Memorex MMP8567 User's Guide

TABLE OF CONTENTS
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
FCC Declaration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
EIA Guidelines. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Location of Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Battery Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Using the Arm Strap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installing the Software . . . . . . . . . . . . . . . . 9
• Installing the MyDJ Plug-In. . . . . . . . . . . 10
• Installing Windows Media Player 10. . . . 12
• Installing the MusicIP Mixer . . . . . . . . . . 15
Downloading and Transferring Files . . . . . . 18
Using the Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
• Using the MyDJ Plug-In . . . . . . . . . . . . . 23
• Using the MusicIP Mixer (Win XP). . . . . 27
Safely Remove Hardware . . . . . . . . . . . . . . 30
Using an External Memory Card. . . . . . . . . 31
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
• Turning the Power On/Off. . . . . . . . . . . . 32
• Lock Feature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
• To Listen to the FM Radio . . . . . . . . . . . 33
• To Add/Load Presets . . . . . . . . . . . . . . . 34
• To Delete One/All Preset(s) . . . . . . . . . . 35
• To Listen to MP3s/WMAs/WAVs. . . . . . . 36
• To Pause Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
• To Select/Browse through the Files . . . . 37
• To Delete Songs from the Favorites List. . 38
• Forward/Reverse Skip . . . . . . . . . . . . . . 39
• High-Speed Music Search . . . . . . . . . . . 39
• Using the djScan Feature . . . . . . . . . . . . 40
• Using the djMix Feature . . . . . . . . . . . . . 41
• Using the djMoods Feature . . . . . . . . . . 41
• Settings Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
• Using the Stop Watch. . . . . . . . . . . . . . . 49
Troubleshooting Guide. . . . . . . . . . . . . . . 50
Formatting the Player . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Updating the Firmware . . . . . . . . . . . . . . . 53
Resetting the Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
1
TABLA DE CONTENIDO
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Declaración de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Directrices de la EIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ubicación de los controles . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalación de las baterías . . . . . . . . . . . . . . 7
Cómo usar la correa para brazo . . . . . . . . . . 8
Instalación del software . . . . . . . . . . . . . . . 9
• Instalación del complemento MyDJ . . . . 10
• Instalación del Reproductor de Windows
Media 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
• Instalación de MusicIP Mixer . . . . . . . . . 15
Descargar y transferir archivos . . . . . . . . . . 18
Cómo usar el software . . . . . . . . . . . . . . . 23
• Cómo usar el complemento MyDJ . . . . . 23
• Cómo usar el MusicIP Mixer
(Mac OS X). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
• Cómo usar el MusicIP Mixer (Win XP). . 27
Quitar hardware con seguridad. . . . . . . . . . 30
Usar la tarjeta de memoria externa. . . . . . . 31
Operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
• Encender y apagar la unidad . . . . . . . . . 32
• Función de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . 32
• Para escuchar la radio FM . . . . . . . . . . . 33
• Para agregar o cargar los predefinidos . 34
• Para borrar uno o todos los predefinidos35
• Para escuchar música en MP3,
WMA o WAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
• Para pausar la reproducción . . . . . . . . . 37
• Para seleccionar y buscar archivos . . . . 37
• Para agregar canciones a la lista
de favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
• Para borrar canciones de la lista
de favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
• Brincar adelante/atrás . . . . . . . . . . . . . . 39
• Búsqueda de música a alta velocidad . . 39
• Cómo usar la función de djScan . . . . . . 40
• Cómo usar la función de djMix. . . . . . . . 41
• Cómo usar la función de djMoods . . . . . 41
• Menú de configuraciones . . . . . . . . . . . . 42
• Usar el cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Guía de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cómo formatear el reproductor. . . . . . . . 52
Cómo actualizar el firmware . . . . . . . . . . 53
Cómo reiniciar la unidad . . . . . . . . . . . . . 53
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
1
PRECAUCIONES
DERECHO DE AUTOR:
La distribución de copias de pistas en formato MP3, WMA, WMA con archivos DRM y/o WAV sin premiso es una violación de las leyes internacionales de los derechos de autor.
SEGURIDAD:
La vibración experimentada al caminar o hacer ejercicio no afectará al reproductor. Sin embargo, dejar caer el reproductor o dejar caer un objeto pesado sobre el reproductor puede ocasionar daños o distorsión en el sonido.
No permita que caiga líquido sobre el reproductor o en su interior.
No deje el reproductor en un lugar cercano a una fuente de calor; ni en lugar donde caiga la luz directa del sol, polvo excesivo, arena, humedad, lluvia o impacto mecánico; ni en una superficie desnivelada; ni tampoco en un auto con las ventanas cerradas durante períodos de calor excesivo.
SEGURIDAD EN EL CAMINO:
No utilice audífonos mientras conduce, anda en bicicleta o mientras opera un vehículo motorizado. Eso puede crear un peligro de tránsito y es ilegal en algunos lugares. Es potencialmente peligroso tener los audífonos a alto volumen mientras camina, especialmente en cruces peatonales. Sea extremadamente precavido o suspenda el uso en situaciones potencialmente peligrosas.
ADVERTENCIA DE LA FCC:
Este equipo puede generar o bien usar energía de radiofrecuencia. Los cambios o modificaciones hechos a este equipo pueden causar interferencias dañinas, a menos que las modificaciones estén expresamente aprobadas en el manual de instrucciones. El usuario puede perder el derecho de operar este equipo si efectuara un cambio o modificación no autorizada.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
2
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este aparato cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no debe causar interferencia dañina y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso aquella interferencia que pueda causar una operación indeseada.
Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad, que no fueron expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento, pueden invalidar el derecho del usuario a operar el equipo.
NOTA: Este equipo fue probado y se encontró que cumple con las limitantes para aparatos digitales de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Dichas limitantes fueron diseñadas con la intención de brindar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa conforme a las instrucciones, puede generar interferencia dañina con las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación particular. Si este equipo llegara a causar interferencia dañina con la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, le pedimos que intente corregir la interferencia con las siguientes medidas:
• Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.
• Incremente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un contacto eléctrico que esté en un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
• Pida ayuda a su distribuidor o a un técnico en radio o televisión con experiencia.
Debe usar un cable blindado con esta unidad para asegurar el cumplimiento con las limitantes de la clase B de la FCC.
3
Estimado Cliente:
En el momento en que seleccionó un equipo de tan alta tecnología como el que usted acaba de comprar, su entretenimiento musical recién comenzó. Ahora es tiempo de pensar en cómo puede optimizar el entretenimiento que su equipo le ofrece. Este fabricante y la Asociación de Industrias Electrónicas del Grupo de Consumidores Electrónicos desean que usted obtenga el mejor resultado de su equipo, usándolo a un nivel seguro como es escuchar un sonido claro y sonoro, sin distorsión y, sobre todo, sin que afecte su sentido auditivo. El sonido es engañoso, ya que con el tiempo su nivel de audición puede adaptarse a escuchar sólo en volumen alto, resultando en un serio daño a su sentido auditivo. Protéjase contra este daño innecesario ajustando el volumen de su equipo a un nivel bajo antes de acostumbrarse a escuchar siempre la música a un volumen alto.
Para establecer un nivel auditivo seguro:
Ponga el control de volumen en posición baja.
Lentamente aumente el nivel hasta que escuche el sonido de manera clara y confortable, sin distorsión.
Una vez que establezca el nivel de audición confortable:
Deje fijo el control de volumen en dicho nivel.
Eso le tomará tan solo un minuto, y le ayudará a prevenir la pérdida del oído en el futuro.
Nosotros deseamos que usted pueda oír durante toda su vida
Si sabe usar su equipo, éste le proveerá mucho tiempo de satisfacción y entretenimiento. Debido a que el daño causado al oído es imperceptible hasta que ya es muy tarde, este fabricante y la Asociación de Industrias Electrónicas le recomiendan evitar la exposición prolongada a ruidos excesivos. La lista que le damos a continuación le servirá de guía:
4
Nivel de decibeles Ejemplo
A
S
S
O
C
I
A
T
I
O
N
EST. 1924
E
L
E
C
T
R
O
N
I
C
I
N
D
U
S
T
R
I
E
S
EIA
We
LISTENING
For A Lifetime
Want You
30 Una biblioteca, susurros. 40 Sala, refrigerador, dormitorio lejos del tráfico. 50 Semáforo, conversación normal, oficina tranquila. 60 Aire acondicionado a 20 pies, máquina de coser 70 Aspiradora, secadora de pelo, restaurante bullicioso. 80 Tráfico en la calle, triturador de basura, alarma de reloj a 60 cm.
LOS SIGUIENTES RUIDOS PUEDEN SER PELIGROSOS SI SE SOMETE A ELLOS EN FORMA CONSTANTE:
90 Metro, motocicletas, tráfico de camiones, podadora de césped. 100 Camión de basura, sierra eléctrica, perforadora neumática. 120 Concierto de rock frente a las bocinas, ruido de truenos. 140 Sonido de disparo, motor de avión. 180 Lanzamiento de una nave espacial.
Esta información fue proporcionada gratuitamente por la Fundación de Investigación de la Sordera.
5
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
1. Enchufe de Audífonos
(AUDÍFONOS, NO. DE PIEZA EPEARSF60010000-0-00*)
2. Compartimiento de baterías (debajo de la cubierta)
(COMPARTIMIENTO DE BATERÍA, NO. DE PIEZA CTCASM5FP11906010100*)
3. Botón de MENÚ/Bloqueo (por un lado de la unidad)
4. Botón de Encendido/Apagado/Detener (por un lado de la unidad)
5. Control de navegación**: (a la derecha) Navegación
π
Navegación ®/Brincar/Buscar n Navegación Navegación /Brincar/Buscar o
6. Conector USB & Ranura de tarjeta de memoria SD/MMC (debajo de la cubierta)
(CABLE USB, NO. DE PIEZA CTPCLUSBLCN6000-0-00*)
7. Display
8. Botón de Volumen +
9. Botón de Volumen -
10. Botón de Reproducir/Pausa
CORREA PARA BRAZO, NO. DE PIEZA CTPABMEMO470300-0-00*
CUBIERTA DE PLÁSTICO, NO. DE PIEZA CTCASM06FP5004010100*
*Pieza remplazable por el consumidor (Ver página 55 para ordenar.)
**Presionar el control de navegación también funciona como el botón de Entrar/Seleccionar/ Reproducir/Pausa
®®p
p
.
®p **
6
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
Cuando las barras en el indicador de la batería (en la pantalla) bajan (ver Figura 1), reemplace la batería de la siguiente manera.
1. Quite la cubierta superior presionando el botón de Abrir, luego levántela para quitarla como se muestra en la Figura 2.
2. Introduzca una (1) batería “AAA” (el lado positivo hacia la parte inferior de la unidad y el lado negativo hacia la parte superior) como se muestra en la Figura 3, asegurándose de cerrar el seguro de la batería (presione el seguro y deslícelo hasta que enganche). Se recomienda el uso de una batería alcalina para una mayor duración.
3. Coloque nuevamente la cubierta superior hasta que enganche en su lugar.
LLENA 50% VACÍA
Figura 1
-
+
Figura 2
Figura 3
NOTA: Cada vez que cambie las baterías, cuando encienda nuevamente la unidad, ésta buscará los archivos de música para actualizar el índice. La unidad se tarda varios segundos en actualizar el índice; el tiempo de la actualización depende de la cantidad de archivos de música en la tarjeta SD/MMC y en la memoria interna.
Cuando use baterías, tome las siguientes precauciones:
1. Use únicamente el tamaño de batería que indica el fabricante.
2. Asegúrese de seguir la polaridad indicada en el compartimiento cuando instale su batería. De no hacerlo, usted puede dañar su unidad.
3. Si no va a usar su unidad por un largo período de tiempo, saque la batería para evitar que se oxide y se dañen las terminales.
4. Nunca intente recargar baterías que no han sido hechas para este fin, ya que pueden recalentarse y explotar. (Siga las indicaciones del fabricante de las baterías).
CUIDADO DE LAS BATERÍAS
7
CÓMO USAR LA CORREA PARA EL BRAZO
1
Inserte la correa por la ranura en la parte posterior de la unidad y pásela por el otro lado.
3
Inserte la correa por la ranura en la parte posterior de la unidad y pásela por el otro lado.
2
Jale la correa e insértela en la argolla.
8
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
CD de instalación del software (NO. DE PIEZA CTPCDMEMO121004-0-00*) Información general
El complemento MyDJ es para el Reproductor de Windows Media y es compatible con Microsoft Windows XP (Home Edition o Professional Edition con Service Pack 2 o superior). El MusicIP Mixer es compatible con Microsoft Windows ME, 2000 y XP.
Para Microsoft Windows XP:
Use el CD para instalar el complemento MyDJ y el Reproductor de Windows Media 10 O BIEN el MusicIP Mixer para Windows.
Requisitos del sistema para el complemento MyDJ:
Intel Pentium (700MHz o mejor recomendado)
128MB en RAM (mínimo recomendado)
Una conexión activa de Internet
Windows detectará automáticamente el reproductor de audio sin instalar el software cuando conecte el cable USB.
Para Mac OS X:
Mac OS X detectará automáticamente el reproductor de audio sin instalar el software cuando conecte el cable USB. Use el CD para instalar el MusicIP Mixer (para Mac OS X 10.3 o superior).
NOTAS IMPORTANTES:
Cuando inserte el CD de instalación de software, primero debe seleccionar “Instalar software de PC” o “Instalar software de Mac OS X” (dependiendo de su computadora). Tome nota que las pantallas mostradas en el manual son para una PC.
Para usuarios de PC, sólo instale el Reproductor de Windows Media 10 O BIEN el MusicIP Mixer. Instalar ambos programas puede impedir que la computadora detecte la unidad.
