Melitta Barista TS Smart User Manual

Návod k obsluze
ČESKY
Obsah
Obsah
1 Přehled přístroje .................................................................................................................. 5
1.1 Přehled přístroje ....................................................................................................... 5
1.2 Přehled ovládacího pole ........................................................................................ 6
2 Pro Vaši bezpečnost ........................................................................................................... 7
2.1 Použití dle účelu .......................................................................................................7
2.2 Nebezpečí způsobená elektrickým proudem ................................................7
2.3 Nebezpečí popálení a opaření ............................................................................ 7
2.4 Obecná bezpečnost ................................................................................................ 8
3 První kroky ............................................................................................................................. 8
3.1 Vybalení přístroje ..................................................................................................... 8
3.2 Kontrola rozsahu dodávky .................................................................................... 8
3.3 Postavení přístroje ...................................................................................................9
3.4 Zapojení přístroje ..................................................................................................... 9
3.5 První zapnutí přístroje ............................................................................................ 9
3.6 Instalace Melitta Connect App ............................................................................. 9
4 Základní obsluha ...............................................................................................................10
4.1 Zapnutí a vypnutí přístroje .................................................................................10
4.2 Ovládání ovládacího pole ...................................................................................10
4.3 Navigování v nabídce ...........................................................................................11
4.4 Vytvoření spojení Bluetooth ..............................................................................11
4.5 Naplnění kávových zrn a použití Bean Select ..............................................12
4.6 Použití kávového prášku ......................................................................................14
4.7 Nalití vody .................................................................................................................14
4.8 Nastavení výtoku ....................................................................................................14
4.9 Použití mléka ...........................................................................................................15
4.10 Vyprázdnění odkapávací misky a nádoby na kávovou sedlinu .............15
5 Příprava nápojů .................................................................................................................16
5.1 Příprava espressa nebo Café Crème ................................................................16
5.2 Příprava Cappuccina a Latte Macchiato .........................................................16
5.3 Příprava mléčné pěny a teplého mléka ..........................................................17
5.4 Příprava horké vody ..............................................................................................17
5.5 Příprava nápojů podle receptů (pouze u modelu BARISTATS) ..............17
5.6 Změna nastavení nápojů před přípravou a během přípravy .................17
5.7 Přerušení přípravy nápoje ...................................................................................18
5.8 Příprava dvou nápojů současně ........................................................................18
ČESKY
3
ČESKY
Obsah
6 Trvalá změna nastavení nápojů ..................................................................................18
6.1 Výběr receptů ..........................................................................................................18
6.2 Změna předchozích nastavení ..........................................................................19
7 Osobní nastavení – „MyCoee“ ..................................................................................19
7.1 Zpracování osobních uživatelských prolů ..................................................19
7.2 Výběr/změna osobních nastavení ....................................................................20
7.3 Příprava nápojů s osobním nastavením .........................................................20
8 Změna základních nastavení .......................................................................................21
8.1 Nastavení jazyku .....................................................................................................21
8.2 Nastavení času .........................................................................................................21
8.3 Aktivace/deaktivace automatického BeanSelect (pouze u modelu
BARISTATS) ...............................................................................................................21
8.4 Nastavení režimu úspory energie ....................................................................22
8.5 Nastavení automatického vypnutí ...................................................................22
8.6 Aktivace/deaktivace proplachování ................................................................23
8.7 Reset přístroje na nastavení ze závodu ..........................................................23
8.8 Nabídka Statistika a systém ...............................................................................23
8.9 Nastavení stupně mletí ........................................................................................23
8.10 Přestavění přípoje hadice na mléko
(v závislosti na modelu)........................................................................................24
9 Péče a údržba ......................................................................................................................24
9.1 Obecné čištění .........................................................................................................24
9.2 Propláchnutí kávového systému ......................................................................24
9.3 Čištění spařovací jednotky ..................................................................................25
9.4 Program „Easy Cleaning“ .....................................................................................26
9.5 Program „Čištění mléčného systému“ .............................................................26
9.6 Program „Čištění kávového systému“ .............................................................27
9.7 Program „Odvápnění“ ...........................................................................................28
9.8 Nastavení tvrdosti vody .......................................................................................28
9.9 Použití vodního ltru ............................................................................................28
10 Přeprava, skladování a likvidace ................................................................................29
10.1 Odvětrání přístroje .................................................................................................29
10.2 Přeprava přístroje ...................................................................................................30
10.3 Likvidace přístroje ..................................................................................................30
11 Technické údaje .................................................................................................................31
12 Poruchy ..................................................................................................................................32
4

1 Přehled přístroje

Přehled přístroje

1.1 Přehled přístroje

2
1
10
Obr. 1: Přístroj zepředu z levé strany
3
4
11
ČESKY
5
6
7
8
9
12
1 nádoba na vodu 2 2komorová nádoba na kávová zrna 3 šoupátko "BEAN SELECT"
(pouze u modelu BARISTAT) "BEAN SELECT" u BARISTA TS viz číslo položky 30.
4 zásobník na prášek 5 plocha pro odstavení šálků s plechem z
ušlechtilé oceli (v závislosti od modelu)
6 ovládací pole 7 výškově nastavitelný výtok s 2 tryskami
na kávu, 2 tryskami na mléko, 1 tryskou na horkou vodu, osvětlením šálku (pouze u modelu BARISTATS)
8 nádoba na kávovou sedlinu (uvnitř)
9 odkapávací miska 10 zapínač/vypínač 11 kryt 12 páčka „nastavení stupně mletí“ (vzadu
za krytem)
13 síťový kabel se zasunovací přihrádkou
na kabel
14 spařovací jednotka (vzadu za krytem) 15 připojení hadice na mléko k výtoku 16 připojení hadice na mléko k odkapávací
misce
17 plech na šálky 18 plovák
18
17
16
Obr. 2: Přístroj zepředu z pravé strany
13
14
15
5
Přehled přístroje

1.2 Přehled ovládacího pole

ČESKY
2120
22 23 24 25 26
19
STANDARD
INTENZIVNÍ
14:38
34
Zvolte nápoj
30313233
Obr. 3: Ovládací pole
Pol. Označení Funkce
19 Odběrová
tlačítka
20 Espresso Příprava espressa 21 Café Crème Příprava Café Crème 22 Cappuccino Příprava Cappuccina 23 Latte Macchiato Příprava Latte Macchiato 24 Mléčná pěna/
teplé mléko
25 Horká voda Příprava horké vody 26 2 šálky Odběr pro dva šálky 27 Slider množství
nápoje
28 Slider intenzity
kávy
29 My Coee/
recepty (u BARISTA TS)
My Coee (u BARISTA T)
30 BEANSELECT
31 Tlačítko se
šipkou směrem nahoru
32 Tlačítko se
šipkou směrem dolů
33 menu/ok Vyvolat nabídku nebo potvrdit zadání 34 Displej Zobrazení aktuálních nabídek a hlášeních
Příprava nápojů
Příprava mléčné pěny nebo teplého mléka
Nastavení množství nápoje
Nastavení intenzity kávy
Vybrat osobní nastavení pro nápoje nebo připravit nápoje podle receptů.
Výběr osobních nastaveních nápojů
Výběr druhu kávových zrn (pouze u modelu BARISTATS). "BEAN SELECT" u BARISTA T viz číslo položky 3.
Navigovat v nabídce směrem nahoru nebo nastavit aroma kávy STANDARD
Navigovat v nabídce směrem dolů nebo nastavit aroma kávy INTENZIVNÍ
Příklad: Zobrazení provozní připravenosti
27
28
29
6
Pro Vaši bezpečnost
Vážená zákaznice, vážený
zákazníku
děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro plně automatický kávovar BARISTA Smart.
Návod k obsluze Vám pomůže seznámit se s různými možnostmi přístroje a zažít co nejvyšší požitek z kávy.
Přečtěte si pozorně tento návod k obsluze. Tím zabráníte zranění osob a věcným ško­dám. Návod k obsluze pečlivě uschovejte. V případě předání přístroje odevzdejte s ním také i tento návod k obsluze.
Společnost Melitta nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené nedodr­žením návodu k obsluze.
Pokud potřebujete další informace nebo máte nějaké dotazy ohledně přístroje, kon­taktujte společnost Melitta nebo navštivte naše webové stránky na adrese: www.melitta.cz
Přejeme Vám hodně radosti s přístrojem.

