Melitta Look Therm de Luxe User Manual [de]

Vor der ersten Benutzung
!
Unbedingt Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise vollständig lesen!
!
Netzspannung überprüfen (siehe Spannungsangabe auf der Geräteunterseite).
!
Das Gerät durch zwei komplette Brühvorgänge mit klarem, kaltem Wasser (ohne Kaffeemehl) reinigen.
Die Kaffeezubereitung
2. Deckel öffnen ; Therm de luxe: Öffnen durch Druck auf den Deckel .
3.
Gewünschte Menge - siehe Skalierung am Wassertank -
kaltes Wasser in den
Wassertank füllen .
4.
Filtertüte 1x4®falten und in den Filter einlegen .
5.
Kaffeepulver (Empfehlung:pro Tasse 1 Kaffeemaß = 6g)
in die Filtertüte geben
6. Deckel schließen;Therm de lux
e: gewünschte Kaffeestärke – von mild bis
kräftig – mit dem Aroma-Selector einstellen
7. Thermkanne in das Gerät stellen.Der Tropfstopp ist aktiviert.
8. Die Thermkanne ist mit einem Durchbrühdeckel ausgestattet – der fertige
Kaffee läuft direkt durch den Deckel in die Kanne.
9.
Gerät einschalten,der Ein-/Ausschalter leuchtet auf .
10 .
Look Therm ist mit einer automatischen Abschaltung versehen, die das Gerät nach 15 Minuten automatisch abschaltet.Der Kaffee bleibt in der Thermkanne für mehrere Stunden trinkheiß.
11 .
Zum Ausgießen des Kaffees den Druckhebel betätigen, ein Öffnen des Deckels durch Drehen ist nicht notwendig.
12 .
Zwischen 2 Brühvorgängen das Gerät ausschalten und ca.5 Min.abkühlen lassen.
Reinigung und Pflege
!
Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ziehen
!
Das Gerät oder das Netzkabel niemals in Wasser tauchen
!
Gehäuse mit einem weichen,feuchten Tuch und etwas Spülmittel reinigen
!
Der Filtereinsatz ist spülmaschinenfest
!
Thermkanne nicht in der Spülmaschine reinigen oder komplett in Wasser tauchen! Verwenden Sie keine Draht- oder Flaschenbürsten.Bei hartnäckigen Verschmutzungen (Kalk, Kaffeereste) mit Essigwasser oder Zitrone reinigen
!
Entkalkung:Regelmäßiges Entkalken sichert die einwandfreie Funktion des Gerätes (je nach Wasserhärte,die Sie bei Ihrem zuständigen Wasserwerk erfragen können wir empfehlen eine Entkalkung nach jeweils 40 Brühungen).Verwenden Sie Swirl®Biokalklöser oder Swirl®Schnellentkalker nach Packungsanweisung
Sicherheitshinweise
!
Benutzen Sie das Gerät nur außerhalb der Reichweite von Kindern.
!
Vor jeder Reinigung und bei längerer Abwesenheit den Netzstecker ziehen.
!
Das Gerät niemals in Wasser tauchen.
!
Kein heißes Wasser einfüllen, sondern nur frisches,kaltes Wasser.
!
Während des Brühvorganges nicht den Filterdeckel öffnen.
!
Das Auswechseln des Netzkabels und alle sonstigen Reparaturen dürfen nur vom Melitta Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durchge­führt werden,um eine Gefährdung zu vermeiden.
Thermkanne:
!
Um Beschädigungen des Glaskolbens zu vermeiden,nicht mit Metallgegenständen umrühren,keine Eiswürfel oder kohlensäurehaltigen Flüssigkeiten einfüllen.
!
Niemals auf eine heiße Herdplatte oder in die Mikrowelle stellen.
!
Extrem hohe Temperaturschwankungen vermeiden.
!
Nach Fall oder starken Stößen könnte der Glaskolben zerbrechen;den Inhalt nicht mehr trinken,da er Glassplitter enthalten könnte.
!
Gefüllte Kanne nicht hinlegen – Flüssigkeit könnte austreten.
!
Nicht zum Aufbewahren von Milchprodukten oder Babynahrung verwenden – Gefahr von Bakterienwachstum!
Entsorgungshinweise
!
Bitte informieren Sie sich über Entsorgungswege für Elektro-Geräte bei Ihrem Fachhändler oder bei Ihrer Gemeinde.
!
Verpackungsmaterialien sind Rohstoffe und deshalb wiederverwendbar.Bitte führen Sie sie in den Rohstoffkreislauf zurück.
Melitta Garantie
Für dieses Gerät gewähren wir dem Verbraucher eine Garantie zu den nachste­henden Bedingungen:
1. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate ab Kaufdatum.Die Garantie tritt nur in Kraft,wenn das Kaufdatum durch Stempel und Unterschrift des Händlers auf der Garantiekarte (siehe Deckel der Verpackung) oder durch Vorlage der Kaufquittung bestätigt ist.
2. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich
alle uns nachgewiese-
nen Mängel des Gerätes,soweit sie
auf Material- oder Fabrikationsfehlern beru-
hen,die bereits
zum Zeitpunkt des Kaufes vorhanden waren.Dazu muss
uns der
Mangel innerhalb von 4 Wochen nach Entdeckung
mitgeteilt werden.Die
Garantieleistung
erfolgt durch
Instandsetzung oder Austausch mangelhafter Teile
oder des
Gerätes.Durch die Inanspruchnahme der Garantie verlängert sich
die Garantiezeit für das
Gerät nicht.
Ausgewechselte Teile gehen in das
Eigentum des Herstellers über. Die Garantieleistung umfasst die Übernahme von Fracht-,Verpackungs- und sonstigen Nebenkosten.
3.
Mängel,die nicht auf einem Verschulden des Herstellers beruhen, sind von der Garantie ausgenommen.Dies gilt
insbesondere für Mängel,die auf unsachgemä-
ßer Wartung
oder Handhabung (wie z.B.Betrieb mit falscher Stromart
oder -
spannung) oder auf nutzungsbedingtem Verschleiß
beruhen.Ebenfalls von der
Garantie ausgenommen sind
Schäden,die durch Verkalkung entstehen (regel-
mässiges
Entkalken – siehe Hinweise in der Bedienungsanleitung –
ist für einen
problemlosen Gerätebetrieb erforderlich).
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Glasbruch oder Mängel,die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich mindern.
4. Die Garantie erlischt bei Eingreifen nicht vom Hersteller autorisierter Dritter oder bei Verwendung nicht originaler Ersatzteile.
5. Die Garantie ist nur in dem Land gültig,in dem das Gerät gekauft wurde. Im Garantiefall senden Sie bitte das Gerät
• möglichst im Original-Karton
mit der ausgefüllten Garantiekarte (siehe Verpackung) und dem Kaufbeleg sowie
• der Beschreibung der Beanstandung an den Melitta Zentralkundendienst oder einen der autorisierten Fachhändler.
6.
Die Ansprüche aus dieser Garantie verjähren spätesten
s 30 Monate nach
Kaufdatum.
7.
Weitergehende Ansprüche jeglicher Art – insbesondere
Schadensansprüche
einschließlich Folgeschäden – sind
ausgeschlossen,soweit nicht eine Haftung des
Herstellers
gesetzlich zwingend vorgeschrieben ist.
Die Gewährleistungsansprüche des Verbrauchers aus dem
Kaufvertrag mit dem
Verkäufer werden durch diese Garantie
nicht berührt. Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co.KG Ringstraße 99 D-32427 Minden
Zentralkundendienst Deutschland
Melitta-Zentralkundendienst Ringstraße 99 32427 Minden Ersatzteilbestellung: Tel:05 71/86-1852/3 Fax:05 71/861210
Österreich
Melitta Ges.mbH & Co. KG Münchner Bundesstraße 131 5021 Salzburg
Schweiz
Melitta GmbH,Abt. Kundendienst 4622 Egerkingen Tel:062 /3889830
D

Gebrauchsanweisung
–10 -
Before preparing first cup of coffee
!
Read operating and safety instructions carefully!
!
Check voltage in your home (has to correspond with information at the bot­tom of the coffeemaker).
!
Clean coffeemaker by two complete brewing processes only with clear water (without coffee).
Coffee Preparation
1. Insert plug – cord can be lenghtend or shortened by using the cable storage
.
2. Open the filterlid ; Therm de luxe: Open the filterlid by pressing the knob .
3. Fill in needed amount – see scale at watertank – of cold water into the watertank .
4. Fold filterbag 1x4® and place it in the filter .
5. Scoop the ground coffee into the filterbag.Recommendation: per cup = 6g.
6. Close the filterlid; Therm de luxe: choose personal coffee taste – from
mild to strong – by using the Aroma-Selector .
7. Place jug into the appliance. Drip-stop is activated
8. Coffee runs directly through the closed lid into the therm jug (“Brew-
Through”-lid) .
9. Switch on the appliance – on/off switch lights up
10 .
Look Therm is equipped with an auto-shut-off function – appliances shuts off after 15 min.automatically.
11 .
For pouring out the coffee press the lever at the lid .
12 .
Switch appliance off between two brewing cycles and leave it to cool down for approx.5 minutes.
Cleaning and maintenance
!
Before cleaning always remove plug from socket.
!
Never immerse appliance or cord in water.
!
Use a soft damp cloth and washing-up liquid to clean the exterior.
!
Filter insert can be cleaned in dishwasher.
!
Descaling:Regularly descaling ensures perfect operation  we recommend to descale the appliance after every 40 filtrations.Use Swirl®Bio Descaler or Swirl®Quick Descaler.
Safety instructions
!
Always keep appliance out of the reach of children.
!
Always pull the plug out of the socket before cleaning or in case of absence for a long time.
!
Never immerse the appliance in water.
!
Do not use hot water. Only fresh,cold water should be used to fill in the watertank.
!
