Memorex MMP8551 User's Guide

MMP8551
User’s Guide
Guía del usuario
512 MB MP3/WMA
Digital Audio Player
Reproductor de Audio Digital
MP3/WMA de 512 MB
Before operating this product, please read these instructions completely.
PRECAUTIONS
COPYRIGHT:
Distributing copies of MP3, WMA with DRM or WAV tracks without permission is a violation of international copyright laws.
SAFETY:
Vibration experienced during walking or exercising will not affect the player. However, dropping the player or dropping a heavy object on the player may result in damage or sound distortion.
Avoid spilling any liquid onto or into the player.
Do not leave the player in a location near heat sources; in a location subject to direct sunlight, excessive dust, sand, moisture, rain or mechanical shock; on an unlevel surface; or in a car with the windows closed during periods of excessive heat.
ROAD SAFETY:
Do not use headphones while driving, cycling or operating any motorized vehicle. It may create a traffic hazard and it is illegal in some areas. It can be potentially dangerous to play your headset at a high volume while walking, especially at pedestrian crossings. You should exercise extreme caution or discontinue use in potentially hazardous situations.
FCC WARNING:
This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
1
FCC DECLARATION
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause interference, and 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Shield cable must be used with this unit to ensure compliance with class B FCC limits.
2
Dear Customer:
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion and, most importantly, without affecting your sensitive hearing. Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level” adapts to higher volumes of sound. So what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.
To establish a safe level:
• Start your volume control at a low setting.
• Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, and without distortion.
Once you have established a comfortable sound level:
• Set the dial and leave it there.
Taking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future. After all, we want you listening for a lifetime.
We Want You Listening For A Lifetime
Used wisely, your new sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment. Since hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late, this manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group recommend you avoid prolonged exposure to excessive noise. This list of sound levels is included for your protection.
3
Decibel
A
S
S
O
C
I
A
T
I
O
N
EST. 1924
E
L
E
C
T
R
O
N
I
C
I
N
D
U
S
T
R
I
E
S
EIA
We
LISTENING
For A Lifetime
Want You
Level Example
30 Quiet library, soft whispers 40 Living room, refrigerator, bedroom away from traffic 50 Light traffic, normal conversation, quiet office 60 Air conditioner at 20 feet, sewing machine 70 Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant 80 Average city traffic, garbage disposals, alarm clock at two feet
THE FOLLOWING NOISES CAN BE DANGEROUS UNDER CONSTANT EXPOSURE:
90 Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower 100 Garbage truck, chain saw, pneumatic drill 120 Rock band concert in front of speakers, thunderclap 140 Gunshot blast, jet engine 180 Rocket launching pad
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.
4
LOCATION OF CONTROLS
1
2
3 4
5
6
8
9
7
10
1. Headphone Jack (HEADPHONES PART NO. EPEARSF60011000-0-00*)
2. Skip/Search
o / n Buttons
3. Function (OFF/ON/MIX) Switch
4. PLAY/PAUSE (Reverse Side of Unit)
®p Button
5. USB Port (USB CABLE PART NO. CTPCLUSBLCN6000-0-00*)
6. VOLUME +/– Buttons
7. Strap Hole (For neck/hand strap; strap is not included)
8. LOCK Switch
9. Reset Button (Inside the Recess Hole)
10. LED (Function) Indicator
*Consumer Replaceable Part (See page 21 to order.)
5
POWER SOURCE
RECHARGEABLE BATTERY OPERATION
This player has a built-in Lithium Polymer rechargeable battery. It is recommended that the battery be fully charged before using for the first time and when the battery is low (when low, the LED indicator will blink red slowly). In these cases, charge/recharge the battery as follows:
1. Connect your player to the USB port on your computer using the USB cable as shown. Then the battery will charge automatically. The LED indicator will light red when charging and will light green when fully charged.
NOTES:
It takes approx. three hours to charge the battery from empty to full. When fully charged, the unit can playback for approx. 12 hours.
When charging the battery, you can only use your computer to transfer files to the player; the player’s other functions will be unavailable.
6
DOWNLOADING AND TRANSFERRING FILES
TRANSFERRING FILES
You can download digital music files from the Internet or use encoding software to convert music that you have on an audio CD into MP3 or WMA format. Once these files are stored on your computer you can easily copy them to your player.
For Windows XP, if you already installed Windows Media Player 10, you can transfer music files (MP3, WMA, WMA files with DRM 9 or DRM 10)
"Sync" function of Windows Media Player 10. Connect your computer to the USB port on your computer using the USB cable. "MPT Player" or "MMP8551" will appear in your "My Computer" folder which indicates the player is connected. Then, follow the procedure on page 10 to transfer music files to the player.
For Windows ME, Windows 2000, Windows 98 or Windows XP (without Windows Media Player 10), transfer music files as follows:
1. Connect your player to the USB port on your computer using the USB cable as shown on page 6.
2. A "Removable Disk" window will automatically pop-up on your computer screen.
3. To add more files and songs to your player, simply drag and drop MP3 or WMA files from anywhere on your computer into the "Removable Disk" window.
IMPORTANT:A WMA file with DRM 9 or DRM 10 will not play back if you directly drag and drop it into the "Removable Disk" window. You must use Windows Media Player 10 to transfer copy-protected files as described on page 10.
to the player through the
7
DOWNLOADING AND TRANSFERRING FILES (CONT.)
TRANSFERRING AUDIO FILES TO YOUR DIGITAL AUDIO PLAYER USING A MACINTOSH COMPUTER
Make sure to use a Macintosh computer with an operating system of 10.0 or layer to transfer audio files.
