Before operating this product, please read these instructions completely.
Antes de operar este producto, lea este instructivo en su totalidad.
PRECAUTIONS
COPYRIGHT:
•Distributing copies of MP3, WMA with DRM or WAV tracks without permission is a
violation of international copyright laws.
SAFETY:
•Vibration experienced during walking or exercising will not affect the player. However,
dropping the player or dropping a heavy object on the player may result in damage or
sound distortion.
•Avoid spilling any liquid onto or into the player.
•Do not leave the player in a location near heat sources; in a location subject to direct
sunlight, excessive dust, sand, moisture, rain or mechanical shock; on an unlevel
surface; or in a car with the windows closed during periods of excessive heat.
ROAD SAFETY:
•Do not use headphones while driving, cycling or operating any motorized vehicle. It
may create a traffic hazard and it is illegal in some areas. It can be potentially
dangerous to play your headset at a high volume while walking, especially at pedestrian
crossings. You should exercise extreme caution or discontinue use in potentially
hazardous situations.
FCC WARNING:
•This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or
modifications to this equipment may cause harmful interference unless the
modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose
the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is
made.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
1
FCC DECLARATION
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions: 1) This device may not cause interference, and 2) This
device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Shield cable must be used with this unit to ensure
compliance with class B FCC limits.
2
Dear Customer:
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start
of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun
and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries
Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your
equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and
clear without annoying blaring or distortion and, most importantly, without affecting
your sensitive hearing.
Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level” adapts to higher
volumes of sound. So what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your
hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your
hearing adapts.
To establish a safe level:
• Start your volume control at a low setting.
• Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, and without
distortion.
Once you have established a comfortable sound level:
• Set the dial and leave it there.
Taking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future.
After all, we want you listening for a lifetime.
We Want You Listening For A Lifetime
Used wisely, your new sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment.
Since hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late, this
manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group
recommend you avoid prolonged exposure to excessive noise. This list of sound levels
is included for your protection.
3
Decibel
A
S
S
O
C
I
A
T
I
O
N
EST. 1924
E
L
E
C
T
R
O
N
I
C
I
N
D
U
S
T
R
I
E
S
EIA
We
LISTENING
For A Lifetime
Want You
LevelExample
30Quiet library, soft whispers
40Living room, refrigerator, bedroom away from traffic
50Light traffic, normal conversation, quiet office
60Air conditioner at 20 feet, sewing machine
70Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant
80Average city traffic, garbage disposals, alarm clock at two feet
THE FOLLOWING NOISES CAN BE DANGEROUS UNDER CONSTANT EXPOSURE:
90Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower
100Garbage truck, chain saw, pneumatic drill
120Rock band concert in front of speakers, thunderclap
140Gunshot blast, jet engine
180Rocket launching pad
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.
4
LOCATION OF CONTROLS
1
2
3
4
5
6
8
9
7
10
1. Headphone Jack
(HEADPHONES PART NO.
EPEARSF60011000-0-00*)
2. Skip/Search
o / n Buttons
3. Function (OFF/ON/MIX)
Switch
4. PLAY/PAUSE
(Reverse Side of Unit)
®p Button
5. USB Port
(USB CABLE PART NO.
CTPCLUSBLCN6000-0-00*)
6. VOLUME +/– Buttons
7. Strap Hole (For neck/hand
strap; strap is not included)
8. LOCK Switch
9. Reset Button (Inside the
Recess Hole)
10. LED (Function) Indicator
*Consumer Replaceable Part
(See page 21 to order.)
5
POWER SOURCE
RECHARGEABLE BATTERY OPERATION
This player has a built-in Lithium Polymer rechargeable battery. It is
recommended that the battery be fully charged before using for the first time
and when the battery is low (when low, the LED indicator will blink red slowly).
In these cases, charge/recharge the battery as follows:
1. Connect your player to the USB port on your computer using the USB
cable as shown. Then the battery will charge automatically. The LED
indicator will light red when charging and will light green when fully
charged.
NOTES:
•It takes approx. three hours to charge the battery from empty to full. When
fully charged, the unit can playback for approx. 12 hours.
•When charging the battery, you can only use your computer to transfer files
to the player; the player’s other functions will be unavailable.
6
DOWNLOADING AND TRANSFERRING FILES
TRANSFERRING FILES
You can download digital music files from the Internet or use encoding software to convert
music that you have on an audio CD into MP3 or WMA format. Once these files are stored
on your computer you can easily copy them to your player.
For Windows XP, if you already installed Windows Media Player 10, you can transfer
music files (MP3, WMA, WMA files with DRM 9 or DRM 10)
"Sync" function of Windows Media Player 10. Connect your computer to the USB port on
your computer using the USB cable. "MPT Player" or "MMP8551" will appear in your "My
Computer" folder which indicates the player is connected. Then, follow the procedure on
page 10 to transfer music files to the player.
For Windows ME, Windows 2000, Windows 98 or Windows XP (without Windows
Media Player 10), transfer music files as follows:
1. Connect your player to the USB port on your computer using the USB cable as shown
on page 6.
2. A "Removable Disk" window will automatically pop-up on your computer screen.
3. To add more files and songs to your player, simply drag and drop MP3 or WMA files
from anywhere on your computer into the "Removable Disk" window.
IMPORTANT:A WMA file with DRM 9 or DRM 10 will not play back if you directly drag and
drop it into the "Removable Disk" window. You must use Windows Media Player 10 to
transfer copy-protected files as described on page 10.
to the player through the
7
DOWNLOADING AND TRANSFERRING FILES (CONT.)
TRANSFERRING AUDIO FILES TO YOUR DIGITAL AUDIO PLAYER USING A
MACINTOSH COMPUTER
Make sure to use a Macintosh computer with an operating system of 10.0 or layer to
transfer audio files.
