Memorex MP3851SP User Manual

MP3851SP
User’s Guide
Portable CD Player with
AM/FM Stereo Radio
Before operating this product,
please read these instructions completely.
Dear Customer,
Please read this manual thoroughly before operating the unit to become more familiar with it and obtain the performance that will bring you continued enjoyment for many years. Keep these instructions handy for future reference.
PLEASE KEEP ALL PACKAGING MATERIAL FOR AT LEAST 90 DAYS IN CASE YOU NEED TO RETURN THIS PRODUCT TO YOUR PLACE OF PURCHASE OR MEMOREX.
For future reference, record the serial number of the unit printed on the rear of the cabinet.
Serial Number _______________________________________
SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. (This Caution Marking is located at the bottom enclosure of the unit.)
DANGEROUS VOLTAGE:
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of sufficient magni­tude to constitute a risk of electric shock to persons.
ATTENTION:
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (serv­icing) instructions in the literature accompanying the appliance.
DANGER:
Invisible and hazardous laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
FCC WARNING:
This equipment may generate or use radio frequency energy
. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual.
The user could lose the
authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
1
SAFETY PRECAUTIONS
INFORMATION:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT
EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
LASER SAFETY: This unit employs a laser. Only qualified service personnel
should attempt to service this device due to possible eye injury. CAUTION: USE OF CONTROLS, ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE
PROCEDURE HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
SURGE PROTECTORS:
It is recommended to use a surge protector for AC connection. Lightning and power surges ARE NOT covered under warranty for this product.
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISES ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
2
Dear Customer:
A
S
S
O
C
I
A
T
I
O
N
EST. 1924
E
L
E
C
T
R
O
N
I
C
I
N
D
U
S
T
R
I
E
S
EIA
We
LISTENING
For A Lifetime
Want You
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equip­ment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion and, most importantly, without affecting your sensi­tive hearing. Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level” adapts to higher volumes of sound. So what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.
To establish a safe level:
• Start your volume control at a low setting.
• Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, and without dis­tortion.
Once you have established a comfortable sound level:
• Set the dial and leave it there.
Taking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future. After all, we want you listening for a lifetime.
We Want You Listening For A Lifetime
Used wisely, your new sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment. Since hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late, this manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group recommend you avoid prolonged exposure to excessive noise. This list of sound levels is included for your protection.
Decibel
Level Example
30 Quiet library, soft whispers 40 Living room, refrigerator, bedroom away from traffic 50 Light traffic, normal conversation, quiet office 60 Air conditioner at 20 feet, sewing machine 70 Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant 80 Average city traffic, garbage disposals, alarm clock at two feet
THE FOLLOWING NOISES CAN BE DANGEROUS UNDER CONSTANT EXPOSURE:
90 Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower 100 Garbage truck, chain saw, pneumatic drill 120 Rock band concert in front of speakers, thunderclap 140 Gunshot blast, jet engine 180 Rocket launching pad
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.
3
SAFETY INSTRUCTIONS
Before using the unit, be sure to read all operating instructions carefully. Please note that these are
eneral precautions and may not pertain to your unit. For example, this unit may not have the capabili-
g ty to be connected to an outdoor antenna.
1. READ INSTRUCTIONS
ll the safety and operating instructions should be read before the product is operated.
A
. RETAIN INSTRUCTIONS
2
The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. HEED WARNINGS
All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4. FOLLOW INSTRUCTIONS
All operating and use instructions should be followed.
5. CLEANING
Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a dry cloth for cleaning.
6. ATTACHMENTS
Do not use attachments not recommended by the product's manufacturer as they may cause hazards.
7. WATER AND MOISTURE
Do not use this product near water–for example: near a bathtub, washbowl, kitchen sink or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool.
8. ACCESSORIES
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The product may fall, causing serious injury and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket or table rec­ommended by the manufacturer or sold with the product. Any mounting of the product should follow the manufacturer’s instructions, and should use a mounting accessory rec­ommended by the manufacturer.
8A. An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive
force and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.
9. VENTILATION
Slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for ventilation, to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating. These openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug or other similar surface. This product should never be placed near or over a radiator or heat source. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer's instructions have been adhered to.
10. POWER SOURCES
This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your appliance dealer or local power com­pany. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instruc­tions.
11. GROUNDING OR POLARIZATION
This product is equipped with a polarized alternating-current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your elec­trician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
12. POWER-CORD PROTECTION
Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance.
13. LIGHTNING
To protect your product from a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges.
14. POWER LINES
An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as con­tact with them might be fatal.
4
SAFETY INSTRUCTIONS (CONTINUED)
ANTENNA LEAD IN WIRE
ANTENNA D
ISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING E
LECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE
ELECTRIC S
ERVICE
EQUIPMENT
GROUND C
LAMP
S2898A
15. OVERLOADING
o not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock.
D
16. OBJECT AND LIQUID ENTRY
Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points
r short out parts that could result in fire or electric shock. Never spill or spray any type of liquid on the product.
o
7. OUTDOOR ANTENNA GROUNDING
1
If an outside antenna is connect­ed to the product, be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built­up static charges. Section 810 of the National Electric Code, ANSI/NFPA 70, provides informa­tion with respect to proper grounding of the mast and sup­porting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna dis­charge product, size of grounding conductors, location of antenna discharge product, connection to grounding electrodes and require­ments for grounding electrodes.
18. SERVICING
Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to danger­ous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
19. REPLACEMENT PARTS
When replacement parts are required, be sure the service technician uses replacement parts specified by the manufacturer or those that have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitu­tions may result in fire, electric shock or other hazards.
20. SAFETY CHECK
Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.
21. WALL OR CEILING MOUNTING
The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
22. DAMAGE REQUIRING SERVICE
Unplug the product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the follow­ing conditions: a. When the power-supply cord or plug is damaged. b. If liquid has been spilled or objects have fallen into the product. c. If the product has been exposed to rain or water. d. If the product does not operate normally by following the operating
instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions, as an adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified
technician to restore the product to its normal operation. e. If the product has been dropped or the cabinet has been damaged. f. When the product exhibits a distinct change in performance–this
indicates a need for service.
23. HEAT
The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other products (including amplifiers) that produce heat.
24. NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER
This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular nected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER
NATIONAL ELECTRICAL CODE
, specifies that the cable ground shall be con-
5
LOCATION OF CONTROLS
1. Carrying Handle
2. Battery Compartment (Bottom of Unit)
3. AC Power Jack (Rear of Unit)
4. VOLUME Control
5. CD Compartment
6. CLK SET (Clock Set) Button
7. Bass Boost Button
8. MIN/Skip/Search
9. HR/Skip/Search
o Button
n Button
10. Random Button
11. Display
12. Left Speaker
13. PHONES (Headphones) Jack
14. FM Antenna
15. TUNING Control
16. CD Door OPEN Area
17. MEMORY/PROGRAM Button
18. Function (POWER OFF/AM/FM/CD) Control
19. STOP (
20. PLAY/PAUSE (
) Button ®p) Button
21. REPEAT Button
22. Right Speaker
23. LINE IN Jack
6
POWER SOURCES
AC Plug
AC Outlet
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
This unit is designed to operate on AC household current or DC (batteries).
AC
Use the AC polarized line cord included with the unit for operation on AC power. Insert one end of the AC line cord into the AC power jack on the rear of the unit and the other end (with the 2 blades) into a conve­niently located AC outlet having 120V, 60Hz. When the AC cord is plugged in, the batteries will be disconnected. NOTE: The AC plug supplied with the unit is polar­ized to help minimize the possibility of electric shock. If the AC plug does not fit into a nonpolar­ized AC outlet, do not file or cut the wide blade. It is the user’s responsibility to have an electrician replace the obsolete outlet.
BATTERY INSTALLATION
To use this unit with battery power, remove the battery door on the bottom of the unit by sliding the battery door off. Insert eight (8) ‘C’ size batteries following the diagram in the compartment.
NOTE: The AC power cord must be disconnected from the AC power jack on the rear of the unit in order for the unit to operate on battery power.
BATTERY PRECAUTIONS
Follow these precautions when using batteries in this device:
1. Use only the size and type of batteries specified.
2. Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in the battery compartment. Reversed batteries may cause damage to the device.
3. Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline, Rechargeable and Carbon-zinc) or old batter­ies with fresh ones.
4. If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage.
5. Do not try to recharge batteries not intended to be recharged; they can overheat and rupture. (Follow battery manufacturer’s directions.)
PHONES (Headphones)
For private listening, connect 3.5mm (32 ohm) stereo headphones (not included) to this jack. The speakers are automatically the jack.
JACK (FRONT OF UNIT)
disconnected when the headphone plug is inserted in
7
SETTING THE CLOCK
2
1
OPERATION
1
With the power off, press and hold the CLK SET button.
3
2
While holding the CLK SET button, press the MIN/Skip/Search the minute and the HR/Skip/Search button 2 to set the hour.
BASS BOOST
o button 1 to set
1
Release the CLK SET button and the time will be set.
LINE IN Jack (FRONT OF UNIT)
By using a home audio connection cable (not included), you can listen to an external audio unit through this unit’s speakers. Before making any connections, turn off the power to all equipment. Plug a connection cable (not included) between the LINE OUT jack on the exter­nal audio unit and this unit’s LINE IN jack. (Do not connect it to this unit’s PHONES jack.) Then, simply rotate the Function control on this unit to the AM or FM position to turn the unit on. This will allow you to broadcast the external unit's sound through this unit. NOTE: Once you have connected an external unit to LINE IN is on the external sound will be the first polarity broadcasting. If you want to lis­ten to the AM/FM radio, make sure you have removed the audio connection cable from the LINE IN jack.
With the power on, press the Bass Boost button to the “in” position to enhance the overall bass sound. Press to the “out” position for normal bass.
jack, when the unit
n
BACKLIGHT
When the unit is on, the backlight will also be on.
8
OPERATION (CONTINUED)
2
1
LISTENING TO THE RADIO
1
Rotate the Function control to the AM or FM position to turn the unit on and select a radio band. The radio frequency will appear in the display.
3
Adjust the VOLUME control 1 and Bass Boost button 2 as desired. Press the Bass Boost button to the “in” position to enhance the overall bass sound. Press to the “out” position for normal bass sound.
2
Rotate the TUNING control to select a station.
4
To turn the radio off, rotate the Function control to the POWER OFF position.
ANTENNAS
–This unit has a built-in ferrite rod antenna, which provides adequate reception in most
AM
areas. If reception is weak, turn the unit to improve reception. FM–The FM Antenna is for FM reception only. If reception is weak, adjust the length and the angle of the antenna.
9
1
2
2
1
2
1
2
1
TO PLAY A CD
OPERATION (CONTINUED)
1
Rotate the Function control 1 to the CD position to turn the unit on and select CD. Open the CD compartment door by
pressing the CD Door OPEN area Place a CD on the center spindle, with the printed label side facing up. Close the CD compartment door.
2.
3
Adjust the VOLUME control 1 and Bass Boost button 2 as desired. Press the Bass Boost button to the “in” position to enhance the overall bass sound. Press to the “out” position for normal bass sound.
2
Press the PLAY/PAUSE (®p) button; playback will start automatically and the Play indicator will appear in the display.
4
Press the PLAY/PAUSE (®p) button again to pause playback; the Play indi­cator will blink. Press the PLAY/PAUSE
®p) button once again to continue
( playback; the Play indicator will stop blinking.
5
To skip forward or backward through the tracks on the disc, press the MIN/Skip/Search
Search
n2button.
o1 or HR/Skip/
CONTINUED ON THE NEXT PAGE
6
To search forward or backward through the music on a disc, press and hold the MIN/Skip/Search
n2button, a chattering noise will be heard.
10
o1 or HR/Skip/Search
OPERATION (CONTINUED)
3
2
1
4
2
1
TO PLAY A CD (CONTINUED)
7
When the disc is through playing, it will stop rotating. Press the STOP (■) but­ton to stop the disc before it is finished.
NOTES:
• If a disc is inserted incorrectly, dirty or damaged, "--" will appear in the display.
• As each track is played, the track number is shown in the display.
• To prevent damage to the disc, never open the CD door while the disc is rotating. Wait for the disc to stop before opening the CD door. Never touch the lens when the CD door is open.
• DO NOT use the carrying handle when playing a CD. The CD should only be used on a steady surface.
TO REPEATEDLY PLAY BACK ONE TRACK/ALL TRACKS
1
8
To turn the unit off, rotate the Function control to the POWER OFF position.