Do not open the filter lid during the coffee brewing process.
!
The replacement of the cord and all other repairs must be carried out by authorized Melitta Customer Service Centres only or by a person of similar qualification.
Therm jug:
!
Never stir jug content with metal spoon,do not put in ice-cubes or carbona­ted drinks to avoid damages of glass insert.
!
Never stand the jug on a hotplate or use in microwave oven.
!
Aboid extreme variantions in temperature.
!
After fall down or heavier shocks glass insert may break. Do not drink the content because glass splitters may be inside.
!
Do not lay down filled jug – liquid may come out.
!
Do not use for milk products or baby food,bacteria may develop.
Guarantee
For this coffeemaker we shall grant a guarantee according to the following con­ditions:
1. The guarantee generally runs for a period 24 months from the date of pur­chase. The guarantee comes into force only,if date of purchase is confirmed by the dealer’s stamp and signature on the guarantee card or by submission of the corresponding proof of purchase/ receipt.
2. Within the guarantee period we will eliminate any defects which are existing already from the time of buying in the appliance resulting from faults which be proved against us in material and/or workmanship either by repairing or exchanging defective parts or exchanging the whole appliance.The complaint has to be advised to us within 4 weeks after detection.The guarantee period for the appliance will not be extended by the submission of the claim under guarantee. Exchanged parts will become property of the manufacturer. The customer will not be billed for freight,packaging or other incidental costs resulting from a claim under guarantee.
3. Damages which are not under responsibility of the manufactorer are not covered by the guarantee.This is valid especially for claims arising from improper use (e.g.operation with wrong type of current or voltage) or main­tenance as well as from normal wear and tear.Moreover the guarantee does not cover claims resulting from calcification (for descaling hints look into the users manual),glass breakages or faults which have only a negligible effect on the value or operation of the appliance.
4. The guarantee becomes void if repairs are carried out by third parties which
are not authorized by the manufacturer to do so and/or if spare parts are used other than the original ones.
5. This guarantee is valid only in the country where the appliance was bought. In case of claim under guarantee, please return the complete appliance
• preferably in the original box.
• with the filled-in guarantee card (see box) and the
proof of purchase/receipt as well as
• a description of the fault to the Melitta Customer Service Centre, to an authorized Service Centre or your approved dealer.
6. The entitlement out of this guarantee comes under the statute of limitation 30 months after date of purchase at the latest.
7. All other claims particularly claims for damages and compensations for con­sequential damages resulting from this guarantee are excluded unless the lia­bility of the manufacturer is laid down by binding law.
The claims under this guarantee of the ultimate buyer ensuing from the sales contract/legal relationship with the seller will not be affected by this guarantee.
Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co.KG Ringstraße 99 D-32427 Minden Germany
GB

Operating instructions
–10 -
Prima dell’utilizzo
!
E’ indispensabile leggere attentamente le istruzioni per l’ uso e le norme di sicurezza.
!
Verificare che il voltaggio di casa corrisponda a quello riportato sul lato infe­riore dell’ apparecchio.
!
Riempire il serbatoio con acqua fredda (senza aggiunta di caffè) e fatelo scor­rere almeno 2 volte per risciacquare.
Preparazione del caffè
1. Dare corrente all’ apparecchio – la lunghezza del cavo di alimentazione può essere regolata grazie all’ avvolgi cavo.
2. Aprire il coperchio ; Therm de luxe: Aprire facendo pressione sul coperchio
3. Versare la quantità desiderata d’ acqua fredda – vedi indicatore sul serbatoio – nel serbatoio per l’ acqua
4. Fare una piega sul filtro 1x4® ed inserire nel portafiltro
5. Versare il caffè macinato nel filtro (quantità di caffè consigliata per tazza =
6g).
6. Chiudere il coperchio;Therm de lux
e: impostare l´intensità del caffè – da
leggero a forte – utilizzando l’ apposito selettore Aroma-Selector
7. Posizionare la caraffa termica nell’ apparecchio. Il blocca goccia è attivo
8. La caraffa termica è dotata di coperchio forato che permette al caffè pronto
di scorrere direttamente nella caraffa attraverso il coperchio.
9. Accendere l’ apparecchio,l’ interruttore di accensione/ spegnimento si illumi­na .
10 .
Look Therm è dotato di un sistema automatico di spegnimento,che spegne l’ apparecchio in maniera automatica dopo 15 minuti.Il caffè rimane caldo nella caraffa termica per diverse ore.
11 .
Per versare il caffè azionare la leva a pressione, non é necessario svitare il tappo per aprirlo.
12 .
Lasciar raffreddare l’ apparecchio per almeno 5 minuti prima di riutilizzarlo una seconda volta e spegnere sempre l’ apparecchio.
Pulizia e manutenzione:
!
Prima di pulire l‘apparecchio togliere sempre la spina dalla presa di corrente.
!
Non immergere mai l’ apparecchio o il cavo elettrico nell’ acqua.
!
Pulire l‘esterno dell’apparecchio passando un panno morbido,umido e utiliz­zando poco detersivo per i piatti.