*Pieza reemplazable por el consumidor (ver página 55 para ordenar.)
9
INSTALACIÓN DEL COMPLEMENTO MyDJ
Procedimiento para instalar el complemento MyDJ: (para el Reproductor de Windows Media 10; vea los requisitos en la página anterior):
1. Introduzca el disco de instalación en la unidad de CD-Rom y aparecerá la pantalla de instalación. Si no aparece automáticamente, haga doble clic en Mi PC y luego haga doble clic en la unidad de disco y entonces aparecerá la pantalla de instalación. Después de seleccionar “Instalar software de PC”, haga clic en “Descargar e instalar complemento MyDJ para el Reproductor de Windows Media”.
2. En la primera pantalla emergente, haga clic en “Guardar” para guardar “wmp_plugin.msi” en su computadora. Guárdelo en un lugar conveniente, como podría ser el Escritorio.
3. Haga doble clic en el icono de “wmp_plugin” en su Escritorio (si lo guardó ahí) y aparecerá el Asistente para la instalación. Haga clic en “Siguiente”.
10
INSTALACIÓN DEL COMPLEMENTO MyDJ
4. Aparecerá la pantalla de “Seleccionar carpeta de instalación”. Recomendamos que conserve la carpeta como está. Luego, haga clic en “Siguiente”.
5. En la pantalla de “Confirmar instalación”, haga clic en “Siguiente” para empezar la instalación.
6. Cuando termine satisfactoriamente, aparecerá la pantalla de “Instalación completa”. Haga clic en “Cerrar” para salir del Asistente para la instalación. Consulte la página 23 en cuanto a cómo usar el complemento MyDJ.
11
INSTALACIÓN DEL REPRODUCTOR DE WINDOWS MEDIA 10
El Reproductor de Windows Media 10 únicamente es para utilizarse con Windows XP. Para Windows ME y Windows 2000, visite www.Microsoft.com para descargar el Reproductor de Windows Media correspondiente para su computadora.
Una vez instalado el Reproductor de Windows Media 10, puede transferir archivos MP3, WMA, WMA con DRM 9 ó 10 a su reproductor usando la función de “Sincronización”.
1. Introduzca el disco de instalación en la unidad de CD-Rom y aparecerá la pantalla de instalación. Si no aparece automáticamente, haga doble clic en Mi PC y luego haga doble clic en la unidad de disco y entonces aparecerá la pantalla de instalación. Después de seleccionar “Instalar software de PC”, haga clic en “Descargar el Reproductor de Windows Media”.
2. Será enviado al Centro de descargas de Windows Media. Seleccione Descargar (Reproductor de Windows Media), Versión (recomendamos el Reproductor 10 [para Windows XP]) e Idioma. Luego, haga clic en “Descargar ahora”. En la ventana emergente, haga clic en “Ejecutar” para ejecutar “MP10Setup.exe”. Haga clic en “Ejecutar” nuevamente. La instalación dará inicio. NOTA: No instale una versión superior a WMP10, de lo contrario, la computadora no detectará la unidad.
3. Lea el Contrato de licencia, luego haga clic en ACEPTO.
12
INSTALACIÓN DEL REPRODUCTOR DE WINDOWS MEDIA 10
4. La instalación continuará.
5. En la pantalla de bienvenida, haga clic en SIGUIENTE.
6. Seleccione las opciones de privacidad deseadas.
13
INSTALACIÓN DEL REPRODUCTOR DE WINDOWS MEDIA 10
7. Haga clic en la Declaración de privacidad para verla, si así lo desea. Cuando termine, haga clic en “Siguiente”.
8. Lea las instrucciones y active las casillas de verificación deseadas. Luego haga clic en Más opciones y active las casillas de verificación deseadas.
9. Haga clic en “Finalizar” para finalizar la instalación del Reproductor de Windows Media 10.
14
INSTALACIÓN DE MUSICIP MIXER
Procedimiento para instalar el MusicIP Mixer:
1. Introduzca el disco de instalación en la unidad de CD-Rom y aparecerá la pantalla de instalación. Si no aparece automáticamente, haga doble clic en Mi PC y luego haga doble clic en la unidad de disco y entonces aparecerá la pantalla de instalación. Después de seleccionar “Instalar software de PC” o “Instalar software de Mac OS X”, haga clic en “Descargar e instalar MusicIP Mixer” (para Windows o para Mac OS X 10.3 o superior, dependiendo de la computadora).
2. Para Windows, en la primera pantalla emergente, haga clic en “Guardar” para guardar “mixerwin32.exe” en su computadora. Guárdelo en un lugar conveniente, como podría ser el Escritorio.
3. Haga doble clic en el icono de “MusicIP Mixer” en su Escritorio (si lo guardó ahí) y aparecerá el Asistente para la instalación. Haga clic en “Siguiente”.
15
INSTALACIÓN DE MUSICIP MIXER
4. Aparecerá la pantalla de “Contrato de licencia”. Seleccione “Acepto el contrato” y luego haga clic en “Siguiente”.
5. Aparecerá la pantalla de “Seleccionar lugar de destino”. Recomendamos que conserve la carpeta como está. Luego, haga clic en “Siguiente”.
6. Aparecerá la pantalla de “Seleccionar carpeta de menú de Inicio”. Recomendamos que conserve la carpeta como está. Luego, haga clic en “Siguiente”.
16
INSTALACIÓN DE MUSICIP MIXER
7. Aparecerá la pantalla de “Seleccionar tareas
adicionales”. Seleccione (marque) “Crear icono en Escritorio” y/o “Crear icono en Inicio rápido”, según desee y luego haga clic en “Siguiente”.
8. Aparecerá la pantalla de “Preparado para
instalar”. Para continuar, haga clic en “Instalar”.
9. Aparecerá la pantalla de “Finalizado el Asistente
para la instalación de MusiclP Mixer”. Si tiene como opción “Instalar Bonjour Service (para habilitar la compatibilidad con TiVo)”, NO necesita seleccionarla. Recomendamos ampliamente que seleccione “Ver el archivo de ayuda”, para que después de la instalación acuda inmediatamente a las instrucciones posteriores con respecto al MusicIP Mixer. Haga clic en “Terminar” para salir del Asistente para la instalación.
Vea la página 27 en cuanto a cómo usar el MusicIP Mixer.
También puede consultar el documento ubicado en: “C:\Archivos de programa\MusicIP\MusicIP Mixer\help\index.htm” (si no cambió la carpeta en el Paso 5).
También puede visitar: http://www.musicip.com/mixer/help.jsp para obtener la página de ayuda del MusicIP Mixer.
17
DESCARGAR Y TRANSFERIR ARCHIVOS
TRANSFERIR ARCHIVOS
Puede descargar archivos de música digital desde internet o utilizar un software de codificación para convertir la música que tiene un disco de audio a formato MP3 o WMA. Una vez que haya guardado estos archivos en su computadora, puede copiarlos fácilmente en su reproductor.
Para Windows XP, si ya instaló el Reproductor de Windows Media 10, usted puede transferir archivos de música (archivos MP3, WMA, WMA con DRM 9
al reproductor a través de la función de “Sincronización” del Reproductor de
ó 10)
Windows Media 10. Conecte su computadora al puerto USB en su computadora usando el cable USB. “MTP Player”, “MMP8564” o “MMP8567” aparecerá en la carpeta “Mi PC”, lo cual indica que el reproductor está conectado. Asimismo, el reproductor mostrará la figura mostrada arriba a la derecha. Luego, siga el procedimiento en la página 21 para transferir los archivos de música al reproductor.
Para Windows ME, Windows 2000 o Windows XP (sin el Reproductor de Windows Media 10), transfiera los
archivos de música de la siguiente manera:
1. Conecte el reproductor al puerto USB en su
computadora usando el cable USB como se muestra a la derecha.
2. Automáticamente se abrirá una ventana de “disco
extraíble” en la pantalla de su computadora.
3. Para agregar más archivos y canciones a su reproductor, simplemente arrastre y coloque los archivos MP3
o WMA desde cualquier lugar en su computadora hasta la ventana de “disco extraíble”.
NOTAS IMPORTANTES:
• Los archivos WMA con DRM 9 ó 10 no se reproducirán si los arrastra y coloca directamente en la ventana
de “disco extraíble”. Debe usar el Reproductor de Windows Media 10 para transferir los archivos protegidos contra copia, como se indica en la página 21.
• Durante la transferencia de archivos, no desconecte la unidad de la computadora hasta que la pantalla
muestre “Listo”.
• La sincronización del Reproductor de Windows Media puede eliminar información preparada para MyDJ de
los archivos MP3 si está habilitada la opción “Convertir archivos según sea necesario para este aparato”. Para deshabilitar está opción, vaya al menú “Herramientas” c “Opciones...” dentro del Reproductor de Windows Media y luego haga clic en la ficha Aparatos. Asegúrese de que la unidad esté conectada a la computadora en este momento. Seleccione el reproductor de la lista, haga clic en el botón “Propiedades” y luego seleccione la ficha “Calidad”. Asegúrese de que no esté marcada la opción “Convertir archivos que requiere el aparato (recomendado)”. Una vez realizados los cambios, haga clic en el botón “Aceptar”.
18
DESCARGAR Y TRANSFERIR ARCHIVOS (CONT.)
TRANSFERIR ARCHIVOS DE AUDIO A SU REPRODUCTOR DE AUDIO DIGITAL USANDO UNA COMPUTADORA MAC
Asegúrese de que la computadora Mac tenga un sistema operativo de 10.0 para transferir los archivos de audio. Para usar el MusicIP Mixer, asegúrese de usar Mac OS
10.3 o superior.
1. Encienda su computadora.
2. Encienda el reproductor de audio digital.
3. Conecte el extremo más pequeño del cable al conector USB en el reproductor y el extremo más grande del cable al puerto USB de su Mac.
4. Su computadora reconocerá automáticamente el reproductor y establecerá un icono de disco duro en el escritorio.
5. Ubique la carpeta donde guarda los archivos de audio en el disco duro de su computadora. Simplemente arrastre y coloque los archivos de audio en el icono de disco duro establecido para su reproductor de audio digital, ubicado en el escritorio.
6. Después de terminar la transferencia, borre el icono de disco duro del reproductor de audio digital arrastrándolo al icono de Papelera de reciclaje o haga clic presionando la tecla control en el icono y seleccione Expulsar del menú de Archivo o seleccione Expulsar del menú desplegable de Archivo ubicado en la parte superior de la pantalla. También puede usar el método abreviado del teclado seleccionando el icono de disco duro del reproductor de audio digital y presionando las teclas Comando-E.
7. Su reproductor está listo para reproducir los archivos que transfirió.
19
DESCARGAR Y TRANSFERIR ARCHIVOS (CONT.)
Para Windows XP, puede utilizar el software Reproductor de Windows Media 10 anteriormente instalado para convertir la música en un CD de audio a formato MP3 o WMA, del siguiente modo:
1. Abra el explorador de Reproductor de Windows Media 10, luego haga clic en el icono de “Copiar desde CD” en la barra de herramientas superior. Introduzca un CD de música en la unidad de disco CD-Rom de su computadora.
NOTA: Para Windows 98SE, Windows ME y Windows 2000, use el Reproductor de Windows Media 9 para convertir la música en un CD de audio a formato MP3 o WMA.
2. Haga clic en la opción de menú “Herramientas” en la barra de herramientas superior, luego haga clic en “Opciones”; aparecerá el menú de configuración de Opción. Haga clic en Copiar música desde CD y configure la ubicación para copiar la música en su computadora. Luego, configure el formato deseado para la música recién copiada (formato MP3 o Audio de Windows Media). Ajuste la calidad de audio según desee. Cuando termine, haga clic en “ACEPTAR” para confirmar las configuraciones.
3. Haga clic en el icono “Copiar desde CD” para empezar a copiar la música a su computadora.
4. Cuando copie las pistas de música; conecte el reproductor a su computadora. Abra la ventana del “MTP Player”, “MMP8564” o “MMP8567” y abra la ventana de ubicación de la música a copiar.
5. Para agregar los archivos/canciones de música transferibles/copiados a su reproductor, simplemente arrastre y coloque los archivos MP3 y/o WMA en la ventana del “MTP Player”, “MMP8564” o “MMP8567”.
6. Cuando se terminen de cargar los archivos en el reproductor, siga el procedimiento de “Quitar hardware con seguridad”, como se muestra en la página 30.
20
DESCARGAR Y TRANSFERIR ARCHIVOS (CONT.)
TRANSFERIR ARCHIVOS MP3/WMA Y ARCHIVOS WMA CON DRM 9 ó 10 USANDO EL REPRODUCTOR DE WINDOWS MEDIA 10 (SÓLO PARA WINDOWS XP)
Para transferir archivos MP3/WMA o WMA con DRM 9 o 10 al reproductor, siga el procedimiento descrito a continuación usando el Reproductor de Windows Media 10 previamente instalado. Antes de empezar con el procedimiento, encienda la unidad y conéctela a la computadora como se describió anteriormente.
1. Abra el explorador de Reproductor de Windows Media 10 y haga clic en “Sincronizar”.
2. Haga clic en el menú desplegable “Lista de sincronización” para encontrar los archivos de música que desea descargar. Luego asegúrese de seleccionar la casilla junto a los archivos.
3. Seleccione el Dispositivo portátil (“MTP Player”, “MMP8564” o “MMP8567”) que desea copiar desde el menú desplegable de la columna derecha. Haga clic en “Iniciar sincronización” para empezar a transferir los archivos de música al reproductor.
4. Cuando termine de transferir todos los archivos deseados a su unidad, puede retirar la unidad de la computadora.
NOTAS:
Para los archivos WMA con DRM 9 ó 10, sólo puede usar el Reproductor de Windows Media 10 para transferir los archivos a su reproductor.
