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation imprimée qui vous a été remise avec le véhicule.
Date de l'impression:
17.07.2012 Notice d'utilisation interactive [Approfondissement | Du premier coup d'œil | Unité de commande sur la porte] Edition: ÄJ 2010/1c Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont
cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement. Notez que cette version en ligne ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation imprimée qui vous a été remise avec le véhicule.
Unité de commande sur la porte
Fonction
Réglage des rétroviseurs extérieurs
Plus de
détails
Rabattement et déploiement des rétroviseurs extérieurs
Plus de
détails
Sélection du rétroviseur extérieur droit
Plus de
détails
Ouverture et fermeture des vitres latérales avant
Plus de
détails
Version 5 portes : ouverture et fermeture des vitres latérales arrière
Plus de
détails
Version 5 portes : activation et désactivation de la sécurité enfants au niveau des vitres
latérales arrière
Plus de
détails
Déverrouillage du véhicule
Plus de
détails
Verrouillage du véhicule
Plus de
détails
Ouverture de la porte
Plus de
détails
Sélection du rétroviseur extérieur gauche
Plus de
détails
Notes de bas de page
Date de l'impression:
17.07.2012 Notice d'utilisation interactive [Approfondissement | Du premier coup d'œil | Unité de commande sur la porte] Edition: ÄJ 2010/1c Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont
cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement. Notez que cette version en ligne ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation imprimée qui vous a été remise avec le véhicule.
Date de l'impression:
17.07.2012 Notice d'utilisation interactive [Approfondissement | Sécurité | Equipement du véhicule] Edition: ÄJ 2010/1c Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont
cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement. Notez que cette version en ligne ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation imprimée qui vous a été remise avec le véhicule.
Equipement du véhicule
Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipements de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation. Des divergences sont possibles selon les pays. Notez que votre véhicule n'est pas obligatoirement équipé de toutes les fonctions décrites. Cela vaut également pour les fonctions et systèmes importants pour la sécurité.
Notes de bas de page
Date de l'impression:
17.07.2012 Notice d'utilisation interactive [Approfondissement | Sécurité | Equipement du véhicule] Edition: ÄJ 2010/1c Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont
cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement. Notez que cette version en ligne ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation imprimée qui vous a été remise avec le véhicule.
Date de l'impression:
17.07.2012 Notice d'utilisation interactive [Approfondissement | Sécurité | Sécurité des occupants] Edition: ÄJ 2010/1c Remarque : la notice d'utilisation en ligne correspond toujours à la dernière version disponible. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule ne sont
cependant pas à exclure dans la mesure où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l'équipement. Notez que cette version en ligne ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation imprimée qui vous a été remise avec le véhicule.
Sécurité des occupants
Contenu
Consignes de sécurité importantes SRS (systèmes de retenue supplémentaires) Airbags Appuie-tête actifs Ceintures de sécurité
Consignes de sécurité importantes
Les ceintures de sécurité, rétracteurs de ceinture, limiteurs d'effort et airbags sont des systèmes de retenue adaptés les uns aux autres. Ils réduisent le risque de blessure dans certains cas d'accident et augmentent ainsi la sécurité des occupants. Cependant, les ceintures de sécurité et les airbags n'offrent en général aucune protection contre les objets qui pénètrent à l'intérieur du véhicule.
Afin que les systèmes de retenue puissent apporter la protection prévue, assurez-vous que
les réglages du siège et de l'appuie-tête sont corrects Plus de détails la ceinture de sécurité est bouclée correctement Plus de détails les airbags peuvent se déployer librement en cas de déclenchement Plus de détails le réglage du volant est correct Plus de détails les systèmes de retenue n'ont pas été modifiés
Les airbags sont des systèmes de retenue complémentaires : ils offrent une protection supplémentaire aux occupants du véhicule qui ont attaché leur ceinture de sécurité. Ils ne dispensent en aucun cas le conducteur et les passagers du port de la ceinture. Les airbags ne se déclenchent pas à chaque accident. Ils ne se déclenchent pas, par exemple, s'ils ne sont pas en mesure d'offrir une protection supplémentaire à celle assurée par les ceintures de sécurité correctement bouclées. Même en cas de déclenchement, les airbags n'offrent une protection supplémentaire que si les ceintures de sécurité sont correctement bouclées, car
les ceintures de sécurité maintiennent les occupants du véhicule dans une position plus favorable par rapport aux airbags
les ceintures de sécurité limitent, par exemple en cas de collision frontale, le déplacement des occupants du véhicule dans le sens opposé à celui de la force d'impact et permettent ainsi de réduire le risque de blessure.