2 Pro Vaši bezpečnost

Přístroj je v souladu s platnými
evropskými směrnicemi a je vyro­ben podle nejnovějšího stavu techniky. Přesto existují zbytková nebezpečí. K zabránění nebezpečí musíte dodržovat bezpečnostní pokyny. Společnost Melitta nenese žádnou odpovědnost za škody způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů.

2.1 Použití dle účelu

Přístroj se používá k přípravě kávových nápojů z kávových zrn nebo kávového prášku a k ohřevu mléka a vody.
Přístroj je určen pro použití v domácnostech.
Jakékoliv jiné použití je považo­váno za nesprávné a může vést ke zranění osob a věcným ško-
dám. Společnost Melitta neručí za škody způsobené nesprávným používáním přístroje.

2.2 Nebezpečí způsobená elektrickým proudem

Pokud je přístroj nebo síťový kabel poškozen, hrozí nebezpečí ohrožení života v důsledku úrazu elektrickým proudem.
Dodržujte následující bezpeč­nostní pokyny, abyste zabránili nebezpečí v důsledku zásahu elektrickým proudem:
ū Nepoužívejte poškozený síťový
kabel.
ū Poškozený síťový kabel smí
vyměnit pouze výrobce, jeho zákaznický servis nebo jeho servisní partner.
ū Neotvírejte pevně přišroubo-
vané kryty z pláště přístroje.
ū Přístroj používejte pouze
tehdy, pokud je v technicky nezávadném stavu.
ū Vadný přístroj smí opravovat
pouze autorizovaný servis. Neopravujte přístroj sami.
ū Neprovádějte žádné změny na
přístroji, na jeho součástech a
příslušenství. ū Neponořujte přístroj do vody. ū Nedovolte, aby síťový kabel
přišel do styku s vodou.

2.3 Nebezpečí popálení a opaření

Vytékající kapaliny a unikající páry mohou být velmi horké. Díly přístroje jsou také velmi horké.
ČESKY
7
První kroky
K zabránění opaření a popá­leninám dodržujte následující
ČESKY
bezpečnostní pokyny:
ū Zabraňte kontaktu pokožky
s unikajícími kapalinami a výpary.
ū Během provozu se nedotýkejte
trysek na výtoku.

2.4 Obecná bezpečnost

K zabránění zranění osob a věc­ným škodám dodržujte následu­jící bezpečnostní pokyny:
ū Během provozu nesahejte do
vnitřku přístroje.
ū Uchovávejte přístroj a jeho
síťový kabel mimo dosah dětí mladších než 8 let.
ū Tento přístroj smí používat děti
ve věku od 8 let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslo­vými nebo duševními schop­nostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeni o bezpečném používání přístroje a porozuměly z toho vyplývají­cím nebezpečím.
ū Děti si nesmí hrát s přístrojem.
Čištění a uživatelskou údržbu přístroje nesmí provádět děti mladší než 8 let. Děti starší než 8 let musí být při čištění a uži­vatelské údržbě přístroje pod dohledem.
ū Je-li přístroj dálkově řízen
prostřednictvím mobilního zařízení, ujistěte se, že se v blíz­kosti přístroje nenachází děti, a že je postaven šálek.
ū Odpojte přístroj od napájení
proudem, pokud je ponechán bez dozoru delší dobu.

3 První kroky

V této kapitole je popsán způsob přípravy přístroje k použití.

3.1 Vybalení přístroje

OPATRNĚ
Kontakt s čisticími prostředky může způ­sobit podráždění očí a pokožky.
 Uchovávejte spoludodávané čisticí
prostředky mimo dosah dětí.
 Vybalte přístroj. Odstraňte obalový
materiál, lepicí pásky a ochranné fólie z přístroje.
 Uchovávejte obalový materiál pro
přepravu a případné vrácení.
Informace
Přístroj může obsahovat stopy kávy a vody. Přístroj byl testován v závodě za účelem jeho bezchybné funkce.

3.2 Kontrola rozsahu dodávky

Na základě níže uvedeného seznamu zkontrolujte úplnost dodávky. Pokud některé díly chybí, obraťte se na svého prodejce.
ū kávová lžička s pomocným šroubem
pro vodní ltr,
ū plastová nádoba na mléko nebo
termonádoba na mléko vždy s hadicí na mléko nebo pouze hadice na mléko (podle modelu),
ū plech z ušlechtilé oceli pro plochu
pro odstavení šálků (v závislosti od
modelu), ū čistič kávového systému, ū čistič systému na mléko,
8
První kroky
ū Použití vodního ltru, ū testovací proužky pro stanovení tvr-
dosti vody.

3.3 Postavení přístroje

Dodržujte následující pokyny:
ū Přístroj nestavte ve vlhkých prostorách. ū Postavte přístroj na stabilní, rovnou a
suchou plochu.
ū Nestavte přístroj v blízkosti umyvadel
nebo podobného zařízení. ū Přístroj nestavte na horké plochy. ū Udržujte dostatečnou vzdálenost cca
10 cm od stěny a dalších předmětů.
Vzdálenost směrem nahoru by měla být
minimálně 20 cm. ū Síťový kabel položte tak, aby nemohl
být poškozen hranami nebo horkými
povrchy.

3.4 Zapojení přístroje

Dodržujte následující pokyny:
ū Zkontrolujte, zda síťové napětí
odpovídá provoznímu napětí speci-
kovanému v technických údajích (viz
tabulka, strana31). ū Přístroj zapojujte pouze do řádně nain-
stalované uzemněné zásuvky. V případě
pochybností kontaktujte kvalikova-
ného elektrikáře. ū Zásuvka musí být chráněna minimálně
10 A pojistkou.

3.5 První zapnutí přístroje

Během prvního uvedení do provozu můžete nastavit jazyk, čas a tvrdost vody. Nastavení můžete změnit i později (viz kapitola8, strana21 a kapitola9.8, strana28).
Ke zjištění tvrdosti vody použijte přiložený testovací proužek. Dodržujte pokyny na obalu testovacího proužku a tabulku Pol., strana6.
Informace
Po prvním uvedení do provozu doporuču­jeme první dva šálky kávy vylít.
Podmínka: Přístroj je postaven a zapojen do sítě.
1. Pod výtok postavte nádobku.
2. Stiskněte zapínač/vypínač.
» Na displeji se zobrazí uvítací zpráva. » Na displeji se zobrazí se výzva k
provedení setupu: Please Setup the
machine/Prosím, nastavte přístroj.
» Tlačítko "menu/ok" bliká.
3. Potvrďte tlačítkem „menu/ok“.
» Zobrazí se nabídka Language/jazyk.
4. Pomocí "tlačítek se šipkami" vyberte
Váš jazyk. Potvrďte tlačítkem „menu/ok“.
» Zobrazí se nabídka Hodiny.
5. Pomocí "tlačítek se šipkami" zvolte
hodinu a minuty. Vždy potvrďte svá nastavení tlačítkem "menu/ok".
» Zobrazí se nabídka tvrdosti vody.
6. Pomocí "tlačítek se šipkami" vyberte
požadovaný rozsah tvrdosti vody nebo potvrďte přednastavenou hodnotu pomocí tlačítka "menu/ok".
» Objeví se výzva Naplnit a vsadit
nádobu na vodu.
7. Vyjměte nádobu na vodu. Vypláchněte
nádobu na vodu čistou vodou. Nalijte do nádoby na vodu čerstvou vodu a vsaďte ji.
» Přístroj se zahřeje a provede auto-
matické proplachování.
» Na displeji se zobrazí indikace při-
pravenosti k provozu a výzva Naplnit kávová zrna.
8. Dejte kávová zrna do nádoby na kávová
zrna. K tomu si přečtěte kapitolu Napl-
nění kávových zrn a použití Bean Select, strana12.
3.6 Instalace Melitta Connect
App
Přístroj lze ovládat přes Bluetooth s vhod­nými koncovými mobilními zařízeními iOS nebo Android, které podporují technologii Bluetooth. Chcete-li to provést, potřebu­jete k tomu aplikaci Melitta Connect App. Více informací naleznete na stránkách www.melitta.cz.
ČESKY
9
Základní obsluha
Aplikace nabízí zjednodušené ovládání přístroje, pohodlnou správu nastavení a uživatelských prolů, stejně jako další
ČESKY
funkce a přístup k Smart servisu (poraden­ská linka servisu, data přístroje atd.). V tomto návodu k obsluze se výraz smart­phone používá jako zástupce pro smart­phony a tablety.
Stahování aplikace
1. Vyhledejte v App Store na Vašem
smartphonu aplikaci Melitta-Connect-
-App.
2. Nainstalujte si aplikaci na svůj smart­phone.