1. Turn on your computer.
2. Turn on your digital audio player.
3. Connect the smaller end of the cable to the USB jack on the player and the larger
end of the cable to the USB port on your Macintosh.
4. Your computer will automatically recognize your player and mount a hard disk icon
onto your desktop.
5. Locate the folder where your audio files are stored on your computer’s hard drive.
Simply drag and drop the audio files onto the mounted hard disk drive icon of your
digital audio player located on your desktop.
6. After you have finished your transfer, put away the digital audio player hard disk
icon(s) by dragging it to the Trash icon or Control-click its icon and choose Eject from
the File menu or select Eject from the File drop-down menu located at the top of your
screen. You can also use the keyboard shortcuts by selecting the digital audio player
hard disk icon and pressing the Command-E keys.
7. Your player is ready to play the files you transferred.
8
DOWNLOADING AND TRANSFERRING FILES (CONT.)
For Windows XP, you can also utilize the previously
installed Windows Media Player 10 software to
convert music on an audio CD into MP3 or WMA
format as follows:
1. Open the Windows Media Player 10 Browser,
then click on the “Rip” icon on the top tool bar.
Insert a Music CD into the CD-Rom drive of your
computer.
NOTE: For Windows 98SE, Windows ME and
Windows 2000, please use the Windows Media
Player 9 to convert music on an audio CD into MP3 or
WMA format.
2. Click on the “Tools” menu option at the top menu bar,
then click on “Options”; the Option setting menu will
appear. Click on Rip Music and set the Rip Music to the
desired location on your computer. Then, set the desired
format for the newly ripped music (MP3 format or
Windows Media Audio format). Adjust the audio quality as
desired. When finished, click “OK” to confirm the settings.
3. Click on the “Rip Music” icon to start ripping the music to
your computer.
4. When the music tracks are ripped; connect the player to
your computer. Open the “MPT Player” or “MMP8551”
window and open the ripped music location window.
5. To add the transferred/ripped music files/songs to your player simply drag and drop the MP3
and/or WMA files into the “MPT Player” or “MMP8551” window.
6. When the files are finished loading into the player, follow the “Safely Remove
Hardware” procedure as shown on page 11.
9
DOWNLOADING AND TRANSFERRING FILES (CONT.)
TRANSFERRING MP3/WMA FILES AND WMA
FILES WITH DRM 9 OR DRM 10 USING THE
WINDOWS MEDIA PLAYER 10 (FOR WINDOWS
XP ONLY)
To transfer MP3 files/WMA files/WMA files with DRM
9 or 10 to the player, follow the procedure described
below using the previously installed Windows Media
Player 10. Before beginning the procedure please
turn the unit on and connect the unit to the computer
as previously described.
1. Open the “Windows Media Player Browser 10”
and click on “Sync”.
2. Click on the “Sync List” pull-down menu to
locate the music files you wish to download.
Then make sure to tick the box next to the files.
3. Select the Portable Device (MPT player or
MMP8551) that you want to copy to from the
right side drop-down menu. Click “Start Sync” to
start transferring music files to the player.
4. After finished transferring all the desired files to
your unit, follow the “Safely Remove Hardware”
procedure on the next page.
NOTES:
•For WMA files with DRM 10, you can only use
Windows Media Player 10 to transfer files to
your player.
•For Windows ME and Windows 2000, please
use Windows Media Player 9 to transfer WMA
files with DRM 9 to the player. For Windows
98SE, please visit
download the corresponding Windows Media
Player to transfer music files to the player.
www.Microsoft.com to
10
SAFELY REMOVE HARDWARE
SAFELY REMOVING YOUR PLAYER FROM THE COMPUTER
NOTE:
To avoid damage to your player or data loss, always follow the procedure listed below
before disconnecting your player from the USB port on your computer.
Using your mouse, double click the "Safely Remove
Hardware" icon on the task bar.
From the "Safely Remove Hardware" window, select "USB
Mass Storage Device" and click the "Stop" button. The
"Stop a Hardware Device" window will pop-up as shown:
Click "OK". When the "Safe to Remove Hardware" window is displayed, you may remove the
player from the USB cable or remove the USB cable from the computer.
NOTES:
• If the “Safely Remove Hardware” icon is not displayed on the task bar, please double click
on My Computer. Right click on “Removable Disk” and left click on “Eject”. Then it is safe to
remove the player from the computer.
• The “Safely Remove Hardware” procedure is not necessary for Win98 and Win98SE users.
• If you are using Windows XP and the Windows Media Player 10 software is already installed,
then you do not need to follow the above “Safely Remove Hardware” procedure.
11
OPERATION
TURNING THE POWER ON/OFF
LOCK SWITCH
1
Turn the unit on by sliding the Function switch to the
ON position; the LED indicator will light green for a few
seconds, then it will blink green and the unit will be in
the Pause mode. Slide the Function switch to MIX
(Random) position (to randomly playback the music
files). To turn the unit off, slide the Function switch to
the OFF position; the LED indicator will turn off.
NOTE:
•Make sure the LOCK switch is in the Unlock position (not in the LOCK position);
otherwise, when you slide the Function switch to the ON or MIX position, the unit will
not turn on.
1
Slide the LOCK switch to the LOCK position
to lock the buttons. This is useful when you
do not want the file changed by accidentally
pressing a button. Slide the LOCK switch to
the opposite position (unlock) to cancel the
Lock function.