Même en cas de déclenchement, les airbags n'apportent une protection supplémentaire, en plus de celle déjà offerte par les ceintures de sécurité, que si ces dernières sont correctement bouclées.
ATTENTION
Si les travaux de maintenance ne sont pas effectués correctement, la sécurité de fonctionnement de votre véhicule peut être compromise. Vous pourriez alors perdre le contrôle du véhicule et provoquer un accident. En outre, les systèmes de sécurité pourraient ne plus être en mesure de vous apporter à vous et aux autres personnes la protection prévue.
Confiez toujours les travaux de maintenance à un atelier qualifié. L'atelier qualifié doit disposer des connaissances et de l'outillage nécessaires pour mener les travaux requis à bien. Mercedes-Benz vous recommande pour cela de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz. Il est en particulier indispensable que les travaux importants pour la sécurité ou devant être effectués sur des systèmes importants pour la sécurité soient confiés à un atelier qualifié.
ATTENTION
Toute modification ou tout travail non conforme effectués sur les pièces suivantes peuvent compromettre le fonctionnement des systèmes de retenue :
Systèmes de retenue, composés des ceintures de sécurité et des points d'ancrage, rétracteurs de ceinture, limiteurs
d'effort et airbags Câblage Systèmes électroniques mis en réseau
Les airbags et les rétracteurs de ceinture pourraient alors se déclencher de manière intempestive ou ne pas se déclencher en cas d'accident alors que la décélération est suffisante. Ne modifiez donc jamais les systèmes de retenue.
Par conséquent, n'intervenez en aucun cas de manière inappropriée sur les composants électroniques ou sur leurs logiciels.
SRS (systèmes de retenue supplémentaires)
Introduction
En cas d'accident, le SRS réduit le risque de contact des occupants avec une partie de l'habitacle. En outre, il peut également réduire les charges auxquelles sont soumis les occupants lors d'un accident.
Le système SRS comprend
le voyant d'alerte SRS les airbags le calculateur des airbags, avec détecteurs d'accident les rétracteurs de ceinture au niveau des places avant et des places arrière extérieures les limiteurs d'effort au niveau des sièges du conducteur et du passager
Voyant d'alerte SRS
Les fonctions du SRS sont contrôlées régulièrement au moment où vous mettez le contact et pendant que le moteur tourne. Les défauts peuvent ainsi être détectés à temps.
Le voyant d'alerte SRS qui se trouve sur le combiné d'instruments s'allume au moment où vous mettez le contact. Il s'éteint au plus tard quelques secondes après le démarrage du moteur.
ATTENTION
Lorsque le SRS est en panne, certains systèmes peuvent se déclencher intempestivement ou ne pas se déclencher en cas d'accident avec forte décélération du véhicule.
Un défaut est présent lorsque
le voyant d'alerte SRS ne s'allume pas après que vous avez mis le contact
le voyant d'alerte SRS ne s'éteint pas quelques secondes après le démarrage du moteur
le voyant d'alerte SRS s'allume de nouveau après le démarrage du moteur
Dans ce cas, faites contrôler immédiatement le SRS par un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous recommande pour cela de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz.
Il est en particulier indispensable que les travaux importants pour la sécurité ou devant être effectués sur des systèmes importants pour la sécurité soient confiés à un atelier qualifié.
Déclenchement des rétracteurs de ceinture, des limiteurs d'effort et des airbags
Lors d'une collision, le calculateur des airbags analyse, pendant la phase initiale de la collision, les données physiques importantes concernant la décélération ou l'accélération du véhicule, telles que
la durée la direction l'importance
En fonction du résultat de cette analyse, le calculateur des airbags commence, dans le cas d'une collision, par activer les rétracteurs de ceinture à titre préventif.
Si le véhicule subit une décélération ou une accélération longitudinale encore plus importante, les airbags frontaux se déclenchent également.
Votre véhicule est équipé d'airbags frontaux adaptatifs à 2 seuils de déclenchement. En cas de collision, le calculateur des airbags analyse la décélération ou l'accélération du véhicule. Les airbags frontaux se remplissent, lorsque le 1er seuil de déclenchement est atteint, d'une quantité de gaz suffisamment importante pour réduire le risque de blessure. Si un 2e seuil de déclenchement est atteint quelques millisecondes plus tard, les airbags frontaux se remplissent de la quantité maximale de gaz.
Les seuils de déclenchement des rétracteurs de ceinture et des airbags ne sont pas fixes, mais varient en fonction de l'importance de la décélération ou de l'accélération du véhicule. Cette flexibilité permet d'agir par anticipation. Le déclenchement doit en effet intervenir pendant la phase initiale de la collision.