4 Základní obsluha

Tato kapitola popisuje základní pracovní kroky pro každodenní používání přístroje.

4.1 Zapnutí a vypnutí přístroje

Před zapnutím při prvním uvedení pří­stroje do provozu si přečtěte kapitolu3.5, strana9.
Informace
ū Při zapnutí a vypnutí přístroj provede
automatické proplachování.
ū Při proplachování je také proplachovací
voda nasměrována do odkapávací misky.
ū Automatické vypínací proplachování
lze zapnout nebo vypnout v nabídce Nastavení.
Zapnutí přístroje
1. Pod výtok postavte nádobku.
2. Stiskněte zapínač/vypínač.
» Na displeji se zobrazí uvítací zpráva. » Přístroj se zahřeje a provede automa-
tické proplachování.
» Na displeji se zobrazí indikace připra-
venosti.
Vypnutí přístroje
1. Pod výtok postavte nádobku.
2. Stiskněte zapínač/vypínač.
» Přístroj provede automatické propla-
chování.
» Přístroj se vypne.
Informace
ū Přístroj se automaticky vypne, pokud
není delší dobu ovládán. Také v tomto případě se provede automatické pro­plachování.
ū Čas vypnutí můžete nastavit v nabídce
automatického vypnutí, viz kapitola8.5, strana22.
ū Pokud nebyl od zapnutí připraven
žádný nápoj nebo je-li prázdná nádoba na vodu, neprovede se propláchnutí.

4.2 Ovládání ovládacího pole

Základní funkce lze dosáhnout prostřed­nictvím ovládacího pole.
Stiskněte prstem ovládací tlačítko. Ovlá­dací pole nereaguje, když se jej dotknete tužkou nebo jinými předměty.
Svítí pouze ovládací tlačítka, která můžete používat v aktuálním stavu přístroje.
Ovládací pole ovládejte následujícím způsobem:
Krátké stisknutí
Krátkým stisknutím ovlá­dacího tlačítka vyberte funkci.
Dlouhé stisknutí
Stisknutím ovládacího tlačítka déle než 2 sekundy vyberete případně druhou dostupnou funkci.
10
Základní obsluha
Stisknout "+" nebo "–"
Stiskněte tlačítko "+" nebo "–", pro zvýšení nebo snížení aktuální hodnoty. Podržte stisknuté tlačítko pro nepřetržité změny hodnoty.
Stisknout Slider
Stisknutím Slider vyberete hodnotu.
Tažení Slideru
Stiskněte a tahejte podél Slideru pro zvýšení nebo snížení aktuální hodnoty.

4.3 Navigování v nabídce

K nastavení individuálních nápojů a péči a údržbě musíte vyvolat na displeji nabídku a navigovat v nabídce.
Dodržujte pokyny na displeji.
Odběrová tlačítka Espresso Intenzita kávy
Silná
Potvrdit tlačítkem OK
Obr. 6: Příklad: Displej s ovládacími tlačítky
Pro navigaci v nabídce použijte následující možnosti:
Vyvolání nabídky a potvrzení výběru
Stiskněte tlačítko "menu/ok"
déle než 2 sekundy pro vyvolání nabídky. Krátce stiskněte tlačítko "menu/ok" k potvrzení svého výběru.
Navigování v nabídce
Stiskněte "tlačítka se šipkami"
pro navigaci dolů nebo nahoru v nabídce. Podržte stisknuté "tlačítko se šipkou" pro rychlé přepnutí na položky nabídky.
Opuštění nabídky
Pomocí "tlačítek se šipkami" vyberte příkaz Exit a k opuštění
nabídky potvrďte tlačítkem "menu/ok". Opusťte podnabídky, které zobrazují pouze informace, a ve kterých nelze provést žádné nastavení pomocí tlačítka "menu/ok".
Vyvolání podnabídek
Některé funkce přístroje můžete dosáh­nout po vyvolání několika podnabídek za sebou.
Vyvolání podnabídek je vždy podobné. Jako příklad je zde popsaná navigace do programu Odvápnění.
Péče
Exit Proplachování Easy Cleaning/Snadné čištění Čištění mléčného systému Čištění kávového systému Odvápnění Filtr
Obr. 7: Navigovat k programu Odvápnění
1. Stiskněte tlačítko "menu/ok" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
2. Pomocí "tlačítek se šipkami" vyberte Údržba a potvrďte tlačítkem "menu/ok".
3. Pomocí "tlačítek se šipkami" vyberte Odvápnění a potvrďte tlačítkem "menu/ ok".
Výběr funkcí je v tomto návodu k obsluze znázorněn vždy zkráceně:
 Navigujte do nabídky Údržba > Odváp-
nění.
4.4 Vytvoření spojení
Bluetooth
Chcete-li přístroj ovládat pomocí smart­phone, je nutné vytvoření spojení s Bluetooth.
ČESKY
11
Základní obsluha
První vytvoření spojení s přístroji
Podmínky:
ČESKY
ū Přístroj je zapnutý. ū Aplikace Melitta-Connect-App je nain-
stalovaná na smartphonu a otevřená (viz kapitola Instalace Melitta Connect App, strana9).
ū Smartphone se nachází v rozsahu
příjmu (max. 5 - 10 m) přístroje.
ū Smartphone podporuje technologii
Bluetooth.
ū Funkce Bluetooth je aktivována na
smartphonu.
ū Přístroj není spojen s jiným smart-
phonem prostřednictvím technologie Bluetooth.
ū Přístroj se zobrazí na smartphonu.
1. Stiskněte na přístroji tlačítko "menu/ok" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
2. Pomocí "tlačítek se šipkami" vyberte Bluetooth a potvrďte tlačítkem "menu/ ok".
3. V přístroji zvolte Vytvořit spojení.
4. Vyberte možnost v smartphonu Vytvořit spojení a postupujte podle pokynů v aplikaci.
» Přístroj vytvořil spojení se smartpho-
nem.
5. K opuštění nabídky vyberte příkaz Exit.
Informace
ū Pokud během 1 minuty nevytvoříte
spojení mezi přístrojem a smartpho­nem, přístroj přejde do indikace připra­venosti provozu.
ū Prostřednictvím technologie Bluetooth
může vytvořit spojení s přístrojem pouze jeden uživatel. Při přepínání uži­vatelů musí předchozí uživatel odpojit spojení Bluetooth zavřením aplikace. Teprve potom může nový uživatel vytvořit spojení s přístrojem.
ū Resetováním na tovární nastavení se v
přístroji vymažou všechna schválená spojení s Bluetooth.
Opětovné vytvoření spojení přístroje se smartphonem
Podmínky:
ū Přístroj je zapnutý. ū Přístroj již vytvořil spojení se smartpho-
nem.
ū V současné době není s přístrojem
spojen žádný další uživatel.
1. Otevřete aplikaci na smartphone.
» Přístroj automaticky vytvoří spojení se
smartphonem prostřednictvím techno­logie Bluetooth.