Para los archivos WMA con DRM 9 ó 10, los archivos no se reproducirán si transfirió los archivos a una tarjeta de memoria SD/MMC. Debe transferir los archivos WMA con DRM 9 ó 10 a la memoria interna del reproductor para que se reproduzcan.
Para Windows ME y Windows 2000, visite www.Microsoft.com para descargar el Reproductor de Windows Media correspondiente para transferir los archivos de música al reproductor.
Si una canción con DRM ya caducó, la pantalla mostrará “Canción caducada”.
Si transfiere una canción con la función MyDJ a la unidad, el logotipo de MyDJ “ ” aparecerá junto al nombre del archivo en la unidad.
21
DESCARGAR Y TRANSFERIR ARCHIVOS (CONT.)
CREAR UNA LISTA DE REPRODUCCIÓN USANDO EL REPRODUCTOR DE WINDOWS MEDIA 10 (SÓLO PARA WINDOWS XP)
Siga los pasos a continuación para crear una lista de reproducción en el menú Explorar música (bajo “Listas de reproducción”), usando WMP (el Reproductor de Windows Media) 10:
1. Conecte el reproductor al puerto USB en su computadora como se muestra en la página 18. Abra el WMP 10.
2. Vaya a la página “Sincronización” y haga clic en “Configurar sincronización”. Ahí puede configurar la sincronización específica para esta unidad.
3. Haga clic en “Sincronizar aparato automáticamente” y seleccione la lista de reproducción. Por ejemplo, seleccione “Música agregada en el último mes” y “Música reproducida con mayor frecuencia” y haga clic en “Aceptar”. WMP 10 sincronizará la lista o las listas de reproducción con las de esta unidad, automáticamente.
4. Cuando termine la sincronización, habrá una nueva lista de reproducción que puede encontrar en el menú Explorar música (bajo “Listas de reproducción”).
22
CÓMO USAR EL COMPLEMENTO MyDJ
El complemento MyDJ se abrirá automáticamente cuando inicie el Reproductor de Windows Media 10 la primera vez después de la instalación. (Si no tiene canciones en la biblioteca de WMP [el Reproductor de Windows Media], primero deberá agregar algunas para poder usar el complemento MyDJ.)
La primera vez que inicie el complemento MyDJ, le preguntarán si desea guardar la información de análisis en sus archivos de música. Eso significa que las pistas serán analizadas usando el complemento MyDJ de modo que funcionen con la función MyDJ en esta unidad.
Presione el botón verde de “INICIO” para empezar el proceso para preparar su música para MyDJ. Ahora podrá ver el progreso de activar su música dentro de la ventana del complemento MyDJ.
Una vez completada la activación de los archivos de música, aparecerá la opción “INICIO” deshabilitada.
Puede cerrar o minimizar las ventanas con las casillas Cerrar o Minimizar en la esquina superior derecha.
Análisis extendido de su música
De modo predeterminado, el complemento MyDJ realizará el análisis más rápido del que sea capaz. Sin embargo, no todos los archivos dentro de su colección pueden ser reconocidos durante el proceso de “análisis rápido”. En ese caso, puede usar la función Análisis extendido del complemento MyDJ, que asegurará que todos los posibles archivos remanentes en la biblioteca WMP estén preparados para esta unidad.
Para habilitar el Análisis extendido, haga clic en el menú “Herramientas” del complemento MyDJ y luego en el submenú “Opciones…”. Al marcar la casilla “Usar análisis extendido” y hacer clic en el botón “Aceptar”, todas las canciones quedarán validadas y preparadas para esta unidad.
23
CÓMO USAR EL COMPLEMENTO MyDJ (CONTINÚA)
El cuadro que aparece muestra el número total de pistas que tiene en la biblioteca WMP, el número de pistas que están preparadas para ser usadas con esta unidad y el número de pistas que necesitan una validación posterior o un análisis extendido. NOTA: Seleccionar una “Carga de procesador” de “Máxima” puede tener un impacto significativo sobre el rendimiento de su computadora. Si pretende usar la computadora mientras ejecuta el “Análisis extendido” en el fondo, seleccione “Baja”.
Comprobar si hay pistas mezclables
Para poder usar la función MyDJ en esta unidad, usted necesita agregar al menos 25 pistas analizadas previamente usando el complemento MyDJ. Usted puede habilitar una columna dentro de WMP 10 que le indicará si la pista está preparada para MyDJ, siguiendo los pasos a continuación:
1. En WMP 10, haga clic con el botón secundario del mouse en uno de las encabezados de columna dentro de la biblioteca.
2. Haga clic en “Más…” en la parte inferior de la lista.
3. En la ventana que aparece, asegúrese de que “Custom 1” esté marcado.
4. Haga clic en el botón “Aceptar” para guardar las preferencias.
5. Dentro de la biblioteca, desplácese a la derecha hasta que vea la columna “Custom 1”.
24
CÓMO USAR EL MUSICIP MIXER
Para Mac OS X Paso 1. Encontrar los archivos de música
La primera vez que ejecute el MusicIP Mixer, éste le pedirá que importe la música de su base de datos de iTunes, la carpeta de Música o de otra carpeta fuente de su elección.
En base a su selección, las pistas de la base de datos de iTunes, la carpeta de Música o de otra fuente será importada en la biblioteca del MusicIP Mixer.
Paso 2. Analizar su música
Una vez terminado el proceso de importación, el MusicIP Mixer analizará las pistas y guardará los datos en un archivo caché en su computadora. Durante el proceso de análisis, el Mixer detectará las características acústicas únicas de sus archivos de audio para usarlos al crear las listas de reproducción. Las pistas cambiarán de gris a negro a medida que son analizadas.
Paso 3. Guardar el análisis en un archivo
Usted debe guardar los datos del análisis de sus archivos de audio antes de transferirlos al aparato. Para guardar los datos del análisis, seleccione la pista o las pistas en el Mixer, haciendo clic en Ctrl, y seleccione “Guardar análisis en música”. Cuando guarda la información del análisis en sus archivos, éstos serán alterados ligeramente para guardar etiquetas de MusicIP. Después de guardar los datos del análisis en sus pistas, podrá usarlas para la
25
CÓMO USAR EL MUSICIP MIXER (CONTINÚA)
creación instantánea de la lista de reproducción en su aparato.
Ver el estado del análisis (opcional)
Para ver el progreso del proceso de análisis, haga clic en el icono de análisis de MusicIP en la barra del menú de OS X y seleccione “Abrir estado…”. Puede detener el proceso de análisis seleccionando “Detener análisis”. La ventana de estado de análisis muestra el número de pistas que todavía no fueron analizadas y la cantidad de tiempo restante para cada proceso de análisis. Puede cerrar la ventana de estado de análisis en cualquier momento haciendo clic en el icono “X” en la
esquina superior izquierda.
Paso 4. Transferir las pistas analizadas al aparato
Para transferir las pistas analizadas a su aparato, consulte la página 19.
26
CÓMO USAR EL MUSICIP MIXER (CONTINÚA)
Para Windows XP Paso 1. Encontrar los archivos de música
La primera vez que ejecute el MusicIP Mixer, éste le pedirá que importe la música de la carpeta de Mi música o de otra carpeta fuente de su elección. Tenga presente que si tiene iTunes o Winamp instalados en su computadora, también aparecerán las opciones para importar música de cualquiera de las bibliotecas de esos programas.
En base a su selección, las pistas de la carpeta de Mi música o de otra fuente serán importadas a la biblioteca del MusicIP Mixer.
27
CÓMO USAR EL MUSICIP MIXER (CONTINÚA)
Paso 2. Analizar su música
Una vez terminado el proceso de importación, el MusicIP Mixer analizará las pistas y guardará los datos en un archivo caché en su computadora. Durante el proceso de análisis, el Mixer detectará las características acústicas únicas de sus archivos de audio para usarlos al crear las listas de reproducción. Puede detener el proceso de análisis seleccionando “Detener”. Sabrá que una pista de su colección fue analizada exitosamente cuando cambie de color negro a verde.
Paso 3. Guardar el análisis en un archivo
Usted debe guardar los datos del análisis de sus archivos de audio antes de transferirlos al aparato. Para guardar los datos del análisis, seleccione la pista o las pistas en el Mixer, haciendo clic con el botón secundario del mouse, y seleccione “Guardar análisis en música”. Cuando guarda la información del análisis en sus archivos, éstos serán alterados ligeramente para guardar etiquetas de MusicIP. Después de guardar los datos del análisis en sus pistas, podrá usarlas para la creación instantánea de la lista de reproducción en su aparato. (Vea la ilustración en la siguiente página.)
28
CÓMO USAR EL MUSICIP MIXER (CONTINÚA)
Ver el estado del análisis (opcional)
Los detalles sobre el progreso del análisis se encuentran en la esquina inferior izquierda en la barra de estado del Mixer. Los datos están visibles en cualquier momento durante el proceso de análisis.
Paso 4. Transferir las pistas analizadas al aparato
Para transferir las pistas analizadas a su aparato, consulte la página 18.
29
QUITAR HARDWARE CON SEGURIDAD
QUITAR EL REPRODUCTOR CON SEGURIDAD DE LA COMPUTADORA
(PARA WINDOWS ME O 2000) NOTA: Para evitar que se dañe su reproductor o que pierda datos, siempre siga el
procedimiento indicado a continuación para desconectar su reproductor del puerto USB de su computadora.
Con el mouse, haga doble clic en el icono “Quitar hardware con seguridad” que se encuentra en la barra de tareas.
En la ventana “Quitar hardware con seguridad”, seleccione “Dispositivo de almacenamiento masivo USB” y haga clic en el botón “Detener”. Se abrirá la ventana “Detener un dispositivo de hardware”. Haga clic en “Aceptar”. Cuando vea la ventana “Es seguro quitar el hardware”, puede quitar el reproductor del cable USB o bien puede quitar el cable USB de la computadora.
NOTAS:
Si no ve el icono de “Quitar hardware con seguridad” en la barra
de tareas, haga doble clic en Mi PC. Haga clic con el botón secundario del mouse en el “Disco extraíble” y luego haga clic con el botón primario del mouse en “Expulsar”. Entonces será seguro quitar el reproductor de la computadora.
• Si usa Windows XP y ya tiene instalado el software Reproductor de Windows Media 10,
entonces no necesita seguir el procedimiento para “Quitar hardware con seguridad” descrito anteriormente.
Icono Quitar hardware con seguridad
30
CÓMO USAR UNA TARJETA DE MEMORIA EXTERNA
TARJETA DE MEMORIA EXTERNA PARA EVITAR DAÑOS
antes introducir o sacar la tarjeta.
1. Quite la cubierta superior presionando el botón de Abrir, luego levántela para quitarla como se muestra en la Figura 1.
2. Introduzca una tarjeta de memoria SD/MMC (no incluida) con máximo de 1GB, con el lado de la etiqueta hacia la parte posterior del reproductor, como se muestra en la Figura 2.
3. Conecte el cable USB como se describió anteriormente.
4. Arrastre los archivos MP3 y WMA a la ventada de “Disco extraíble de la tarjeta de memoria SD/MMC.
NOTA: A Un archivo WMAcon DRM no se reproducirá si lo arrastra y coloca directamente en la ventana de “Disco extraíble”. Vea la página 21 en cuanto a cómo descargar archivos WMA con DRM de la computadora a su reproductor.
5. Para quitar la tarjeta de memoria SD/MMC, empuje el borde de la misma y la tarjeta saldrá impulsada por un resorte. Retire la tarjeta con cuidado, como se muestra en la Figura 3.
6. Coloque nuevamente la cubierta superior hasta que enganche en su lugar.
, asegúrese de que la unidad esté apagada
apague la unidad,
31
Figura 1
lado con
etiqueta
Figura 2
Figura 3
OPERACIÓN
ENCENDER O APAGAR LA UNIDAD
INTERRUPTOR DE BLOQUEO
1
Encienda la unidad presionando el botón de Encendido/Apagado/Detener; la pantalla de inicio de Memorex aparecerá temporalmente en la pantalla. Luego aparecerá el menú del Reproductor de música y aparecerá la información de la pista MP3/WMA en la pantalla. Para apagar la unidad, presione el botón de Encendido/Apagado/Detener y manténgalo presionado; “Mantener presionado para apagar” aparecerá en la pantalla. La unidad se apagará después de contar de uno a tres. No suelte el botón de Encendido/Apagado/Detener hasta que se apague.
NOTA: Después de transferir los archivos de música al reproductor, cuando encienda la unidad, aparecerá la pantalla de inicio de “Memorex” temporalmente en la pantalla, seguido de “Crear nueva lista de reproducción”. Tardará entre unos segundos y varios minutos en actualizar la biblioteca del reproductor, dependiendo de la cantidad de canciones que transfirió al reproductor. Cuando termine, el menú del Reproductor de música aparecerá en la pantalla.
1
Con la unidad encendida, presione el botón de MENÚ/Bloqueo y manténgalo presionado hasta que aparezca BLOQUEADO en la pantalla; ningún botón funcionará. Eso es útil cuando no desea que se cambie accidentalmente la pista al presionar un botón. Presione el botón de MENÚ/Bloqueo y manténgalo presionado hasta que aparezca DESBLOQUEADO en la pantalla para cancelar la función de Bloqueo.
32
OPERACIÓN (CONTINÚA)
2
1
1
2
PARA ESCUCHAR LA RADIO FM
1
Encienda la unidad presionando el botón de Encendido/Apagado/Detener; la pantalla de inicio de Memorex aparecerá temporalmente en la pantalla. Luego aparecerá el menú del Reproductor de música y aparecerá la información de la pista MP3/WMA en la pantalla.
3
Seleccione una estación empujando el control de Navegación hacia Cuando una estación transmite en estéreo, “STEREO” aparecerá en la pantalla; de lo contrario “MONO” aparecerá en la pantalla.