1. Turn on your computer.
2. Turn on your digital audio player.
3. Connect the smaller end of the cable to the USB jack on the player and the larger end of the cable to the USB port on your Macintosh.
4. Your computer will automatically recognize your player and mount a hard disk icon onto your desktop.
5. Locate the folder where your audio files are stored on your computer’s hard drive. Simply drag and drop the audio files onto the mounted hard disk drive icon of your digital audio player located on your desktop.
6. After you have finished your transfer, put away the digital audio player hard disk icon(s) by dragging it to the Trash icon or Control-click its icon and choose Eject from the File menu or select Eject from the File drop-down menu located at the top of your screen. You can also use the keyboard shortcuts by selecting the digital audio player hard disk icon and pressing the Command-E keys.
7. Your player is ready to play the files you transferred.
8
DOWNLOADING AND TRANSFERRING FILES (CONT.)
For Windows XP, you can also utilize the previously installed Windows Media Player 10 software to convert music on an audio CD into MP3 or WMA format as follows:
1. Open the Windows Media Player 10 Browser, then click on the “Rip” icon on the top tool bar. Insert a Music CD into the CD-Rom drive of your computer.
NOTE: For Windows 98SE, Windows ME and Windows 2000, please use the Windows Media Player 9 to convert music on an audio CD into MP3 or WMA format.
2. Click on the “Tools” menu option at the top menu bar, then click on “Options”; the Option setting menu will appear. Click on Rip Music and set the Rip Music to the desired location on your computer. Then, set the desired format for the newly ripped music (MP3 format or Windows Media Audio format). Adjust the audio quality as desired. When finished, click “OK” to confirm the settings.
3. Click on the “Rip Music” icon to start ripping the music to your computer.
4. When the music tracks are ripped; connect the player to your computer. Open the “MPT Player” or “MMP8551” window and open the ripped music location window.
5. To add the transferred/ripped music files/songs to your player simply drag and drop the MP3 and/or WMA files into the “MPT Player” or “MMP8551” window.
6. When the files are finished loading into the player, follow the “Safely Remove Hardware” procedure as shown on page 11.
9
DOWNLOADING AND TRANSFERRING FILES (CONT.)
TRANSFERRING MP3/WMA FILES AND WMA FILES WITH DRM 9 OR DRM 10 USING THE WINDOWS MEDIA PLAYER 10 (FOR WINDOWS XP ONLY)
To transfer MP3 files/WMA files/WMA files with DRM 9 or 10 to the player, follow the procedure described below using the previously installed Windows Media Player 10. Before beginning the procedure please turn the unit on and connect the unit to the computer as previously described.
1. Open the “Windows Media Player Browser 10” and click on “Sync”.
2. Click on the “Sync List” pull-down menu to locate the music files you wish to download. Then make sure to tick the box next to the files.
3. Select the Portable Device (MPT player or MMP8551) that you want to copy to from the right side drop-down menu. Click “Start Sync” to start transferring music files to the player.
4. After finished transferring all the desired files to your unit, follow the “Safely Remove Hardware” procedure on the next page.
NOTES:
For WMA files with DRM 10, you can only use Windows Media Player 10 to transfer files to your player.
For Windows ME and Windows 2000, please use Windows Media Player 9 to transfer WMA files with DRM 9 to the player. For Windows 98SE, please visit download the corresponding Windows Media Player to transfer music files to the player.
www.Microsoft.com to
10
SAFELY REMOVE HARDWARE
SAFELY REMOVING YOUR PLAYER FROM THE COMPUTER NOTE:
To avoid damage to your player or data loss, always follow the procedure listed below
before disconnecting your player from the USB port on your computer.
Using your mouse, double click the "Safely Remove Hardware" icon on the task bar.
From the "Safely Remove Hardware" window, select "USB Mass Storage Device" and click the "Stop" button. The "Stop a Hardware Device" window will pop-up as shown:
Click "OK". When the "Safe to Remove Hardware" window is displayed, you may remove the player from the USB cable or remove the USB cable from the computer.
NOTES:
• If the “Safely Remove Hardware” icon is not displayed on the task bar, please double click
on My Computer. Right click on “Removable Disk” and left click on “Eject”. Then it is safe to remove the player from the computer.
• The “Safely Remove Hardware” procedure is not necessary for Win98 and Win98SE users.
• If you are using Windows XP and the Windows Media Player 10 software is already installed,
then you do not need to follow the above “Safely Remove Hardware” procedure.
11
OPERATION
TURNING THE POWER ON/OFF
LOCK SWITCH
1
Turn the unit on by sliding the Function switch to the ON position; the LED indicator will light green for a few seconds, then it will blink green and the unit will be in the Pause mode. Slide the Function switch to MIX (Random) position (to randomly playback the music files). To turn the unit off, slide the Function switch to the OFF position; the LED indicator will turn off.
NOTE:
Make sure the LOCK switch is in the Unlock position (not in the LOCK position);
otherwise, when you slide the Function switch to the ON or MIX position, the unit will not turn on.
1
Slide the LOCK switch to the LOCK position to lock the buttons. This is useful when you do not want the file changed by accidentally pressing a button. Slide the LOCK switch to the opposite position (unlock) to cancel the Lock function.
LED (FUNCTION) INDICATOR
During Playback Light on green Pause Flashing green Battery Low Flashing red Press the Volume +/- Buttons Flash once green Skip Track/File Flash once green High-Speed Music Search Flash repeatedly green Charging the Battery (connected to computer) Light on red Fully Charged (connected to computer) Light on green No Files in the Player Red and green light flashing intervals
12
OPERATION (CONTINUED)
TO LISTEN TO MP3s/WMAs/WAVs
1
Turn the unit on by sliding the Function switch to the ON or MIX position; the LED indicator will blink green and the unit will be in the Pause mode.