4.5 Naplnění kávových zrn a použití Bean Select

Pražená kávová zrna ztrácejí své aroma. Do nádoby na kávová zrna dejte tolik kávových zrn, kolik spotřebujete v příštích 3-4 dnech.
Pomocí 2komorové nádoby na kávová zrna můžete použít pro různé kávové speciality dva různé druhy kávy. Například naplňte jednu komoru kávovými zrny na espresso a druhou kávovými zrny na Café Crème.
POZOR
Použití nevhodných druhů kávy může vést k zalepení mlecího zařízení.
 Nepoužívejte mrazem sušená nebo
karamelizovaná kávová zrna.
 Do nádoby na kávová zrna nedávejte
kávový prášek.
12
Základní obsluha
Automatický Bean Select, model BARISTATS
2
35
36
30
Obr. 8: 2komorová nádoba na kávová zrna
BARISTATS
Automatický Bean Select zaručuje, že pro různé kávové speciality se automaticky vyberou optimální kávová zrna. Nápoje na bázi espresso odebírají kávová zrna z levé komory na kávová zrna1(35), nápoje na bázi Café Crème z pravé komory na kávová zrna2(36).
V následující tabulce je zobrazeno přiřazení komor na kávová zrna kávovým nápojům. Nastavení můžete sami změnit (viz kapitola6.2, strana19).
Komora na kávová zrna
1 (35)
2 (36)
Kávový nápoj
Espresso, Cappuccino, Latte Macchiato
Café Crème
Informace
ū Při každém mletí se mlýnek vyprázdní.
Přesto může dojít k minimálnímu pro­míchání druhů kávy.
ū Mletí naprázdno vytváří změněný zvuk,
což je normální.
Manuální Bean Select, BARISTAT
3
ČESKY
2
Obr. 9: 2komorová nádoba na kávová zrna
BARISTAT
Pomocí šoupátka "BEANSELECT" (3) můžete měnit mezi komorami nádoby na kávová zrna (2).
OPATRNĚ
Při přepínání komory na kávová zrna zůstane u BARISTAT v mlýnku zbývající množství kávových zrn. Po přepnutí na kávová zrna bez kofeinu mohou první dva kávové nápoje ještě obsahovat kávu s kofeinem. Výsledkem mohou být zdravotní potíže u osob s nesnášenlivostí kofeinu.
 Osoby s nesnášenlivostí kofeinu by
měly po přepnutí nejprve konzumovat třetí kávový nápoj.
Informace
ū Nachází-li se šoupátko ve střední
poloze, nedostanou se do mlýnka žádná kávová zrna.
Naplnění kávových zrn
1. Otevřete víko 2komorové nádoby na
kávová zrna(2).
2. Dejte kávová zrna do komor na kávová zrna.
3. Zavřete víko 2komorové nádoby na kávová zrna.
Tlačítkem "BEANSelect" (30)(model BARISTATS) resp. šoupátkem "BeanSelect" (3)(model BARISTAT) můžete před
13
Základní obsluha
přípravou vybrat druh kávových zrn (viz kapitola5.6, strana17).
ČESKY

4.6 Použití kávového prášku

Pro přípravu kávových nápojů můžete také použít kávový prášek.
POZOR
Použití nevhodných druhů kávy může způsobit zalepení mlýnku a ucpání spa­řovací jednotky.
 Nepoužívejte instantní produkty.  Dejte do zásobníku na prášek maxi-
málně jednu kávovou lžíčku kávového prášku.
Obr. 10: zásobník na prášek
1. Otevřete víko zásobníku na prášek(4).
2. Pro dávkování použijte dodanou kávo­vou lžičku. Dejte do zásobníku na prášek maxi­málně jednu kávovou lžíčku kávového prášku.
3. Zavřete víko zásobníku na prášek.
4. Dál postupujte tak, jak je popsáno v kapitolách5 až 7.
Informace
ū Při použití kávového prášku není možný
odběr pro dva šálky.
ū Pokud do 3 minut po otevření zásob-
níku na prášek nepřipravíte kávu, přístroj se přepne na provoz s kávovými zrny a kávový prášek se vyhodí do nádoby na kávovou sedlinu.

4.7 Nalití vody

Pro optimální požitek z kávy používejte pouze čerstvou, studenou vodu bez oxidu uhličitého. Vodu denně vyměňte.
Informace
Kvalita vody silně určuje chuť kávy. Proto používejte vodní ltr (viz kapitola9.8, strana28 a kapitola9.9, strana28).
1
4
Obr. 11: Nádoba na vodu
1. Otevřete víko nádoby na vodu a vytáh-
něte nádobu na vodu(1) za rukojeť směrem nahoru z přístroje.
2. Nalijte vodu do nádoby na vodu. Dodržujte maximální množství napl­nění 1,8 litru.
3. Nasaďte nádobu na vodu do přístroje zhora a zavřete víko.

4.8 Nastavení výtoku

Výtok(7) je výškově nastavitelný. Nastavte nejmenší možnou vzdálenost mezi výto­kem a nádobkou. Podle nádobky posuňte výtok nahoru nebo dolů.
14
Základní obsluha
Informace
Naplněnou nádobu na mléko uchovávejte v chladničce.
7
ČESKY
Připojení hadice na mléko (podle modelu)
7
15
Obr. 12: výškově nastavitelný výtok

4.9 Použití mléka

Pro optimální požitek z kávy použijte chlazené mléko.
V závislosti na modelu můžete použít dodanou nádobu na mléko nebo hadici na mléko a běžná balení mléka.
Připojení nádoby na mléko (podle modelu)
Nalijte do nádoby na mléko pouze tolik mléka, kolik hned spotřebujete.
7
15
38
37
Obr. 13: Připojit nádobu na mléko k přístroji
(obrázek se může lišit)
1. Nalijte požadované množství mléka do
nádoby na mléko(38).
2. Posuňte výtok (7) směrem dolů.
3. Připojte hadici na mléko(37) k nádobě na mléko a připojení (15) na výtoku.
37
39
Obr. 14: Připojit hadici na mléko k přístroji
1. Posuňte výtok (7) směrem dolů.
2. Připojte hadici na mléko(37) k připo­jení na výtoku (15).
3. Strčte hadici na mléko do běžného balení mléka(39).
4.10 Vyprázdnění odkapávací
misky a nádoby na kávovou sedlinu
Jsou-li odkapávací miska(9) a nádoba na kávovou sedlinu(8) plné, tak Vás přístroj vyzve k jejich vyprázdnění. Vyčnívající plovák(18) zobrazí také plnou odkapávací misku. Vždy vyprázdněte obě nádoby.
15
Příprava nápojů
ČESKY
18
Obr. 15: odkapávací miska, nádoba na
kávovou sedlinu a plovák
1. Vytáhněte odkapávací misku(9) smě-
rem dopředu z přístroje.
2. Vyjměte nádobu na kávovou sedlinu(8)
a vyprázdněte ji.
3. Vyprázdněte odkapávací misku.
4. Vsaďte nádobu na kávovou sedlinu.
5. Odkapávací misku zasuňte do přístroje až na doraz.
Dodržujte:
ū V zásobovacích nádržích by mělo být
dostatečné množství kávy a vody. V opačném případě Vás přístroj vyzve k naplnění.
8
9
ū Chybějící mléko přístroj nezobrazí. ū Při výběru nápoje s mlékem se musí
připojit nádoba na mléko nebo běžné balení mléka.
ū Nádobky pro nápoje by měly být dosta-
tečně velké.
ū Na displeji se pro přípravu nápojů
musí zobrazit indikace připravenosti k
provozu. ū Výdej nápoje se ukončí automaticky. ū Po přípravě nápoje s mlékem přístroj
automaticky vyzve k provedení pro-
gramu EasyCleaning.

5.1 Příprava espressa nebo Café Crème

Informace
Výzva přístroje k vyprázdnění odkapávací misky a nádoby na kávovou sedlinu se provede po stanoveném počtu odběru nápojů. Vyprázdníte-li nádoby ve vypnu­tém stavu přístroje, přístroj tento proces nezaregistruje. Proto se může stát, že budete vyzváni k vyprázdnění, ačkoli odkapávací miska a nádoba na kávovou sedlinu nejsou ještě naplněny.