2
To repeat a single track, press the Repeat button 1 once while in the Stop mode; “REP” will appear in the display. Press the MIN/Skip/Search o 2 or HR/Skip/Search n3button to select the specific track that you wish to repeat. Press the PLAY/PAUSE ( button
selected will be repeated continuously.
To stop and cancel Repeat playback, press the STOP (■) button once.
4 and the specific track you
®p)
To repeat all of the tracks on a disc continuously, press the Repeat button 1 twice; “REP ALL” will light in this display. Press the PLAY/PAUSE (®p) button 2 and all tracks will be repeated continuously.
11
OPERATION (CONTINUED)
2
1
TO PROGRAM THE MEMORY (UP TO 20 TRACKS)
1
With the power on and the unit in the CD Stop mode, press the MEMORY/PROGRAM button; “PROG” and “00” will blink in the display.
3
Press the MEMORY/PROGRAM but­ton again; the selected track has now been programmed and counted as program 1.
2
Use the MIN/Skip/Search o1 or HR/Skip/Search n2button to select the first track to be programmed.
4
Repeat steps 2 and 3 to program the other desired tracks in sequence, up to 20 tracks. After you attempt to program more than 20 tracks, the program memory will be full and “--” will appear in the display. Press the PLAY/PAUSE ( playback; “PROG” will blink and the tracks will play in the order programmed.
®/p) button to begin
NOTES ON PROGRAMMED PLAY:
Programming is the ability to preselect the order in which a series of tracks will be played.
Each track may be stored in the program memory as many times as desired.
As each track is played, its track number will be displayed. You can move forward or backward through the programmed tracks with the MIN/Skip/Search HR/Skip/Search
The unit will stop after all programmed tracks have been played or the STOP ( ton is pressed.
To stop Program playback, press the STOP ( again, while in the Stop mode press the MEMORY/PROGRAM button followed by the PLAY/PAUSE (
To clear the program memories, while in the Stop mode press the MEMORY/PRO­GRAM button followed by the ST
n button.
®p) button.
OP
(
■)
) button. To playback the program
button.
12
o or
) but-
OPERATION (CONTINUED)
PROGRAMMED REPEAT
1
It is also possible to use the Program and Repeat functions together to repeat a specific program indefinitely. First, program the tracks you wish to hear in the order you wish to hear them, as described on page 12. Press the PLAY/PAUSE (®p) button to begin programmed playback.
NOTE:
Program Repeat operation will continue indefinitely until you press the STOP (■) button.
RANDOM PLAYBACK
1
2
Then, press the REPEAT button twice. The "PROG" (Program) indicator will blink and the "REP ALL" indicator will light. The player will repeatedly play back the tracks you selected in the order in which you programmed them. When the last track in the program has been played, the entire program will begin again.
2
With the power on and the unit in the CD Stop mode, press the RANDOM button; "RAND" indicator will light in the display. The unit will automatically start playing back the tracks on the CD in random order.
The unit will stop when all tracks have been randomly played or the STOP
) button is pressed.
(
13
CARE AND MAINTENANCE
Caring for Compact Discs
• Treat the compact disc carefully. Handle the com­pact disc only by its edges. Never allow your fingers to come in contact with the shiny, unprint­ed side of the compact disc.
• Do not attach adhesive tape, stickers, etc. to the disc label.
• Clean the compact disc periodically with a soft, lint-free, dry cloth. Never use deter­gents or abrasive cleaners to clean the compact disc. If necessary, use a CD clean­ing kit.
• If a disc skips or gets stuck on a sec­tion of the compact disc, it is probably dirty or damaged (scratched).
• When cleaning the compact disc, wipe in straight lines from the center of the compact disc to the outer edge of the compact disc. Never wipe in circular motions.
• This unit is designed to play only compact discs bearing the identifica­tion logo as shown here. Other discs may not conform to the CD stan­dard and may not play properly.
• Compact discs should be stored in their cases after each use to avoid damage.
• Do not expose compact discs to direct sunlight, high humidity, high temperatures or dust, etc. Prolonged exposure or extreme temperatures can warp the compact disc.
• Do not stick or write anything on either side of the compact disc. Sharp writing instruments, or the ink, may damage the surface.
Cleaning the Unit
• To prevent fire or shock hazard, disconnect your unit from the AC power source when cleaning.
• The finish on your unit may be cleaned with a dust cloth and cared for as other fur­niture. Use caution when cleaning and wiping the plastic parts.
• Mild soap and a damp cloth may be used on the front panel.
14
TROUBLESHOOTING GUIDE
If you experience a problem with this unit, check the chart below before calling for service.
SYMPTOM CAUSE SOLUTION
Unit will not AC cord not Check AC cord turn on. connected. connection. Disc will not play. CD compartment Close CD compartment
door not closed. door. Disc inserted Reinsert disc correctly. incorrectly. Dirty or defective CD. Try another disc. Moisture Wipe disc with soft cloth. condensation on disc.
No sound. Volume is set Increase volume.
to minimum. Defective disc. Try another disc.
Erratic playback. Dirty or defective Clean or replace disc.
disc.
AM or FM, no sound. Power is not on. Rotate the Function control
to the AM or FM position. Volume is set Increase volume. to minimum.
AM/FM, poor sound. Station is not tuned Retune the AM or FM
properly. broadcast station. FM: Telescopic ant- Reorient FM telescopic antenna is not antenna. properly adjusted. AM: Unit is not pos- Rotate unit until best itioned correctly. reception is obtained.
15
SPECIFICATIONS
GENERAL:
Power Source .........................................................120V, 60Hz AC
Battery.....................................12V DC (8 x 1.5V ‘C’ size batteries)
Alkaline is recommended for longer life
Speaker.................................................................................2 x 3W
Output Power
.......................................................................2 x 2W
RADIO SECTION:
Frequency Range (FM) ...........................................87.5–108 MHz
Frequency Range (AM) ...........................................530-1710 KHz
CD SECTION:
Disc Diameter ..........................................................4.72" (120mm)
3.15" (80mm) Single CD
Optical Source. ..............................................Semiconductor Laser
Specifications are subject to change without notice.
FOR ADDITIONAL SET-UP OR OPERATING ASSISTANCE, PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM OR CON­TACT CUSTOMER SERVICE AT (954) 660-7100.