3
Press the VOLUME +/- buttons to increase or decrease the volume.
NOTES:
(AUTO RESUME):
resume at the beginning of the last track which was playing before turning off.
(AUTO POWER OFF): When all the music files have been played, the unit will pause playback and
the LED (Function) indicator will flash green. After two minutes, the unit will turn off automatically and the LED (Function) indicator will turn off. To turn on the unit again, slide the Function switch to the OFF position and wait for a few seconds. Then slide the Function switch to the ON or MIX position; the LED (Function) indicator will flash green again.
Each time you turn off the unit, when the unit is turned back on, this unit will
2
Press the PLAY/PAUSE ®p button to start playback. If the Function switch is set to MIX, the unit will randomly play the files on the player. If the Function switch is set to the ON position, the unit will start playback on the first file OR on the last file played before it was turned off.
4
To stop playback and turn the unit off, slide the Function switch to the OFF position.
NOTE:
• See pages 7 through 10 for information on uploading MP3, WMA and WAV files to this unit.
13
OPERATION (CONTINUED)
TO PAUSE PLAYBACK
1
During playback, if you wish to pause the file momentarily, press the PLAY/PAUSE ®p button; playback will pause and the LED indicator will blink green.
FORWARD/REVERSE SKIP
1
During playback, press the Skip/Search n button to advance the player to the beginning of the next file. Press the Skip/Search advance the player to higher-numbered files.
n button repeatedly to
2
Press the PLAY/PAUSE ®p button again to resume playback; the sound will return and the LED indicator will light green.
2
During playback, press the Skip/Search o button to move the player back to the beginning of the currently playing file. Press the Skip/Search move the player back to lower-numbered files.
14
o button repeatedly to
OPERATION (CONTINUED)
2
1
HIGH-SPEED MUSIC SEARCH
1
During playback, press and hold the Skip/Search o 1 or n 2 button to move the player forward or backward within a file to locate a specific musical passage. The player will move forward or backward at high speed as long as the button is held. When you release the button, normal playback will resume.
15
TROUBLESHOOTING GUIDE
If you experience a problem with this unit, check the chart below before calling for service.
SYMPTOM CAUSE SOLUTION
Unit will not Battery is low/empty. Recharge battery as turn on. described on page 6.
Power is not turned Slide the Function switch to on. ON or MIX position.
No sound. Headphones are not Insert headphones.
inserted. Volume is set too Raise the volume using the low. Volume + button. The MP3 or WMA files Download uncorrupted are corrupted. files. No files are in the Upload files to the unit as player. described on pages 7-10.
The computer is not The player is Make sure player is recognizing the not securely connected. securely connected. player. Win98 Driver isn’t installed Install Win98 driver.
or computer is not compatible.
WMA files with DRM Incorrect downloading can’t playback. methods. WMA files with DRM.
See page 10 to download
16
TROUBLESHOOTING GUIDE (CONTINUED)
SYMPTOM CAUSE SOLUTION
No buttons work.
Unit acting erratically. Unit needs to be reset Reset unit and/or
The Lock feature is Deactivate Lock feature as activated. described on page 12. Unit needs to be reset Reset unit and/or or firmware needs to be update firmware, see updated. pages 18-19.
or firmware needs to be update firmware, see updated. pages 18-19.
17
FORMATTING THE PLAYER
"MMP8551"
466MB
Formatting the Player WARNING!
instructed to do so by technical support personnel.
1. Use the USB cable to connect the player and the computer.
2. Double click on My Computer, then right click "MPT Player", "MMP8551" or "Removable Disk" and left click on "Format".
3a. For "MPT Player" or "MMP8551", at
the "Format" window, click OK to confirm and the player will start to format (see figure to the right). When finished, click "OK" to close the Format window.
3b. For "Removable Disk", at the "Format" window, select "FAT 32" from the
file system pull-down menu, then click "Start" to format the unit (see figure above). NOTE: Make sure you have selected "FAT 32" at the file system pull­down menu; otherwise, after formatting, the player will not work properly. Then, click OK to confirm and the player will start to format. When finished, click "Close" to close the Format window.
Do not format this player unless it stops working and you are
18
UPDATING THE FIRMWARE
WARNING! Do not update the firmware unless you are experiencing problems with
your digital audio device. Incorrect or faulty firmware installation will cause the player to stop functioning.
1. Download the updated firmware at www.memorexelectronics.com.
2. Unzip the file, then double click setup.exe in the Desktop folder to install the software to your computer.
3. Connect the player to the computer using the supplied USB cable and the installation screen will appear. (If the installation screen does not appear, unplug the USB cable and turn off the unit). Connect to the computer again and press and hold the Power On/Off/Stop button until the installation screen appears.
4. Follow the on-screen instructions to install the driver.
5. When finished, click START and locate the newly installed software “Bubbles” and select “Firmware Download”.
RESETTING THE UNIT
If the unit acts erratically, reset the unit by inserting a thin object (such as a paper clip) into the recessed RESET button. For the RESET button, see page 5 for the button's location.