!
Il portafiltro è lavabile in lavastoviglie.
!
Non lavare la caraffa termica in lavastoviglie e non immergere completamen­te in acqua! Non utilizzare spazzole metalliche o per bottiglie.In caso di sporco ostinato (calcare,residui di caffè) pulire con acqua e aceto o limone.
!
Decalcificazione:Se effettuata regolarmente garantisce un miglior funziona­mento dell’ apparecchio (a seconda della durezza della vostra acqua,per la quale potete chiedere informazioni presso l’ acquedotto Ë si consiglia una decalcificazione ogni 40 utilizzi).Utilizzare Swirl ®anticalcare biologico o Swirl ®anticalcare rapido seguendo le istruzioni riportate sulla confezione.
Norme di sicurezza
!
Tenere l’ apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
!
Prima della pulizia ed in caso di inutilizzo per lungo periodo staccare la spina.
!
Non immergere l’ apparecchio nell’ acqua.
!
Non riempire con acqua calda.Utilizzare solo acqua fresca e fredda.
!
Durante l‘utilizzo non aprire mai il coperchio del portafiltro.
!
La sostituzione del cavo di alimentazione ed altre eventuali riparazioni devo­no essere eseguite solo dal centro assistenza Melitta o comunque da perso­ne qualificate, per evitare qualsiasi pericolo.
Caraffa termica:
!
Per evitare di danneggiare l’ ampolla di vetro non mescolare con oggetti di metallo e non riempire con cubetti di ghiaccio o liquidi addizionati di anidride carbonica.Non appoggiare su altre superfici riscaldanti (fornelli ecc.) e non mettere in microonde.
!
Evitare grandi sbalzi di temperatura.
!
In caso di caduta o di violenti urti l’ ampolla in vetro si potrebbe rompersi; non bere il contenuto che potrebbe contenere delle schegge di vetro.
!
Se la caraffa è piena non metterla in posizione orizzontale in quanto potrebbe fuoriuscire del liquido.
!
Non utilizzare per contenere prodotti lattei o alimenti per neonati in quanto potrebbero proliferarsi dei batteri!
Indicazioni per lo smaltimento
!
Vi preghiamo di informarvi presso il vostro rivenditore di fiducia o presso il Comune sulle modalità di smaltimento.
!
Le materie prime sono riciclabili.Vi preghiamo pertanto di rispettare le regole di raccolta differenziata in vigore.
Garanzia Melitta
Per questo apparecchio diamo al consumatore le seguenti garanzie alle relative condizioni.
La Melitta fornisce una garanzia di 24 mesi a partire del giorno d’acquisto.Nel periodo di garanzia verranno eliminati gratuitamente,i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica sia riparando il prodotto o sostituendo l’intero apparecchio.Con il servizio di garanzia, non si prolunga il tempo di garanzia
iniziale. Tutti i pezzi di ricambio rimangono in possesso della casa produttrice. La garanzia include le spese di trasporto,imballo nonché le spese inerenti alla ripa­razione del apparecchio.Tale garanzia non copre i danni derivanti da uso impro­prio del prodotto (corrente/voltaggio errati,presa inadata,rotture) la normale usura di funzionamente e difetti marginali come la regolare decalcificazione (vedi l’allegato foglio illustrativo) nonché un effetto trascurabile sul valore o sul fun­zionamento dell’apparecchio.La garanzia decade se vengono effettuate riparazio­ni da persone non autorizzate dalla casa produttrice o da persone Terzi.La garanzia è valida solamente nel paese dove è stato acquistato l’apparecchio. In caso sia necessaria la garanzia,prego adoperate possibilmente il cartone origina­le e non dimenticate di consegnare con l’apparecchio la cartolina di garanzia o il documento d’acquisto (fattura,ricevuta fiscale , scontrino fiscale) nonché una descrizione del guasto,al centro assistenza autorizzato Melitta oppure al Vs.for­nitore che Vi dará la massima collaborazione ed il migliore servizio.É esclusa ogni altra pretesa d’indennizzo a meno che la legge non preveda diversamente. Questa garanzia non include altre gananzie stabilite tra il consumatore e il ven­ditore.
Melitta Haushaltsprodukte GmbH Co.KG Ringstraße 99, D-32427 Minden/Germany
Servizio centrale di assistenza clienti: Austria:
Melitta Ges.mbH Münchner Bundesstraße 131 5021 Salzburg Telefon: 06 62/ 439511- 0
Italia:
Distributore per l’Italia: Cofresco Italia S.P.A. 20151 Milano Distributore per l’Alto Adige: Brugger Luis Cosmetic GmbH / S.r.l. Fischzuchtweg 12a - Via Laghetto 39042 Brixen / Lido Residence
I

Istruzioni d’uso
–10 -
Avant la première utilisation
!
Lire attentivement le mode d’emploi et les conseils de sécurité!
!
Vérifier que la tension d’alimentation de votre cafetière – indiquée sous l’ap­pareil - corresponde bien à celle de votre installation électrique.