/m o ®/l.
2
Presione el botón de Menú/Bloqueo 1; aparecerá el menú principal. Empuje el control de Navegación hacia o 2 para seleccionar el Sintonizador FM, luego presione el control de Navegación 2; aparecerá el Sintonizador FM. NOTA:Cuando seleccione el modo de Radio la primera vez, la unidad buscará y establecerá automáticamente las estaciones disponibles en los Predefinidos 1 a 20. Luego aparecerá el Predefinido 1 con la frecuencia correspondiente sintonizada.
4
SINTONÍA AUTOMÁTICA: También puede
empujar el control de Navegación o ®/l y mantenerlo ahí; la unidad buscará automáticamente la siguiente estación fuerte. Presione los botones de VOLUMEN +/­subir o bajar el volumen.
ANTENA FM
: Los audífonos hacen la vez de antena para FM. Extienda el cable de los audífonos para lograr una mejor recepción de FM.
33
1 hacia /m
2 para
OPERACIÓN (CONTINÚA)
2
1
1
2
2
1
PARAAGREGAR PREDEFINIDOS
1
Mientras está en modo de Reproducir FM, y con la estación deseada seleccionada, presione el botón de Menú/Bloqueo 1; aparecerá el menú de FM. Empuje el control de Navegación hacia o 2 para seleccionar Agregar predefinido, luego presione el control de Navegación 2.
2
Seleccione el Predefinido deseado empujando el control de Navegación hacia el control de Navegación confirmar que desea agregar la estación al Predefinido) o No (para no agregar la estación) empujando el control de Navegación hacia ®/l 1, luego presione el control de Navegación 1. Para salir del menú de FM, presione el botón de Menú/Bloqueo
2.
o 1, luego presione
1. Seleccione Yes [sí] (para
/m o
PARA CARGAR LOS PREDEFINIDOS
1
Mientras está en modo de Reproducir FM, presione el botón de Menú/Bloqueo de FM. Empuje el control de Navegación hacia 2 para seleccionar Cargar predefinido, luego presione el control de Navegación
EXPLORACIÓN AUTOMÁTICA:
Mientras está en modo de Reproducir FM, presione el botón de Menú/Bloqueo y aparecerá el menú de FM. Empuje el control de Navegación hacia o para seleccionar Exploración automática, luego presione el control de Navegación. La unidad explorará y establecerá automáticamente las estaciones en los Predefinidos 1 a 20. Luego aparecerá el Predefinido 1 con la frecuencia correspondiente sintonizada.
NOTA: Durante la exploración automática, aparecerá “ ” en la pantalla.
1 y aparecerá el menú
2.
2
Seleccione el Predefinido deseado empujando el control de Navegación hacia
NOTA: También puede empujar el control de Navegación hacia ▲
o
(para el siguiente predefinido) o (para el predefinido anterior) para seleccionar la estación predefinida deseada mientras está en modo de Reproducir FM (con la frecuencia de radio en la pantalla).
34
o , luego presione el control de Navegación.
OPERACIÓN (CONTINÚA)
2
1
2
1
PARA BORRAR UN PREDEFINIDO
1
Mientras está en modo de Reproducir FM, presione el botón de Menú/Bloqueo 1 y aparecerá el menú de FM. Empuje el control de Navegación hacia o 2 para seleccionar Borrar uno, luego presione el control de Navegación
2.
2
Empuje el control de Navegación hacia o para seleccionar la estación predefinido que desee borrar y presione el control de Navegación. Seleccione YES [sí] (borrar el predefinido) o NO (no borrar el predefinido) empujando el control de Navegación hacia control de Navegación.
PARA BORRAR TODOS LOS PREDEFINIDOS
1
Mientras está en modo de Reproducir FM, presione el botón de Menú/Bloqueo aparecerá el menú de FM. Empuje el control de Navegación hacia seleccionar Borrar todos, luego presione el control de Navegación
o 2 para
2.
2
Presione nuevamente el control de Navegación
1 y
y luego empuje el control de Navegación hacia
/m o ®/l para seleccionar YES [sí] (borrar
todos los predefinidos) o NO (no borrar todos los predefinidos) y presione el control de Navegación.
35
/m o ®/l, luego presione el
OPERACIÓN (CONTINÚA)
2
1
1
2
3
PARA ESCUCHAR MÚSICA EN MP3, WMA o WAV
1
Encienda la unidad presionando el botón de Encendido/Apagado/Detener; la pantalla de inicio de Memorex aparecerá temporalmente en la pantalla. Luego aparecerá el menú del Reproductor de música y aparecerá la información de la pista MP3/WMA en la pantalla.
3
Presione el botón de Reproducir/Pausa ®p 1 para iniciar la reproducción; la información del archivo aparecerá o se desplazará por la pantalla. Presione los botones de VOLUMEN +/­volumen. Para detener la reproducción, presione el botón de Encendido/Apagado/Detener de Stop [detener] aparecerá.
2 para subir o bajar el
3; el indicador
2
Si la unidad está en modo de FM, presione el botón de Menú/Bloqueo Empuje el control de Navegación hacia seleccionar Salir de FM, luego presione el control de Navegación aparecerá en la pantalla. Seleccione “Play Now” [reproducir ahora] empujando el control de Navegación hacia luego presione el control de Navegación menú del Reproductor de música.
; aparecerá el menú de FM en la pantalla.
2 para seleccionar la opción. El menú principal
o 2 para
o 2,
2; aparecerá el
4
Para apagar la unidad, presione el botón de Encendido/Apagado/Detener y manténgalo presionado; “Mantener presionado para apagar” aparecerá en la pantalla. La unidad se apagará después de contar de uno a tres. No suelte el botón de Encendido/Apagado/Detener hasta que se apague.
NOTA:
• Vea las páginas 18-22 para obtener información sobre
cómo cargar los archivos MP3, WMA y WAV a esta unidad.
NOTA (REANUDACIÓN AUTOMÁTICA, para memoria interna): Cada vez que salga del modo de Reproductor de música o apague la unidad, cuando la encienda nuevamente o entre de nuevo al Reproductor de música, la unidad empezará al inicio de la última pista que estaba reproduciendo antes de que apagara la unidad o cambiara de modo.
36
OPERACIÓN (CONTINÚA)
2
1
PARA PAUSAR LA REPRODUCCIÓN
1
Durante la reproducción, si desea pausar el archivo temporalmente, presione el botón de Reproducir/Pausa
®p; la reproducción pausará y el indicador de Pausa
aparecerá y el contador dejará de contar.
2
Presione nuevamente el botón de Reproducir/Pausa
®p para reanudar la reproducción; el sonido regresará
y el indicador de Play [reproducir] aparecerá y el contador empezará a contar nuevamente.
PARA SELECCIONAR O EXPLORAR LOS ARCHIVOS
En cuanto a la opción Explorar música, vea los detalles a continuación:
1
Presione el botón de MENÚ/Bloqueo 1; aparecerá el Menú principal. Desplácese a Explorar música empujando el control de Navegación hacia
luego presione el control de Navegación la opción de Explorar música deseada (Todas las canciones, álbumes, artistas, género, favoritos o listas de reproducción) empujando el control de Navegación
o 2 luego presione el control de
hacia Navegación
NOTA: Para la opción de Favoritos, vea la siguiente página en cuanto a cómo agregar o borrar canciones en la lista de reproducción de favoritos. Para la opción de Listas de reproducción, consulte la página 22 en cuanto a cómo crear una lista de reproducción con el Reproductor de Windows Media 10.
2.
o 2,
2. Seleccione
2
Todas las canciones: El nombre de la canción aparecerá en la
pantalla. Seleccione Play All [reproducir todo] o la canción deseada empujando el control de Navegación hacia o , luego presione el control de Navegación para iniciar la reproducción. Álbum/Género: Aparecerán todos los álbumes o géneros. Seleccione Play All [reproducir todo] o el álbum o género deseado empujando el control de Navegación hacia menú Género, debe seleccionar el álbum deseado.) Luego , seleccione Play All [reproducir todo] o la canción deseada empujando el control de Navegación hacia o , luego presione el control de Navegación para iniciar la reproducción. Artistas: Todos los artistas se verán en la pantalla. Seleccione Play All [reproducir todo] o el artista deseado empujando el control de Navegación hacia los álbumes del artista; seleccione Play All [reproducir todo] o el álbum deseado empujando el control de Navegación hacia el control de Navegación. Luego , seleccione Play All [reproducir todo] o la canción deseada empujando el control de Navegación hacia o , luego presione el control de Navegación para iniciar la reproducción. Favoritos: AGREGAR canciones, BORRAR canciones y el nombre de la canción aparecerá en la pantalla. Seleccione la canción deseada empujando el control de Navegación hacia o , luego presione el control de Navegación para iniciar la reproducción. La unidad reproducirá esa canción y las canciones siguientes. Listas de reproducción: Todas las listas de reproducción se verán en la pantalla, si creó alguna. Seleccione Play All [reproducir todo] o la lista de reproducción el deseada empujando el control de Navegación hacia luego presione el control de Navegación. Todas las canciones aparecerán; seleccione Play All [reproducir todo] o la canción deseada empujando el control de Navegación hacia Navegación para iniciar la reproducción.
o , luego presione el control de Navegación. (En el
o , luego presione el control de Navegación. Aparecerán todos
37
o , luego presione
o ▼,
o , luego presione el control de
OPERACIÓN (CONTINÚA)
2
1
1
2
2
1
1
2
PARAAGREGAR CANCIONES A LA LISTA DE FAVORITOS
1
Presione el botón de MENÚ/Bloqueo 1; aparecerá el Menú principal. Desplácese a Explorar música empujando el control de Navegación hacia control de Navegación empujando el control de Navegación hacia
2, luego presione el control de Navegación 2.
o 2, luego presione el
2. Seleccione Favoritos
2
Presione nuevamente el control de Navegación 1 para seleccionar AGREGAR canciones. Empuje el control de Navegación seleccionar la canción que desee agregar y presione el control de Navegación 1. Repita este paso para agregar canciones adicionales. Presione el botón de
o
MENÚ/Bloqueo
2 para regresar al menú de Favoritos.
PARA BORRAR CANCIONES DE LA LISTA DE FAVORITOS
1
Presione el botón de MENÚ/Bloqueo 1; aparecerá el Menú principal. Desplácese a Explorar música empujando el control de Navegación hacia
control de Navegación empujando el control de Navegación hacia
2, luego presione el control de Navegación 2.
o 2, luego presione el
2. Seleccione Favoritos
2
Seleccione BORRAR canciones empujando el control de Navegación presione el control de Navegación control de Navegación seleccionar la canción que desee borrar y presione el control de Navegación
o
paso para borrar canciones adicionales. Presione el botón de MENÚ/Bloqueo menú de Favoritos.
38
1 hacia o para
1 hacia o , luego
1. Empuje el
1 hacia o para
1. Repita este
2 para regresar al
OPERACIÓN (CONTINÚA)
BRINCAR ADELANTE/ATRÁS
1
Durante la reproducción, empuje el control de Navegación hacia ®/l para avanzar el reproductor al inicio del próximo archivo. Empuje repetidamente el control de Navegación hacia ®/l para avanzar el reproductor a archivos posteriores.
BÚSQUEDA DE MÚSICA A ALTA VELOCIDAD
1
2
Durante la reproducción, empuje el control de Navegación hacia √/m para mover el reproductor al inicio del archivo actual. Empuje repetidamente el control de Navegación hacia √/m para mover el reproductor a archivos anteriores.
Durante la reproducción, empuje el control de Navegación √/m o ®/l y manténgalo así para mover el reproductor hacia adelante o atrás dentro del archivo para encontrar un pasaje musical específico. El reproductor avanzará o retrocederá a alta velocidad.mientras mantenga el botón presionado. Cuando suelte el botón, se reanudará la reproducción normal.
39
OPERACIÓN (CONTINÚA)
2
1
MyDJ le brinda una nueva y emocionante manera de escuchar música. En un instante, su música es más útil y divertida, permitiéndole mezclar la música en el aparato mismo, dónde y cuándo usted lo desee. Al usar las opciones djScan, djMix y djMoods descritas en las siguientes dos páginas, usted puede producir una lista de reproducción sorprendente que incluirá pistas desde el rincón más alejado de su colección en un instante. MyDJ cambiará la manera en que escucha música!
CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE djScan
1
Presione el botón de MENÚ/Bloqueo 1; aparecerá el Menú principal. Desplácese a MyDJ empujando el control de Navegación hacia o 2, luego presione el control de Navegación 2.
3
Presione el control de Navegación para crear una lista de reproducción en base a la canción actual en cualquier momento.
2
Presione nuevamente el control de Navegación para seleccionar djScan. El reproductor entrará al modo de djScan.
NOTAS:
IMPORTANTE: La unidad debe tener al menos 25
canciones preparadas para MyDJ para que operen las funciones de MyDJ.
• Un máximo de 20 canciones se colocan en las listas de reproducción de MyDJ.
Modo de exploración: Mientras está en el modo de Exploración, la unidad reproducirá unos segundos de una canción y aparecerá el icono “dj” en la pantalla, hasta que salga del modo de Exploración presionando el botón de MENÚ/Bloqueo o genere una lista de reproducción presionando el control de Navegación.
• Para obtener información de MyDJ, entre al menú de MyDJ como se indica en el Paso 1, desplácese a Acerca de MyDJ empujando el control de Navegación hacia presione el control de Navegación.
40
o , luego
OPERACIÓN (CONTINÚA)
2
1
2
1
CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE djMix
1
Presione el botón de MENÚ/Bloqueo 1; aparecerá el Menú principal. Desplácese a MyDJ empujando el control de Navegación hacia presione el control de Navegación
o 2, luego
2.