19
SPECIFICATIONS
Audio Frequency Range 20Hz–20KHz
File Support MP3 MPEG 1/2/2.5 Layer 3
General Dimension 2.3 inches (diameter) x 0.63 inches
Headphones Output 5mW, 32ohm (Max. Vol) S/N Ratio 85db (MP3)
WMA Windows Media Audio (WMA file with
DRM 9 or DRM 10)
Bit Rate 32kbps–320kbps (MP3)
32kbps–192kbps (WMA)
(thickness) Weight 1 ounce USB USB 2.0 Built-in Memory 512MB Max. Playtime Approx. 12 hours Supported OS Win ME, 2000, XP and Mac OSX Operating Temperature 23° F to 104° F (-5° C to 40° C) Rechargeable Battery Li-Polymer Rechargeable Battery
DC 3.7V, 280mAh
Specifications are subject to change without notice.
20
FOR FIRMWARE UPGRADE, PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT
WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM
TO CHECK IF THERE IS NEW FIRMWARE AVAILABLE.
FOR ADDITIONAL SET-UP OR OPERATING ASSISTANCE, PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT
WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM
OR CONTACT CUSTOMER SERVICE AT (954) 660-7100.
PLEASE KEEP ALL PACKAGING MATERIAL FOR AT LEAST 90 DAYS IN CASE YOU NEED TO RETURN THIS PRODUCT TO YOUR PLACE OF PURCHASE OR MEMOREX.
FOR CONSUMER REPLACEABLE PART(S), SEE PART NUMBER(S) ON PAGE 5 AND THEN CONTACT FOX INTERNATIONAL AT 1-800-321-6993.
21
PRECAUCIONES
DERECHO DE AUTOR:
La distribución de copias de pistas en formato MP3, WMA, WMA con archivos DRM y/o WAV sin premiso es una violación de las leyes internacionales de los derechos de autor.
SEGURIDAD:
La vibración experimentada al caminar o hacer ejercicio no afectará al reproductor. Sin embargo, dejar caer el reproductor o dejar caer un objeto pesado sobre el reproductor puede ocasionar daños o distorsión en el sonido.
No permita que caiga líquido sobre el reproductor o en su interior.
No deje el reproductor en un lugar cercano a una fuente de calor; ni en lugar donde caiga la luz directa del sol, polvo excesivo, arena, humedad, lluvia o impacto mecánico; ni en una superficie desnivelada; ni tampoco en un auto con las ventanas cerradas durante períodos de calor excesivo.
SEGURIDAD EN EL CAMINO:
No utilice audífonos mientras conduce, anda en bicicleta o mientras opera un vehículo motorizado. Eso puede crear un peligro de tránsito y es ilegal en algunos lugares. Es potencialmente peligroso tener los audífonos a alto volumen mientras camina, especialmente en cruces peatonales. Sea extremadamente precavido o suspenda el uso en situaciones potencialmente peligrosas.
ADVERTENCIA DE LA FCC:
Este equipo puede generar o bien usar energía de radiofrecuencia. Los cambios o modificaciones hechos a este equipo pueden causar interferencias dañinas, a menos que las modificaciones estén expresamente aprobadas en el manual de instrucciones. El usuario puede perder el derecho a operar este equipo si se efectúa un cambio o modificación no autorizado.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
1
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este aparato cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no debe causar interferencia dañina y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso aquella interferencia que pueda causar una operación indeseada.
Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad, que no fueron expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento, pueden invalidar el derecho del usuario a operar el equipo.
NOTA: Este equipo fue probado y se encontró que cumple con las limitantes para aparatos digitales de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Dichas limitantes fueron diseñadas con la intención de brindar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa conforme a las instrucciones, puede generar interferencia dañina con las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación particular. Si este equipo llegara a causar interferencia dañina con la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, le pedimos que intente corregir la interferencia con las siguientes medidas:
• Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.
• Incremente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un contacto eléctrico que esté en un circuito distinto al que está conectado el receptor.
• Pida ayuda a su distribuidor o a un técnico en radio o televisión con experiencia.
Debe usar un cable blindado con esta unidad para asegurar el cumplimiento con las limitantes de la clase B de la FCC.
2
Estimado Cliente:
En el momento en que seleccionó un equipo de tan alta tecnología como el que usted acaba de comprar, su entretenimiento musical recién comenzó. Ahora es tiempo de pensar en cómo puede optimizar el entretenimiento que su equipo le ofrece. Este fabricante y la Asociación de Industrias Electrónicas del Grupo de Consumidores Electrónicos desean que usted obtenga el mejor resultado de su equipo, usándolo a un nivel seguro como es escuchar un sonido claro y sonoro, sin distorsión y, sobre todo, sin que afecte su sentido auditivo. El sonido es engañoso, ya que con el tiempo su nivel de audición puede adaptarse a escuchar sólo en volumen alto, resultando en un serio daño a su sentido auditivo. Protéjase contra este daño innecesario ajustando el volumen de su equipo a un nivel bajo antes de acostumbrarse a escuchar siempre la música a un volumen alto.
Para establecer un nivel auditivo seguro:
Ponga el control de volumen en posición baja.
Lentamente aumente el nivel hasta que escuche el sonido de manera clara y confortable, sin distorsión.
Una vez que establezca el nivel de audición confortable:
Deje el control de volumen fijo en dicho nivel.
Eso le tomará tan solo un minuto, y le ayudará a prevenir la pérdida del oído en el futuro.
Nosotros deseamos que usted pueda oír durante toda su vida
Si sabe usar su equipo, éste le proveerá mucho tiempo de satisfacción y entretenimiento. Debido a que el daño causado al oído es imperceptible hasta que ya es muy tarde, este fabricante y la Asociación de Industrias Electrónicas le recomiendan evitar la exposición prolongada a ruidos excesivos. La lista que le damos a continuación le servirá de guía:
3
Nivel de decibeles Ejemplo
A
S
S
O
C
I
A
T
I
O
N
EST. 1924
E
L
E
C
T
R
O
N
I
C
I
N
D
U
S
T
R
I
E
S
EIA
We
LISTENING
For A Lifetime
Want You
30 Una biblioteca, susurros. 40 Sala, refrigerador, dormitorio lejos del tráfico. 50 Semáforo, conversación normal, oficina tranquila. 60 Aire acondicionado a 20 pies, máquina de coser 70 Aspiradora, secadora de pelo, restaurante bullicioso. 80 Tráfico en la calle, triturador de basura, alarma de reloj a 60 cm.