LED (FUNCTION) INDICATOR
During PlaybackLight on green
PauseFlashing green
Battery LowFlashing red
Press the Volume +/- Buttons Flash once green
Skip Track/FileFlash once green
High-Speed Music SearchFlash repeatedly green
Charging the Battery (connected to computer)Light on red
Fully Charged (connected to computer) Light on green
No Files in the PlayerRed and green light flashing intervals
12
OPERATION (CONTINUED)
TO LISTEN TO MP3s/WMAs/WAVs
1
Turn the unit on by sliding the Function switch
to the ON or MIX position; the LED indicator
will blink green and the unit will be in the
Pause mode.
3
Press the VOLUME +/- buttons to increase or
decrease the volume.
NOTES:
•(AUTO RESUME):
resume at the beginning of the last track which was playing before turning off.
•(AUTO POWER OFF): When all the music files have been played, the unit will pause playback and
the LED (Function) indicator will flash green. After two minutes, the unit will turn off automatically and
the LED (Function) indicator will turn off. To turn on the unit again, slide the Function switch to the OFF
position and wait for a few seconds. Then slide the Function switch to the ON or MIX position; the
LED (Function) indicator will flash green again.
Each time you turn off the unit, when the unit is turned back on, this unit will
2
Press the PLAY/PAUSE ®p button to start
playback. If the Function switch is set to MIX, the
unit will randomly play the files on the player. If the
Function switch is set to the ON position, the unit
will start playback on the first file OR on the last file
played before it was turned off.
4
To stop playback and turn the unit off, slide the
Function switch to the OFF position.
NOTE:
• See pages 7 through 10 for information on
uploading MP3, WMA and WAV files to this unit.
13
OPERATION (CONTINUED)
TO PAUSE PLAYBACK
1
During playback, if you wish to pause the
file momentarily, press the PLAY/PAUSE
®p button; playback will pause and the
LED indicator will blink green.
FORWARD/REVERSE SKIP
1
During playback, press the Skip/Search n
button to advance the player to the
beginning of the next file. Press the
Skip/Search
advance the player to higher-numbered
files.
n button repeatedly to
2
Press the PLAY/PAUSE ®p button again to
resume playback; the sound will return and
the LED indicator will light green.
2
During playback, press the Skip/Search o
button to move the player back to the
beginning of the currently playing file. Press
the Skip/Search
move the player back to lower-numbered
files.
14
o button repeatedly to
OPERATION (CONTINUED)
2
1
HIGH-SPEED MUSIC SEARCH
1
During playback, press and hold the
Skip/Search o 1 or n 2 button to move the
player forward or backward within a file to
locate a specific musical passage. The
player will move forward or backward at
high speed as long as the button is held.
When you release the button, normal
playback will resume.
15
TROUBLESHOOTING GUIDE
If you experience a problem with this unit, check the chart below before calling for service.
SYMPTOMCAUSESOLUTION
Unit will notBattery is low/empty.Recharge battery as
turn on.described on page 6.
Power is not turnedSlide the Function switch to
on.ON or MIX position.
No sound.Headphones are notInsert headphones.
inserted.
Volume is set tooRaise the volume using the
low.Volume + button.
The MP3 or WMA files Download uncorrupted
are corrupted.files.
No files are in theUpload files to the unit as
player.described on pages 7-10.
The computer is not The player isMake sure player is
recognizing the not securely connected. securely connected.
player.Win98 Driver isn’t installed Install Win98 driver.
or computer is not
compatible.
WMA files with DRMIncorrect downloading
can’t playback.methods.WMA files with DRM.
See page 10 to download
16
TROUBLESHOOTING GUIDE (CONTINUED)
SYMPTOMCAUSESOLUTION
No buttons work.
Unit acting erratically.Unit needs to be reset Reset unit and/or
The Lock feature isDeactivate Lock feature as
activated.described on page 12.
Unit needs to be reset Reset unit and/or
or firmware needs to be update firmware, see
updated.pages 18-19.
or firmware needs to be update firmware, see
updated.pages 18-19.
17
FORMATTING THE PLAYER
"MMP8551"
466MB
Formatting the Player
WARNING!
instructed to do so by technical support personnel.
1. Use the USB cable to connect the
player and the computer.
2. Double click on My Computer, then
right click "MPT Player", "MMP8551"
or "Removable Disk" and left click on
"Format".
3a. For "MPT Player" or "MMP8551", at
the "Format" window, click OK to
confirm and the player will start to
format (see figure to the right). When
finished, click "OK" to close the
Format window.
3b. For "Removable Disk", at the "Format" window, select "FAT 32" from the
file system pull-down menu, then click "Start" to format the unit (see
figure above).
NOTE: Make sure you have selected "FAT 32" at the file system pulldown menu; otherwise, after formatting, the player will not work properly.
Then, click OK to confirm and the player will start to format. When
finished, click "Close" to close the Format window.
Do not format this player unless it stops working and you are
18
UPDATING THE FIRMWARE
WARNING! Do not update the firmware unless you are experiencing problems with
your digital audio device. Incorrect or faulty firmware installation will cause the player
to stop functioning.
1. Download the updated firmware at www.memorexelectronics.com.
2. Unzip the file, then double click setup.exe in the Desktop folder to install the
software to your computer.
3. Connect the player to the computer using the supplied USB cable and the
installation screen will appear. (If the installation screen does not appear, unplug
the USB cable and turn off the unit). Connect to the computer again and press and
hold the Power On/Off/Stop button until the installation screen appears.
4. Follow the on-screen instructions to install the driver.
5. When finished, click START and locate the newly installed software “Bubbles” and
select “Firmware Download”.
RESETTING THE UNIT
If the unit acts erratically, reset the unit by inserting a thin object (such as a paper clip)
into the recessed RESET button. For the RESET button, see page 5 for the button's
location.