2
Desplácese a djMix empujando el control de Navegación hacia o , luego presione el control de Navegación. El reproductor entrará al modo de djMix. Siga las instrucciones para explorar la música (todas las canciones, álbumes, artistas) en la página 37 para seleccionar una pista deseada. djMix creará una lista de reproducción en base a dicha canción.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE djMoods
1
Presione el botón de MENÚ/Bloqueo 1; aparecerá el Menú principal. Desplácese a MyDJ empujando el control de Navegación hacia presione el control de Navegación
NOTAS:
IMPORTANTE: La unidad debe tener al menos 25 canciones preparadas para MyDJ para que operen las funciones de
MyDJ.
• Un máximo de 20 canciones se colocan en las listas de reproducción de MyDJ.
• djMoods le permite al usuario escuchar las canciones en base al nivel energía de la música. La tecnología clasifica la música en el aparato desde el Nivel 1 inferior hasta el Nivel 5 superior. Dependiendo del tipo de canciones cargadas en el aparato, el rango de 1 a 5 variará de conformidad con eso. En general, la música de nivel inferior será más calmada y relajante y la música de nivel superior será más viva. Un posible uso para esta función es mientras trota. Mientras realiza ejercicios de calentamiento, posiblemente desee escuchar el Nivel 2. Mientras trota, quizás desee escuchar el Nivel 3 ó 4 y cuando corra tan rápido como pueda, quizá desee escuchar el Nivel 5. Durante el enfriamiento, quizás disfrute la música de Nivel 1.
o 2, luego
2.
2
Desplácese a djMoods empujando el control de Navegación hacia ▲ o ▼, luego presione el control de Navegación. Desplácese a la Energía deseada (Energía 1 a 5) empujando el control de Navegación hacia o ▼, luego presione el control de Navegación. djMoods creará una lista de reproducción en base al nivel de energía.
41
OPERACIÓN (CONTINÚA)
2
1
CONFIGURAR EL ECUALIZADOR
1
Presione el botón de MENÚ/Bloqueo 1; aparecerá el menú principal. Desplácese a Configuraciones empujando el control de Navegación hacia o 2, luego presione
el control de Navegación
2.
3
Seleccione la configuración deseada para el ecualizador (Normal, Rock, Jazz, Clásico, Pop o XBass) empujando el control de Navegación hacia control de Navegación.
o , luego presione el
2
Desplácese a Ecualizador empujando el control de Navegación hacia ▲ o ▼, luego presione el control de Navegación.
4
Empuje el control de Navegación hacia √/m dos veces para salir de los menús. NOTA: También puede presionar dos veces el botón de MENÚ/Bloqueo para salir y regresar al menú del Reproductor de música.
42
OPERACIÓN (CONTINÚA)
2
1
CONFIGURAR EL MODO DE REPRODUCIR
1
Presione el botón de MENÚ/Bloqueo 1; aparecerá el menú principal. Desplácese a Configuraciones empujando el control de Navegación hacia o 2, luego presione
el control de Navegación
2.
3
Seleccione el modo de Reproducir deseado empujando el control de Navegación hacia ▲ o , luego presione el control de Navegación.
Normal: Reproducción normal Repetir una: Se repite la pista actual Repetir todas: Se repiten todos los archivos Mezclar: Reproduce los archivos una vez
en orden aleatorio y luego se detiene
2
Desplácese a Modo de reproducir empujando el control de Navegación hacia o , luego presione el control de Navegación.
4
Empuje el control de Navegación hacia √/m dos veces para salir de los menús. El símbolo del modo de Reproducir seleccionado aparecerá en la parte superior de la pantalla. NOTA:También puede presionar dos veces el botón de MENÚ/Bloqueo para salir y regresar al menú del Reproductor de música.
43
OPERACIÓN (CONTINÚA)
2
1
CONFIGURAR EL CONTRASTE
1
Presione el botón de MENÚ/Bloqueo 1; aparecerá el menú principal. Desplácese a Configuraciones empujando el control de Navegación hacia o 2, luego presione
el control de Navegación
2.
3
Empuje el control de Navegación hacia /m o ®/l para disminuir o incrementar el contraste, luego presione el control de Navegación.
2
Desplácese a Contraste empujando el control de Navegación hacia presione el control de Navegación.
o , luego
4
Empuje el control de Navegación hacia √/m dos veces para salir de los menús. NOTA: También puede presionar dos veces el botón de MENÚ/Bloqueo para salir y regresar al menú del Reproductor de música.
44
OPERACIÓN (CONTINÚA)
2
1
CONFIGURAR LA LUZ DE FONDO
1
Presione el botón de MENÚ/Bloqueo 1; aparecerá el menú principal. Desplácese a Configuraciones empujando el control de Navegación hacia o 2, luego presione
el control de Navegación
2.
3
Empuje el control de Navegación hacia ▲ o ▼ para seleccionar el tiempo deseado para la luz de fondo (el tiempo que la luz de fondo permanecerá encendida después de presionar un botón: Siempre apagado, 10 segundos, 30 segundos o Siempre encendido), luego presione el control de Navegación.
2
Desplácese a Luz de fondo empujando el control de Navegación hacia presione el control de Navegación.
o , luego
4
Empuje el control de Navegación hacia √/m dos veces para salir de los menús. NOTA:También puede presionar dos veces el botón de MENÚ/Bloqueo para salir y regresar al menú del Reproductor de música.
45
OPERACIÓN (CONTINÚA)
2
1
CONFIGURAR EL MODO DE DORMIR
1
Presione el botón de MENÚ/Bloqueo 1; aparecerá el menú principal. Desplácese a Configuraciones empujando el control de Navegación hacia
2, luego presione el control de Navegación 2.
o
3
Empuje el control de Navegación hacia o para seleccionar el tiempo deseado para dormir (el tiempo que la unidad permanecerá encendida antes de apagarse debido a la inactividad: Deshabilitar [apagado], 1 minuto, 2 minutos o 5 minutos), luego presione el control de Navegación. NOTA: Seleccione Deshabilitar para deshabilitar esta función y que la unidad no entre al modo de Dormir.
2
Desplácese a Modo de dormir empujando el control de Navegación hacia presione el control de Navegación.
o , luego
4
Empuje el control de Navegación hacia √/m dos veces para salir de los menús. NOTA:También puede presionar dos veces el botón de MENÚ/Bloqueo para salir y regresar al menú del Reproductor de música.
46
OPERACIÓN (CONTINÚA)
2
1
CONFIGURAR EL IDIOMA
1
Presione el botón de MENÚ/Bloqueo 1; aparecerá el menú principal. Desplácese a Configuraciones empujando el control de Navegación hacia o 2, luego presione
el control de Navegación
2.
3
Empuje el control de Navegación hacia o para seleccionar el idioma deseado en que estará el texto en la pantalla (inglés, español o francés), luego presione el control de Navegación.
2
Desplácese a Idioma empujando el control de Navegación hacia el control de Navegación.
o , luego presione
4
Empuje el control de Navegación hacia √/m dos veces para salir de los menús. NOTA:También puede presionar dos veces el botón de MENÚ/Bloqueo para salir y regresar al menú del Reproductor de música.
47
OPERACIÓN (CONTINÚA)
2
1
PARA VER LA INFORMACIÓN DEL SISTEMA (ACERCA DE)
1
Presione el botón de MENÚ/Bloqueo 1; aparecerá el menú principal. Desplácese a Configuraciones empujando el control de Navegación hacia o 2, luego presione
el control de Navegación
2.
3
Empuje el control de Navegación hacia √/m tres veces para salir de los menús. NOTA:También puede presionar tres veces el botón de MENÚ/Bloqueo para salir y regresar al menú del Reproductor de música.
2
Desplácese a Acerca de empujando el control de Navegación hacia o , luego presione el control de Navegación. La unidad mostrará entonces la Versión, Memoria interna, Espacio libre, Externa usada y Externa libre.
48
OPERACIÓN (CONTINÚA)
2
1
USAR EL CRONÓMETRO
1
Presione el botón de MENÚ/Bloqueo 1; aparecerá el menú principal. Desplácese a Cronómetro empujando el control de Navegación hacia o 2, luego presione el control de Navegación 2.
3
Presione el control de Navegación para reiniciar el contador en “0.00” e iniciar nuevamente el contador. También puede seleccionar otro contador empujando el control de Navegación hacia o . Para reiniciar todos los contadores, empuje repetidamente el control de Navegación hacia o para seleccionar “Clear all lap times” [Borrar todos los tiempos de las fases], luego presione el control de Navegación para reiniciar todos los contadores.
NOTA:
Puede reproducir los archivos MP3/WMA mientras usa el Cronómetro.
2
Presione el control de Navegación para iniciar el contador; entonces el contador empezará a contar. Presione el control de Navegación para detener el contador; entonces el contador dejará de contar.
4
Empuje el control de Navegación hacia √/m dos veces para salir del cronómetro y regresar al menú del Reproductor de música. NOTA:También puede presionar dos veces el botón de MENÚ/Bloqueo para salir y regresar al menú del Reproductor de música.
49
GUÍA DE DIAGNÓSTICO
Si tiene problemas con esta unidad, revise la tabla a continuación antes de llamar a servicio.
SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN
La unidad no enciende. La batería está baja/ Cambie la batería.
descargada. La unidad no está Presione el botón de Encendido encendida. para encender la unidad.
Sin sonido. Los audífonos no están Inserte los audífonos.
conectados. El volumen está muy Suba el volumen usando el bajo. botón de Volumen +. Los archivos MP3 o Descargue archivos no WMA están corruptos. corruptos. No hay archivos en el Cargue archivos a la unidad reproductor. como se describe en las
páginas
La computadora no El reproductor no está Cerciórese de que el reproductor reconoce el reproductor. bien conectado. esté bien conectado.
La computadora no OS compatible: Windows ME, es compatible. 2000, XP y Mac OS X.
Los archivos WMA con Método incorrecto de Vea la página 21 para DRM no se reproducen. descarga. descargar los archivos WMA
con DRM.
18-22.
50
GUÍA DE DIAGNÓSTICO (CONTINÚA)
SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN
No funcionan los botones.
La unidad actúa Debe reiniciar la unidad Reinicie la unidad y/o erráticamente. o necesita actualizar el actualice el firmware, ver
La función de Bloqueo Desactive la función de Bloqueo está activada. como describe la pág. 32. Debe reiniciar la unidad Reinicie la unidad y/o o necesita actualizar el actualice el firmware, ver firmware. página 53.
firmware. página 53.
51
FORMATEAR EL REPRODUCTOR
Formatear el reproductor ¡ADVERTENCIA! No formatee el reproductor a menos que deje de funcionar y se lo
indique el personal de soporte técnico.
1. Use el cable USB para conectar el reproductor y la computadora.
2. Haga doble clic en Mi PC, luego haga clic con el botón secundario en “MTP Player”, “MMP8564”, “MMP8567” o “Disco extraíble” y haga clic con el botón primario en “Formatear”.
3a. Para “MTP Player”, “MMP8564” o
“MMP8567”, en la ventana de “Formatear”, haga clic en Aceptar para confirmar y el reproductor empezará a formatear (vea la figura a la derecha). Cuando termine, haga clic en “Aceptar” para cerrar la ventana de Formatear.
3b. Para el “Disco extraíble”, en la ventana de
“Formatear”, seleccione “FAT 32” del menú desplegable del sistema de archivos, luego haga clic en “Iniciar” para formatear la unidad (vea la figura anterior). NOTA: Asegúrese de seleccionar “FAT 32” en el menú desplegable del sistema de archivos; de lo contrario, después de formatear, el reproductor no funcionará correctamente. Haga clic en Aceptar para confirmar y el reproductor empezará a formatear. Cuando termine, haga clic en “Cerrar” para cerrar la ventana de Formatear.
1.89GB
Ventana de Formatear para el “Disco extraíble”
Ventana de Formatear para “MTP Player” o “MMP8567”
52
ACTUALIZAR EL FIRMWARE
¡ADVERTENCIA! No actualice el firmware a menos que experimente problemas con
su aparato de audio digital. La instalación de un firmware incorrecto o defectuoso hará que el reproductor deje de funcionar.
1. Descargue el firmware actualizado de www.memorexelectronics.com.
2. Descomprima el archivo, luego haga doble clic en setup.exe en la carpeta de Escritorio para instalar el software en su computadora.
3. Conecte el reproductor a la computadora usando el cable USB suministrado y aparecerá la pantalla de instalación. (Si no aparece la pantalla de instalación, desconecte el cable USB y apague la unidad). Conecte la unidad nuevamente a la computadora y presione el botón de Encendido/Apagado/Detener y manténgalo presionado hasta que aparezca la pantalla de instalación.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para instalar el controlador.
5. Cuando termine, haga clic en INICIO y ubique el software “Stop Sime II” recién instalado y seleccione “Descargar Firmware”.
REINICIAR LA UNIDAD
Para reiniciar la unidad, abra la cubierta superior, reitre la batería durante unos segundos y luego colóquela nuevamente. Así reiniciará la unidad pero la unidad guardará las configuraciones predeterminadas (como son, predefinidos de la radio, modo de reproducir, ecualizador, contraste, etc.).
53
ESPECIFICACIONES
Audio Rango de frecuencia de 20Hz a 20KHz
Soporte de MP3 MPEG 1/2/2.5 Capa 3 archivos WMA Audio de Windows Media (archivo WMA
Sintonizador de FM
General Dimensión 2.4(A) x 2.5(A) x 0.8(P) pulgadas
Salida de audífonos 5mW, 32 ohmios (vol. máx.) Relación S/N 85db (MP3)
con DRM 9 ó 10)
Velocidad en bits De 32kbps a 320kbps (MP3)
De 32kbps a 192kbps (WMA)
Rango de frecuencia FM De 87.5MHz a 108MHz Antena Antena en el cable de audífonos
Peso 1.6 onza (sin la batería) USB USB 2.0 LCD Gráficos completos con luz de fondo Memoria integrada 2 GB Tiempo máx. reproducción Aprox. 14 horas (con una batería alcalina) OS compatible Win ME, 2000, XP y Mac OS X Temperatura de operación De 23° F a 104° F Batería 1 batería AAA
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
54
PARA OBTENER LA ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE, VISITE NUESTRO SITIO WEB EN
WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM
PARA REVISAR SI HAY UN FIRMWARE NUEVO DISPONIBLE.