PLEASE KEEP ALL PACKAGING MATERIAL FOR AT LEAST 90 DAYS IN CASE YOU NEED TO RETURN THIS PRODUCT TO YOUR PLACE OF PURCHASE OR MEMOREX. FOR PARTS AND ACCESSORIES, CONTACT FOX INTERNATIONAL AT 1-800-321-6993.
16
Memcorp, Inc.
eston, FL
W
Printed in Hong Kong
Visit our website at www
.memorexelectronics.com
MP3851SP
User’s Guide
Guía del Usario
Portable CD Player with
AM/FM Stereo Radio
Reproductor de CD Portátil con
Radio AM/FM Estéreo
Before operating this pr
Antes de operar este producto, sírvase leer este instructivo en su totalidad.
oduct, please r
ead these instructions completely
.
Estimado Cliente:
Sírvase leer este manual detenidamente antes de operar la unidad para familiar­izarse más con la misma y obtener el desempeño que le permitirá disfrutarla por muchos años. Mantenga estas instrucciones a la mano para futura referencia.
SÍRVASE GUARDAR EL EMPAQUE DE CARTÓN AL MENOS POR 90 DÍAS POR SI ACASO NECESITARA REGRESAR EL PRODUCTO A SU DISTRIBUIDOR O A MEMOREX.
Para futura referencia, registre el número de serie de la unidad impresa en la parte trasera del gabinete.
Número de serie _______________________________________
MEDIDAS DE SEGURIDAD
CUIDADO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas no saque la
cubierta o la tapa posterior. Allí no se encuentran partes que puedan ser reparadas por el usuario. Lleve su unidad a un Centro de Servicio Autorizado.
Esta marca de precaución se ubica en el fondo del gabinete de la unidad.
ADVERTENCIA: La figura de la flecha con forma de rayo dentro de un triángulo está hecho para alertar al usuario de la presencia de cables sin aislar de "voltaje peligroso" dentro del gabinete, de tal magnitud que puede causar un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
ADVERTENCIA: El signo de exclamación dentro de un triángulo está hecho para alertar al usuario de la existencia de instrucciones importantes tanto de servicio como de funcionamiento y mantenimiento que vienen con la unidad.
PELIGRO:
Cuando se abre o rompe el seguro existe la posibilidad de exposición a radiación peligrosa. Evite exponerse a dicho rayo.
AVISO DE LA FCC:
Este equipo genera o puede usar energía de frecuencia radial. Cualquier cambio o modificación al equipo, puede causar interferencia nociva, a menos que estas modificaciones esten expresamente indicadas en el manual de instrucciones. El usuario puede perder el derecho de operar este equipo si efectuara un cambio o modificación no autorizadas.
1
MEDIDAS DE SEGURIDAD
AVISO DE LA FCC:
Este equipo genera o puede usar energía de frecuencia radial. Cualquier cambio o modificación al equipo, puede causar interferencia nociva, a menos que estas modificaciones esten expresamente indicadas en el manual de instrucciones. El usuario puede perder el derecho de operar este equipo si efectuara un cambio o modificación no autorizadas. Este sistema está de acuerdo con los límites exigidos por la Clase B para dispositivos electrónicos tal como se especifican en la Parte 15 del Reglamento FCC. Estos límites ofrecen una protección razonable contra la interferencia de radio o televisión, aún cuando esté operando correctamente. Para eliminar cualquier interferencia, usted puede intentar una o más de las siguientes medidas correctivas:
• Re-oriente o cambie de posición la antena receptora.
• Aumente la distancia existente entre el sistema y el radio o televisión.
• Use distintos toma-corrientes para el radio o la televisión.
• Si el problema subsiste, consulte a un técnico especializado en radio/televisión.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR LOS PELIGROS DE ELECTROCUTAMIENTO
O INCENDIO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
MEDIDAS DE SEGURIDAD CON EL RAYO LASER
Esta unidad usa un rayo laser. Sólo personal calificado deberá dar servicio a este dispositivo a fín de evitar daño en los ojos. ADVERTENCIA: El uso de los controles, o el procedimiento de funcionamiento que no sean los especificados aquí, pueden dar como resultado una exposición a radiación peligrosa.
PROTECTORES DE PICOS:
Se recomienda utilizar un protector de picos para la conexión de la CA. Los picos del relámpago y de la energía no están amparados por la garantía de este producto.
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISES ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
2
Estimado cliente:
A
S
S
O
C
I
A
T
I
O
N
EST. 1924
E
L
E
C
T
R
O
N
I
C
I
N
D
U
S
T
R
I
E
S
EIA
We
LISTENING
For A Lifetime
Want You
El haber seleccionado un equipo de tan alta tecnología, como el que usted acaba de comprar, es sólo el comienzo de su entretenimiento musical. Ahora es tiempo de tomar en consideración como optimizar el entretenimiento que su equipo le ofrece. Este fabri­cante y la Asociación de Industrias Electrónicas del Grupo de Consumidores Electrónicos desean que usted obtenga el mejor resultado de su equipo usándolo en un nivel seguro, tal como el escuchar el sonido claro y sonoro, sin distorsión - sobre todo sin que afecte su sentido auditivo. El sonido es engañoso, ya que con el tiempo su nivel de audición puede adaptarse solo a escuchar en volumen alto, resultando en un serio daño a su sen­tido auditivo. Protéjase contra este daño innecesario ajustando el volumen de su equipo a un nivel bajo antes de acostumbrarse a escuchar siempre la música a un volumen alto.
Para establecer un nivel auditivo seguro:
Ponga el control de volumen en posición baja.
Lentamente aumente el nivel hasta que usted pueda escuchar clara y confortable­mente sin distorsión.
Una vez que establece el nivel de audición confortable:
Deje fijo el control de Volumen en dicho nivel.
Esto sólo le tomará un minuto, y le ayudará a prevenir la pérdida del oído en el futuro.
Nosotros deseamos que usted pueda oir durante toda su vida
Si sabe usar su equipo, éste le proveerá mucho tiempo de satisfacción y entretenimiento. Debido a que el daño causado al oido es imperceptible hasta que ya es muy tarde, este fabricfante y la Asociación de Industrias Electrónicas le recomiendan evitar la exposición prolongada a ruidos excesivos. La lista que le damos a continuación le servirá de guía:
Nivel de decibeles
Ejemplo
30 Una biblioteca, susurros. 40 Sala, refrigeradora, dormitorio lejos del tráfico. 50 Semáforo, conversación no rmal, oficina tranquila. 60 Aire acondicionado a 20 pies, máquina de coser 70 Aspiradora de polvo, secadora de pelo, restaurant bullicioso. 80 Tráfico de la calle, destructores de basura, alarma de reloj a dos pies.