LOS SIGUIENTES RUIDOS PUEDEN SER PELIGROSOS SI SE SOMETE A ELLOS EN FORMA CONSTANTE:
90 Metro, motocicletas, tráfico de camiones, podadora de césped. 100 Camión de basura, sierra eléctrica, perforadora neumática. 120 Concierto de rock frente a las bocinas, ruido de truenos. 140 Sonido de disparo, motor de avión. 180 Lanzamiento de una nave espacial.
Esta información fue proporcionada gratuitamente por la Fundación de Investigación de la Sordera.
4
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
1
2
3 4
5
6
8
9
7
10
1. Enchufe para audífonos (AUDÍFONOS, NO. DE PIEZA EPEARSF60011000-0-00*)
2. Botones de Brincar/Buscar
3. Interruptor de Función (OF./NO/MIS)
4. Botón de REPRODUCIR/PAUSA (lado reverso de la unidad)
5. Puerto USB (CABLE USB, NO. DE PIEZA CTPCLUSBLCN6000-0-00*)
®p
o/n
6. Botones de VOLUMEN +/–
7. Orificio para correa (para correa de cuello/mano; la correa no se incluye)
8. Interruptor de BLOQUEO
9. Botón de Restablecimiento (adentro del orificio)
10. Indicador LED (Función)
*Pieza reemplazable por el
consumidor
(Ver página 21 para ordenar.)
5
FUENTE DE ENERGÍA
OPERACIÓN CON BATERÍA RECARGABLE
Este reproductor tiene una batería recargable integrada de polímero de litio. Recomendamos que cargue la batería por completo antes de usarla por primera vez y cada vez cuando esté descargada (cuando está descargada, el indicador LED parpadeará lentamente de color rojo). En ese caso, cargue o recargue la batería del siguiente modo:
1. Conecte el reproductor al puerto USB en su computadora usando el cable USB como se muestra. Entonces la batería se cargará automáticamente. El indicador LED se iluminará de color rojo cuando se está cargando y de color verde cuando esté completamente cargado.
NOTAS:
La batería se carga en aprox. tres horas estando completamente descargada. Cuando esté completamente cargada, la unidad puede reproducir aproximadamente durante 12 horas.
Cuando cargue la batería, sólo puede usar su computadora para transferir archivos al reproductor; las demás funciones del reproductor no estarán disponibles.
6
DESCARGAR Y TRANSFERIR ARCHIVOS
TRANSFERIR ARCHIVOS
Puede descargar archivos de música digital desde internet o utilizar un software de codificación para convertir la música que tiene un disco de audio a formato MP3 o WMA. Una vez que guarde estos archivos en su computadora, puede copiarlos fácilmente en su reproductor.
Para Windows XP, si ya instaló el Reproductor de Windows Media 10, usted puede transferir archivos de música (archivos MP3, WMA, WMA con DRM 9 o DRM 10) al
reproductor a través de la función “Sincronizar” del Reproductor de Windows Media 10. Conecte su computadora al puerto USB en su computadora usando el cable USB. “MPT Player” o “MMP8551” aparecerá en la carpeta “Mi PC”, lo cual indica que el reproductor está conectado. Luego, siga el procedimiento en la página 10 para transferir los archivos de música al reproductor.
Para Windows ME, Windows 2000, Windows 98 o Windows XP (sin el Reproductor de Windows Media 10), transfiera los archivos de música de la siguiente manera:
1. Conecte el reproductor al puerto USB en su computadora usando el cable USB como se muestra en la página 6.
2. Automáticamente se abrirá una ventana de “disco extraíble” en la pantalla de su computadora.
3. Para agregar más archivos y canciones a su reproductor, simplemente arrastre y coloque los archivos MP3 o WMA desde cualquier lugar en su computadora hasta la ventana de “disco extraíble”.
IMPORTANTE:Los archivos WMA con DRM 9 o DRM 10 no se reproducirán si los arrastra y coloca directamente en la ventana del “disco extraíble”. Debe usar el Reproductor de Windows Media 10 para transferir los archivos protegidos contra copia, como se indica en la página 10.
7
DESCARGAR Y TRANSFERIR ARCHIVOS (CONT.)
TRANSFERIR ARCHIVOS DE AUDIO A SU REPRODUCTOR DE AUDIO DIGITAL USANDO UNA COMPUTADORA MACINTOSH
Asegúrese de que la computadora Macintosh tenga un sistema operativo de 10.0 para transferir los archivos de audio.
1. Encienda su computadora.
2. Encienda el reproductor de audio digital.
3. Conecte el extremo más pequeño del cable al conector USB en el reproductor y el extremo más grande del cable al puerto USB de su Macintosh.
4. Su computadora reconocerá automáticamente el reproductor y establecerá un icono de disco duro en el escritorio.
5. Ubique la carpeta donde guarda los archivos de audio en el disco duro de su computadora. Simplemente arrastre y coloque los archivos de audio en el icono de disco duro establecido para su reproductor de audio digital, ubicado en el escritorio.
