Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Melitta® CAFFEO®.
Wir freuen uns, Sie als Kaffeeliebhaber und Melitta® CAFFEO®-Genießer
begrüßen zu dürfen.
Mit Ihrem neuen Qualitätsprodukt Melitta® CAFFEO® werden Sie viele
besondere Kaffeemomente erleben. Genießen Sie Ihre LieblingsKaffeespezialitäten mit allen Sinnen und lassen Sie sich verwöhnen. Für
einzigartigen Genuss sorgen der Milchaufschäumer Perfect Cappuccino,
mit dem Sie einen traumhaften Milchschaum für diverse Kaffeespezialitäten
zubereiten können sowie der 2-Kammer-Bohnenbehälter Bean Select, bei
dem Sie die Wahlmöglichkeit zwischen zwei unterschiedlichen Bohnensorten
haben.
Damit Sie und Ihre Gäste lange Freude mit der Melitta® CAFFEO® haben,
lesen Sie bitte aufmerksam die Bedienungsanleitung durch und bewahren
Sie diese sorgfältig auf.
Falls Sie weitere Informationen benötigen oder Fragen zum Produkt haben,
wenden Sie sich bitte direkt an uns oder besuchen Sie uns im Internet unter
www.melitta.de oder www.melitta.at.
DEUTSCH
Wir wünschen Ihnen nun viel Freude mit Ihrem neuen Kaffeevollautomaten.
Ihr Melitta® CAFFEO®-Team
® Registered trademark of a company of the Melitta Group
1
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung ...............................................4
1.1 Symbole im Text dieser Bedienungsanleitung ............................................ 4
Klappen Sie zur besseren Orientierung die Auffaltseiten auf der Vorder- und
Rückseite dieser Bedienungsanleitung auf.
1.1 Symbole im Text dieser Bedienungsanleitung
Die Symbole in dieser Bedienungsanleitung weisen Sie auf besondere Gefahren im
Umgang mit Ihrer Melitta® CAFFEO® hin oder geben Ihnen nützliche Hinweise.
Warnung!
Texte mit diesem Symbol enthalten Informationen zu Ihrer Sicherheit und
weisen Sie auf mögliche Unfall- und Verletzungsgefahren hin.
Vorsicht!
Texte mit diesem Symbol enthalten Informationen über zu vermeidende
Fehlbedienungen und weisen Sie auf mögliche Gefahren von Sachschäden
hin.
Hinweis
Texte mit diesem Symbol enthalten zusätzliche wertvolle Informationen für den
Umgang mit Ihrer Melitta® CAFFEO®.
4
1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Melitta® CAFFEO® ist ausschließlich für die Zubereitung von Kaffee und
Kaffeespezialitäten, für die Erwärmung von Wasser sowie für die Erwärmung von
Milch außerhalb des Geräts geeignet.
Der bestimmungsgemäße Gebrauch umfasst,
• dass Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen, verstehen und
beachten.
• dass Sie insbesondere die Sicherheitshinweise beachten.
• dass Sie die Melitta® CAFFEO® innerhalb der Betriebsbedingungen
einsetzen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.
1.3 Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie die Melitta® CAFFEO®
anders einsetzen, als es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist.
Warnung!
Durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch können Sie sich verletzen oder
an heißem Wasser oder Dampf verbrühen.
DEUTSCH
Hinweis
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf einen nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind.
5
2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Wenn Sie die
Hinweise nicht einhalten, kann dies Ihre eigene Sicherheit und die des Geräts
beeinträchtigen.
Warnung!
–Bewahren Sie u. a. folgende Gegenstände außerhalb der Reichweite von
Kindern auf: Verpackungsmaterial, Kleinteile.
–Alle Personen, die das Gerät benutzen, müssen sich vorher mit der
Bedienung vertraut gemacht haben und über mögliche Gefahren
unterrichtet sein.
–Lassen Sie niemals Kinder das Gerät unbeaufsichtigt benutzen oder
unbeaufsichtigt in der Nähe des Geräts spielen.
–Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, von Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt und erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.
–Benutzen Sie das Gerät nur, wenn es sich in einwandfreiem Zustand
bendet.
–Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Wenden Sie sich
für eventuelle Reparaturen ausschließlich an die Melitta® Service-Hotline.
–Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät, seinen Bestandteilen und dem
mitgelieferten Zubehör vor.
–Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
–Berühren Sie niemals heiße Flächen des Geräts.
–Greifen Sie niemals während des Betriebs in den Innenraum des Geräts.
–Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen
verwendet zu werden, wie z. B. in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros
und anderen gewerblichen Bereichen; in landwirtschaftlichen Anwesen;
von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; in
Frühstückspensionen.
–Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in den anderen Kapiteln dieser
Bedienungsanleitung.