!
Rincer la cafetière en la faisant fonctionner deux fois de suite avec de l’eau claire (sans café).
Préparation du Café
1. Brancher l’appareil - régler la longueur du cordon d’alimentation en utilisant le range-cordon
2. Ouvrir le couvercle du support de filtre Look de Luxe en appuyant dessus
3. Verser la quantité d’eau souhaitée dans le réservoir à l’aide de l’échelle de dosage du réservoir ou de la verseuse ,
4. Plier le filtre Melitta 1x4 et le placer dans le support filtre .
5. Mettre le café moulu dans le filtre.Melitta recommande de mettre 6g de café
par tasse
6. Fermer le couvercle du support filtre Look de Luxe;sélectionner le type de café souhaité – de doux à corsé – en utilisant le Sélecteur d’Arôme .
7. Positionner la verseuse sous le support-filtre.Le stop-goutte est activé .
8. Mettre l’appareil en marche.Le bouton on/off s’allume .
9. Tant que l’appareil est en marche,la plaque chauffante conser ve votre café au
chaud.Look de Luxe est équipée d’un arrêt automatique de la cafetière après 2 heures.Pour déguster un bon café, Melitta vous conseille de ne pas le laisser sur la plaque chauffante pendant plus de 30 minutes.
10.
Eteindre l’appareil entre deux utilisations et le laisser refroidir pendant 5 minutes environ.
Nettoyage et entretien
!
Débrancher toujours l’appareil avant de commencer à le nettoyer.
!
Ne jamais plonger l’appareil ou son cordon d’alimentation dans l’eau.
!
Nettoyer l’extérieur de la cafetière à l’aide d’un chiffon humide et de liquide vaisselle.
!
La verseuse et le support-filtre sont lavables au lave-vaisselle.
!
Détartrage: un détartrage régulier et dès les premières utilisations assure le bon fonctionnement de votre appareil.Melitta recommande de détartrer votre cafetière toutes les 40 utilisations,avec le Détartrant Cafetière ou le Détartrant Appareils Electriques de Melitta (no Swirl descalers in Cluster West !)
Consignes de sécurité
!
Quand l’appareil est en marche,ne pas toucher les parties chaudes (ex.plaque chauffante).
!
Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants.
!
Le câble d’alimentation ne doit jamais être en contact avec les parties chaudes de votre appareil (ex.plaque chauffante).
!
Toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou pendant une absence prolongée.
!
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
!
Ne pas utiliser la verseuse dans un four à micro-ondes.
!
Ne pas utiliser d’eau chaude. Uniquement mettre de l’eau fraîche dans le réservoir.
!
Ne pas ouvrir le couvercle du support filtre pendant le cycle de la préparation du café.
!
Le remplacement du cordon d’alimentation ou d’autres parties doit être réalisé par le Melitta Customer Service Center ou par une personne de même qualification.
Garantie Melitta
Pour cet appareil,nous proposons une garantie répondant aux conditions sui­vantes:
1. Cet appareil est garanti en principe pendant une durée de 24 mois à partir de la date d’achat.La garantie n’entre en vigueur que lorsque la date d’achat est confirmée par le tampon et la signature du vendeur ou sur présentation du ticket de caisse.
2. Durant la période de garantie, nous remédions gratuitement à toutes les défectuosités prouvées de l’appareil,résultant de défauts de matériaux ou de fabrication.La garantie est assurée sous forme de réparation ou de remplacement des pièces défectueuses ou de l’appareil.Les pièces remplacées deviennent la propriété du fabricant.La garantie est proposée sans facturation de frais de transport, d’emballage ou de frais accessoires particuliers.
3. La garantie ne couvre pas les défectuosités de l’appareil qui ne relèvent pas du fabricant.Ceci est spécifiquement valable pour les défauts consécutifs à une utilisation inappropriée (telle que par ex.le fonctionnement avec une tension ou une nature de courant incorrecte),à un entretien inadéquat et à l’usure normale des pièces survenant après utilisation de l’appareil. La garantie ne s’applique pas aux défauts résultants d’une calcification (un détartrage régulier est nécessaire – voir conseils dans le mode d’emploi).La garantie de s’applique pas à la casse de verre et aux défauts qui ne nuisent que faiblement à la valeur ou à la capacité d’utilisation de l’appareil.
4.La garantie n’est pas valable en cas d’inter vention de tiers non autorisés par le fabricant ou d’utilisation de pièces de rechange autres que les pièces de rechange d’origine.
5. La garantie n’est valable que dans le pays d’achat de l’appareil.En cas de recours en garantie, renvoyer l’appareil
• de préférence dans son emballage d’origine
• avec la carte de garantie remplie et le justificatif
d’achat,
• et avec la description de la réclamation au service après-vente Melitta ou à l’un des services après-vente ou ven­deurs spécialisés autorisés.
6. Tous les autres types de réclamations,en particulier des dommages et intérêts,y compris les dommages consécutifs, sont exclus dans la mesure où la responsabilité du fabricant n’est pas prescrite de manière impérative.