Par ailleurs, tous les airbags ne se déclenchent pas en cas d'accident. Les différents systèmes d'airbags fonctionnent indépendamment les uns des autres.
Les systèmes d'airbags se déclenchent en fonction de la gravité de l'accident qui est déterminée au préalable en fonction notamment des critères suivants : importance de la décélération ou de l'accélération du véhicule et nature de l'accident, à savoir :
collision frontale collision latérale
La décélération ou l'accélération du véhicule et la direction de la force dépendent principalement de
la répartition des forces lors de la collision l'angle du choc la capacité de déformation du véhicule la nature de l'objet avec lequel le véhicule est entré en collision
Les facteurs qui ne sont visibles ou mesurables qu'après la collision ne jouent pas un rôle décisif dans le déclenchement de l'airbag. Ils ne donnent pas non plus d'information à ce sujet.
Le véhicule peut se déformer de manière importante, par exemple au niveau du capot ou des ailes, sans qu'un airbag ne se déclenche. C'est le cas lorsque l'impact touche uniquement des parties du véhicule relativement faciles à déformer et que la décélération nécessaire ne se produit pas. A l'inverse, les airbags peuvent se déclencher sans que le véhicule ne subisse de déformations importantes. C'est le cas par exemple lorsque l'impact touche des parties du véhicule très rigides comme les longerons et que la décélération résultante est suffisamment importante.
Airbags
Consignes de sécurité importantes
Les airbags gonflés ralentissent et réduisent le mouvement des occupants.
Le déclenchement des airbags s'accompagne d'une détonation et d'un éventuel dégagement de fumée. Cette détonation est, à de rares exceptions près, sans danger pour l'ouïe. La fumée qui se dégage n'est en général pas nocive. Le voyant d'alerte SRS
s'allume.
Les emplacements des airbags sont signalés par l'inscription AIRBAG.
ATTENTION
Les airbags vous offrent une protection supplémentaire, mais ne remplacent en aucun cas les ceintures de sécurité.
Pour réduire le risque de blessures graves, voire mortelles, dues au déclenchement des airbags, tenez compte des remarques suivantes :
Les occupants du véhicule, en particulier les femmes enceintes, doivent toujours boucler leur ceinture de sécurité correctement et s'adosser au dossier de leur siège, celui-ci devant être réglé presque à la verticale. L'appuie-tête doit soutenir la tête à hauteur des yeux.
Protégez toujours les enfants mesurant moins de 1,50 m ou âgés de moins de 12 ans avec des systèmes de retenue pour enfants appropriés.
Tous les occupants doivent s'asseoir le plus loin possible des airbags. La position du conducteur doit cependant lui permettre de conduire le véhicule en toute sécurité. La distance entre son buste et le centre de l'habillage de l'airbag frontal du conducteur doit être la plus grande possible.
Reculez le siège du passager au maximum. Cela vaut en particulier lorsque vous y placez un enfant installé dans un système de retenue pour enfants.
Les occupants, notamment les enfants, ne doivent jamais appuyer leur tête contre les vitres dans la zone de déploiement des airbags latéraux/tête et thorax et des airbags rideaux.
Ne montez un système de retenue pour enfants dos à la route sur le siège du passager que si l'airbag frontal correspondant est désactivé. Dans les véhicules équipés de la détection automatique de siège-enfant au niveau du siège du passager, le montage, sur le siège du passager, d'un système de retenue pour enfants compatible avec la détection automatique de siège-enfant entraîne la désactivation de l'airbag frontal du passager. Le voyant
PASSENGER AIRBAG OFF doit alors être allumé en permanence. Si le système de retenue pour enfants dos à la route n'est pas compatible avec la détection automatique de siège-
enfant ou si votre véhicule n'est pas équipé de la détection automatique de siège-enfant au niveau du siège du passager, installez les enfants dans un siège-enfant monté sur un siège arrière approprié. Si vous souhaitez monter
un système de retenue pour enfants face à la route sur le siège du passager, reculez impérativement le siège du passager au maximum.