5 Příprava nápojů

Pro přípravu nápojů jsou tři možnosti:
ū Standardní odběr odběrovými tlačítky a
podle receptů (model BARISTA TS),
ū příprava se změněnými nastaveními
nápojů (viz kapitola6, strana18),
ū použití osobních nastaveních s funkcí
MyCoee (viz kapitola7, strana19).
V této kapitole je popsán standardní odběr.
16
1. Pod výtok postavte nádobku.
2. Stiskněte tlačítko "Espresso" nebo "Café
Crème".
» Nápoj se připraví.
3. Odeberte nádobku.
5.2 Příprava Cappuccina a Latte Macchiato
Podmínka: Mléko je připojené.
1. Pod výtok postavte nádobku.
2. Stiskněte tlačítko "Cappuccino" nebo
"Latte Macchiato".
» Nápoj se připraví. » Na displeji se objeví Easy Cleaning/
Snadné čištění? (OK pro spuštění).
3. Odeberte nádobku.
4. Proveďte program EasyCleaning nebo
připravte další nápoje a program EasyCleaning proveďte poté, viz kapi­tola9.4, strana26.
Příprava nápojů
STANDARD
INTENZIVNÍ

5.3 Příprava mléčné pěny a teplého mléka

Příprava mléčné pěny a teplého mléka je podobná.
Podmínka: Mléko je připojené.
1. Pod výtok postavte nádobku.
2. Stiskněte tlačítko "Mléčná pěna/mléko".
a) Mléčná pěna = tlačítko krátce
stisknout
b) Teplé mléko = tlačítko dlouze stisk-
nout (2 sekundy)
» Spustí se výdej mléka. » Na displeji se objeví Easy Cleaning/
Snadné čištění? (OK pro spuštění).
3. Odeberte nádobku.
4. Proveďte program EasyCleaning nebo
připravte další nápoje a program EasyCleaning proveďte poté, viz kapi­tola9.4, strana26.

5.4 Příprava horké vody

1. Pod výtok postavte nádobku.
2. Stiskněte tlačítko "Horká voda".
» Spustí se výdej horké vody.
3. Odeberte nádobku.
5.5 Příprava nápojů podle receptů (pouze u modelu BARISTATS)
2. Stiskněte tlačítko "My Coee/recepty" tak často, dokud se neobjeví prol Recepty a potvrďte tlačítkem "menu/ok".
» Na displeji se zobrazí výběr receptů.
Alternativně můžete také stisknout tla­čítko "My Coee/recepty" na 2 sekundy pro přímý vstup do výběru receptů.
3. Pomocí "tlačítek se šipkami" vyberte
Lungo a potvrďte tlačítkem "menu/ok".
4. Odeberte nádobku.

5.6 Změna nastavení nápojů před přípravou a během přípravy

Před přípravou nápoje a během ní můžete změnit nastavení nápoje.
Informace
Toto nastavení platí pouze pro aktuální přípravu nápojů.
Změna nastavení nápojů před přípravou
Před výběrem nápoje můžete změnit druh kávových zrn, celkové množství nápoje, intenzitu kávy a aroma kávy.
Informace
Aroma kávy se nastaví funkcí Intenzivní aroma. Máte možnost výběru mezi
STANDARD a INTENZIVNÍ. Při nastavení INTENZIVNÍ se prodlouží spařovací doba a
káva má mnohem rozmanitější aroma.
ČESKY
Informace
Při výběru receptu s mlékem připojte nádobu na mléko nebo běžné balení mléka.
Přímé spuštění receptů je u všech nápojů obdobné. Jako příklad je zde popsán výběr Lunga.
Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace připravenosti.
1. Pod výtok postavte nádobku.
 Vyberte tlačítkem "BEANSelect"
(model BARISTATS) resp. šoupátkem "BeanSelect" (model BARISTAT) druh kávových zrn.
 Před výběrem nápoje nastavte Slide-
rem "Množství nápoje" požadované množství nápoje.
17

Trvalá změna nastavení nápojů

 Před výběrem nápoje nastavte Sliderem
"Intenzita kávy" požadovanou intenzitu
ČESKY
kávy.
 Pomocí "tlačítek se šipkami" nastavte
aroma kávy.
Informace
ū Při přípravě Latte Macchiato a Cappuc-
cina se celkové množství nápoje rozdělí podle předem zadaného poměru množství kávy a množství mléka.
ū Pokud do 1 minuty nepřipravíte žádný
nápoj, přístroj se přepne do standard­ních nastavení.
Změna nastavení nápojů během přípravy
Během přípravy nápoje můžete změnit množství nápoje a intenzitu kávy.
 Během výdeje nápoje (káva nebo
mléko) nastavte pomocí Slideru "Množ­ství nápoje" příslušné množství nápoje.
 Během mletí nastavte intenzitu kávy
pomocí Slider "Intenzita kávy"

5.7 Přerušení přípravy nápoje

Chcete-li předčasně přerušit přípravu nápoje, stiskněte opět zvolené odběrové tlačítko.
26
7
Obr. 16: Odběr pro dva šálky
1. Postavte dvě nádobky pod výtok(7).
2. Stiskněte tlačítko "2 šálky"(26).
3. Dál postupujte tak, jak je popsáno u přípravy příslušného nápoje.
Informace
ū Nastavení platí pouze pro další přípravu
nápoje.
ū Pokud do 1 minuty nepřipravíte žádný
nápoj, přístroj se přepne do odběru pro jeden šálek.
6 Trvalá změna nastavení
nápojů
Přístroj Vám nabízí další možnosti pří­pravy kávových specialit. Můžete použít přednastavené recepty nebo trvale měnit nastavení nápojů.

5.8 Příprava dvou nápojů současně

Tlačítkem "2 šálky" můžete současně připravit dva nápoje. Odběr pro dva
šálky není možný pro nápoje - Americano, Long Black, dále pro horkou vodu, mléko a mléčnou pěnu. V případě odběru pro dva šálky přístroj provede dvě mletí.
18

6.1 Výběr receptů

Odběrovým tlačítkům můžete přiřadit uložené recepty. Stisknutím odpovídají­cího odběrového tlačítka se nyní použije recept.
K dispozici jsou Vám zde následující recepty:
ū Espresso: Espresso (standardní),
Ristretto, Lungo, Espresso doppio, Ristretto doppio.
ū Café Crème: Café Crème (standardní),
Café Crème doppio, Americano, Ameri­cano extra shot, Long Black, Red Eye*, Black Eye*, Dead Eye.*
Osobní nastavení – „MyCoee“
ū Cappuccino: Cappuccino (standardní),
Espresso Macchiato, Café Latte, Café au Lait, Flat White.
ū Latte Macchiato: Latte Macchiato (stan-
dardní), Latte Macchiato extra shot, Latte Macchiato triple shot.
Recepty, označené *, jsou k dispozici pouze u modelu BARISTATS.
Výběr receptů je u všech nápojů obdobný. Jako příklad je zde popsán výběr ristretta.
Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace připravenosti.
1. Stiskněte tlačítko "menu/ok" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
2. Navigujte do nabídky Odběrová tlačítka > Espresso > Recepty.
3. Pomocí "tlačítek se šipkami" vyberte Ristretto a potvrďte tlačítkem "menu/ ok".
4. K opuštění nabídky vyberte opakovaně příkaz Exit.
» Na displeji se zobrazí indikace připra-
venosti.
» Při přístích přípravách espressa se pou-
žije recept Ristretto.
Informace
ū Výběr receptu zůstává tak dlouho
platný, dokud se znovu nezmění.
ū U modelu Barista TS můžete tlačítkem
"MyCoee/recepty" vybrat recepty také přímo (viz kapitola5.5, strana17).
Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace připravenosti.
1. Stiskněte tlačítko "menu/ok" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
2. Navigujte do nabídky Odběrová tlačítka > Espresso > Intenzita kávy.
3. Pomocí "tlačítek se šipkami" vyberte požadovanou intenzitu kávy a potvrďte tlačítkem "menu/ok".
4. K opuštění nabídky vyberte opakovaně příkaz Exit.
» Na displeji se zobrazí indikace připra-
venosti.
» Při přístích přípravách espressa se pou-
žije nově zvolená intenzita kávy.
Informace
Přednastavení zůstávají platná tak dlouho, dokud se znovu nezmění.
7 Osobní nastavení
– „MyCoee“
Pomocí funkce MyCoee můžete uložit osobní nastavení nápojů a přiřadit je uživateli.
7.1 Zpracování osobních
uživatelských prolů
U modelu BARISTAT lze použít až čtyři a u modelu BARISTATS lze použít až osm uživatelských prolů.
ČESKY