PARA OBTENER AYUDA ADICIONAL CON RESPECTO A LOS AJUSTES O LA OPERACIÓN, VISITE NUESTRO SITIO WEB EN:
O COMUNÍQUESE CON SERVICIO AL CLIENTE AL (954) 660-7100.
CONSERVE EL EMPAQUE AL MENOS DURANTE 90 DÍAS POR SI ACASO NECESITARA REGRESAR EL PRODUCTO A SU DISTRIBUIDOR O A MEMOREX.
PARA OBTENER PIEZAS REEMPLAZABLES POR EL CONSUMIDOR, CONSULTE EL NÚMERO DE PIEZA EN LAS PÁGINAS 6 Y 9 Y LUEGO COMUNÍQUESE CON FOX INTERNATIONAL AL 1-800-321-6993.
WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM
55
PRECAUTIONS
COPYRIGHT:
Distributing copies of MP3, WMA with DRM or WAV tracks without permission is a violation of international copyright laws.
SAFETY:
Vibration experienced during walking or exercising will not affect the player. However, dropping the player or dropping a heavy object on the player may result in damage or sound distortion.
Avoid spilling any liquid onto or into the player.
Do not leave the player in a location near heat sources; in a location subject to direct sunlight, excessive dust, sand, moisture, rain or mechanical shock; on an unlevel surface; or in a car with the windows closed during periods of excessive heat.
ROAD SAFETY:
Do not use headphones while driving, cycling or operating any motorized vehicle. It may create a traffic hazard and it is illegal in some areas. It can be potentially dangerous to play your headset at a high volume while walking, especially at pedestrian crossings. You should exercise extreme caution or discontinue use in potentially hazardous situations.
FCC WARNING:
This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
2
FCC DECLARATION
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause interference, and 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Shield cable must be used with this unit to ensure compliance with class B FCC limits.
3
Dear Customer:
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion and, most importantly, without affecting your sensitive hearing. Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level” adapts to higher volumes of sound. So what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.
To establish a safe level:
• Start your volume control at a low setting.
• Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, and without distortion.
Once you have established a comfortable sound level:
• Set the dial and leave it there.
Taking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future. After all, we want you listening for a lifetime.
We Want You Listening For A Lifetime
Used wisely, your new sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment. Since hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late, this manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group recommend you avoid prolonged exposure to excessive noise. This list of sound levels is included for your protection.
4
Decibel
A
S
S
O
C
I
A
T
I
O
N
EST. 1924
E
L
E
C
T
R
O
N
I
C
I
N
D
U
S
T
R
I
E
S
EIA
We
LISTENING
For A Lifetime
Want You
Level
Example
30 Quiet library, soft whispers 40 Living room, refrigerator, bedroom away from traffic 50 Light traffic, normal conversation, quiet office 60 Air conditioner at 20 feet, sewing machine 70 Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant 80 Average city traffic, garbage disposals, alarm clock at two feet
THE FOLLOWING NOISES CAN BE DANGEROUS UNDER CONSTANT EXPOSURE:
90 Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower 100 Garbage truck, chain saw, pneumatic drill 120 Rock band concert in front of speakers, thunderclap 140 Gunshot blast, jet engine 180 Rocket launching pad
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.
5
LOCATION OF CONTROLS
1. Headphones Jack
(HEADPHONES PART NO. EPEARSF60010000-0-00*)
2. Battery Compartment (Under Cover)
(BATTERY COMPARTMENT PART NO. CTCASM5FP11906010100*)
3. MENU/Lock Button (Side of Unit)
4. Power On/Off/Stop Button (Side of Unit)
5. Navigation Control**: (clockwise) Navigation
π
Navigation ®/Skip/Search n Navigation Navigation /Skip/Search o
6. USB Jack & SD/MMC Memory Card Slot (Under Cover)
(USB CABLE PART NO. CTPCLUSBLCN6000-0-00*)
7. Display
8. Volume + Button
9. Volume - Button
10. Play/Pause
ARM STRAP PART NO. CTPABMEMO470300-0-00*
PLASTIC COVER PART NO. CTCASM06FP5004010100*
*Consumer Replaceable Part (See page 55 to order.)
**Pressing the Navigation control also acts as an Enter/Select/Play/Pause
®p Button**
®®pp
button.
6
BATTERY INSTALLATION
When the bars in the battery indicator (in the display) become low (see Figure 1), replace the battery as follows.
1. Remove the top cover by pressing the Open button, then lifting the top cover up to remove it as shown in Figure 2.
2. Insert one (1) “AAA” battery (positive side facing the bottom of the unit and negative side facing the top) as shown in Figure 3, making sure to close the battery latch (press down the battery latch and slide the latch until it locks in place). An alkaline battery is recommended for the longest playing time.
3. Put the top cover back on until it snaps in place.
FULL 50% EMPTY
Figure 1
-
+
Figure 2
NOTE: Each time after you have replaced the battery, when you turn on the unit again, it will search the music files to update the index. It will take approx. several seconds to update the index; this updating time depends on the number of music files in the SD/MMC card and in the internal memory.
BATTERY PRECAUTIONS
Follow these precautions when using a battery in this device:
1. Use only the size and type of battery specified.
2. Be sure to follow the correct polarity when installing the battery as indicated. Reversed batteries may cause damage to the device.
3. If the device is not to be used for a long period of time, remove the battery to prevent damage or injury from possible battery leakage.
4. Do not try to recharge batteries not intended to be recharged; they can overheat and rupture. (Follow battery manufacturer’s directions.)
7
Figure 3
USING THE ARM STRAP
1
Insert the arm strap into the slot on the rear of the unit and pull through.
3
Insert the arm strap into the slot on the rear of the unit and pull through.
2
Pull the arm strap and insert it into the buckle.
8
INSTALLING THE SOFTWARE
Software Installation CD (PART NO. CTPCDMEMO121004-0-00*) General Information
The MyDJ Plug-In is for Windows Media Player and is compatible with Microsoft Windows XP (Home or Professional Edition with Service Pack 2 or higher). The MusicIP Mixer is compatible with Microsoft Windows ME, 2000 and XP.
For Microsoft Windows XP:
Use the CD to install the MyDJ Plug-In and Windows Media Player 10 OR the MusicIP Mixer for Windows.
System requirements for MyDJ Plug-in:
Intel Pentium (700MHz or better recommended)
128MB RAM (recommended minimum)
An active Internet connection
Windows will automatically detect the audio player without installing the CD software when the USB cable is connected.
For Mac OS X:
Mac OS X will automatically detect the audio player without installing the CD software when the USB cable is connected. Use the CD to install the MusicIP Mixer (for Mac OS X 10.3 or higher).
IMPORTANT NOTES:
When you insert the Software Installation CD, you will first have to select to “Install PC Software” or “Install Mac OS X Software” (depending on your computer). Please note that the screens shown in the manual are for a PC.
For PC users, please only install Windows Media Player 10 OR MusicIP Mixer. Installing both may cause the unit to not be detected by your computer.
*Consumer Replaceable Part (See page 55 to order.)
9
INSTALLING THE MyDJ PLUG-IN
Procedure to Install the MyDJ Plug-In: (for Windows Media Player 10; see requirements on the previous page):
1. Insert the installation CD-Rom into the CD Drive, then the installation screen will appear. If the installation screen doesn't automatically appear, double-click My Computer then double-click on the CD drive, then the installation screen will appear. After selecting “Install PC Software”, click “Download & Install MyDJ Plug-in for Windows Media Player”.
2. At the first pop-up screen, click “Save” to save “wmp_plugin.msi” onto your computer. Save in a convenient location, such as on your Desktop.
3. Double-click on the “wmp_plugin” icon on your Desktop (if saved there) and the Setup Wizard will appear. Click “Next”.
10
INSTALLING THE MyDJ PLUG-IN
4. The “Select Installation Folder” screen will appear. It is recommended to keep the folder as is. Then click “Next”.
5. At the “Confirm Installation” screen, click “Next” to start the installation.
6. When successfully completed, the “Installation Complete” screen will appear. Click “Close” to exit the Setup Wizard. Please see page 23 for how to use the MyDJ Plug-In.
11
WINDOWS MEDIA PLAYER 10 INSTALLATION
Windows Media Player 10 is for use with Windows XP only. For Windows ME and Windows 2000, please visit www.Microsoft.com to download the corresponding Windows Media Player for your computer.
Once you have installed Windows Media Player 10, you can transfer MP3 files, WMA files, WMA files with DRM 9 or 10 to your player using the “Sync” function.
1. Insert the installation CD-Rom into the CD Drive, then the installation screen will appear. If the installation screen doesn't automatically appear, double-click My Computer then double-click on the CD drive, then the installation screen will appear. After selecting “Install PC Software”, click “Download Windows Media Player”.
2. You will be directed to the Windows Media Download Center. Select Download (Windows Media Player), Version (Player 10 [for Windows XP] is recommended) and Language. Then, click “Download Now”. At the pop-up window, click “Run” to run “MP10Setup.exe”. Click “Run” again. Installation will begin. NOTE: Please install WMP up to WMP10, otherwise the unit may not be detected by your computer.
3. Read the License Agreement, then click I ACCEPT.
12
WINDOWS MEDIA PLAYER 10 INSTALLATION
4. Installation will continue.
5. At the Welcome screen, click NEXT.
6. Select the desired privacy options.
13
WINDOWS MEDIA PLAYER 10 INSTALLATION
7. Click on Privacy Statement to view the Statement, if desired. When finished, click “Next”.
8. Read the instructions and tick the check boxes as desired. Then click on More Options and tick the check boxes as desired.
9. Click “Finish” to finish the installation of Windows Media Player 10.
14
INSTALLING THE MUSICIP MIXER
Procedure to Install the MusicIP Mixer:
1. Insert the installation CD-Rom into the CD Drive, then the installation screen will appear. If the installation screen doesn't automatically appear, double-click My Computer then double-click on the CD drive, then the installation screen will appear. After selecting “Install PC Software” or “Install Mac OS X Software”, click “Download & Install MusicIP Mixer” (for Windows or for Mac OS X 10.3 or higher, depending on your computer).
2. For Windows, at the first pop-up screen, click “Save” to save “mixerwin32.exe” onto your computer. Save in a convenient location, such as on your Desktop.
3. Double-click on the “MusicIP Mixer” icon on your Desktop (if saved there) and the Setup Wizard will appear. Click “Next”.
15
INSTALLING THE MUSICIP MIXER
4. The “License Agreement” screen will appear. Select “I accept the agreement” and then click “Next”.
5. The “Select Destination Location” screen will appear. It is recommended to keep the folder as is. Then click “Next”.
6. The “Select Start Menu Folder” screen will appear. It is recommended to keep the folder as is. Then click “Next”.
16
INSTALLING THE MUSICIP MIXER
7. The “Select Additional Tasks” screen will
appear. Select (check) “Create a desktop icon” and/or “Create a Quick Launch icon”, as desired, and then click “Next”.
8. The “Ready to Install” screen will appear. To
continue, click “Install”.
9. The “Completing the MusiclP Mixer Setup
Wizard” screen will appear. If the “Install Bonjour Service (to enable TiVo support)” is listed as an option, you do NOT need to select it. It is highly recommended that you select “View help file”, so that after installation, you will immediately be directed to further instructions regarding the MusicIP Mixer. Click “Finish” to exit the Setup Wizard.
Please see page 27 for how to use the MusicIP Mixer.
You can also refer to the document located in: "C:\Program Files\MusicIP\MusicIP Mixer\help\index.htm" (if you did not change the folder in Step 5).
You can also visit: http://www.musicip.com/mixer/help.jsp for the MusicIP Mixer Help page.
17
DOWNLOADING AND TRANSFERRING FILES
TRANSFERRING FILES
You can download digital music files from the Internet or use encoding software to convert music that you have on an audio CD into MP3 or WMA format. Once these files are stored on your computer you can easily copy them to your player.
For Windows XP, if you already installed Windows Media Player 10, you can transfer music files (MP3, WMA, WMA files with DRM 9 or 10)
to the player through the "Sync" function of Windows Media Player 10. Connect your computer to the USB port on your computer using the USB cable. “MTP Player”, "MMP8564" or “MMP8567” will appear in your "My Computer" folder which indicates the player is connected. Also, the player will display the figure shown above right. Then, follow the procedure on page 21 to transfer music files to the player.
For Windows ME, Windows 2000 or Windows XP (without Windows Media Player 10)
music files as follows:
1. Connect your player to the USB port on your
computer using the USB cable as shown right.
2. A "Removable Disk" window will automatically
pop-up on your computer screen.
3. To add more files and songs to your player, simply drag and drop MP3 or WMA files from
anywhere on your computer into the "Removable Disk" window.
IMPORTANT NOTES:
• AWMA file with DRM 9 or 10 will not play back if you directly drag and drop it into the "Removable
Disk" window. You must use Windows Media Player 10 to transfer copy-protected files as described on page 21.
• During the file transfer, do not unplug the unit from the computer until the display shows "Ready".
• Windows Media Player Sync may remove MyDJ ready information from MP3 files if the "Convert
files as required by this device" option is active. To disable this option go to "Tools” menu within Windows Media Player and then click the Devices tab. Please be sure you have this unit plugged in to your PC at this time. Select your player from the list, click the “Properties” button and then select the “Quality” tab. Ensure that “Convert files as required by this device (recommended)” is not checked. Once you have made any changes, click the “OK” button.