Assurez-vous qu'aucun objet lourd ou aux arêtes tranchantes ne se trouve dans les poches des vêtements. Ne vous penchez pas en avant (au-dessus de l'habillage de l'airbag frontal du conducteur ou du passager, par
exemple), en particulier pendant la marche. Ne posez pas vos pieds sur la planche de bord. Saisissez le volant uniquement par la couronne et par l'extérieur. L'airbag peut ainsi se déployer sans entraves. Si
vous tenez le volant par l'intérieur, vous pouvez être blessé en cas de déclenchement de l'airbag. Ne vous appuyez pas contre les portes. Veillez à ce qu'aucune personne, aucun animal ni aucun objet ne se trouvent entre les occupants du véhicule et la
zone de déclenchement des airbags. Ne posez aucun objet entre le dossier du siège et la porte. N'accrochez pas d'objets durs, tels que des cintres, aux poignées de maintien ou aux portemanteaux. Ne fixez aucun accessoire (porte-gobelets, par exemple) sur les portes.
Le risque de blessures provoquées par un airbag ne peut pas être complètement écarté, car celui-ci doit se déployer très rapidement.
ATTENTION
Afin de garantir un fonctionnement correct des airbags, ne recouvrez pas les parties suivantes et n'y apposez aucun autocollant ni aucune plaquette :
le rembourrage du volant l'habillage de l'airbag frontal du passager les joues extérieures des sièges avant les garnitures latérales situées à côté du dossier de la banquette arrière
ATTENTION
Lorsque les airbags se déploient, une faible quantité de fumée se dégage momentanément. Elle est cependant susceptible de provoquer des difficultés respiratoires passagères chez les personnes sujettes à l'asthme ou à des troubles respiratoires.
Pour éviter ces difficultés, quittez immédiatement le véhicule, si vous pouvez le faire sans danger. Vous pouvez également ouvrir la vitre pour faire entrer de l'air frais. Cette fumée n'est pas nocive et elle n'est pas non plus le signe d'un incendie à bord.
ATTENTION
Après déclenchement des airbags, les composants des airbags sont brûlants. Ne les touchez pas pour éviter de vous brûler.
Faites remplacer les airbags par un atelier qualifié. Sinon, en cas de nouvel accident, les occupants ne sont plus protégés par les airbags.
Airbags frontaux
Les airbags frontaux augmentent le potentiel de protection du conducteur et du passager contre les blessures à la tête et à la poitrine.
L'airbag frontal du conducteur se déploie devant le volant, l'airbag frontal du passager devant et au-dessus de la boîte à gants.
Ils se déclenchent
durant la phase initiale d'un accident qui entraîne une décélération ou une accélération longitudinale importante du véhicule s'ils peuvent offrir une protection préventive supplémentaire, en plus de celle assurée par les ceintures de sécurité si la ceinture de sécurité est bouclée indépendamment des autres airbags qui se trouvent dans le véhicule
L'airbag frontal du passager se déclenche uniquement si le siège du passager est occupé ou si quelque chose est posé dessus et que le voyant PASSENGER AIRBAG OFF qui se trouve sur la console centrale n'est pas allumé Plus de détails. Cela
signifie qu'aucun système de retenue pour enfants compatible avec la détection automatique de siège-enfant n'est monté sur le siège du passager ou, si un système de retenue pour enfants de ce type est monté, qu'il ne l'est pas correctement.
Ne posez pas d'objets lourds sur le siège du passager. L'occupation du siège pourrait en effet être détectée. En cas d'accident, cela entraînerait le déclenchement des systèmes de retenue côté passager. Faites remplacer les systèmes de retenue qui se sont déclenchés.
Airbags latéraux tête et thorax, airbags latéraux arrière
Si votre véhicule est équipé d'airbags rideaux, les airbags latéraux tête et thorax au niveau des sièges avant sont remplacés par des airbags latéraux.
ATTENTION
Si vous souhaitez utiliser des housses, Mercedes-Benz vous recommande, pour des raisons de sécurité, d'utiliser uniquement les housses agréées pour les véhicules Mercedes-Benz.
La couture des housses doit pouvoir se déchirer pour laisser passer les airbags latéraux tête et thorax. Sinon, les airbags latéraux tête et thorax ne pourront pas se déclencher correctement et apporter la protection prévue en cas d'accident. Vous pouvez vous procurer des housses appropriées dans un point de service Mercedes-Benz, par exemple.
Les airbags latéraux tête et thorax augmentent, en cas de déclenchement, le potentiel de protection des occupants du côté où se produit le choc et réduisent ainsi le risque de blessure à la tête et à la cage thoracique (pas aux bras cependant).
Les airbags latéraux arrière augmentent, en cas de déclenchement, le potentiel de protection des occupants du côté où se produit le choc et réduisent ainsi le risque de blessure à la cage thoracique (pas à la tête, au cou et aux bras cependant).
Les airbags latéraux tête et thorax et les airbags latéraux arrière se déploient au niveau des joues extérieures des sièges.