6.2 Změna předchozích nastavení

V závislosti na nápoji můžete změnit násle­dující přednastavení: množství kávy, množství pěny, množství mléka, množství horké vody, teplotu, druh (pouze u modelu BARISTA TS), intenzitu a aroma kávy.
Změna nastavení nápojů je u všech nápojů podobná. Například je zde popsána změna intenzity kávy pro espresso.
Změna názvu uživatelského prolu
Můžete změnit názvy uživatelských prolů.
Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace připravenosti.
1. Stiskněte tlačítko "menu/ok" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
2. Navigujte k nabídce My Coee.
3. Pomocí "tlačítek se šipkami" vyberte uživatele a potvrďte tlačítkem "menu/ ok".
19
Osobní nastavení – „MyCoee“
4. Pomocí "tlačítek se šipkami" vyberte
Změnit jméno a potvrďte tlačítkem
ČESKY
"menu/ok".
» Zobrazí se nabídka pro výběr jed-
notlivých znaků.
5. Pomocí "tlačítek se šipkami" vyberte jednotlivé znaky a potvrďte vždy tlačít­kem „menu/ok“.
6. K opuštění nabídky vyberte opakovaně příkaz Exit.
» Na displeji se zobrazí indikace připra-
venosti.
Aktivace/deaktivace uživatelského prolu
Můžete použít pouze uživatele, jejichž prol je aktivovaný.
Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace připravenosti.
1. Stiskněte tlačítko "menu/ok" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
2. Navigujte k nabídce My Coee.
3. Pomocí "tlačítek se šipkami" vyberte uživatele a potvrďte tlačítkem "menu/ ok".
4. Pomocí "tlačítek se šipkami" vyberte Aktivní/Neaktivní a potvrďte tlačítkem "menu/ok".
5. Pomocí "tlačítek se šipkami" vyberte Aktivní nebo Neaktivní a potvrďte tlačít­kem "menu/ok".
6. K opuštění nabídky vyberte opakovaně příkaz Exit.
» Na displeji se zobrazí indikace připra-
venosti.
7.2 Výběr/změna osobních
nastavení
V závislosti na nápoji můžete uživateli přiřadit následující nastavení: recepty, množství kávy, množství pěny, množství mléka, množství horké vody, teplotu, druh (pouze u modelu BARISTA TS), intenzitu a aroma kávy.
Přiřazení osobních nastavení uživateli je vždy podobné. Jako příklad je zde
popsáno nastavení množství kávy pro Cappuccino.
Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace připravenosti.
1. Stiskněte tlačítko "menu/ok" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
2. Navigujte k nabídce My Coee.
3. Pomocí "tlačítek se šipkami" vyberte uživatele a potvrďte tlačítkem "menu/ ok".
4. Navigujte do nabídky Cappuccino > Množství kávy.
5. Pomocí "tlačítek se šipkami" vyberte množství a potvrďte tlačítkem "menu/ ok".
6. K opuštění nabídky vyberte opakovaně příkaz Exit.
» Na displeji se zobrazí indikace připra-
venosti.
» Při příští přípravě cappuccina uživate-
lem bude použito vybrané množství kávy.
7.3 Příprava nápojů s osobním
nastavením
Model BARISTATS.
Model BARISTAT.
Příprava nápojů s funkcí My Coee je obdobná pro všechny nápoje. Jako příklad je zde popsána příprava Cappuccina.
Podmínka: Na displeji se zobrazí indi­kace připravenosti k provozu a mléko je připojeno.
1. Pod výtok postavte nádobku.
2. Stiskněte tak často tlačítko "MyCoee" dokud se na displeji nezobrazí požado­vaný uživatel.
3. Stiskněte tlačítko "Cappuccino".
» Výdej nápoje se spustí a ukončí se
automaticky.
4. Odeberte nádobku.
» Na displeji se objeví Easy Cleaning/
Snadné čištění? (OK pro spuštění).
20

Změna základních nastavení

5. Můžete provést program Easy Cleaning (snadné čištění) nebo připravit další nápoje. a) Spusťte program snadného čištění
Easy Cleaning. Přitom postupujte podle pokynů na displeji, viz kapi­tola9.4, strana26.
b) Připravte další nápoje a program
Easy Cleaning proveďte později.
» Na displeji se zobrazí indikace připra-
venosti.
Informace
ū K opuštění funkce MyCoee stiskněte
tlačítko "MyCoee" tak často, dokud se neobjeví indikace připravenosti k provozu.
ū Pokud do 3 minut nepřipravíte žádný
nápoj, tak se přístroj automaticky přepne do indikace připravenosti k provozu.
8 Změna základních
nastavení
V následující kapitole jsou vysvětleny ovládací kroky, kterými se změní základní nastavení přístroje.

8.1 Nastavení jazyku

Můžete nastavit jazyk textů zobrazených na displeji.
Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace připravenosti.
1. Stiskněte tlačítko "menu/ok" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
2. Navigujte k nabídce Nastavení > Jazyk.
3. Pomocí "tlačítek se šipkami" vyberte jazyk a potvrďte tlačítkem "menu/ok".
4. Opusťte nabídku příkazem Exit.
» Na displeji se zobrazí indikace připra-
venosti.

8.2 Nastavení času

Čas, zobrazený na displeji, můžete nastavit.
Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace připravenosti.
1. Stiskněte tlačítko "menu/ok" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
2. Navigujte k nabídce Nastavení > Hodiny.
3. Pomocí "tlačítek se šipkami" zvolte hodiny a minuty. Vždy potvrďte svá nastavení tlačítkem "menu/ok".
4. Opusťte nabídku příkazem Exit.
» Na displeji se zobrazí indikace připra-
venosti.
Informace
Chcete-li potlačit zobrazení času na dis­pleji, nastavte čas na 00:00.
8.3 Aktivace/deaktivace
automatického BeanSelect (pouze u modelu BARISTATS)
Můžete aktivovat nebo deaktivovat auto­matický výběr druhu kávových zrn.
Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace připravenosti.
1. Stiskněte tlačítko "menu/ok" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
2. Navigujte k nabídce Nastavení > Auto BeanSelect.
3. Pomocí "tlačítek se šipkami" vyberte Aktivní nebo Neaktivní a potvrďte tlačít­kem "menu/ok".
4. K opuštění nabídky vyberte opakovaně příkaz Exit.
» Na displeji se zobrazí indikace připra-
venosti.
ČESKY
21
Změna základních nastavení

8.4 Nastavení režimu úspory energie

ČESKY
Režim úspory energie způsobí snížení tep­loty ohřevu a vypne osvětlení v ovládacím poli. Tlačítko "menu/ok" svítí i nadále.
Pokud přístroj delší dobu neobsluhujete, tak se po uplynutí předem zadaného času automaticky přepne do režimu úspory energie. V nabídce Režim úspory energie nastavíte dobu, až dokud nebude aktivo­ván režim úspory energie.
Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace připravenosti.
1. Stiskněte tlačítko "menu/ok" na 2
sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
2. Navigujte k nabídce Režim úspory
energie.
3. Pomocí "tlačítek se šipkami" vyberte
dobu a potvrďte tlačítkem "menu/ok".
4. Opusťte nabídku příkazem Exit.
» Na displeji se zobrazí indikace připra-
venosti.
Informace
ū Stisknutím tlačítka "menu/ok" ukončíte
režim úspory energie.
ū Režim úspory energie nelze zcela deak-
tivovat. Nejpozději po 4 hodinách bez obsluhy se přístroj přepne do režimu úspory energie.

