MEMMERT UM-SM 200, UM-SM 300, UM-SM-ULM-SLM 400, UM-ULM-SLM 500, UM-ULM-SLM 600 User manual

...
BETRIEBSANLEITUNG
Wärmeschränke
UM 200 - 800
ULM 400 – 800
Sterilisatoren
SM 200 - 400
°C
fresh air
0I
0 1 2 3 4
set
5 6
power
alarm set
INHALTSVERZEICHNIS
1 Gratulation zu Ihrem neuen MEMMERT-Schrank ...................................................2
2 Technische Kurzbeschreibung ................................................................................3
2.1 Elektrische Ausrüstung............................................................................................3
2.2 Aufstellungsmöglichkeiten (Zubehör) ......................................................................4
2.3 Wandaufhängung (Zubehör) ...................................................................................5
2.4 Stapelbare Ausführung (Zubehör)...........................................................................5
3 Inbetriebnahme..........................................................................................................6
4 Hauptschalter-Modul mit Frischlufteinstellung ......................................................7
5 Regler-Modul .............................................................................................................8
6 Betrieb mit Schaltuhr (Mehrausstattung bei UM/ULM Schränken) ......................8
7 Überwachungseinheiten...........................................................................................9
7.1 Temperaturwählwächter (TWW), Schutzklasse 3.1 nach DIN 12880......................9
7.2 Temperaturwählbegenzer (TWB), Schutzklasse 2 nach DIN 12880 .......................10
8 Sterilisatoren ...........................................................................................................11
8.1 Zweckbestimmung ..................................................................................................11
8.2 Richtlinien für die Sterilisation in MEMMERT - Heißluftsterilisatoren ......................11
8.3 Hinweise zur Arbeit mit Sterilisierkassetten:............................................................12
9 Beschickung............................................................................................................ 13
10 Wartung.................................................................................................................... 13
10.2 Nachstellen der Tür.................................................................................................14
11 Reinigung.................................................................................................................15
12 Unsere Anschrift .....................................................................................................15
13 Stichwortverzeichnis ..............................................................................................18
UM 200-800/SM 200-400, ULM/SLM 400-800
1
°C
fresh air
0I
0 1 2 3 4
set
5 6
power
alarm set
1 Gratulation zu Ihrem neuen MEMMERT-Schrank
Sie haben ein technisch ausgereiftes Produkt erworben, das unter Verwendung hochwertiger Materialien und Anwendung modernster Fertigungsmethoden in Deutschland hergestellt und über viele Stunden im Werk getestet wurde.
Die Beachtung der nachstehenden Betriebs- und Wartungsanweisungen ist für einen einwandfreien Betrieb des Schrankes notwendig und stellt sicher, dass Ihr Schrank über viele Jahre funktioniert.
Zeichenerklärung
Diese Zeichen markieren in der Betriebsanleitung besonders wichtige
Hinweise.
Die entsprechenden Markierungen auf dem Schrank bedeuten:
Betriebsanleitung beachten !
Vorsicht heiß !
Allgemeine Sicherheitshinweise Die physikalischen und chemischen Eigenschaften Ihres Beschickungsgutes (z. B. Entzündungstemp. usw.) müssen unbedingt beachtet werden, da sonst erhebliche Schäden (Beschickungsgut, Schrank, Umgebung des Schrankes) auftreten können.
Bitte beachten Sie, dass die hier beschriebenen Memmert-Schränke nicht explosionsgeschützt sind (sie entsprechen nicht der berufsgenossenschaftlichen Vorschrift VBG 24) und sich damit nicht zum Trocknen, Abdampfen und Einbrennen von Lacken oder ähnlichen Stoffen eignen, deren Lösungsmittel zusammen mit Luft ein explosionsfähiges Gemisch bilden können. Explosionsfähige Gas­Luftgemische dürfen weder im Innenraum des Schrankes, noch in der unmittelbaren Umgebung des Schrankes entstehen.