Les droits à la garantie de l’acheteur final résultant du contrat de vente/de la situation juridique avec le vendeur ne sont pas concernés par cette garantie.
Belgique:
MELITTA BELGIE N.V./S.A. Brandstraat 8 9160 LOKEREN Tél.09/331.52.00 Fax 09 /331.52.01 e-mail:info@melitta.be
ou Linea 2000 BVBA/SPRL
Bouwelven 12A Industriezone Klein Gent 2280 GOBBENDONK Tél.:014/21.71.91 Fax:014/21.54.63 e-mail:linea@linea2000.be
France:
Melitta France S.A.S Service Consommateurs 02570 Chézy - sur - Marne
F

Mode d’emploi
–10 -
Vóór ingebruikname
!
Lees zeer aandachtig de bedienings- en veiligheidsvoorschriften!
!
Controleer het voltage in uw woning (moet overeenstemmen met het voltage die staat opgegeven aan de onderzijde van uw koffiezetapparaat)
!
Reinig het koffiezetapparaat in twee volledige koffiezetbeurten met enkel zuiver water (zonder koffie)
Koffie zetten
1.
Stekker in het stopcontact steken – het snoer kan langer of korter worden gemaakt door gebruik te maken van de opbergruimte die ervoor is voorzien
2.
Open het filterdeksel ; Therm de luxe: Het filterdeksel openen door op de knop te drukken
3.
De gewenste hoeveelheid – zie de maatstreepjes op het waterreservoir – koud water in het waterreservoir doen
4.
Het filterzakje 1x4®omplooien en in de filterhouder stoppen
5.
Schep de gemalen koffie in het filterzakje. Aanbeveling: 6 gr. per kop koffie
6.
Sluit het deksel van de filter; Therm de luxe:bepaal uw eigen koffiesterkte – van mild tot sterk – met behulp van de Aroma-Selector (Aromakiezer)
7.
Plaats de koffiekan in het apparaat.De drupstop treedt in werking.
8.
De koffie loopt zo door het gesloten deksel rechtstreeks in de Therm-kan (“Brew-Through”- deksel)
9.
Schakel het apparaat in – lichtje van aan/uit schakelaar gaat branden
10.Look Therm is voorzien van een automatische uitschakelfunctie – het apparaat schakelt zichzelf na 15 min automatisch uit.In de Therm-kan blijft de koffie meerdere uren op drinktemperatuur.
11. Om de koffie te schenken moet op het hendeltje op het deksel worden gedrukt
12.Schakel het apparaat tussen twee koffiezetbeurten uit en laat het gedurende ongeveer 5 minuten afkoelen.
Reiniging en onderhoud
!
Vóór het reinigen steeds de stekker uit het stopcontact trekken.
!
Het apparaat en het snoer zeker nooit in water onderdompelen.
!
Reinig de buitenkant met een zachte vochtige doek en wat afwasmiddel.
!
De filterhouder mag in de vaatwasmachine worden gereinigd.
!
De Therm koffiekan niet in de vaatwasmachine stoppen noch volledig in water onderdompelen.Geen draadborstel noch flessenborstel gebruiken. Bij hardnekkige vervuiling (kalk,ver vuiling door koffieresten) met azijnwater of citroen reinigen.
!
Ontkalking:Regelmatig ontkalken garandeert een perfecte werking we raden u aan het apparaat om de 40 koffiezetbeurten te ontkalken.Gebruik daartoe de Melitta®ontkalker.
Veiligheidsvoorschriften
!
Het apparaat bij gebruik steeds buiten het bereik van kinderen houden
!
Trek steeds de stekker uit het stopcontact vooraleer u het apparaat begint te reinigen of ook in geval van lange afwezigheid.
!
Het apparaat nooit in water onderdompelen
!
Geen heet water gebruiken.Het reservoir mag enkel met vers,koud water worden opgevuld.
!
Tijdens de koffiedoorloop het deksel niet openen.
!
Vervanging van het snoer en alle andere herstellingen moeten worden uitgevoerd door een goedgekeurd Melitta klantendienstcentrum of door een persoon met een gelijkaardige kwalificatie.
Therm-kan:
!
Om schade aan de glazen kolf binnenin te vermijden,nooit de inhoud van de kan omroeren met een metalen lepel;geen ijsblokjes noch koolzuurhoudende dranken in de kan doen.
!
De kan nooit op een hete kookplaat zetten noch in de microgolfoven gebruiken
!
Extreme temperatuurschommelingen vermijden
!
Na een val van de kan of een sterke stoot ertegen,is het mogelijk dat de kolf breekt.Drink de inhoud niet meer uit want binnenin zouden glasscher ven kunnen zitten.
!
Leg een gevulde kan niet neer – de vloeistof zou er kunnen uitlopen
!
Gebruik de kan niet voor bewaring van melkproducten of babyvoedsel; dit om de ontwikkeling van bacteriën te voorkomen.