, transfer
c “Options..."
18
DOWNLOADING AND TRANSFERRING FILES (CONT.)
TRANSFERRING AUDIO FILES TO YOUR DIGITAL AUDIO PLAYER USING A MAC COMPUTER
Make sure to use a Mac computer with an operating system of 10.0 or higher to transfer audio files. To use the MusicIP Mixer, make sure to use Mac OS 10.3 or higher.
1. Turn on your computer.
2. Turn on your digital audio player.
3. Connect the smaller end of the cable to the USB jack on the player and the larger end of the cable to the USB port on your Mac.
4. Your computer will automatically recognize your player and mount a hard disk icon onto your desktop.
5. Locate the folder where your audio files are stored on your computer’s hard drive. Simply drag and drop the audio files onto the mounted hard disk drive icon of your digital audio player located on your desktop.
6. After you have finished your transfer, put away the digital audio player hard disk icon(s) by dragging it to the Trash icon or Control-click its icon and choose Eject from the File menu or select Eject from the File drop-down menu located at the top of your screen. You can also use the keyboard shortcuts by selecting the digital audio player hard disk icon and pressing the Command-E keys.
7. Your player is ready to play the files you transferred.
19
DOWNLOADING AND TRANSFERRING FILES (CONT.)
For Windows XP, you can also utilize the previously installed Windows Media Player 10 software to convert music on an audio CD into MP3 or WMA format as follows:
1. Open the Windows Media Player 10 Browser, then click on the “Rip” icon on the top tool bar. Insert a Music CD into the CD-Rom drive of your computer.
NOTE: For Windows ME and Windows 2000, please use the corresponding Windows Media Player for your computer to convert music on an audio CD into MP3 or WMA format.
2. Click on the “Tools” menu option at the top menu bar, then click on “Options”; the Option setting menu will appear. Click on Rip Music and set the Rip Music to the desired location on your computer. Then, set the desired format for the newly ripped music (MP3 format or Windows Media Audio format). Adjust the audio quality as desired. When finished, click “OK” to confirm the settings.
3. Click on the “Rip Music” icon to start ripping the music to your computer.
4. When the music tracks are ripped; connect the player to your computer. Open the “MTP Player”, "MMP8564" or “MMP8567” window and open the ripped music location window.
5. To add the transferred/ripped music files/songs to your player simply drag and drop the MP3 and/or WMA files into the “MTP Player”, "MMP8564" or “MMP8567” window.
6. When the files are finished loading into the player, you can follow the “Safely Remove Hardware” procedure as shown on page 30.
20
DOWNLOADING AND TRANSFERRING FILES (CONT.)
TRANSFERRING MP3/WMA FILES AND WMA FILES WITH DRM 9 or 10 USING THE WINDOWS MEDIA PLAYER 10 (FOR WINDOWS XP ONLY)
To transfer MP3 files/WMA files/WMA files with DRM 9 or 10 to the player, follow the procedure described below using the previously installed Windows Media Player 10. Before beginning the procedure please turn the unit on and connect the unit to the computer as previously described.
1. Open the “Windows Media Player Browser 10” and click on “Sync”.
2. Click on the “Sync List” pull-down menu to locate the music files you wish to download. Then make sure to tick the box next to the files.
3. Select the Portable Device (“MTP Player”, "MMP8564" or “MMP8567”) that you want to copy to from the right side drop-down menu. Click “Start Sync” to start transferring music files to the player.
4. After finished transferring all the desired files to your unit, you can remove your unit from the computer.
NOTES:
For WMA files with DRM 9 or 10, you can only use Windows Media Player 10 to transfer files to your player.
For WMA files with DRM 9 or 10, the files will not be played if you transfer the files into the SD/MMC card’s memory. You must transfer the WMA files with DRM 9 or 10 to the player’s internal memory for playback.
For Windows ME and Windows 2000, please visit www.Microsoft.com to download the corresponding Windows Media Player to transfer music files to the player.
If a song with DRM is expired, the display will show "Song Expired".
If a song with the MyDJ feature is transferred to the unit, the MyDJ logo “ ” will appear next to the file name on the unit.
21
DOWNLOADING AND TRANSFERRING FILES (CONT.)
CREATING A PLAYLIST USING WINDOWS MEDIA PLAYER 10 (FOR WINDOWS XP ONLY)
Follow the steps below to create a playlist in the Browse Music menu (under "Playlists"), using WMP (Windows Media Player) 10:
1. Connect your player to the USB port on your computer as shown on page 18. Open WMP 10.
2. Go to the "Sync" page and click "Set Up Sync". There you can set up the specific synchronization for this unit.
3. Click "Synchronize Device Automatically" and select the playlist. For example, select "Music Added in the Last Month" and "Music Played the Most" and click "OK". WMP 10 will synchronize the selected playlist(s) to this unit automatically.
4. When the synchronization is finished, there will be a new playlist which you can find in the Browse Music menu (under "Playlists").
22
USING THE MyDJ PLUG-IN
The MyDJ Plug-In will open automatically when you start Windows Media Player 10 for the first time after installation. (If you don’t have any songs in your WMP [Windows Media Player] library, you will first need to add some in order to use the MyDJ Plug-In.)
The first time you start the MyDJ Plug-In, you will be asked if you wish to save analysis information in your music files. This means your tracks will be analyzed using the MyDJ Plug-In so they will work with the MyDJ feature on this unit.
Press the green “START” to start the process to make your music MyDJ ready. You will now be able to see the progress of activating your music within the MyDJ Plug-In window.
Once the activation of your music files is complete, an inactive "START" will appear.
The windows can be closed/minimized with the close/minimize boxes at the top right­hand corner.
Extended Analysis of Your Music
By default, the MyDJ Plug-In will perform the fastest analysis of your music that it can. However, not all of the files within your collection may be recognized during this “quick analysis” process. In this case, you may want to use the Extended Analysis capability of the MyDJ Plug-In, which will ensure that all possible remaining files within your WMP library are ready to be used on this unit.
To enable Extended Analysis click the “Tools” menu from the MusicIP MyDJ Plug-In and then the “Options…” sub-menu. By checking the “Use Extended Analysis” checkbox and then clicking the “OK” button, all of your songs will be validated and prepared for use on this unit.
23
USING THE MyDJ PLUG-IN (CONTINUED)
The box that appears will display the total number of tracks you have in your WMP library, the number of tracks that are ready to be used on this unit and the number of tracks that could use further validation or extended analysis.
NOTE: Selecting a “Processor Load” of “Maximum” may significantly impact the performance of your computer. If you intend to use your computer while running “Extended Analysis” in the background, select “Low”.
Checking for Mixable Tracks
In order to use the MyDJ feature on this unit, you will need to add at least 25 tracks that have been analyzed using the MyDJ Plug-In. You can enable a column within WMP 10 that will indicate if the track is MyDJ ready by following the steps below:
1. In WMP 10, right-click on one of the column headings within your library.
2. Click on “More…” at the very bottom of the list.
3. In the window that appears, ensure that there is a check next to “Custom 1”.
4. Click the “OK” button to save the preferences.
5. Within your library, scroll to the right until you see the “Custom 1” column.
24
USING THE MUSICIP MIXER
For Mac OS X Step 1: Locate Music Files
The first time the MusicIP Mixer is run, it will prompt you to import music from your iTunes database, Music folder or from another source folder of your choice.
Based on your selection, tracks from the iTunes database, Music folder or other source will be imported into the MusicIP Mixer library.
Step 2: Analyze Your Music
Once the import process is complete, the MusicIP Mixer will analyze your tracks and save the data to a cache file on your computer. During the analysis process, the Mixer will detect your audio files’ unique acoustic characteristics for use in creating playlists. Tracks will change from gray to black as they are being analyzed.
Step 3: Archive Analysis
You must save the analysis data to your audio files before transferring them to the device. To save analysis data, select the track(s) within the Mixer, Ctrl-click, and choose “Archive Analysis into Music”. When analysis information is saved to your files, they are slightly altered to store MusicIP tags. Once the analysis data has been saved to your
25
USING THE MUSICIP MIXER (CONTINUED)
tracks, they are ready to be used for instant playlist creation on your device.
Viewing Analysis Status (Optional)
To view the progress of the analysis process, click on the MusicIP analysis icon in your OS X menu bar and select “Open Status…”. You can stop the analysis process by selecting “Stop Analysis”. The analysis status window displays the number of tracks that have analysis remaining
and the amount of time remaining for each analysis process. You may close the analysis status window at any time by clicking the “X” icon in the upper left-hand corner.
Step 4: Transfer Analyzed Tracks to Your Device
To transfer analyzed tracks to your device, please see page 19.
26
USING THE MUSICIP MIXER (CONTINUED)
For Windows XP Step 1: Locate Music Files
The first time the MusicIP Mixer is run, it will prompt you to import music from your My Music folder or from another source folder of your choice. Please note that if you have either iTunes or Winamp installed on your computer, options for importing music from either of these programs’ libraries will additionally appear.
Based on your selection, tracks from the Music folder or other source will be imported into the MusicIP Mixer library.
27
USING THE MUSICIP MIXER (CONTINUED)
Step 2: Analyze Your Music
Once the import process is complete, the MusicIP Mixer will analyze your tracks and save the data to a cache file on your computer. During the analysis process, the Mixer will detect your audio files’ unique acoustic characteristics for use in creating playlists. You may stop the analysis process by selecting “Stop”. You will know when a track within your collection has been successfully analyzed as it will turn from black to green.
Step 3: Archive Analysis
You must save the analysis data to your audio files before transferring them to the device. To save analysis data, select the track(s) within the Mixer, right-click, and choose “Archive Analysis into Music”. When analysis information is saved to your files, they are slightly altered to store MusicIP tags. Once the analysis data has been saved to your tracks, they are ready to be used for instant playlist creation on your device. (Please see illustration on the following page.)
28
USING THE MUSICIP MIXER (CONTINUED)
Viewing Analysis Status (Optional)
Analysis progress details are located in the bottom left corner of the Mixer’s status bar. This data is visible at any time during the analysis process.
Step 4: Transfer Analyzed Tracks to Your Device
To transfer analyzed tracks onto your device, please see page 18.
29
SAFELY REMOVE HARDWARE
SAFELY REMOVING YOUR PLAYER FROM THE COMPUTER (FOR WINDOWS ME OR 2000) NOTE:
To avoid damage to your player or data loss, always follow the procedure listed below
before disconnecting your player from the USB port on your computer.
Using your mouse, double click the "Safely Remove Hardware" icon on the task bar.
From the "Safely Remove Hardware" window (shown lower right), select "USB Mass Storage Device" and click the "Stop" button. The "Stop a Hardware Device" window will pop-up. Click "OK". When the "Safe to Remove Hardware" window is displayed, you may remove the player from the USB cable or remove the USB cable from the computer.
NOTES:
• If the “Safely Remove Hardware” icon is not displayed on the task bar, please double-click on My Computer. Right-click on “Removable Disk” and left-click on “Eject”. Then it is safe to remove the player from the computer.
• If you are using Windows XP and the Windows Media Player 10 software is already installed, then you do not need to follow the above "Safely Remove Hardware" procedure.
30
USING AN EXTERNAL MEMORY CARD
EXTERNAL MEMORY CARD TO AVOID DAMAGE, make sure the unit is off before inserting or
removing the card.
1. Remove the top cover by pressing the Open button, then
lifting the top cover up to remove it as shown in Figure 1.
2. Insert a SD/MMC memory card (not included) up to 1GB,
label side facing the rear of the player, as shown in Figure 2.
3. Connect the USB cable as described previously.
4. Drag MP3 and WMA files into the SD/MMC memory card's
"Removable Disk" window.
NOTE: A WMA file with DRM will not playback if you directly drag and drop it into the “Removable Disk” window. See page 21 for downloading WMA files with DRM from the computer to your player.
5. To remove the SD/MMC memory card,
push the edge of the card and the card will spring out. Carefully remove the card, as shown in Figure 3.
6. Replace the top cover until it snaps in place.
turn the unit off, then
31
Figure 1
label
side
Figure 2
Figure 3
OPERATION
TURNING THE POWER ON/OFF
LOCK FEATURE
1
Turn the unit on by pressing the Power On/Off/ Stop button; the Memorex start screen will appear in the display temporarily. Then the Music Player menu will appear and the MP3/WMA track’s information will appear in the display. To turn the unit off, press and hold the Power On/Off/Stop button; “Hold Down To Power Off” will appear in the display. The unit will turn off after it counts up from box one to three. Do not release the Power On/Off/Stop button until the unit turns off.
NOTE: After you have transferred music files to the player, when you turn on the player, the “Memorex” start screen will appear in the display temporarily followed by “Create New Music Playlist”. It will take several seconds to several minutes to update the player’s library or the music files depending on the number of songs that you transferred to the player. When done, the Music Player menu will appear in the display.
1
With the unit on, press and hold the MENU/Lock button until LOCKED appears in the display; no buttons will function. This is useful when you do not want the track changed by accidentally pressing a button. Press and hold the MENU/Lock button until UNLOCKED appears in the display to cancel the Lock function.
32
OPERATION (CONTINUED)
2
1
1
2
TO LISTEN TO THE FM RADIO
1
Turn the unit on by pressing the Power On/Off/Stop button; the Memorex start screen will appear in the display temporarily. Then the Music Player menu will appear and the MP3/WMA’s track information will appear in the display.
3
Select a station by pushing the Navigation control towards station is broadcasting in stereo, “STEREO” will appear in the display, otherwise “MONO” will appear in the display.