6
3 Beschreibung des Geräts
3.1 Legende zu Abbildung A
BildnummerErklärung
1Tropfschale mit Tassenblech und Tresterbehälter (innen)
2„Perfect Cappuccino“-Milchaufschäumer
3Wasserbehälter
DEUTSCH
4
5
6Ventilschalter für Dampf- und Heißwasserbezug
7Display
82-Kammer-Bohnenbehälter „Bean Select“
9Kippschalter für Bohnenbehälter „Bean Select“
10Pulverschacht mit Deckel
11
12Kaffeemengenregler
13
14
15Höhenverstellbarer Auslauf
16
Bedientaste für Kaffeestärke
Bedientaste für Dampfbezug
Ein-/Aus-Taste
Bedientaste für Eintassenbezug
Bedientaste für Zweitassenbezug
Schwimmer zur Wasserstandsanzeige in der
Tropfschale
3.2 Legende zu Abbildung B
BildnummerErklärung
17Netzkabel
18Brüheinheit und Typenschild (hinter der Abdeckung)
19Mahlgradverstellung
20Netzschalter
7
3.3 Display
SymbolBedeutungAnzeigeErklärung / Aufforderung
Dampfventil
Wasserbehälter leuchtetWasserbehälter füllen
Pulverschacht
Kaffeestärke
Reinigen
Tropfschale
und
Tresterbehälter
Entkalken
leuchtet
blinktVentil geöffnet
blinktDeckel des Pulverschachts geöffnet
leuchtet
leuchtet
blinkt
leuchtetGerät reinigen
blinkt
leuchtet
blinkt
leuchtetGerät entkalken
blinkt
Temperatur für Dampfbezug erreicht
Ventil öffnen
Pulverkaffeebezug erfolgt nach
Drücken der Bedientas te für
Eintassenbezug
1 Bohne: mild
2 Bohnen: normal
3 Bohnen: stark
4 Bohnen: sehr stark
Bohnenbehälter füllen; das
Blinken endet nach dem nächsten
Kaffeebezug.
Integriertes Reinigungsprogramm
läuft
Tropfschale und Tresterbehälter
leeren
Tropfschale und Tresterbehälter
einsetzen
Integriertes Entkalkungsprogramm
läuft
8
4 Inbetriebnahme
Für die erste Inbetriebnahme führen Sie bitte die im Folgenden beschriebenen
Punkte durch.
Wenn Sie diese Punkte durchgeführt haben, ist das Gerät betriebsbereit. Sie
können anschließend Kaffee zubereiten.
Wir empfehlen Ihnen, die ersten beiden Tassen Kaffee nach der ersten
Inbetriebnahme wegzugießen.
4.1 Aufstellen
• Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen, ebenen und trockenen Fläche
auf. Halten Sie einen Abstand von etwa 10 cm zur Wand und zu
anderen Gegenständen ein.
Vorsicht!
–Stellen Sie das Gerät niemals auf heißen Flächen oder in feuchten
Räumen auf.
–Transportieren oder lagern Sie das Gerät nicht in niedrig temperierten
Verkehrsmitteln oder Räumen, da das Restwasser gefrieren oder
kondensieren könnte und es zu Schäden am Gerät kommen kann.
Beachten Sie die Hinweise auf Seite 35.
DEUTSCH
• Der Tresterbehälter bendet sich bereits in der Tropfschale. Bitte
achten Sie darauf, dass die Tropfschale bis zum Anschlag in das Gerät
eingeschoben ist.
Hinweise
–Bewahren Sie das Verpackungsmaterial inklusive Hartschaumstoff für
Transporte und eventuelle Rücksendungen auf, um Transportschäden zu
vermeiden.
–Es ist ganz normal, dass sich vor der ersten Inbetriebnahme Kaffee- und
Wasserspuren im Gerät benden. Das liegt daran, dass das Gerät im
Werk auf seine einwandfreie Funktion geprüft wurde.
9
4.2 Anschließen
• Stecken Sie das Netzkabel in eine geeignete Steckdose.
Warnung!
Brandgefahr und Gefahr eines elektrischen Schlags durch falsche
Netzspannung, falsche oder beschädigte Anschlüsse und Netzkabel
–Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der Spannung
übereinstimmt, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist. Das
Typenschild bendet sich an der rechten Seite des Geräts hinter der
Abdeckung (Abb. B, Nr. 18).
–Stellen Sie sicher, dass die Steckdose den geltenden Normen bezüglich
der elektrischen Sicherheit entspricht. Wenden Sie sich in Zweifelsfällen
an eine Elektro-Fachkraft.
–Verwenden Sie niemals beschädigte Netzkabel (beschädigte Isolierung,
blanke Drähte).
–Lassen Sie beschädigte Netzkabel während der Garantiezeit
ausschließlich durch den Hersteller und danach ausschließlich durch
qualiziertes Fachpersonal ersetzen.
4.3 Bohnenbehälter füllen
Durch den 2-Kammer-Bohnenbehälter „Bean Select“ können Sie zwei verschiedene
Kaffeesorten parallel verwenden. Füllen Sie z. B. eine Kammer mit EspressoBohnen und die andere mit Café-Crème-Bohnen. Über den Kipphebel können Sie
dann bequem zwischen den Sorten wechseln.
• Füllen Sie den Bohnenbehälter (Abb. A, Nr. 8) mit frischen
Kaffeebohnen. Jede der zwei Kammern kann mit maximal 135 g
Kaffeebohnen befüllt werden.
Vorsicht!
–Füllen Sie den Bohnenbehälter ausschließlich mit Kaffeebohnen.
–Füllen Sie niemals gemahlene, gefriergetrocknete oder karamellisierte
Kaffeebohnen in den Bohnenbehälter.
• Wählen Sie die gewünschte Bohnensorte aus, indem Sie den Kipphebel
auf die entsprechende Kammer stellen.
10
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.