19
SPECIFICATIONS
AudioFrequency Range20Hz–20KHz
File SupportMP3MPEG 1/2/2.5 Layer 3
GeneralDimension2.3 inches (diameter) x 0.63 inches
(thickness)
Weight1 ounce
USBUSB 2.0
Built-in Memory512MB
Max. PlaytimeApprox. 12 hours
Supported OSWin ME, 2000, XP and Mac OSX
Operating Temperature 23° F to 104° F (-5° C to 40° C)
Rechargeable BatteryLi-Polymer Rechargeable Battery
DC 3.7V, 280mAh
Specifications are subject to change without notice.
20
FOR FIRMWARE UPGRADE, PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT
WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM
TO CHECK IF THERE IS NEW FIRMWARE AVAILABLE.
FOR ADDITIONAL SET-UP OR OPERATING ASSISTANCE,
PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT
WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM
OR CONTACT CUSTOMER SERVICE AT (954) 660-7100.
PLEASE KEEP ALL PACKAGING MATERIAL FOR AT LEAST 90
DAYS IN CASE YOU NEED TO RETURN THIS PRODUCT TO
YOUR PLACE OF PURCHASE OR MEMOREX.
FOR CONSUMER REPLACEABLE PART(S), SEE PART
NUMBER(S) ON PAGE 5 AND THEN CONTACT FOX
INTERNATIONAL AT 1-800-321-6993.
21
PRECAUCIONES
DERECHO DE AUTOR:
•La distribución de copias de pistas en formato MP3, WMA, WMA con archivos DRM y/o
WAV sin premiso es una violación de las leyes internacionales de los derechos de autor.
SEGURIDAD:
•La vibración experimentada al caminar o hacer ejercicio no afectará al reproductor. Sin
embargo, dejar caer el reproductor o dejar caer un objeto pesado sobre el reproductor
puede ocasionar daños o distorsión en el sonido.
•No permita que caiga líquido sobre el reproductor o en su interior.
•No deje el reproductor en un lugar cercano a una fuente de calor; ni en lugar donde caiga
la luz directa del sol, polvo excesivo, arena, humedad, lluvia o impacto mecánico; ni en
una superficie desnivelada; ni tampoco en un auto con las ventanas cerradas durante
períodos de calor excesivo.
SEGURIDAD EN EL CAMINO:
•No utilice audífonos mientras conduce, anda en bicicleta o mientras opera un vehículo
motorizado. Eso puede crear un peligro de tránsito y es ilegal en algunos lugares. Es
potencialmente peligroso tener los audífonos a alto volumen mientras camina,
especialmente en cruces peatonales. Sea extremadamente precavido o suspenda el uso
en situaciones potencialmente peligrosas.
ADVERTENCIA DE LA FCC:
•Este equipo puede generar o bien usar energía de radiofrecuencia. Los cambios o
modificaciones hechos a este equipo pueden causar interferencias dañinas, a menos
que las modificaciones estén expresamente aprobadas en el manual de instrucciones. El
usuario puede perder el derecho a operar este equipo si se efectúa un cambio o
modificación no autorizado.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
1
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este aparato cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no debe causar interferencia
dañina y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso aquella
interferencia que pueda causar una operación indeseada.
Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad, que no fueron expresamente
aprobados por la parte responsable del cumplimiento, pueden invalidar el derecho del
usuario a operar el equipo.
NOTA: Este equipo fue probado y se encontró que cumple con las limitantes para
aparatos digitales de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la
FCC. Dichas limitantes fueron diseñadas con la intención de brindar una protección
razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa conforme
a las instrucciones, puede generar interferencia dañina con las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación particular.
Si este equipo llegara a causar interferencia dañina con la recepción de radio o televisión,
lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, le pedimos que intente
corregir la interferencia con las siguientes medidas:
• Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.
• Incremente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un contacto eléctrico que esté en un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
• Pida ayuda a su distribuidor o a un técnico en radio o televisión con experiencia.
Debe usar un cable blindado con esta unidad para
asegurar el cumplimiento con las limitantes de la
clase B de la FCC.
2
Estimado Cliente:
En el momento en que seleccionó un equipo de tan alta tecnología como el que usted
acaba de comprar, su entretenimiento musical recién comenzó. Ahora es tiempo de
pensar en cómo puede optimizar el entretenimiento que su equipo le ofrece. Este
fabricante y la Asociación de Industrias Electrónicas del Grupo de Consumidores
Electrónicos desean que usted obtenga el mejor resultado de su equipo, usándolo a
un nivel seguro como es escuchar un sonido claro y sonoro, sin distorsión y, sobre
todo, sin que afecte su sentido auditivo. El sonido es engañoso, ya que con el tiempo
su nivel de audición puede adaptarse a escuchar sólo en volumen alto, resultando en
un serio daño a su sentido auditivo. Protéjase contra este daño innecesario ajustando
el volumen de su equipo a un nivel bajo antes de acostumbrarse a escuchar siempre
la música a un volumen alto.
Para establecer un nivel auditivo seguro:
•Ponga el control de volumen en posición baja.
•Lentamente aumente el nivel hasta que escuche el sonido de manera clara y
confortable, sin distorsión.
Una vez que establezca el nivel de audición confortable:
•Deje el control de volumen fijo en dicho nivel.
Eso le tomará tan solo un minuto, y le ayudará a prevenir la pérdida del oído en el
futuro.
Nosotros deseamos que usted pueda oír durante toda su vida
Si sabe usar su equipo, éste le proveerá mucho tiempo de satisfacción y
entretenimiento. Debido a que el daño causado al oído es imperceptible hasta que ya
es muy tarde, este fabricante y la Asociación de Industrias Electrónicas le
recomiendan evitar la exposición prolongada a ruidos excesivos. La lista que le
damos a continuación le servirá de guía:
3
Nivel de decibeles Ejemplo
A
S
S
O
C
I
A
T
I
O
N
EST. 1924
E
L
E
C
T
R
O
N
I
C
I
N
D
U
S
T
R
I
E
S
EIA
We
LISTENING
For A Lifetime
Want You
30Una biblioteca, susurros.