8.5 Nastavení automatického vypnutí

Pokud přístroj delší dobu neobsluhujete, tak se přístroj po uplynutí nastaveného času automaticky vypne. V nabídce Auto vyp. nastavíte dobu až do vypnutí. Můžete také stanovit přesný čas.
Informace
Jsou-li doba a čas aktivní současně, přístroj se vypne po první vzniklé události.
Nastavení doby pro automatické vypnutí
Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace
připravenosti.
1. Stiskněte tlačítko "menu/ok" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
2. Navigujte k nabídce Auto vyp. > Vyp.po...
3. Pomocí "tlačítek se šipkami" vyberte čas a potvrďte tlačítkem "menu/ok".
4. K opuštění nabídky vyberte opakovaně příkaz Exit.
» Na displeji se zobrazí indikace připra-
venosti.
Informace
Chcete-li přepnout přístroj z úsporného režimu pomocí aplikace Melitta Connect App, musíte deaktivovat funkci automatic­kého vypnutí.
Nastavení doby automatického vypnutí
Doba vypnutí je ze závodu deaktivovaná.
Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace připravenosti.
1. Stiskněte tlačítko "menu/ok" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
2. Navigujte k nabídce Auto vyp. > Vyp. v...
3. Pomocí "tlačítek se šipkami" zvolte hodiny a minuty. Vždy potvrďte svá nastavení tlačítkem "menu/ok"
4. K opuštění nabídky vyberte opakovaně příkaz Exit.
» Na displeji se zobrazí indikace připra-
venosti.
Informace
Chcete-li deaktivovat dobu vypnutí, nastavte dobu vypnutí na 00:00.
22
Změna základních nastavení

8.6 Aktivace/deaktivace proplachování

Kávový systém se vždy ihned po zapnutí propláchne. Může být aktivováno/deak­tivováno pouze vypínací proplachování. Je-li toto aktivováno, tak se po vypnutí kávovaru porpláchne kávový systém.
Trvalá deaktivace se nedoporučuje.
Aktivace/deaktivace vypínacího proplachování
Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace
připravenosti.
1. Stiskněte tlačítko "menu/ok" na 2
sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
2. Navigujte k nabídce Nastavení > Vypí-
nací proplachování.
3. Pomocí "tlačítek se šipkami" vyberte
Aktivní nebo Neaktivní a potvrďte tlačít­kem "menu/ok".
4. K opuštění nabídky vyberte opakovaně
příkaz Exit.
» Na displeji se zobrazí indikace připra-
venosti.
3. Pomocí "tlačítek se šipkami" vyberte
Resetovat a potvrďte tlačítkem "menu/ ok".
4. K opuštění nabídky vyberte opakovaně
příkaz Exit.
» Na displeji se zobrazí indikace připra-
venosti.

8.8 Nabídka Statistika a systém

Statistika
V nabídce Statistika obdržíte informace o počtu odběru nápojů a o údržbě.
Systém
V nabídce Systém obdržíte informace o verzi software a přístup na funkci odvě­trání, viz „1.1 Přehled přístroje“ viz strana
5.

8.9 Nastavení stupně mletí

Stupeň mletí kávových zrn má vliv na chuť kávy. Stupeň mletí byl před dodáním optimálně nastaven.
ČESKY

8.7 Reset přístroje na nastavení ze závodu

Přístroj můžete resetovat na nastavení ze závodu.
Informace
Pokud resetujete přístroj na nastavení ze závodu, ztratí se veškerá osobní nastavení včetně nastaveních v nabídce My Coee.
Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace připravenosti.
1. Stiskněte tlačítko "menu/ok" na 2
sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
2. Navigujte do nabídky Nastavení >
Nastavení ze závodu.
12
11
Obr. 17: Nastavení stupně mletí
1. Otevřete kryt (11). Chcete-li to provést,
sáhněte do žlábku na pravé straně pří­stroje a stáhněte kryt směrem nahoru.
2. Nastavte páčku (12) dopředu nebo
dozadu.
ū Dozadu = hrubší stupeň mletí ū Dopředu = jemný stupeň mletí
3. Zavřete kryt. K tomu účelu nasaďte kryt dole do přístroje a vytočte kryt směrem nahoru, dokud nezaskočí.
23
Péče a údržba
Informace
ū Pokud jste nastavili stupeň mletí jem-
ČESKY
nější, bude chuť kávy silnější.
ū Stupeň mletí je optimálně nastaven,
když káva vytéká rovnoměrně z výtoku a vznikne jemná, hustá Crema.

8.10 Přestavění přípoje hadice na mléko (v závislosti na modelu)

Volitelně lze hadici na mléko připojit k výtoku vlevo nebo vpravo.
43
Obr. 18: Otočit vtok, 1
41
40
43
Informace
Při zabudování mléčné jednotky(41) posuňte oběma rukama na výtok (7). Dbejte na to, aby zablokování(43) na obou stranách slyšitelně zaskočilo.

9 Péče a údržba

Pravidelným čištěním a pravidelnou údržbou zajišťujete konzistentní vysokou kvalitu Vašich nápojů.

9.1 Obecné čištění

Přístroj pravidelně čistěte. Okamžitě
7
43
42
43
odstraňte vnější znečištění vzniklá mlékem a kávou.
POZOR
Použitím nevhodných čisticích pro­středků může dojít k poškrábání povr­chů.
 Nepoužívejte žádné abrazivní utěrky,
houby a čisticí prostředky.
Podmínka: Přístroj je vypnutý.
 Přístroj vyčistěte zvenčí měkkým,
vlhkým hadříkem a běžně dostupným mycím prostředkem na nádobí.
 Omyjte odkapávací misku a nádobu
na kávovou sedlinu jemným vlhkým hadříkem a běžně dostupným mycím prostředkem na mytí nádobí.
 Nádobu na kávová zrna vyčistěte měk-
kým suchým hadříkem.
Obr. 19: Otočit vtok, 2
1. Stáhněte hadici na mléko z přístroje.
2. Posuňte výtok (7) celkem dolů.
3. Stiskněte dvěma prsty jedné ruky k
sobě zablokování (43) mléčné jed­notky(40) a vytáhněte mléčnou jed­notku směrem dolů z výtoku.
4. Vytáhněte rozdělovač mléka(41) smě-
rem nahoru z mléčné jednotky.
5. Otočte vtok(42) o 180°.
Složení se podle smyslu provádí v opač­ném pořadí.
24

9.2 Propláchnutí kávového systému

Během proplachování se vypláchnou trysky na výtoku a vnitřní části kávového systému. Tím se proplachovací voda odvede z vnitřního prostoru do odkapá­vací misky.
Pokud vypínací proplachování není deak­tivováno, přístroj při zapnutí a vypnutí provede propláchnutí kávového systému.
Proplachování můžete provést také manu­álně:
Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace připravenosti.
1. Pod výtok postavte nádobku.
2. Stiskněte tlačítko "menu/ok" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
3. Navigujte do nabídky Údržba > Propla-
chování.
4. Pomocí "tlačítek se šipkami" vyberte Start a potvrďte tlačítkem "menu/ok".
» Kávový systém se propláchne. » Na displeji se zobrazí indikace připra-
venosti.

9.3 Čištění spařovací jednotky

K zabránění poškození přístroje doporu­čujeme jednou týdně vyčistit spařovací jednotku.
11
Obr. 20: Vymontovat spařovací jednotku 1
Péče a údržba
14
44
Obr. 21: Vymontovat spařovací jednotku 2
45
Obr. 22: Vyčistit spařovací jednotku
Podmínka: Přístroj je vypnutý.
1. Otevřete kryt (11). Chcete-li to provést,
sáhněte do žlábku na pravé straně pří­stroje a stáhněte kryt směrem nahoru.
2. Stiskněte a podržte červenou páčku(44) za rukojeť spařovací jednotky(14) a otočte rukojetí ve směru hodinových ručiček, dokud nezaskočí na dorazu.
3. Vytáhněte spařovací jednotku tažením za rukojeť z přístroje.
4. Spařovací jednotku důkladně oplách­něte jako celek pod tekoucí vodou ze všech stran. Dbejte zejména na to, aby se v sítku(45) nenacházely zbytky kávy.
5. Nechte spařovací jednotku okapat.
6. Měkkým, suchým hadříkem odstraňte zbytky kávy z ploch uvnitř přístroje.
7. Zasuňte spařovací jednotku do pří­stroje. Stiskněte a podržte červenou páčku za rukojeť spařovací jednotky a
ČESKY
25
Péče a údržba
otočte rukojetí proti směru hodinových ručiček, dokud nezaskočí na dorazu.
8. Zavřete kryt. K tomu účelu nasaďte kryt
ČESKY
dole do přístroje a vytočte kryt směrem nahoru, dokud nezaskočí.