6. Después de terminar la transferencia, borre el icono de disco duro del reproductor de audio digital arrastrándolo al icono de Papelera o haga clic presionando la tecla control en el icono y seleccione Expulsar del menú de Archivo o seleccione Expulsar del menú desplegable de Archivo ubicado en la parte superior de la pantalla. También puede usar el método abreviado de teclado seleccionando el icono de disco duro del reproductor de audio digital y presionando las teclas Comando-E.
7. Su reproductor está listo para reproducir los archivos que transfirió.
8
DESCARGAR Y TRANSFERIR ARCHIVOS (CONT.)
Para Windows XP, puede utilizar el software Reproductor de Windows Media 10 anteriormente instalado para convertir la música en un CD de audio a formato MP3 o WMA, del siguiente modo:
1. Abra el explorador de Reproductor de Windows Media 10, luego haga clic en el icono “Copiar desde CD” en la barra de herramientas superior. Introduzca un CD de música en la unidad de disco CD-Rom de su computadora.
NOTA: Para Windows 98SE, Windows ME y Windows 2000, use el Reproductor de Windows Media 9 para convertir la música en un CD de audio a formato MP3 o WMA.
2. Haga clic en la opción de menú “Herramientas” en la barra de herramientas superior, luego haga clic en “Opciones”; aparecerá el menú de configuración de Opción. Haga clic en Copiar música desde CD y configure la ubicación para copiar la música en su computadora. Luego, configure el formato deseado para la música recién copiada (formato MP3 o Audio de Windows Media). Ajuste la calidad de audio según desee. Cuando termine, haga clic en “ACEPTAR” para confirmar las configuraciones.
3. Haga clic en el icono de “Copiar desde CD” para empezar a copiar la música a su computadora.
4. Cuando copie las pistas de música; conecte el reproductor a su computadora. Abra la ventana del “MPT Player” o “MMP8551” y abra la ventana de ubicación de la música a copiar.
5. Para agregar los archivos/canciones de música transferibles/copiados a su reproductor, simplemente arrastre y coloque los archivos MP3 y/o WMA en la ventana del “MPT Player” o “MMP8551”.
6. Cuando se terminen de cargar los archivos en el reproductor, siga el procedimiento de “Quitar hardware con seguridad”, como se muestra en la página 11.
9
DESCARGAR Y TRANSFERIR ARCHIVOS (CONT.)
TRANSFERIR ARCHIVOS MP3/WMA Y ARCHIVOS WMA CON DRM 9 O DRM 10 USANDO EL REPRODUCTOR DE WINDOWS MEDIA 10 (SÓLO PARA WINDOWS XP)
Para transferir archivos MP3/WMA o WMA con DRM 9 o 10 al reproductor, siga el procedimiento descrito a continuación usando el Reproductor de Windows Media 10 previamente instalado. Antes de empezar con el procedimiento, encienda la unidad y conéctela a la computadora como se describió anteriormente.
1. Abra el explorador de Reproductor de Windows Media 10 y haga clic en “Sincronizar”.
2. Haga clic en el menú desplegable “Lista de sincronización” para encontrar los archivos de música que desea descargar. Luego asegúrese de seleccionar la casilla junto a los archivos.
3. Seleccione el Dispositivo portátil (MPT player o MMP8551) que desea copiar desde el menú desplegable de la columna derecha. Haga clic en “Iniciar sincronización” para empezar a transferir los archivos de música al reproductor.
4. Cuando termine de descargar todos los archivos deseados a su unidad, siga los procedimientos para “Quitar hardware con seguridad” de la próxima página.
NOTAS:
Para los archivos WMA con DRM 10, sólo puede usar el Reproductor de Windows Media 10 para transferir los archivos a su reproductor.
Para W
indows ME y Windows 2000, use el Reproductor de Windows Media 9 para transferir los archivos WMA con DRM 9 al reproductor. Para Windows 98SE, visite descargar el Reproductor de Windows Media correspondiente para transferir los archivos de música al reproductor.
www.Microsoft.com para
10
QUITAR HARDWARE CON SEGURIDAD
QUITAR EL REPRODUCTOR CON SEGURIDAD DE LA COMPUTADORA NOTA: Para evitar que se dañe su reproductor o que pierda datos, siempre siga el
procedimiento indicado a continuación para desconectar su reproductor del puerto USB de su computadora. Con el mouse, haga doble clic en el icono “Quitar hardware con seguridad” que se encuentra en la barra de tareas. En la ventana “Quitar hardware con seguridad”, seleccione “Dispositivo de almacenamiento masivo USB” y haga clic en el botón “Detener”. Se abrirá la ventana “Detener un dispositivo de hardware” como se muestra:
Haga clic en “Aceptar”. Cuando vea la ventana “Es seguro quitar el hardware”, puede quitar el reproductor del cable USB o bien puede quitar el cable USB de la computadora.
NOTAS:
Si no ve el icono de “Quitar hardware con seguridad” en la barra de tareas, haga doble clic en
Mi PC. Haga clic con el botón secundario del mouse en el “Disco extraíble” y luego haga clic con el botón primario del mouse en “Expulsar”. Entonces será seguro quitar el reproductor de la computadora.
• El procedimiento para “Quitar hardware con seguridad” no es necesario para quienes usan Win98 y Win98SE.
• Si usa Windows XP y ya tiene instalado el software Reproductor de Windows Media 10, entonces no necesita seguir el procedimiento para “Quitar hardware con seguridad” descrito anteriormente.