Melitta garantie
Voor dit apparaat geeft Melitta een garantie onder de volgende voorwaarden:
1. Melitta geeft gedurende een periode van 24 maanden na de aankoopdatum een garantie op het apparaat. Deze garantie is alleen geldig wanneer de aankoopdatum wordt bevestigd door een winkelstempel en een handtekening van de handelaar op de garantiekaart of op vertoon van een aankoopbewijs met daarop de aankoopdatum van de het apparaat.
2. Tijdens de garantieperiode worden bewezen defecten van het apparaat, die veroorzaakt worden door gebreken in het materiaal en/of fabricage, gratis verholpen door – naar keuze van Melitta – reparatie of vervanging van de
defecte onderdelen of vervanging van het apparaat. Door de vervanging van
onderdelen of het apparaat wordt de garantieperiode niet verlengd.Vervangen onderdelen en apparaten worden eigendom van Melitta. De garantie dekt eveneens de verzend-, verpakkings, - of andere bijkomende administratie-kosten.
3.
Defecten of schade die niet onder de verantwoordelijkheid
van de fabrikant vallen,
vallen niet onder de garantie. Dit is specifiek van toepassing voor defecten of
schade die veroor-zaakt worden door verkeerd gebruik (bv. in werking stellen van het toestel met incorrecte stroom of voltage), onzorgvuldig onderhoud of normale slijtage. Bovendien geldt de garantie niet op defecten of schade ontstaan als gevolg van verkalking (regelmatig ontkalken is nodig – zie hiervoor instructies in de handleiding). De garantie is eveneens niet geldig op glasbreuk of defecten die slechts een te verwaarlozen effect hebben op de waarde of het functioneren van het toestel.
4. De garantie vervalt indien reparaties worden uitgevoerd door derden die niet door Melitta zijn erkend of bij gebruik van niet originele vervangingsonderdelen.
5. De garantie is uitsluitend geldig in het land waar het apparaat werd gekocht. Indien u aanspraak op de garantie wilt maken, stuur dan het apparaat:
• bij voorkeur in de originele verpakking;
• met een geldige garantiekaart of geldig aankoopbewijs;
• met een omschrijving van de klacht naar de Melitta-Consumentenservice of een erkende klantenservice of speciaalzaak.
6. Alle andere aanspraken van welke aard dan ook, waaronder begrepen alle aanspraken voor overige schade en kosten, inclusief gevolgschade, al dan niet gebaseerd op deze garantie, zijn uitdrukkelijk uitgesloten, voor zover de fabrikant door de wet niet verplicht aansprakelijk is.
7. Aanspraken onder deze garantie beïnvloeden niet de aanspraken van de gebruiker voortvloeiend uit het koopcontract/juridische relatie met de verkoper.
Melitta-Consumentenservice: Nederland:
Melitta Service Pascal 40 3241 MB Middelharnis of Melitta Nederland B.V. Bloempotsteeg 2 4201 JT Gorinchem Tel.: 0183/64.26.26 Fax: 0183/62.71.13 Gratis cons. service: 0800-0224300
e-mail:info@melitta.nl
www.melitta.nl
België:
MELITTA BELGIE N.V./S.A. Brandstraat 8 9160 LOKEREN
Tel. 09/331.52.00 Fax 09/331.52.01 e-mail:info@melitta.be
of Linea 2000 BVBA/SPRL Bouwelven 12A Industriezone Klein Gent 2280 GOBBENDONK Tél.:014 /21.71.91 Fax:014 /21.54.63 e-mail:linea@linea2000.be
NL

Gebruiksaanwijzing
–10 -
Antes de utilizar el aparato por primera vez:
!
Lea todas las instrucciones de manejo e indicaciones de seguridad.
!
Controle la red local de voltaje y tensión (los datos del aparato están especificados en el lado inferior).
!
Limpie el aparato haciendo funcionar 2 veces el proceso de hervido,sólo con agua fría (sin café).
Preparación del Café
1. Enchufe el aparato,guarde el cable hasta el largo necesario en el compartimiento .
2. Levante la tapa ;Them de Luxe: la tapa se abre presionándola .
3. Llene el depósito con la cantidad deseada de agua fría en el depósito de agua
– la escala puede leerla en el depósito de agua .
4. Doble el filtro de papel 1x4® y colóquelo en el filtro .
5.
Coloque el café molido en el filtro de papel (se aconseja colocar una medida de café=6gr. por cada taza).
6.
Cierre la tapa;Them de Luxe: elija el sabor de su café – de suave a fuerte – con el Selector de Aroma .
7. Coloque la jarra térmica en el aparato.El bloqueador de goteo  se activará.
8. La jarra térmica dispone de una tapa que permite pasar el café.El café se filtra directamente por la tapa en la jarra térmica.
9. Encienda el aparato,la luz del botón interruptor se encenderá .
10.
LOOK Therm está provisto de un sistema de apagado automático,el aparato se apagará automáticamente después de 15 minutos.El café en la jarra térmica se conservará por varias horas a una temperatura ideal para ser bebido.
11.