40Sala, refrigerador, dormitorio lejos del tráfico.
50Semáforo, conversación normal, oficina tranquila.
60Aire acondicionado a 20 pies, máquina de coser
70Aspiradora, secadora de pelo, restaurante bullicioso.
80Tráfico en la calle, triturador de basura, alarma de reloj a 60 cm.
LOS SIGUIENTES RUIDOS PUEDEN SER PELIGROSOS SI SE SOMETE A ELLOS
EN FORMA CONSTANTE:
90Metro, motocicletas, tráfico de camiones, podadora de césped.
100Camión de basura, sierra eléctrica, perforadora neumática.
120Concierto de rock frente a las bocinas, ruido de truenos.
140Sonido de disparo, motor de avión.
180Lanzamiento de una nave espacial.
Esta información fue proporcionada gratuitamente por la Fundación de Investigación
de la Sordera.
4
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
1
2
3
4
5
6
8
9
7
10
1.Enchufe para audífonos
(AUDÍFONOS, NO. DE PIEZA
EPEARSF60011000-0-00*)
2.Botones de Brincar/Buscar
3.Interruptor de Función
(OF./NO/MIS)
4.Botón de
REPRODUCIR/PAUSA
(lado reverso de la unidad)
5.Puerto USB
(CABLE USB, NO. DE PIEZA
CTPCLUSBLCN6000-0-00*)
®p
o/n
6.Botones de VOLUMEN +/–
7.Orificio para correa (para correa
de cuello/mano; la correa no se
incluye)
8.Interruptor de BLOQUEO
9.Botón de Restablecimiento
(adentro del orificio)
10. Indicador LED (Función)
*Pieza reemplazable por el
consumidor
(Ver página 21 para ordenar.)
5
FUENTE DE ENERGÍA
OPERACIÓN CON BATERÍA RECARGABLE
Este reproductor tiene una batería recargable integrada de polímero de litio.
Recomendamos que cargue la batería por completo antes de usarla por
primera vez y cada vez cuando esté descargada (cuando está descargada, el
indicador LED parpadeará lentamente de color rojo). En ese caso, cargue o
recargue la batería del siguiente modo:
1. Conecte el reproductor al puerto USB en su computadora usando el cable
USB como se muestra. Entonces la batería se cargará automáticamente.
El indicador LED se iluminará de color rojo cuando se está cargando y de
color verde cuando esté completamente cargado.
NOTAS:
•La batería se carga en aprox. tres horas estando completamente
descargada. Cuando esté completamente cargada, la unidad puede
reproducir aproximadamente durante 12 horas.
•Cuando cargue la batería, sólo puede usar su computadora para transferir
archivos al reproductor; las demás funciones del reproductor no estarán
disponibles.
6
DESCARGAR Y TRANSFERIR ARCHIVOS
TRANSFERIR ARCHIVOS
Puede descargar archivos de música digital desde internet o utilizar un software de
codificación para convertir la música que tiene un disco de audio a formato MP3 o WMA. Una
vez que guarde estos archivos en su computadora, puede copiarlos fácilmente en
su reproductor.
Para Windows XP, si ya instaló el Reproductor de Windows Media 10, usted puede
transferir archivos de música (archivos MP3, WMA, WMA con DRM 9 o DRM 10) al
reproductor a través de la función “Sincronizar” del Reproductor de Windows Media 10.
Conecte su computadora al puerto USB en su computadora usando el cable USB. “MPT
Player” o “MMP8551” aparecerá en la carpeta “Mi PC”, lo cual indica que el reproductor está
conectado. Luego, siga el procedimiento en la página 10 para transferir los archivos de música
al reproductor.
Para Windows ME, Windows 2000, Windows 98 o Windows XP (sin el Reproductor de
Windows Media 10), transfiera los archivos de música de la siguiente manera:
1. Conecte el reproductor al puerto USB en su computadora usando el cable USB como se
muestra en la página 6.
2. Automáticamente se abrirá una ventana de “disco extraíble” en la pantalla de su
computadora.
3. Para agregar más archivos y canciones a su reproductor, simplemente arrastre y coloque
los archivos MP3 o WMA desde cualquier lugar en su computadora hasta la ventana de
“disco extraíble”.
IMPORTANTE:Los archivos WMA con DRM 9 o DRM 10 no se reproducirán si los arrastra y
coloca directamente en la ventana del “disco extraíble”. Debe usar el Reproductor de Windows
Media 10 para transferir los archivos protegidos contra copia, como se indica en la página 10.
7
DESCARGAR Y TRANSFERIR ARCHIVOS (CONT.)
TRANSFERIR ARCHIVOS DE AUDIO A SU REPRODUCTOR DE AUDIO DIGITAL
USANDO UNA COMPUTADORA MACINTOSH
Asegúrese de que la computadora Macintosh tenga un sistema operativo de 10.0 para
transferir los archivos de audio.
1. Encienda su computadora.
2. Encienda el reproductor de audio digital.
3. Conecte el extremo más pequeño del cable al conector USB en el reproductor y el
extremo más grande del cable al puerto USB de su Macintosh.
4. Su computadora reconocerá automáticamente el reproductor y establecerá un icono
de disco duro en el escritorio.
5. Ubique la carpeta donde guarda los archivos de audio en el disco duro de su
computadora. Simplemente arrastre y coloque los archivos de audio en el icono de
disco duro establecido para su reproductor de audio digital, ubicado en el escritorio.
6. Después de terminar la transferencia, borre el icono de disco duro del reproductor de
audio digital arrastrándolo al icono de Papelera o haga clic presionando la tecla
control en el icono y seleccione Expulsar del menú de Archivo o seleccione Expulsar
del menú desplegable de Archivo ubicado en la parte superior de la pantalla.