11
OPERACIÓN
ENCENDER O APAGAR LA UNIDAD
INTERRUPTOR DE BLOQUEO
1
Encienda la unidad deslizando el interruptor de Función a la posición de ON [encendido]; el indicador LED se iluminará de color verde durante unos segundos, luego parpadeará de color verde y la unidad estará en modo de Pausa. Deslice el interruptor de Función a la posición de MIX [aleatorio] (para reproducir los archivos de música en orden aleatorio). Para apagar la unidad, deslice el interruptor de Función a la posición de OFF [apagado]; el indicador LED se apagará.
NOTA:
Asegúrese de que el interruptor de BLOQUEAR esté en posición de Desbloquear (y no en
la posición de BLOQUEAR); de lo contrario, cuando deslice el interruptor de Función a la posición de ON [encendido] o MIX [aleatorio], la unidad no se encenderá.
1
Deslice el interruptor de BLOQUEAR a la posición de LOCK [bloquear] para bloquear los botones. Eso es útil cuando no desee que se cambie accidentalmente el archivo al presionar un botón. Deslice el interruptor de BLOQUEAR en dirección opuesta (desbloquear) para cancelar la función de Bloquear.
INDICADOR LED (FUNCIÓN)
Durante la reproducción Luz verde encendida Pausa Parpadeando color verde Batería descargada Parpadeando color rojo Presionar botone de Volumen +/- Parpadea una vez color verde Brincar pista/archivo Parpadea una vez color verde Búsqueda de música a alta velocidad Parpadea repetidamente color verde Carga de la batería (conectado a la computadora) Luz roja encendida Carga completa (conectado a la computadora) Luz verde encendida No hay archivos en el reproductor Luz rojo y verde parpadean a intervalos
12
OPERACIÓN (CONTINÚA)
PARA ESCUCHAR MÚSICA EN MP3, WMA o WAV
1
Encienda la unidad deslizando el interruptor de Función a la posición de ON [encendido] o MIX [aleatorio]; el indicador LED parpadeará color verde y la unidad estará en modo de Pausa.
3
Presione los botones de VOL + o VOL- para subir o bajar el volumen.
NOTAS:
(REANUDACIÓN AUTOMÁTICA): Cada vez que apague la unidad, cuando encienda la unidad nuevamente,
esta unidad empezará al inicio de la última pista que se estaba reproduciendo antes de apagarla.
(APAGADO AUTOMÁTICO): Después de reproducir todos los archivos de música, la unidad pausará la
reproducción y el indicador LED (Función) parpadeará color verde. Después de dos minutos, la unidad se apagará automáticamente y el indicador LED (Función) se apagará. Para encender nuevamente la unidad, deslice el interruptor de Función a la posición de OFF [apagado] y espere unos segundos. Luego deslice el interruptor de Función parpadeará nuevamente color verde.
a la posición de ON [encendido] o MIX [aleatorio]; el indicador LED (Función)
2
Presione el botón de REPRODUCIR/PAUSA ®p para empezar la reproducción. Si el interruptor de Función está en MIX [aleatorio], la unidad reproducirá aleatoriamente los archivos en el reproductor. Si el interruptor de Función está en posición de ON [encendido], la unidad empezará a reproducir el primer archivo O el último archivo que se estaba reproduciendo antes de apagar la unidad.
4
Para detener la reproducción y apagar la unidad, deslice el interruptor de Función a la posición de OFF [apagado].
NOTA:
• Vea las páginas 7 a 10 para obtener información sobre cómo cargar los archivos MP3, WMA y WAV a esta unidad.
13
OPERACIÓN (CONTINÚA)
PARA PAUSAR LA REPRODUCCIÓN
1
Durante la reproducción, si desea pausar el archivo temporalmente, presione el botón de REPRODUCIR/PAUSA ®p; la reproducción pausará y el indicador LED parpadeará color verde.
BRINCAR ADELANTE/ATRÁS
1
Durante la reproducción, presione el botón de Brincar/Buscar n para avanzar el reproductor al inicio del próximo archivo. Presione repetidamente el botón de Brincar/Buscar n para avanzar el reproductor al archivo con el siguiente número más alto.
2
Presione nuevamente el botón de REPRODUCIR/PAUSA ®p para reanudar la reproducción; el sonido regresará y el indicador LED se iluminará color verde.
2
Durante la reproducción, presione una vez el botón de Brincar/Buscar o para regresar el reproductor al inicio del archivo que está escuchando. Presione repetidamente el botón de Brincar/Buscar o para pasar el reproductor al archivo con el siguiente número más bajo.
14
OPERACIÓN (CONTINÚA)
2
1
BÚSQUEDA DE MÚSICA A ALTA VELOCIDAD
1
Durante la reproducción, presione los botones de Brincar/Buscar
presionados para moverse hacia adelante o
atrás dentro de un archivo para ubicar un pasaje específico en la canción. Mientras mantenga el botón presionado, el reproductor se avanzará o retrocederá a alta velocidad. Cuando suelte el botón, se reanudará la reproducción normal.
o 1 o n 2 y
manténgalos
15
GUÍA DE DIAGNÓSTICO
Si tiene problemas con esta unidad, revise la tabla a continuación antes de llamar a servicio.
SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN
La unidad no enciende. La batería está baja/ Recargue la batería como se
descargada. describe en la página 6. La unidad está apagada. Deslice el int. de Función a
la posición de ON o MIX.
Sin sonido. Los audífonos no están Inserte los audífonos.
conectados. El volumen está muy Suba el volumen usando el bajo. botón de Volumen +. Los archivos MP3 o Descargue archivos no WMA están corruptos. corruptos. No hay archivos en el Cargue archivos a la unidad reproductor. como se describe en las
páginas
La computadora no El reproductor no está Cerciórese de que el reproductor reconoce el reproductor. bien conectado. esté bien conectado.