Para servir el café presione la pequeña palanca en la jarra.No es necesario abrir la tapa girándola .
12.
Entre dos preparciones de café,apague el aparato y déjelo enfriar durante más o menos 5 min.
Limpieza y Mantenimiento
!
Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo.
!
Nunca sumerja el aparato o el cable en agua.
!
Use un paño húmedo suave y algo de detergente para limpiar externamente la caja del motor.
!
El depósito para el filtro pueden lavarse en la lavadora de platos.
!
La jarra térmica no debe lavarse en la lavadora de platos,ni sumergirse completamente en agua.
!
para limpiar la jarra no utilice estropajos de metal o escobillas para botellas. Las costras/manchas incrustadas de cal o restos de cafépueden retirarse con agua con vinagre ó limón.
!
Descalcificación:descalcificar el aparato regularmente asegura su óptimo funcionamiento (de acuerdo al grado de dureza del agua – del cual puede informarse en su central de abastecimiento de aguas – recomendamos delcalcificar el aparato después de cada 40 preparaciones de café. Utilize Swirl®Bio-Descalcificador o Swirl®Descalcificador-Rápido según las intrucciones.
Indicaciones de Seguridad
!
Utilice el aparato únicamente fuera del alcance de los niños
!
Desenchufe el aparato cuando lo limpie o ante una larga ausencia.
!
Nunca sumeja el aparato en agua.
!
Llene la jarra solamente con agua fría fresca.Nunca caliente.
!
Durante la preparación nunca abra la tapa del filtro.
!
Para evitar peligros,el cambio de cable de red así como cualquier otro tipo de reparaciones deben ser realizadas solamente por el centro de servicio técnico autorizado por Melitta o una persona con una cualificación similar.
Jarra Térmica:
Para evitar daños en el interior de vidrio nunca remover con objetos metálicos, ni introduzir cubitos de hielo o bebidas con gas
!
No situar nunca la jarra térmica en el microondas o sobre placas calentadoras.
!
Evite oscilaciones extremas de tempratura.
!
En el caso de que la jarra térmica se cayera o sufriera un fuerte golpe se puede romper el interior de vidrio.En ese caso no beba el contenido ya que puede contener cristales.
!
No tumbar la jarra cuando esté llena,ya que el líquido podría salirse por la tapa.
!
No utilice la jarra para conservar productos lácteos o alimentos infantiles (Peligro de crecimiento de bacterias)
Indicaciones para la eliminación de desechos:
!
Por favor infórmese con el vendedor autorizado o en el municipio sobre la eliminación de desechos de aparatos eléctricos en su ciudad.
!
Los materiales de embalaje son materias primas,por lo tanto reciclables. Por favor separe estas materias primas debidamente para su reciclaje.
GARANTIA MELITTA
Además de los derechos de garantía establecidos legalmente,le ofrecemos para esta cafetera una garantía de fábrica con las siguientes condiciones:
1.A partir de la compra, el plazo de garantía asciende a 24 meses. La garantía sólo se considerará válida cuando aparezca la fecha de compra junto con el sello del comercio y la firma del comerciante o mediante presentación del recibo de compra.
2. Durante el periodo de garantía,el vendedor aceptará a su cargo y de forma gratuita cualquier reparación debida a defectos de fabricación o de material, otorgándose el derecho de reparar, cambiar piezas o efectuar directamente un cambio del aparato.Las piezas o el aparato sustituídos son propiedad del vendedor. El plazo de garantía del aparato no aumenta aunque se haya hecho uso de los derechos.
3. No se contemplan en la garantía aquellas defíciencias producidas por el manejo o mantenimiento indebido (como por ejemplo conectar a una corriente eléctrica no apropiada) o por desgaste producido por uso normal. La garantía no cubre la debido al ruptura del cristal o los defectos que afecten de forma poco relevante al valor o uso de la cafetera.
4. La garantía se extingue con la intervención de terceros no autorizados por el fabricante, o por el uso de piezas de recambio que no sean originales.
5. La garantía es válida únicamente en el país donde se haya realizado la compra.En el caso de España el comprador debe remitir el aparato debida­mente embalado a la tienda o vendedor donde se haya realizado la compra, presentando además la factura de compra y la tarjeta de garantía debidamente cumplimentada.Cualquier reclamación
• petición de información se pedirá en la misma tienda • al vendedor donde se haya realizado la compra,
• en su defecto,por correo a (Cofresco Ibérica –
Cafeteras Melitta Apdo.367, 28080 Madrid).
6. Quedan excluidas posteriores reclamaciones de cualquier otro tipo, especial­mente las relativas a indemnización que incluyan daños consecuentes, siempre y cuando no esté estipulada la responsabilidad de obligación legal del fabricante. Los derechos de garantía del consumidor se adquieren a través de esta garantía mediante el contrato de compra/relación jurídica con el vende­dor.
Central de servicio al cliente
Cofresco Ibérica S.A. Apdo.367 28080 Madrid
E

Instrucciones de uso
–10 -
Loading...
+ 11 hidden pages