También puede usar el método abreviado de teclado seleccionando el icono de disco
duro del reproductor de audio digital y presionando las teclas Comando-E.
7. Su reproductor está listo para reproducir los archivos que transfirió.
8
DESCARGAR Y TRANSFERIR ARCHIVOS (CONT.)
Para Windows XP, puede utilizar el software Reproductor de
Windows Media 10 anteriormente instalado para convertir la
música en un CD de audio a formato MP3 o WMA, del
siguiente modo:
1. Abra el explorador de Reproductor de Windows Media
10, luego haga clic en el icono “Copiar desde CD” en la
barra de herramientas superior. Introduzca un CD de
música en la unidad de disco CD-Rom de
su computadora.
NOTA: Para Windows 98SE, Windows ME y Windows 2000,
use el Reproductor de Windows Media 9 para convertir la
música en un CD de audio a formato MP3 o WMA.
2. Haga clic en la opción de menú “Herramientas” en la barra de
herramientas superior, luego haga clic en “Opciones”;
aparecerá el menú de configuración de Opción. Haga clic en
Copiar música desde CD y configure la ubicación para copiar la
música en su computadora. Luego, configure el formato
deseado para la música recién copiada (formato MP3 o Audio
de Windows Media). Ajuste la calidad de audio según desee.
Cuando termine, haga clic en “ACEPTAR” para confirmar las
configuraciones.
3. Haga clic en el icono de “Copiar desde CD” para empezar a
copiar la música a su computadora.
4. Cuando copie las pistas de música; conecte el reproductor a su computadora. Abra la ventana
del “MPT Player” o “MMP8551” y abra la ventana de ubicación de la música a copiar.
5. Para agregar los archivos/canciones de música transferibles/copiados a su reproductor,
simplemente arrastre y coloque los archivos MP3 y/o WMA en la ventana del “MPT Player”
o “MMP8551”.
6. Cuando se terminen de cargar los archivos en el reproductor, siga el procedimiento de “Quitar
hardware con seguridad”, como se muestra en la página 11.
9
DESCARGAR Y TRANSFERIR ARCHIVOS (CONT.)
TRANSFERIR ARCHIVOS MP3/WMA Y ARCHIVOS
WMA CON DRM 9 O DRM 10 USANDO EL
REPRODUCTOR DE WINDOWS MEDIA 10 (SÓLO
PARA WINDOWS XP)
Para transferir archivos MP3/WMA o WMA con DRM 9
o 10 al reproductor, siga el procedimiento descrito a
continuación usando el Reproductor de Windows Media
10 previamente instalado. Antes de empezar con el
procedimiento, encienda la unidad y conéctela a la
computadora como se describió anteriormente.
1. Abra el explorador de Reproductor de Windows
Media 10 y haga clic en “Sincronizar”.
2. Haga clic en el menú desplegable “Lista de
sincronización” para encontrar los archivos de
música que desea descargar. Luego asegúrese
de seleccionar la casilla junto a los archivos.
3. Seleccione el Dispositivo portátil (MPT player o
MMP8551) que desea copiar desde el menú
desplegable de la columna derecha. Haga clic en
“Iniciar sincronización” para empezar a transferir
los archivos de música al reproductor.
4. Cuando termine de descargar todos los archivos
deseados a su unidad, siga los procedimientos
para “Quitar hardware con seguridad” de la
próxima página.
NOTAS:
•Para los archivos WMA con DRM 10, sólo puede
usar el Reproductor de Windows Media 10 para
transferir los archivos a su reproductor.
•Para W
indows ME y Windows 2000, use el
Reproductor de Windows Media 9 para transferir
los archivos WMA con DRM 9 al reproductor. Para
Windows 98SE, visite
descargar el Reproductor de Windows Media
correspondiente para transferir los archivos de
música al reproductor.
www.Microsoft.com para
10
QUITAR HARDWARE CON SEGURIDAD
QUITAR EL REPRODUCTOR CON SEGURIDAD DE LA COMPUTADORA
NOTA: Para evitar que se dañe su reproductor o que pierda datos, siempre siga el
procedimiento indicado a continuación para desconectar su reproductor del puerto USB de
su computadora.
Con el mouse, haga doble clic en el icono “Quitar hardware
con seguridad” que se encuentra en la barra de tareas.
En la ventana “Quitar hardware con seguridad”,
seleccione “Dispositivo de almacenamiento masivo USB”
y haga clic en el botón “Detener”. Se abrirá la ventana
“Detener un dispositivo de hardware” como se muestra:
Haga clic en “Aceptar”. Cuando vea la ventana “Es seguro quitar el hardware”, puede quitar el
reproductor del cable USB o bien puede quitar el cable USB de la computadora.
NOTAS:
• Si no ve el icono de “Quitar hardware con seguridad” en la barra de tareas, haga doble clic en
Mi PC. Haga clic con el botón secundario del mouse en el “Disco extraíble” y luego haga clic
con el botón primario del mouse en “Expulsar”. Entonces será seguro quitar el reproductor de
la computadora.
• El procedimiento para “Quitar hardware con seguridad” no es necesario para quienes usan
Win98 y Win98SE.
• Si usa Windows XP y ya tiene instalado el software Reproductor de Windows Media 10, entonces
no necesita seguir el procedimiento para “Quitar hardware con seguridad” descrito anteriormente.