LOS SIGUIENTES RUIDOS PUEDEN SER PELIGROSOS SI SE SOMETE A ELLOS EN FORMA CONSTANTE
90 Subterráneo, motocicletas, tráfico de camiones, podadora de pasto. 100 Camión de basura, sierra eléctrica, perforadora neumática. 120 Concierto rock delante de los parlante, ruido de truenos. 140 Sonido de disparo, motor de jet. 180 Lanzamiento de una nave espacial.
Esta información ha sido proporcionada gratuitamente por la Fundación de Investigación de la Sordera.
3
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Antes de usar este aparato asegúrese de leer bien todos los puntos de este manual de operaciones. Una vez
eído guárdelo a la mano para usarlo como referencia en el futuro. Tenga especial cuidado al seguir las adver-
l tencias indicadas en la unidad, así como las que aparecen en el manual de instrucciones.
1. Lea las instrucciones
sted deberá leer todas las instrucciones sobre seguridad y funcionamiento antes de operar su equipo.
U
. Guarde las Instrucciones
2
Todas las instrucciones deberán guardarse como referencia futura.
3. Siga las Medidas de Seguridad
Todas las medidas de seguridad y funcionamiento deberán seguirse al pie de la letra.
4. Siga las Instrucciones
Todas las instrucciones sobre el funcionamiento de la unidad deberán seguirse.
5. Limpieza
Desenchufe la unidad antes de limpiarla. Nunca use líquidos de limpieza químicos, ni aerosoles. Use un paño seco suave.
6. Auxiliares
Nunca use ningún aparato auxiliar que no haya sido recomendado por el fabricante.
7. Evite lugares cerca al agua o muy húmedos.
Nunca use su unidad cerca al agua. Por ejemplo, cerca de una bañera o lavamanos, lavadero de cocina o lavandería, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o lugares similares.
8. Accesorios
Coloque la unidad en una mesa, soporte o repisa estables, donde no haya vibración. Cuando coloque la unidad en un carro, o estante, asegúrese de seguir las recomendaciones indicadas en este manual.
8A. La combinación de aparato y carro deberá ser movida con cuidado. Las paradas brus-
cas, fuerza excesiva y las superficies irregulares podrán hacer que el aparato y el carro se vuelquen.
9. No permita la entrada de objetos o líquidos dentro de la unidad
Nunca introduzca ningún objeto metálico en la unidad, ni ponga nada que contenga líqui­dos cerca a ella. La unidad no deberá ser instalada en un mueble empotrado, como una repisa para libros, un estante, o donde la existencia de cortinas o mobiliario obstruyan las aberturas de ventilación.
10. Suministro de Energía
Esta unidad solo deberá operarse con la electricidad que aparece en la etiqueta. Si usted no está seguro de que tipo de energía hay en su casa, consulte con su distribuidor o compañía de electricidad de su localidad. Para aquellos productos que funcionan con baterías, u otras fuentes, refiérase a las instruc­ciones de funcionamiento.
11. Polarización
Esta unidad está equipada con un cordón de electricidad polarizado (el enchufe cuenta con una clavija más ancha que la otra). Dicho enchufe sólo puede ser insertado en el toma-corriente en una sola direc­ción. Esto ha sido hecho como una medida de seguridad. Si no pudiera insertar la clavija completamente en el toma-corriente, vuelva a intentarlo invirtiendo la clavija. Si aún no es posible insertar el enchufe, póngase en contacto con un electricista para que reemplace su toma-corriente obsoleto. No modifique las características de seguridad de la clavija polarizada.
12. Protección del Cordón de Electricidad
Asegúrese de que el cordón nunca se encuentre en el camino donde trafican las personas, y que nada sea colocado sobre ellos que lo pueda pinchar, o recalentar (de existir una estufa cerca por ejemplo) Nunca agarre el cordón con manos mojadas, y asegúrese de agarrar el cuerpo del enchufe (nunca tire del cordón), tanto para conectarlo como cuando lo desconecte.
13. Rayos
Para protejer su unidad de una tormenta eléctrica, o cuando no va a ser usada por un tiempo largo es recomendable que desconecte la unidad de la pared, desconecte la antena o cable. Esto le evitará daños producidos por descargas eléctricas.
14. Líneas Aéreas de Energía Eléctrica
Como medida de precaución, cuando instale una antena exterior, hágalo lo más lejos posible de las líneas aéreas de energía eléctrica, ya que esta podría caer sobre dichas líneas y causar corta circuitos. Asímismo, nunca deberá tocarlas ya que podría ser fatal.
15. Sobrecarga
Nunca recargue los enchufes, ni extensiones, ya que podría resultar en un incendio o corta circuito.
16. No permita la entrada de objetos o líquidos dentro de la unidad.
Nunca introduzca ningún objeto metálico en la unidad, ni ponga nada que contenga líquidos cerca a ella.
4
MEDIDAS DE SEGURIDAD
La unidad no deberá ser instalada en un mueble empotrado, como una repisa para libros, un estante, o
onde la existencia de cortinas o mobiliario obstruyan las aberturas de ventilación.
d
17. Conexión a tierra de la antena exterior
Si se conecta una antena al receptor, asegúrese de que el sistema de antena tiene una conexión a tierra
fin de proveer cierta protección contra sobrecargas de electricidad, y acumulación de estática. La
a
ección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70-1984, provee información sobre la correcta
S instalación a tierra del mástil así como la estructura de apoyo; sobre la conexión a tierra del cable de plomo a la unidad de descarga de la antena; sobre el tamaño de los conductores a tier­ra, la localización de la salida de la antena; la conexión de los elec­trodos de tierra, y los requisitos para los mismos. Ver la figura de abajo.
18. Dando Servicio
Nunca intente darle servicio a su unidad usted mismo, ya que el abrir la unidad o sacar la tapa, puede exponerlo a circuitos de voltaje peligrosos. Lleve su unidad a un centro de servicio autorizado.
19. Repuestos
Cuando tenga necesidad de ordenar partes, asegúrese de que su centro de servicio use las partes especificadas por el fabricante, o aquellas que tienen las mismas características que la pieza original. El uso de partes no autorizadas pueden causar descargas eléctricas u otros peligros.