/m or ®/l. When a
2
Press the Menu/Lock button 1; the Main menu will appear. Push the Navigation control towards to select FM Tuner, then press the Navigation control 2; the FM Tuner will appear. NOTE: When you select the Radio mode for the first time, the unit will automatically scan and set the available stations into Presets 1 through 20. Then Preset 1 will appear with the corresponding frequency tuned in.
or 2
4
AUTOMATIC TUNING: You can also push and
hold the Navigation control ®/l; the unit will automatically search for the next strong station. Press the VOLUME +/- buttons decrease the volume.
ANTENNA FM
–The headphones act as an antenna for FM. Extend the headphone wire for best FM reception.
33
1 towards /m or
2 to increase or
2
1
TO ADD PRESETS
1
2
2
1
OPERATION (CONTINUED)
1
While in FM Playback mode, and with a desired station selected, press the Menu/Lock button appear. Push the Navigation control towards
or 2 to select Add Preset,
then press the Navigation control
1; the FM Menu will
2.
2
Select a desired Preset by pushing the Navigation control towards control Preset) or No (cancel adding the station to the Preset) by pushing the Navigation control towards ®/l 1, then press the Navigation control 1. To exit the FM menu, press the Menu/Lock button
or 1, then press the Navigation
1. Select Yes (confirm adding the station to the
/m or
2.
TO LOAD PRESETS
1
While in FM Playback mode, press the Menu/Lock button appear. Push the Navigation control towards or 2 to select Load Preset, then press the Navigation control
AUTO SCAN:
While in FM Playback mode, press the Menu/Lock button; the FM menu will appear. Push the Navigation control towards or to select Auto Scan then press the Navigation control. The unit will automatically scan and set the available stations into Presets 1 through 20. Then Preset 1 will appear with the corresponding frequency tuned in.
NOTE: During Auto Scan, " " will appear in the display.
1; the FM Menu will
2.
2
Select a desired Preset by pushing the Navigation control towards
or , then press the Navigation control. NOTE: You can also push the Navigation control towards (for Preset Up) or (for Preset Down) to select the desired station while in the FM playback mode (with the radio frequency in the display).
34
OPERATION (CONTINUED)
2
1
2
1
TO DELETE ONE PRESET
1
While in FM Playback mode, press the Menu/Lock button appear. Push the Navigation control towards then press the Navigation control
or 2 to select Delete One,
1; the FM Menu will
2.
TO DELETE ALL PRESETS
1
While in FM Playback mode, press the Menu/Lock button appear. Push the Navigation control towards or 2 to select Delete All, then press the Navigation control
1; the FM Menu will
2.
2
Push the Navigation control towards or to select the Preset station which you want to delete and press the Navigation control. Select YES (delete the Preset) or NO (cancel deleting the Preset) by pushing the Navigation control towards /m or ®/l, then press the Navigation control.
2
Press the Navigation control again and then push the Navigation control towards ®/l to select YES (delete all presets) or NO (cancel deleting all presets) and press the Navigation control.
35
/m or
OPERATION (CONTINUED)
2
1
1
2
3
TO LISTEN TO MP3s/WMAs/WAVs
1
Turn the unit on by pressing the Power On/Off/Stop button; the Memorex start screen will appear in the display temporarily. Then the Music Player menu will appear and the MP3/WMA’s track information will appear in the display.
3
1
Press the Play/Pause ®p button playback; the file’s information will appear/scroll across the display. Press the VOLUME +/-
2 to increase or decrease the volume. To
buttons stop playback, press the Power On/Off/Stop button
3; the Stop indicator will appear.
1
to start
2
If the unit is in the FM mode, press the MENU/Lock button
; the FM menu will appear in the display. Push
the Navigation control towards FM, then press the Navigation control The Main menu will appear in the display. Select “Play Now” by pushing the Navigation control towards 2, then press the Navigation control 2; the Music Player menu will appear.
or 2 to select Exit
2 to select it.
4
To turn the unit off, press and hold the Power On/Off/Stop button; “Hold Down To Power Off” will appear in the display. The unit will turn off after it counts up from box one to three. Do not release the Power On/Off/Stop button until the unit turns of
NOTE:
• See pages 18-22 for information on uploading MP3, WMA and WAV files to this unit.
NOTE (AUTO RESUME, for internal memory): Each time you exit the Music Player mode or turn the unit off, when the unit is turned back on or you enter the Music Player mode again, this unit will resume at the beginning of the last track which was playing before turning the power off or changing mode.
36
or
f.
OPERATION (CONTINUED)
2
1
TO PAUSE PLAYBACK
1
During playback, if you wish to pause the file momentarily, press the Play/Pause ®p button; playback will pause, the Pause indicator will
2
Press the Play/Pause ®p button again to resume playback; the sound will return, the Play indicator will appear and the timer will start counting again.
appear and the timer will stop counting.
TO SELECT/BROWSE THROUGH THE FILES
1
Press the MENU/Lock button 1; the Main menu will appear. Scroll to Browse Music by pushing the Navigation control towards
press the Navigation control desired Browse Music option (All Songs, Albums, Artists, Genre, Favorites or Playlists) by pushing the Navigation control towards
press the Navigation control
NOTE: For the Favorites option, please see the next page for how to add/delete songs from the Favorites playlist. For the Playlists option, please see page 22 for how to create playlist(s) with Windows Media Player 10.
or 2 then
2. Select the
or 2 then
2.
2
towards Albums/Genre: All the albums/genres will appear. Select Play All or the desired album/genre by pushing the Navigation control towards or then press the Navigation control. (In the Genre menu, you must then select the desired album.) Then, select Play All or the desired song by pushing the Navigation control towards press the Navigation control to start playback. Artists: All Artists will be shown in the display. Select Play All or the desired Artist by pushing the Navigation control towards press the Navigation control. All the Artist’s albums will appear; select Play All or the desired album by pushing the Navigation control towards All or the desired song by pushing the Navigation control towards or then press the Navigation control to start playback. Favorites: ADD Songs, DELETE Songs and the song's name will appear in the display. Select the desired song by pushing the Navigation control towards to start playback. following it. Playlists: All Playlists will be shown in the display, if created. Select Play All or the desired Playlist by pushing the Navigation control towards or then press the Navigation control. All the songs will appear; select Play All or the desired song by pushing the Navigation control towards start playback.
37
For the Browse Music option, see more details below: All Songs: The song’s name will appear in the display. Select Play All or the desired song by pushing the Navigation control
or then press the Navigation control to start playback.
or then
or then
or then press the Navigation control. Then, select Play
or then press the Navigation control
The unit will play that song and the songs
or then press the Navigation control to
OPERATION (CONTINUED)
2
1
1
2
2
1
1
2
TO ADD SONGS TO THE FAVORITES LIST
1
Press the MENU/Lock button 1; the Main menu will appear. Scroll to Browse Music by pushing the Navigation control towards
press the Navigation control by pushing the Navigation control towards
2 then press the Navigation control 2.
or 2 then
2. Select Favorites
2
Press the Navigation control 1 again to select ADD Songs. Push the Navigation control or to select the song which you want to add and press the Navigation control
or
add additional songs. Press the MENU/Lock button 2 to return to the Favorites menu.
TO DELETE SONGS FROM THE FAVORITES LIST
1
Press the MENU/Lock button 1; the Main menu will appear. Scroll to Browse Music by pushing the Navigation control towards
press the Navigation control by pushing the Navigation control towards
2 then press the Navigation control 2.
or 2 then
2. Select Favorites
2
Select DELETE Songs by pushing the Navigation control
1 towards ▲ or then press the
Navigation control
1 towards ▲ or to select the song which you
or
want to delete and press the Navigation control Repeat this step to delete additional songs. Press the MENU/Lock button Favorites menu.
38
1 towards
1. Repeat this step to
1. Push the Navigation control
1.
2 to return to the
OPERATION (CONTINUED)
FORWARD/REVERSE SKIP
1
During playback, push the Navigation control towards beginning of the next file. Push the Navigation control towards to advance the player to higher-numbered files.
®/l to advance the player to the
®/l repeatedly
HIGH-SPEED MUSIC SEARCH
1
2
During playback, push the Navigation control towards
/m to move the player back to the beginning of the currently playing file. Push the Navigation control towards repeatedly to move the player back to lower­numbered files.
During playback, push and hold the Navigation control towards move the player forward or backward within a file to locate a specific musical passage. The player will move forward or backward at high speed as long as the button is held. When you release the button, normal playback will resume.
39
/m or ®/l to
/m
OPERATION (CONTINUED)
2
1
MyDJ offers an exciting, new way to enjoy your music! Your music instantly becomes more usable and fun, allowing you to make mixes on the device itself, wherever and whenever you want. By using the djScan, djMix and djMoods options described on the next two pages, you can get an amazing playlist that includes tracks from every corner of your collection—instantly. MyDJ will change the way you listen to music!
USING THE djScan FEATURE
1
Press the MENU/Lock button 1; the Main menu will appear. Scroll to MyDJ by pushing the Navigation control towards
then press the Navigation control
or 2,
2.
3
Press the Navigation control to create a playlist based on the current song at any time.
2
Press the Navigation control again to select djScan. The player will enter djScan mode.
NOTES:
IMPORTANT!: The unit must have at least 25 MyDJ
ready songs for the MyDJ functions to work.
• Maximum 20 songs will be placed into the
MyDJ playlists.
Scan Mode: While in Scan mode, the unit will play a few seconds of a song and the “dj” icon will appear in the display, until you exit the Scan mode by pressing the MENU/Lock button or create a playlist by pressing the Navigation control.
• For MyDJ information, enter the MyDJ menu as
directed in Step 1, scroll to About MyDJ by pushing the Navigation control towards the Navigation control.
40
or , then press
OPERATION (CONTINUED)
2
1
2
1
USING THE djMix FEATURE
1
Press the MENU/Lock button 1; the Main menu will appear. Scroll to MyDJ by pushing the Navigation control towards the Navigation control
or 2, then press
2.
2
Scroll to djMix by pushing the Navigation control towards or , then press the Navigation control. The player will enter djMix mode. Follow the Browse Music (All Songs, Albums, Artists) instructions on page 37 to select a desired track. djMix will create a playlist based on that song.
USING THE djMoods FEATURE
1
Press the MENU/Lock button 1; the Main menu will appear. Scroll to MyDJ by pushing the Navigation control towards the Navigation control
NOTES:
IMPORTANT!: The unit must have at least 25 MyDJ ready songs for the MyDJ functions to work.
• Maximum 20 songs will be placed into the MyDJ playlists.
• djMoods allows the user to listen to songs based on the energy level of the music. music on the device from lowest Level 1 to highest Level 5. Depending on the types of songs loaded on the device, the range from 1-5 will vary accordingly. In general, the lower level music will be more calm and relaxing whereas higher level music will be more lively music. One possible use for this feature is during a jog. While warming up, you may want to listen to Level 2. During the jog, you may want to listen to Level 3 or 4 and then while running your fastest, you may want to listen to Level 5. During cool down, you could then enjoy music at Level 1.
or 2, then press
2.
2
Scroll to djMoods by pushing the Navigation control
or , then press the Navigation control.
towards Scroll to the desired Energy (Energy 1-Energy 5) by pushing the Navigation control towards press the Navigation control. djMoods will create a playlist based on that energy level.
The technology sorts the
41
or , then
OPERATION (CONTINUED)
2
1
SETTING THE EQUALIZER
1
Press the MENU/Lock button 1; the Main menu will appear. Scroll to Settings by pushing the Navigation control towards
2, then press the Navigation control 2.
or
3
Select a desired EQ setting (Normal, Rock, Jazz, Classical, Pop or XBass) by pushing the Navigation control towards press the Navigation control.
or , then
2
Scroll to Equalizer by pushing the Navigation control towards press the Navigation control.
or , then
4
Push the Navigation control towards /m twice to exit the menus. NOTE: You can also press the MENU/Lock button twice to exit and return to the Music Player menu.
42
OPERATION (CONTINUED)
2
1
SETTING THE PLAY MODE
1
Press the MENU/Lock button 1; the Main menu will appear. Scroll to Settings by pushing the Navigation control towards
2, then press the Navigation control 2.
or
3
Select the desired Play mode by pushing the Navigation control towards or , then press the Navigation control. Normal: Normal playback Repeat Track: Repeats the current track Repeat All: Repeats all of the files Shuffle: Randomly plays the files once
and then stops
2
Scroll to Play Mode by pushing the Navigation control towards press the Navigation control.
or , then
4
Push the Navigation control towards /m twice to exit the menus. The selected Play mode symbol will appear at the top of the display. NOTE: You can also press the MENU/Lock button twice to exit and return to the Music Player menu.
43
OPERATION (CONTINUED)
2
1
SETTING THE CONTRAST
1
Press the MENU/Lock button 1; the Main menu will appear. Scroll to Settings by pushing the Navigation control towards
2, then press the Navigation control 2.
or
3
Push the Navigation control towards √/m or ®/l to decrease/increase the contrast, then press the Navigation control.
2
Scroll to Contrast by pushing the Navigation control towards Navigation control.
or , then press the
4
Push the Navigation control towards /m twice to exit the menus. NOTE: You can also press the MENU/Lock button twice to exit and return to the Music Player menu.
44
OPERATION (CONTINUED)
2
1
SETTING THE BACKLIGHT
1
Press the MENU/Lock button 1; the Main menu will appear. Scroll to Settings by pushing the Navigation control towards
2, then press the Navigation control 2.
or
3
Push the Navigation control towards orto select the desired backlight time (time
the backlight will stay on after a button is pressed–Always Off, 10 seconds, 30 seconds or Always On), then press the Navigation control.
2
Scroll to Backlight by pushing the Navigation control towards press the Navigation control.
or , then
4
Push the Navigation control towards /m twice to exit the menus. NOTE: You can also press the MENU/Lock button twice to exit and return to the Music Player menu.
45
Loading...