11
OPERACIÓN
ENCENDER O APAGAR LA UNIDAD
INTERRUPTOR DE BLOQUEO
1
Encienda la unidad deslizando el interruptor de Función a la
posición de ON [encendido]; el indicador LED se iluminará
de color verde durante unos segundos, luego parpadeará de
color verde y la unidad estará en modo de Pausa. Deslice el
interruptor de Función a la posición de MIX [aleatorio] (para
reproducir los archivos de música en orden aleatorio). Para
apagar la unidad, deslice el interruptor de Función a la
posición de OFF [apagado]; el indicador LED se apagará.
NOTA:
Asegúrese de que el interruptor de BLOQUEAR esté en posición de Desbloquear (y no en
•
la posición de BLOQUEAR); de lo contrario, cuando deslice el interruptor de Función a la
posición de ON [encendido] o MIX [aleatorio], la unidad no se encenderá.
1
Deslice el interruptor de BLOQUEAR a la
posición de LOCK [bloquear] para bloquear los
botones. Eso es útil cuando no desee que se
cambie accidentalmente el archivo al presionar
un botón. Deslice el interruptor de BLOQUEAR
en dirección opuesta (desbloquear) para
cancelar la función de Bloquear.
INDICADOR LED (FUNCIÓN)
Durante la reproducciónLuz verde encendida
PausaParpadeando color verde
Batería descargadaParpadeando color rojo
Presionar botone de Volumen +/- Parpadea una vez color verde
Brincar pista/archivoParpadea una vez color verde
Búsqueda de música a alta velocidadParpadea repetidamente color verde
Carga de la batería (conectado a la computadora)Luz roja encendida
Carga completa (conectado a la computadora) Luz verde encendida
No hay archivos en el reproductorLuz rojo y verde parpadean a intervalos
12
OPERACIÓN (CONTINÚA)
PARA ESCUCHAR MÚSICA EN MP3, WMA o WAV
1
Encienda la unidad deslizando el interruptor
de Función a la posición de ON [encendido] o
MIX [aleatorio]; el indicador LED parpadeará
color verde y la unidad estará en modo de
Pausa.
3
Presione los botones de VOL + o VOL- para subir o
bajar el volumen.
NOTAS:
•(REANUDACIÓN AUTOMÁTICA): Cada vez que apague la unidad, cuando encienda la unidad nuevamente,
esta unidad empezará al inicio de la última pista que se estaba reproduciendo antes de apagarla.
•(APAGADO AUTOMÁTICO): Después de reproducir todos los archivos de música, la unidad pausará la
reproducción y el indicador LED (Función) parpadeará color verde. Después de dos minutos, la unidad se
apagará automáticamente y el indicador LED (Función) se apagará. Para encender nuevamente la unidad,
deslice el interruptor de Función a la posición de OFF [apagado] y espere unos segundos. Luego deslice el
interruptor de Función
parpadeará nuevamente color verde.
a la posición de ON [encendido] o MIX [aleatorio]; el indicador LED (Función)
2
Presione el botón de REPRODUCIR/PAUSA ®p para
empezar la reproducción. Si el interruptor de Función
está en MIX [aleatorio], la unidad reproducirá
aleatoriamente los archivos en el reproductor. Si el
interruptor de Función está en posición de ON
[encendido], la unidad empezará a reproducir el primer
archivo O el último archivo que se estaba
reproduciendo antes de apagar la unidad.
4
Para detener la reproducción y apagar la unidad, deslice
el interruptor de Función a la posición de OFF [apagado].
NOTA:
• Vea las páginas 7 a 10 para obtener información
sobre cómo cargar los archivos MP3, WMA y WAV a
esta unidad.
13
OPERACIÓN (CONTINÚA)
PARA PAUSAR LA REPRODUCCIÓN
1
Durante la reproducción, si desea pausar
el archivo temporalmente, presione el
botón de REPRODUCIR/PAUSA ®p; la
reproducción pausará y el indicador LED
parpadeará color verde.
BRINCAR ADELANTE/ATRÁS
1
Durante la reproducción, presione el botón de
Brincar/Buscar n para avanzar el reproductor
al inicio del próximo archivo. Presione
repetidamente el botón de Brincar/Buscar n
para avanzar el reproductor al archivo con el
siguiente número más alto.
2
Presione nuevamente el botón de
REPRODUCIR/PAUSA ®p para reanudar
la reproducción; el sonido regresará y el
indicador LED se iluminará color verde.
2
Durante la reproducción, presione una vez el
botón de Brincar/Buscar o para regresar el
reproductor al inicio del archivo que está
escuchando. Presione repetidamente el botón
de Brincar/Buscar o para pasar el reproductor
al archivo con el siguiente número más bajo.
14
OPERACIÓN (CONTINÚA)
2
1
BÚSQUEDA DE MÚSICA A ALTA VELOCIDAD
1
Durante la reproducción, presione los botones
de Brincar/Buscar
presionados para moverse hacia adelante o
atrás dentro de un archivo para ubicar un
pasaje específico en la canción. Mientras
mantenga el botón presionado, el reproductor
se avanzará o retrocederá a alta velocidad.
Cuando suelte el botón, se reanudará la
reproducción normal.
o 1 o n 2 y
manténgalos
15
GUÍA DE DIAGNÓSTICO
Si tiene problemas con esta unidad, revise la tabla a continuación antes de llamar a servicio.
SÍNTOMACAUSASOLUCIÓN
La unidad no enciende. La batería está baja/Recargue la batería como se
descargada.describe en la página 6.
La unidad está apagada. Deslice el int. de Función a
la posición de ON o MIX.
Sin sonido.Los audífonos no están Inserte los audífonos.
conectados.
El volumen está muySuba el volumen usando el
bajo.botón de Volumen +.
Los archivos MP3 o Descargue archivos no
WMA están corruptos. corruptos.
No hay archivos en el Cargue archivos a la unidad
reproductor. como se describe en las
páginas
La computadora no El reproductor no está Cerciórese de que el reproductor
reconoce el reproductor. bien conectado. esté bien conectado.