20. Chequeo de Seguridad
Cada vez que haya reparado su unidad solicite del técnico que hizo la reparación que haga un chequeo de seguridad para determinar de que el producto está funcionando correctamente.
21. Montaje de Pared o Techo
Este producto deberá montarse en el techo o pared siguiendo las instrucciones dadas por el fabricante.
22. Daños que requieren de Servicio
Siempre desenchufe su unidad del tomacorriente y solicite el servicio de un técnico calificado cuando se presenten las siguientes condiciones:
1. Cuando el cordón eléctrico o el enchufe están dañados.
2. Cuando ha derramado líquido dentro de la unidad.
3. Si ha expuesto su equipo a la lluvia o al agua.
4. Cuando su equipo no funciona correctamente a pesar de seguir las instrucciones de funcionamiento; tales como el ajuste de controles indicados en el manual de funcionamiento. El mal manipuleo de dichos con­troles puede resultar en un daño mayor a los mismos.
5. Si ha dejado caer su unidad y el gabinete se ha dañado.
6. Cuando su equipo muestra señales diferentes en su funcionamiento, esto es una clara indicación de que su equipo necesita servicio.
23. Calor
Esta unidad no deberá nunca colocarse cerca a artefactos tales como radiadores, estufas, cocinas, u otros productos (incluyendo amplificadores) que producen calor.
24. NOTA ESPECIAL PARA EL INSTALADOR DEL SISTEMA DE CABLE CATV
Esta nota está hecha especialmente para llamar la atención del instalador de cable al Artículo 620-40 del NEC, el mismo que imparte guías para conectar a tierra el cable correctamente, así como al edificio y lo más cerca posible a la entrada del cable.
EJEMPLO DE LA INSTALACION A TEIRRA SEGUN EL CODIGO
NACIONAL DE ELECTRICIDAD NEC
5
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
1. Asa
2. Compartimiento de pilas (parte
inferior de la unidad)
3. Enchufe AC (atrás de la
unidad)
4. Control de VOLUMEN
5. Compartimiento del CD
6. Botón CLK SET (ajuste de
reloj)
7. Botón Incremento de bajos
8. Botón MIN/Brincar/Buscar
o
9. Botón HR/Brincar/Buscar n
10. Botón Random (aleatorio)
11. Pantalla
12. Bocina izquierda
13. Enchufe de audífonos
14. Antena FM
15. Control de SINTONÍA
16. Área de Abrir puerta del CD
17. Botón Memory (memoria)/ Program (programa)
18. Control de Función (APAGA­DO/AM/FM/CD)
19. Botón PARO (
20. Botón TOCAR/PAUSA (
) ®p)
21. Botón REPEAT (repetir)
22. Bocina derecha
23. Enchufe de ENTRADA DE LÍNEA
6
FUENTES DE ENERGÍA
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
Esta unidad fue diseñada para operar con corriente eléctrica o con pilas.
CORRIENTE ELÉCTRICA
Use el cable polarizado incluido con la unidad para operarla con corriente eléctri­ca. Inserte un extremo del cable eléctrico en el enchufe atrás de la unidad y el otro extremo (con las dos clavijas) en la toma de corri­ente convenientemente ubicada y con 120V, 60 Hz. Cuando conecte el cable eléctrico, las pilas se desconectarán automáticamente. NOTA: La clavija incluida con la unidad está polar­izada para ayudar a minimizar la posibilidad de una descarga eléctrica. Si el enchufe no entra en el contacto eléctrico no polarizado, no lime ni corte el lado ancho. Es responsabil­idad del usuario hacer que un electricista cambie el contacto eléctrico obsoleto.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
Para usar esta unidad con pilas, quite la puerta de pilas en la parte inferior de la unidad deslizándola hacia afuera. Introduzca ocho (8) pilas tamaño 'C' siguiendo el diagrama en el compartimiento. NOTA: El cable eléctrico debe estar desconectado del enchufe en la parte trasera de la unidad para que la unidad pueda operar con pilas.
Siga estas precauciones al usar pilas con este aparato:
1. Use sólo pilas del tamaño y tipo especificados.
2. Asegúrese de seguir la polaridad correcta cuando instale las pilas como se indica en el compar­timiento de pilas. Si las pilas se colocan de manera inversa el aparato puede sufrir daños.
3. No mezcle tipos diferentes de pilas (ej. Alcalinas y Carbono-zinc) o pilas viejas con nuevas.
4. Si no va a usar el aparato por un periodo prolongado de tiempo, quite las pilas para prevenir daños o lesiones por un posible derrame de pilas.
5. No intente recargar las pilas que no son recargables; pueden sobrecalentarse y reventar. (Siga las indicaciones del fabricante de la pila).
ENCHUFE DE AUDÍFONOS (AL
Para escuchar en privado, conecte los audífonos de 3.5mm (32 ohmios) (no incluidos) a este enchufe. Las bocinas se desconectan automáticamente al conectar los audífonos.
PRECAUCIONES CON LA PILA
FRENTE DE LA UNIDAD)
7
AJUSTAR EL RELOJ
2
1
OPERACIÓN
1
Con la unidad apagada, presione el botón CLK SET (ajuste de reloj) y manténgalo presionado.
3
2
Mientras mantiene presionado el botón CLK SET (ajuste de reloj), presione el botón MIN/Brincar/Buscar minutos y el botón HR/Brincar/Buscar para ajustar la hora.
INCREMENTO DE BAJOS
o1 para ajustar los
n2
1
Suelte el botón CLK SET (ajuste de reloj) y la hora estará configurada.
ENCHUFE DE ENTRADA DE LÍNEA (AL FRENTE DE LA UNIDAD)
Al usar un cable de conexión para un estéreo modular (no incluido), podrá escuchar una unidad de audio externa a través de las bocinas de la unidad. Antes de hacer cualquier conexión, apague todos los equipos. Conecte un cable de conexión (no incluido) entre el enchufe de SALIDA DE LÍNEA en la unidad de audio externa y el enchufe de ENTRADA DE LÍNEA de esta unidad. (No la conecte en el enchufe de AUDÍFONOS de la unidad.) Luego, simplemente gire el control de Función en la unidad a la posición AM o FM para encender la unidad. Esto le permitirá transmitir el sonido de una unidad externa a través de esta unidad. NOTA: Una vez que haya conectado una unidad externa al enchufe de Entrada de línea, cuando la unidad esté encendida el sonido externo será la primera polaridad en transmitir. Si desea oír la radio AM/FM, asegúrese de quitar el cable de conexión de audio del enchufe de Entrada de línea.