El controlador de WIN98 Instale el controlador Win98. no está instalado o
PC no es compatible. Los archivos WMA con Método incorrecto de Vea la página DRM no se reproducen. descarga. descargar los archivos WMA
con DRM.
7-10
.
para
10
16
GUÍA DE DIAGNÓSTICO (CONTINÚA)
SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN
No funcionan los botones.
La unidad actúa Debe reiniciar la unidad Reinicie la unidad y/o erráticamente. o necesita actualizar el actualice el firmware, ver
La función de Bloqueo Desactive la función de Bloqueo está activada. como se describe en la pág. 12. Debe reiniciar la unidad Reinicie la unidad y/o o necesita actualizar el actualice el firmware, ver firmware. páginas 18-19.
firmware. páginas 18-19.
17
FORMATEAR EL REPRODUCTOR
"MMP8551"
466MB
Formatear el reproductor ¡ADVERTENCIA!
se lo indique el personal de soporte técnico.
1. Use el cable USB para conectar el reproductor y la computadora.
2. Haga doble clic en Mi PC, luego haga clic con el botón secundario en “MPT Player”, “MMP8551” o “Disco extraíble” y haga clic con el botón primario en “Formatear”.
3a. Para “MPT Player” o “MMP8551”, en la
ventana de “Formatear”, haga clic en Aceptar para confirmar y el reproductor empezará a formatear (vea la figura a la derecha). Cuando termine, haga clic en “Aceptar” para cerrar la ventana de Formatear.
3b. Para el “Disco extraíble”, en la ventana de “Formatear”, seleccione “FAT 32”
del menú desplegable del sistema de archivos, luego haga clic en “Iniciar” para formatear la unidad (vea la figura anterior). NOTA: Asegúrese de seleccionar “FAT 32” en el menú desplegable del sistema de archivos; de lo contrario, después de formatear, el reproductor no funcionará correctamente. Haga clic en Aceptar para confirmar y el reproductor empezará a formatear. Cuando termine, haga clic en “Cerrar” para cerrar la ventana de Formatear.
No formatee el reproductor a menos que deje de funcionar y
Ventana de Formatear para el “Disco extraíble”
Ventana de Formatear para “MPT Player” o “MMP8551”
18
ACTUALIZAR EL FIRMWARE
¡ADVERTENCIA! No actualice el firmware a menos que experimente problemas con
su aparato de audio digital. La instalación de un firmware incorrecto o defectuoso hará que el reproductor deje de funcionar.
1. Descargue el firmware actualizado de www.memorexelectronics.com.
2. Descomprima el archivo, luego haga doble clic en setup.exe en la carpeta de Escritorio para instalar el software en su computadora.
3. Conecte el reproductor a la computadora usando el cable USB suministrado y aparecerá la pantalla de instalación. (Si no aparece la pantalla de instalación, desconecte el cable USB y apague la unidad). Conecte la unidad nuevamente a la computadora y presione el botón de Power No/Of./Stop y manténgalo presionado hasta que aparezca la pantalla de instalación.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para instalar el controlador.
5. Cuando termine, haga clic en INICIO y ubique el software “Bubbles” recién instalado y seleccione “Descargar Firmware”.
REINICIAR LA UNIDAD
Si la unidad actúa erráticamente, reinicie la unidad insertando un pequeño objeto (como un clip para papel) en el botón de REINICIO. En cuanto al botón de REINICIO, vea la página 5 en cuanto a la ubicación.
19
ESPECIFICACIONES
Audio Rango de frecuencia de 20Hz a 20KHz
Soporte de MP3 MPEG 1/2/2.5 Capa 3 archivos WMA Audio de Windows Media (archivo WMA
General Dimensión 2.3 pulgadas (diámetro) x 0.63 pulgadas
Salida de audífonos 5mW, 32 ohmios (vol. máx.) Relación S/N 85db (MP3)
con DRM 9 ó 10)
Velocidad en bits De 32kbps a 320kbps (MP3)
De 32kbps a 192kbps (WMA)
(grosor) Peso 1 onza USB USB 2.0 Memoria integrada 512MB Tiempo máx. de reproducciónAprox. 12 horas Sistema operativo Win ME, 2000, XP y Mac OSX Temperatura de operación De 23° F a 104° F (de -5° C a 40° C) Baterías recargables Batería recargable de polímero de litio
3.7VCD, 280mAh
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
20
PARA OBTENER LA ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE, VISITE NUESTRO SITIO WEB EN
WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM
PARA REVISAR SI HAY UN FIRMWARE NUEVO DISPONIBLE.
PARA OBTENER AYUDA ADICIONAL CON RESPECTO A LOS AJUSTES O LA OPERACIÓN, VISITE NUESTRO SITIO WEB EN:
WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM
O COMUNÍQUESE CON SERVICIO AL CLIENTE AL (954) 660-7100.
CONSERVE EL EMPAQUE AL MENOS DURANTE 90 DÍAS POR SI ACASO NECESITARA REGRESAR EL PRODUCTO A SU DISTRIBUIDOR O A MEMOREX.
PARA OBTENER PIEZAS REEMPLAZABLES POR EL CONSUMIDOR, CONSULTE EL NÚMERO DE PIEZA EN LA PÁGINA 5 Y LUEGO COMUNÍQUESE CON FOX INTERNATIONAL AL 1-800-321-6993.
21
Memcorp, Inc.
Weston, FL
Printed in / Impreso en Hong Kong
Visit our website at / Visite nuestro sitio web en
www.memorexelectronics.com
CTPMUMEMO121220-0-00
Loading...