Starke Staubentwicklung oder aggressive Dämpfe im Innenraum und/oder in der Umgebung des Schrankes können zu Ablagerungen im Schrankinneren und in der Folge zu Kurzschlüssen oder zu Schäden an der Elektronik führen. Deshalb sind ausreichende Vorkehrungen gegen eine starke Entwicklung von Staub oder aggressiven Dämpfen zu treffen.
Transport:
Benutzen Sie grundsätzlich Handschuhe!
Müssen die Schränke getragen werden, so sind für diese Transportart je Schrankgröße (Modell 200 - 500) mindestens 2 Personen oder (Modell 600 und 700) mindestens 4 Personen notwendig.
VORSICHT! Schrank in Betrieb heiß!
2
UM 200-800/SM 200-400, ULM/SLM 400-800
°C
fresh air
0I
0 1 2 3 4
set
5 6
power
alarm set
2 Technische Kurzbeschreibung
MEMMERT-Schränke werden elektrisch beheizt und thermostatisch geregelt. Die Schränke der Typenreihe UM/SM haben natürliche Durchlüftung. Bei der Typenreihe ULM/SLM, erfolgt die Luftzirkulation durch eine Luftturbine
Ein PT100 DIN B, DIN 43 760 erfasst die Temperatur im Arbeitsraum.
Umgebungs­bedingungen
Einstelltempe­raturbereich
Arbeitstempe­raturbereich
Umgebungstemperatur 5°C - 40°C, rH max. 80%. Überspannungskategorie: II, Verschmutzungsgrad: 2 nach IEC 664
30° bis Nenntemperatur (Angaben siehe Typenschild)
Von 5°C über Umgebungstemperatur bis Nenntemperatur = Maximaltemperatur (Angaben siehe Typenschild).
Bei eingeschalteter Luftturbine (ULM/SLM) von 10 °C über Umgebungstemperatur bis Nenntemperatur = Maximaltemperatur (Angabe siehe Typenschild).
Sicherheits­einrichtung
Übertemperatursicherung gemäß DIN 12 880; TWW Schutzklasse 3.1 serienmäßig, auf Wunsch Schutzklasse 2 (TWB), statt TWW.
Klasse Schutzziel Schutzumfang Sicherheitseinrichtung Sicherheits-
maßnahmen
Schutz des Gerätes der
2
Umgebung und des Beschickungs­gutes
3.1
Im Fehlerfalle geht vom Gerät keine Gefahr aus
Im Fehlerfalle ist das Beschickungsgut gegen Überhitzung geschützt
TWB
(Temperaturwählbegrenzer)
schaltet bei Tempe-
raturüberschreitung ab
TWW
(Temperaturwählwächter)
regelt bei Tempe-
raturüberschreitung weiter
Besondere Sicherheitsmaß­nahmen in Abhängigkeit vom Verwendungszweck
2.1 Elektrische Ausrüstung
50 oder 60 Hertz.. Schutzklasse 1, d. h. Betriebsisolation mit Schutzleiteranschluss nach EN 61010, Schutzart IP 20, kein Feuchtigkeitsschutz nach DIN 40 050. Funkentstört nach VDE 0875. Grenzwert der Klasse B, Gruppe 1.
Als Geräteschutzsicherung kommt eine Schmelzsicherung 250V/15A flink zum Einsatz (bei Schränken mit einer Spannung von 400V 3N~ drei Sicherungen).
Beim Anschluss eines Memmert-Schrankes an das Stromnetz sind die landesspezifischen Vorschriften zu beachten.
(z.B. in Deutschland DIN VDE 0100 mit FI-Schutzschaltung).