Con la unidad encendida, presione el botón Incremento de bajos a la posición "in" (adentro) para mejorar el sonido general de los bajos. Presione este botón a la posición "out" (afuera) para obtener los bajos normales.
LUZ DE FONDO
Cuando la unidad esté encendida, la luz de fondo también lo estará.
8
OPERACIÓN (CONTINÚA)
2
1
ESCUCHAR LA RADIO
1
Gire el control de Función a la posición AM o FM para encender la unidad y seleccionar banda de radio. La frecuencia de radio aparecerá en la pantalla.
3
Ajuste el control de VOLUMEN 1 y el botón Incremento de bajos
desee. Presione el botón Incremento de bajos a la posición "in" (adentro) para mejorar el sonido general de los bajos. Presione este botón a la posición "out" (afuera) para obtener el sonido de los bajos normal.
2 según
2
Gire el control de SINTONÍA para escoger una estación.
4
Para apagar la radio, gire el control de Función a la posición POWER OFF (unidad apagada).
ANTENAS
Esta unidad tiene integrada una antena de varilla de ferrita, la cual brinda una recep-
AM:
ción adecuada en la mayoría de las áreas. Si la recepción es mala, gire la unidad para mejorar la recepción. FM: La antena de varilla para FM sólo es para la recepción de FM. Si la recepción es mala, ajuste la longitud y el ángulo de la antena.
9
OPERACIÓN (CONTINÚA)
1
2
2
1
2
1
2
1
REPRODUCIR UN CD
1
Deslice el interruptor de FUNCIÓN 1 a la posición CD para encender la unidad y seleccionar el CD. Abra la puerta del CD presionando el área para ABRIR puerta de CD
2. Coloque un CD en el centro del eje, con el lado de la etiqueta hacia arriba. Cierre la puerta del compartimiento del CD.
3
Ajuste el control de VOLUMEN 1 y el botón Incremento de bajos Presione el botón Incremento de bajos a la posición "in" (adentro) para mejorar el sonido general de los bajos. Presione este botón a la posición "out" (afuera) para obtener el sonido de los bajos normal.
2 según desee.
2
Presione el botón TOCAR/PAUSA (®p); la reproducción empezará
automáticamente y el indicador de "Play" (reproducir) aparecerá en la pantalla.
4
Presione de nuevo el botón TOCAR/ PAUSA ( en pausa; el indicador de “Play” (repro­ducir) parpadeará. Presione una vez más el botón TOCAR/ PAUSA ( tinuar con la reproducción; el indicador de “Play” (reproducir) dejará de parpadear.
®p) para poner la reproducción
®p) para con-
5
Para brincar hacia la pista previa o siguiente en el disco, presione el
botón MIN/Brincar/Buscar HR/Brincar/Buscar
n 2.
CONTINÚA EN LA PRÓXIMA PÁGINA
o1 o
6
Para buscar hacia adelante o atrás por la música en un disco, presione el botón
MIN/Brincar/Buscar n2, y manténgalo presionado y escuchará
10
o1 o HR/Brincar/Buscar
OPERACIÓN (CONTINÚA)
3
2
1
4
2
1
REPRODUCIR UN CD (CONTINÚA)
7
Cuando el disco termine, dejará de girar. Presione el botón PARO () para
detener el disco antes de que termine.
NOTAS:
• Si se introdujo incorrectamente el disco, si está sucio o dañado, aparecerá "--" en
la pantalla.
• Mientras se reproduce cada pista, puede verse el número de pista en la pantalla.
• Para evitar que se dañe el disco, nunca abra la puerta del CD mientras el disco
esté girando. Espere a que el disco se detenga antes de abrir la puerta del CD. Nunca toque la lente mientras el compartimiento del CD está abierto.
• NO use el asa mientras se reproduce un CD. El CD sólo debe usarse sobre una
superficie firme.
TOCAR REPETIDAMENTE UNA MISMA PISTA O TODAS LAS PISTAS
1
8
Para apagar la unidad, gire el control de Función a la posición POWER OFF (unidad apagada).
2
Para repetir una misma pista, presione una vez el botón Repeat (repetir) 1 mientras está en modo de Paro; "REP" aparecerá en la pantalla. Presione el botón MIN/Brincar/Buscar o 2 o HR/Brincar/Buscar n3para seleccionar la pista específica que desee que se repita. Presione el botón TOCAR/PAUSA (®p) 4 y la pista específica que usted seleccionó se repetirá continuamente.
Para detener y cancelar la reproducción repetida, presione una vez el botón PARO ().
Para repetir continuamente todas las pistas en un disco, oprima dos veces el botón de REPETIR 1; "REP ALL" se iluminará por completo. Oprima el botón de TOCAR/PAUSA (®p) 2 y todas las pistas se repetirán continuamente.
11
OPERACIÓN (CONTINÚA)
2
1
PROGRAMAR LA MEMORIA (HASTA 20 PISTAS)
1
Con la unidad encendida y en modo de Paro, presione el botón MEMORY (memoria)/PROGRAM (programa); "PRG" y "00" parpadearán en la pantalla.
3
Presione de nuevo el botón MEMORY (memoria)/PROGRAM (programa); ahora se programó la pista selecciona­da y se cuenta como el programa 1.
2
Use el botón MIN/Brincar/Buscar o1 o HR/Brincar/Buscar n 2 para selec-
cionar la primera pista a programar.
4
Repita los pasos 2 y 3 para programar las demás pistas deseadas en secuencia, hasta un máximo de 20 pistas. Después de que intente programar más de 20 pistas, la memoria del programa estará llena y apare­cerá "--" en la pantalla. Presione el botón TOCAR/PAUSA ( reproducción; "PROG" parpadeará y las pistas se reproducirán en el orden programado.
®/p) para empezar la
NOTAS SOBRE LA REPRODUCCIÓN PROGRAMADA:
Programar es la habilidad de seleccionar previamente el orden en el cual se reproducirá una serie de pistas.
Cada pista puede guardarse en la memoria del programa tantas veces como desee.