El controlador de WIN98 Instale el controlador Win98.
no está instalado o
PC no es compatible.
Los archivos WMA con Método incorrecto de Vea la página
DRM no se reproducen. descarga. descargar los archivos WMA
con DRM.
7-10
.
para
10
16
GUÍA DE DIAGNÓSTICO (CONTINÚA)
SÍNTOMACAUSASOLUCIÓN
No funcionan los botones.
La unidad actúa Debe reiniciar la unidad Reinicie la unidad y/o
erráticamente.o necesita actualizar el actualice el firmware, ver
La función de Bloqueo Desactive la función de Bloqueo
está activada.como se describe en la pág. 12.
Debe reiniciar la unidad Reinicie la unidad y/o
o necesita actualizar el actualice el firmware, ver
firmware.páginas 18-19.
firmware.páginas 18-19.
17
FORMATEAR EL REPRODUCTOR
"MMP8551"
466MB
Formatear el reproductor
¡ADVERTENCIA!
se lo indique el personal de soporte técnico.
1. Use el cable USB para conectar el reproductor y la computadora.
2. Haga doble clic en Mi PC, luego haga
clic con el botón secundario en “MPT
Player”, “MMP8551” o “Disco extraíble”
y haga clic con el botón primario en
“Formatear”.
3a. Para “MPT Player” o “MMP8551”, en la
ventana de “Formatear”, haga clic en
Aceptar para confirmar y el reproductor
empezará a formatear (vea la figura a
la derecha). Cuando termine, haga clic
en “Aceptar” para cerrar la ventana de
Formatear.
3b. Para el “Disco extraíble”, en la ventana de “Formatear”, seleccione “FAT 32”
del menú desplegable del sistema de archivos, luego haga clic en “Iniciar”
para formatear la unidad (vea la figura anterior).
NOTA: Asegúrese de seleccionar “FAT 32” en el menú desplegable del
sistema de archivos; de lo contrario, después de formatear, el reproductor no
funcionará correctamente. Haga clic en Aceptar para confirmar y el
reproductor empezará a formatear. Cuando termine, haga clic en “Cerrar”
para cerrar la ventana de Formatear.
No formatee el reproductor a menos que deje de funcionar y
Ventana de
Formatear para el
“Disco extraíble”
Ventana de
Formatear para
“MPT Player” o
“MMP8551”
18
ACTUALIZAR EL FIRMWARE
¡ADVERTENCIA! No actualice el firmware a menos que experimente problemas con
su aparato de audio digital. La instalación de un firmware incorrecto o defectuoso hará
que el reproductor deje de funcionar.
1. Descargue el firmware actualizado de www.memorexelectronics.com.
2. Descomprima el archivo, luego haga doble clic en setup.exe en la carpeta de
Escritorio para instalar el software en su computadora.
3. Conecte el reproductor a la computadora usando el cable USB suministrado y
aparecerá la pantalla de instalación. (Si no aparece la pantalla de instalación,
desconecte el cable USB y apague la unidad). Conecte la unidad nuevamente a
la computadora y presione el botón de Power No/Of./Stop y manténgalo
presionado hasta que aparezca la pantalla de instalación.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para instalar el controlador.
5. Cuando termine, haga clic en INICIO y ubique el software “Bubbles” recién
instalado y seleccione “Descargar Firmware”.
REINICIAR LA UNIDAD
Si la unidad actúa erráticamente, reinicie la unidad insertando un pequeño objeto
(como un clip para papel) en el botón de REINICIO. En cuanto al botón de REINICIO,
vea la página 5 en cuanto a la ubicación.
19
ESPECIFICACIONES
AudioRango de frecuenciade 20Hz a 20KHz
Soporte de MP3MPEG 1/2/2.5 Capa 3
archivosWMAAudio de Windows Media (archivo WMA
GeneralDimensión2.3 pulgadas (diámetro) x 0.63 pulgadas
Salida de audífonos5mW, 32 ohmios (vol. máx.)
Relación S/N85db (MP3)
con DRM 9 ó 10)
Velocidad en bitsDe 32kbps a 320kbps (MP3)
De 32kbps a 192kbps (WMA)
(grosor)
Peso1 onza
USBUSB 2.0
Memoria integrada512MB
Tiempo máx. de reproducciónAprox. 12 horas
Sistema operativoWin ME, 2000, XP y Mac OSX
Temperatura de operación De 23° F a 104° F (de -5° C a 40° C)
Baterías recargablesBatería recargable de polímero de litio
3.7VCD, 280mAh
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
20
PARA OBTENER LA ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE, VISITE
NUESTRO SITIO WEB EN
WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM
PARA REVISAR SI HAY UN FIRMWARE NUEVO DISPONIBLE.
PARA OBTENER AYUDA ADICIONAL CON RESPECTO A LOS AJUSTES O LA
OPERACIÓN, VISITE NUESTRO SITIO WEB EN:
WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM
O COMUNÍQUESE CON SERVICIO AL CLIENTE AL (954) 660-7100.
CONSERVE EL EMPAQUE AL MENOS DURANTE 90 DÍAS POR SI ACASO
NECESITARA REGRESAR EL PRODUCTO A SU DISTRIBUIDOR O A MEMOREX.
PARA OBTENER PIEZAS REEMPLAZABLES POR EL CONSUMIDOR, CONSULTE
EL NÚMERO DE PIEZA EN LA PÁGINA 5 Y LUEGO COMUNÍQUESE CON FOX
INTERNATIONAL AL 1-800-321-6993.
21
Memcorp, Inc.
Weston, FL
Printed in / Impreso en Hong Kong
Visit our website at / Visite nuestro sitio web en
www.memorexelectronics.com
CTPMUMEMO121220-0-00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.