UM 200-800/SM 200-400, ULM/SLM 400-800
3
°C
fresh air
0I
0 1 2 3 4
set
5 6
power
alarm set
Typ Volumen Stromaufnahme Leistung Spannung Gewicht UM/SM 200 32 l 4,78 A 1100 W 230 V~ 28 kg UM/SM 300 39 l 5,22 A 1200 W 230 V~ 30 kg UM/SM/ULM/SLM 400 53 l 6,09A 1400 W 230 V~ 35 kg UM/ULM/SLM 500 108 l 8,70 A 2000 W 230 V~ 50 kg UM/ULM/SLM 600 256 l 10,43 A 2400 W 230 V~ 87 kg UM/ULM/SLM 700 416 l 5,80 A 4000 W 400 V 3N~ 121 kg UM/ULM/SLM 800 749 l 6,96 A 4800 W 400 V 3N~ 164 kg
Dieses Gerät ist für den Betrieb an einem Stromversorgungsnetz mit einer Systemimpedanz Z am Übergabepunkt (Hausanschluss) von maximal 0,12 Ohm vorgesehen. Der Anwender hat sicherzustellen, dass das Gerät nur an einem Strom-Versorgungsnetz betrieben wird, das diese Anforderungen erfüllt. Wenn nötig, kann die Systemimpedanz beim lokalen Energieversorgungsunternehmen erfragt werden.
max
Materialqualität
Für Außengehäuse und Arbeitsraum verarbeitet Memmert Edelstahl (W.St.Nr. 1.4301) der sich durch hohe Stabilität, optimale hygienische Eigenschaften und Korrosionsbeständigkeit gegenüber vielen (nicht allen!) chemischen Verbindungen (Vorsicht z.B. bei Chlorverbindungen!) auszeichnet.
ACHTUNG!
Vor jedem Öffnen des Gehäusedeckels -
Netzstecker ziehen!
2.2 Aufstellungsmöglichkeiten (Zubehör)
Schrank nicht auf eine leicht entzündliche Unterlage stellen!
Die Schränke können sowohl auf den Boden, als auch auf einen Tisch (Arbeitsplatte), bzw. Modell 500 bis 700 auf ein Untergestell gestellt werden. Der Abstand zwischen Wand und Schrankrückwand sollte mindestens 150 mm betragen. Der Abstand zur Decke darf 200 mm und der seitliche Abstand zur Wand 80 mm nicht unterschreiten. Grundsätzlich ist eine ausreichende Luftzirkulation in der Schrankumgebung sicherzustellen.
Nach waagrechter Platzierung des Schrankes ggf. Türen nachstellen (siehe Kapitel "Wartung").
4
UM 200-800/SM 200-400, ULM/SLM 400-800
°C
fresh air
0I
0 1 2 3 4
set
5 6
power
alarm set
Das Modell 800 ist fahrbar. Die vorderen Lenkrollen sind durch einen Feststeller arretierbar. Um die Standsicherheit zu gewährleisten, müssen die vorderen Lenkrollen zum Arretieren immer nach vorne gestellt werden.
2.3 Wandaufhängung (Zubehör)
Bis Modell 700 können die Schränke mittels Wandkonsole an der Wand angebracht werden. Die Wandkonsole wird werkseitig mit einer feuerbeständigen Platte versehen. Die Stärke und Länge der verwendeten Schrauben und der dazugehörenden Dübel richten sich nach dem Gesamt­gewicht (Schrank und Beschickungsgut) und nach der Beschaffenheit der Wand.
Lochabstände für Wandbefestigung (Wandkonsole)
Modell A B C
mm inch mm inch mm inch
200 489 19,25 770 30,32 300 569 22,4 770 30.32 400 489 19,25 850 33.47 500 649 25,55 930 36,61
600 889 35,00 1090 42,91 540 21,26 700 1129 44,45 1250 49,21 410 16,14
2.4 Stapelbare Ausführung (Zubehör)
Wenn zwei Schränke gleicher Modellgröße aufeinanderge­stellt werden, so ist der Schrank mit der niedrigeren Arbeits­temperatur grundsätzlich als Unterschrank zu verwenden.
Montage:
Gehäusedeckel des Unterschrankes abnehmen.
Bohrschablone (wird mit Fußzentrierung geliefert) in den umgedrehten Deckel hinten einlegen, Bohrung anzeichnen und 4,2 mm bohren.
Fußzentrierungen mit den mitgelieferten Schrauben und Muttern auf die Oberseite des
Deckels schrauben. Deckel montieren.
Modell 700 ist nur mit Zwischenrahmen stapelbar.
UM 200-800/SM 200-400, ULM/SLM 400-800
5
Loading...
+ 14 hidden pages