Mientras se toque cada pista, se mostrará el número de pista. Usted puede moverse hacia adelante o atrás por las pistas programadas con el botón MIN/Brincar/Buscar
o HR/Brincar/Buscar n.
La unidad se detendrá después de tocar todas las pistas programadas o al presionar el botón PARO (
Para detener la reproducción del programa, presione el botón PARO ( ducir nuevamente el programa mientras está en modo de Paro, presione el botón MEM­ORY (memoria)/PROGRAM (programa) seguido del botón TOCAR/PAUSA (
Para borrar las memorias del programa mientras está en modo de Paro, presione el botón MEMORY (memoria)/PROGRAM (programa) seguido del botón PARO (
).
12
). Para repro-
®p).
.
)
o
OPERACIÓN (CONTINÚA)
REPETICIÓN PROGRAMADA
1
También es posible usar juntas las funciones de Programa y Repetir para repetir indefinidamente un programa específico. Primero, programe las pistas que desee oír en el orden en que desee oírlas, como se describió en la página
12. Presione el botón Tocar/Pausa (®p) para empezar a tocar la repetición programada.
NOTA:
La operación de repetición del programa continuará indefinidamente hasta que usted oprima el botón Paro ().
REPRODUCCIÓN ALEATORIA
1
2
Luego, presione dos veces el botón REPETIR. Los indicadores de "PRG" (programa) y "REP ALL" (repetir todo) se iluminará. El reproductor tocará repetidamente las pistas que usted seleccionó en el orden en que las programó. Cuando se haya tocado la última pista en el programa, el programa entero iniciará de nuevo.
2
Con la unidad encendida y en modo de Paro de CD, presione el botón RANDOM (aleatorio); el indicador "RAND" se iluminará en la pantalla. La unidad empezará a reproducir automáticamente todas las pistas del disco en orden aleatorio.
La unidad se detendrá después de tocar todas las pistas en orden aleato­rio o al presionar el botón Paro (■).
13
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Cuidado a los discos compactos
• Trate el disco con cuidado. Maneje el disco sólo por sus orillas. Nunca permita que sus dedos toquen el lado brilloso y sin impresión del disco.
• No pegue cinta adhesiva, calcomanías, etc. sobre la etiqueta del disco compacto.
• Limpie el disco compacto periódicamente con una tela suave, seca y sin pelusas. Nunca use detergentes ni limpiadores abrasivos para limpiar el disco. Si es necesario, use un juego de limpieza para CD.
• Si el disco salta o se atora en una sección del disco, probablemente esté sucio o dañado (rayado).
• Cuando limpie el disco, frote en línea recta del centro hacia la orilla exterior del disco compacto. Nunca frote con movimientos circu­lares.
• Esta unidad fue diseñada sólo para tocar discos compactos que lleven el logotipo que se muestra aquí. Es posible que otros discos no cumplan con la norma de CD y no se escuchen bien.
• Los discos compactos deben guardarse en sus cajas después de usarlos para evitar daños.
• No exponga los discos compactos a los rayos directos del sol, mucha humedad, altas temperaturas o polvo, etc. La exposición prolongada o las temperaturas extremas puede doblar el disco compacto.
• No pegue ni escriba nada sobre ninguno de los lados del disco compacto. Los instrumentos filosos o bien la tinta pueden dañar la superficie.
Limpieza de la unidad
• Para prevenir los riesgos de incendio o choque eléctrico, desconecte su unidad de la fuente de AC cuando la esté limpiando.
• El acabado de su unidad puede limpiarse con un trapo seco como cuidaría cualquier otro mueble. Tenga cuidado al limpiar y restregar las partes de plás­tico.
• Puede usar un jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar el panel frontal.
14
GUÍA DE DIAGNÓSTICO
Si usted experimenta problemas con esta unidad, verifique la tabla abajo antes de llamar a servicio.
SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN
La unidad no El cable no está Verifique la conexión del enciende. conectado. cable. Disco no toca. Puerta del comparti- Cierre el compartimiento de
miento del CD abierta. CD. Disco introducido Introduzca disco incorrectamente. correctamente. CD sucio o defectuoso. Pruebe con otro disco. Condensación en el Frote el disco con un trapo disco. suave.
Sin sonido. El volumen está Suba el volumen.
al mínimo.
Disco defectuoso. Pruebe con otro disco. Reproducción Disco sucio o Limpie o cambie disco. errática. defectuoso. AM o FM, sin sonido. Energía apagada. Encienda la unidad.
El volumen está al Suba el volumen.
mínimo. Sonido deficiente Estación no sintoniza- Resintonice la estación de en AM/FM. da apropiadamente. AM o FM.
FM: La antena teles- Reoriente la antena
cópica no está apro- telescópica para FM.
piadamente ajustada.
AM: La unidad no está Gire unidad hasta obtener
colocada correctamente una mejor recepción.
15
ESPECIFICATIONS
GENERAL:
Fuente de energía ...................................................120V, 60Hz AC
Pilas...................................12V DC (8 x 1.5V pilas de tamaño 'C' )
Se recomienda el uso de pilas alcalinas
Bocina...................................................................................2 x 3W
Energía de Salida de Audio .................................................2 x 2W
SECCIÓN DE RADIO:
Rango de frecuencia (FM) ......................................87.5 - 108 MHz
Rango de frecuencia (AM)
........................................520-1710 KHz
SECCIÓN DE CD:
Diámetro de disco ....................................................4.72" (120mm)
3.15" (80mm) CD sencillo
Fuente óptica..................................................Láser semiconductor
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
PARA OBTENER AYUDA ADICIONAL CON RESPECTO A LOS AJUSTE O A LA OPERACIÓN, SÍRVASE VISITAR NUESTRO SITIO WEB EN WWW.MEMOREX­ELECTRONICS.COM O COMUNÍQUESE CON SERVICIO AL CLIENTE AL (954) 660-7100. SÍRVASE GUARDAR LOS MATERIALES DEL EMPAQUE POR LO MENOS DURANTE 90 DÍAS POR SI ACASO NECESITARA REGRESAR EL PRODUCTO A SU DISTRIBUIDOR O A MEMOREX. PARA OBTENER PARTES Y ACCESORIOS, COMUNÍQUESE CON FOX INTERNA­TIONAL AL 1-800-321-6993.
16
Memcorp, Inc.
Weston, FL
Impreso en Hong Kong
Visite nuestro sitio web en www.memorexelectronics.com
Loading...