Ils se déclenchent
du côté où survient le choc durant la phase initiale d'un accident qui entraîne une décélération ou une accélération transversale importante du véhicule,
par exemple en cas de collision latérale que les ceintures de sécurité soient bouclées ou non indépendamment des airbags frontaux indépendamment des rétracteurs de ceinture
Airbags rideaux
Les airbags rideaux augmentent, en cas de déclenchement, le potentiel de protection des occupants du côté où se produit le choc et réduisent ainsi le risque de blessure à la tête (pas à la poitrine ni aux bras cependant).
Les airbags rideaux sont montés sur les côtés du cadre du toit et se déploient
des portes avant (montants A) aux portes arrière (montants C) sur la version 5 portes des portes avant (montants A) aux parois latérales arrière (montants C) sur la version 3 portes
Si votre véhicule est équipé d'airbags rideaux, les airbags latéraux tête et thorax au niveau des sièges avant sont remplacés par des airbags latéraux.
Les airbags rideaux se déclenchent
du côté où survient le choc durant la phase initiale d'un accident qui entraîne une décélération ou une accélération transversale importante du véhicule,
par exemple en cas de collision latérale indépendamment du fait que le siège du passager soit occupé ou non indépendamment des airbags frontaux
Appuie-tête actifs
Les appuie-tête actifs augmentent le potentiel de protection du conducteur et du passager contre les blessures à la tête et au cou. En cas de choc arrière, les appuie-tête des sièges du conducteur et du passager sont déplacés vers l'avant dans le sens de la marche par le mouvement du buste du conducteur ou du passager. Ils fournissent ainsi un meilleur soutien à la tête.
ATTENTION
Ne fixez aucun objet (des cintres, par exemple) aux tiges des appuie-tête. Sinon, les appuie-tête actifs pourraient ne pas fonctionner correctement et apporter la protection prévue en cas d'accident.
Ceintures de sécurité
Consignes de sécurité importantes
En cas de collision, ce sont les ceintures de sécurité qui réduisent le plus efficacement le déplacement des occupants. Par conséquent, le risque de contact avec une partie de l'habitacle diminue.
ATTENTION
Une ceinture de sécurité mal positionnée ou mal bouclée ne peut pas assurer la fonction de protection prévue. Dans certaines circonstances, vous pourriez être gravement, voire mortellement blessé en cas d'accident.
Veillez par conséquent à ce que tous les occupants, y compris les femmes enceintes, soient toujours correctement attachés.
La ceinture de sécurité doit être tendue sur le corps et ne doit pas être vrillée. Evitez par conséquent de porter des vêtements épais (manteau d'hiver, par exemple). La ceinture de sécurité doit passer sur l'épaule, en aucun cas sur le cou ou sous le bras, et être bien appliquée sur le corps. La partie inférieure de la ceinture doit toujours être tendue et passer le plus bas possible devant les hanches, c'est-à-dire dans le pli de l'aine, et non sur le ventre ou le bas-ventre. Tirez si nécessaire la ceinture légèrement vers le bas et ramenez l'excès de sangle en direction de l'enrouleur.
Version 3 portes : le guide-ceinture pivotant doit se trouver dans la bonne position. Ne faites pas passer la ceinture sur des objets tranchants ou fragiles. Cela vaut en particulier lorsque ceux-ci se
trouvent sur vos vêtements ou dans vos poches (lunettes, stylos, clés, etc.). Sinon, la ceinture pourrait être endommagée et se déchirer lors d'un accident. Vous ou les autres occupants du véhicule pourriez alors être blessés.
Une ceinture de sécurité ne doit servir qu'à une seule personne à la fois. Un enfant ne doit en aucun cas être transporté sur les genoux d'un occupant pendant la marche. Celui-ci ne pourrait pas le retenir en cas d'accident, de freinage brutal ou de changement brusque de direction. L'enfant ainsi que les autres occupants du véhicule pourraient alors être gravement, voire mortellement blessés.
Dans le cas des personnes mesurant moins de 1,50 m, les ceintures de sécurité ne peuvent pas être placées correctement. Protégez par conséquent les personnes mesurant moins de 1,50 m avec des systèmes de retenue appropriés.
Les enfants mesurant moins de 1,50 m ou âgés de moins de 12 ans ne peuvent pas être attachés correctement avec les ceintures de sécurité. Protégez-les par conséquent toujours avec un système de retenue pour enfants adapté qui doit être monté sur un siège approprié du véhicule. Vous trouverez de plus amples informations dans la section « Transport des enfants » du chapitre « Sécurité ». Suivez les instructions de montage du fabricant du système de
Loading...
+ 335 hidden pages