9.4 Program „Easy Cleaning“

Programem Easy Cleaning se mléčný systém propláchne.
Po každé přípravě nápoje s mlékem Vás přístroj vyzve k provedení programu Easy Cleaning.
Program Easy Cleaning můžete provést také manuálně.
Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace připravenosti.
1. Pod výtok postavte nádobku.
2. Stiskněte tlačítko "menu/ok" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
3. Navigujte do nabídky Údržba > Easy Cleaning.
4. Pomocí "tlačítek se šipkami" vyberte Start a potvrďte tlačítkem "menu/ok".
5. Postupujte podle dalších pokynů na displeji až do ukončení programu Easy Cleaning.
» Na displeji se zobrazí indikace připra-
venosti.
9.5 Program „Čištění mléčného
systému“
Tímto programem se pročistí mléčný sys­tém pomocí čističe mléčných systémů.
K zachování hygieny a zabránění poško­zení přístroje doporučujeme provádět program čištění jednou týdně.
Program čištění trvá přibližně 3 minuty a neměl by se přerušit.
POZOR
Použitím nevhodného čističe mléčných systémů se může poškodit přístroj.
 Používejte výhradně čistič mléčných
systémů Melitta® PERFECT CLEAN Espresso Machines.
Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace připravenosti.
1. Nádobku s minimální kapacitou 0,7 litru postavte pod výtok (např. nádobu na kávovou sedlinu).
2. Stiskněte tlačítko "menu/ok" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
3. Navigujte do nabídky Údržba > Čištění mléčného systému.
4. Pomocí "tlačítek se šipkami" vyberte Start a potvrďte tlačítkem "menu/ok".
5. Postupujte podle dalších pokynů na displeji až do ukončení programu čištění mléčného systému.
» Na displeji se zobrazí indikace připra-
venosti.
Čištění mléčné jednotky
Navíc doporučujeme pravidelně čistit mléčnou jednotku, hadici na mléko a nádobu na mléko.
Informace
ū Plastovou nádobu na mléko (podle
modelu), bez víka a stoupací trubky, lze mýt v myčce nádobí.
ū Termonádoba na mléko (v závislosti na
modelu) a její jednotlivé části se nesmí mýt v myčce nádobí.
26
7
43
43
Obr. 23: Vymontovat mléčnou jednotku 1
42
41
40
43
43
Péče a údržba

9.6 Program „Čištění kávového systému“

Programem čištění se všechny zbytky a zbytky z kávového oleje odstraní pomocí čističe na kávovary.
K zabránění poškození přístroje doporu­čujeme provést program čištění každé 2 měsíce - nebo když Vás přístroj vyzve, abyste tak učinili.
Před spuštěním programu čištění vyčistěte spařovací jednotku a vnitřní prostor (viz kapitola 9.3, strana25).
Program čištění trvá přibližně 15 minut a neměl by se přerušit.
OPATRNĚ
Kontakt s čističem na kávovary může způsobit podráždění očí a pokožky.
 Dodržujte pokyny pro zpracování na
obalu čističe na kávovary.
ČESKY
Obr. 24: Vymontovat mléčnou jednotku 2
1. Stáhněte hadici na mléko z přístroje.
2. Posuňte výtok (7) směrem dolů.
3. Stiskněte dvěma prsty jedné ruky k
sobě zablokování (43) mléčné jed­notky(40) a vytáhněte mléčnou jed­notku směrem dolů z výtoku.
4. Vytáhněte rozdělovač mléka(41) smě-
rem nahoru z mléčné jednotky.
5. Vytáhněte vtok(42) směrem nahoru.
6. Omyjte jednotlivé části teplou vodou. Použijte přiložený čistící kartáč, měkký vlhký hadřík a běžný mycí prostředek na nádobí.
Složení se podle smyslu provádí v opač­ném pořadí.
Informace
Při zabudování mléčné jednotky(40) posuňte oběma rukama na výtok (7). Dbejte na to, aby zablokování(43) na obou stranách slyšitelně zaskočilo.
POZOR
Použitím nevhodného čističe na kávo­vary se přístroj může poškodit.
 Používejte výhradně čisticí tablety
Melitta® PERFECT CLEAN Espresso Machines.
Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace připravenosti.
1. Stiskněte tlačítko "menu/ok" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
2. Navigujte do nabídky Údržba > Čištění kávového systému.
3. Pomocí "tlačítek se šipkami" vyberte Start a potvrďte tlačítkem "menu/ok".
4. Postupujte podle dalších pokynů na displeji až do ukončení programu čištění.
» Na displeji se zobrazí indikace připra-
venosti.
27
Péče a údržba

9.7 Program „Odvápnění“

Odvápňovacím programem se odstraní
ČESKY
usazeniny vodního kamene uvnitř přístroje pomocí odvápňovače na kávovary.
K zabránění poškození přístroje doporu­čujeme provést program odvápnění každé 3 měsíce - nebo když Vás přístroj vyzve, abyste tak učinili.
Při kontinuálním používání vodního ltru Melitta proveďte program odvápnění minimálně jednou ročně.
Program odvápnění trvá přibližně 25 minut a neměl by se přerušit.
OPATRNĚ
Kontakt s odvápňovačem může způsobit podráždění očí a pokožky.
 Dodržujte pokyny pro zpracování na
obalu odvápňovače.
POZOR
Použitím nevhodného odvápňovače se může poškodit přístroj.
 Používejte výhradně tekutý odváp-
ňovač Melitta® ANTI CALC Espresso Machines.
POZOR
Během odstraňování vodního kamene může dojít k poškození našroubovaného vodního ltru.
 Odstraňte vodní ltr, pokud budete k
tomu přístrojem vyzváni (vizObr. 25, strana29).
 Během programu odvápňování dejte
vodní ltr do nádoby s vodou z vodo­vodu.
 Po ukončení programu odvápnění
můžete vodní ltr opět vložit a opět jej použít.
Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace připravenosti.
1. Stiskněte tlačítko "menu/ok" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
2. Navigujte do nabídky Údržba > Odváp- nění.
3. Pomocí "tlačítek se šipkami" vyberte Start a potvrďte tlačítkem "menu/ok".
4. Postupujte podle dalších pokynů na displeji až do ukončení programu odvápnění.
» Na displeji se zobrazí indikace připra-
venosti.

9.8 Nastavení tvrdosti vody

Nastavená tvrdost vody ovlivňuje častost odvápnění. Čím tvrdší je voda, tím častěji musí být přístroj odvápněn.
Informace
Používáte-li vodní ltr (viz kapitola9.9, strana28), nemůžete nastavit tvrdost vody.
Zjistěte tvrdost vody pomocí přiloženého testovacího proužku. Dodržujte pokyny na obalu testovacího proužku a tabulku Rozsah tvrdosti vody, strana31.
Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace připravenosti.
1. Stiskněte tlačítko "menu/ok" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
2. Navigujte k nabídce Nastavení > Tvrdost vody.
3. Pomocí "tlačítek se šipkami" vyberte rozsah tvrdosti vody a potvrďte tlačít­kem "menu/ok".
4. Opusťte nabídku příkazem Exit.
» Na displeji se zobrazí indikace připra-
venosti.
9.9 Použití vodního ltru
Použitím vodního ltru se prodlouží život­nost přístroje a nebudete muset přístroj častěji odvápňovat. Vodní ltr, který je součástí dodávky, odltruje vápno a další znečišťující látky z vody.
28

Přeprava, skladování a likvidace

46
47
1
48
Obr. 25: Našroubování / vyšroubování
vodního ltru
Vodní ltr (47) se našroubováním našroubuje nebo vyšroubuje na konci pomocí dodané kávové lžičky(46) do závitu(48) na dně nádoby na vodu(1).
Vložení vodního ltru
Informace
Před jeho nasazením vložte vodní ltr na několik minut do nádoby s čerstvou vodou z vodovodu.
Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace připravenosti.
1. Stiskněte tlačítko "menu/ok" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
2. Navigujte do nabídky Údržba > Filtr >
Vložení ltru.
3. Pomocí "tlačítek se šipkami" vyberte Start a potvrďte tlačítkem "menu/ok".
4. Postupujte podle dalších pokynů na displeji.
» Přístrojem se tvrdost vody automaticky
přizpůsobí vodnímu ltru.
» Na displeji se zobrazí indikace připra-
venosti.
Výměna vodního ltru
Vyměňte vodní ltr, když k tomu budete přístrojem vyzváni.
Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace připravenosti.
1. Stiskněte tlačítko "menu/ok" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
2. Navigujte do nabídky Údržba > Filtr > Výměna ltru.
3. Pomocí "tlačítek se šipkami" vyberte Start a potvrďte tlačítkem "menu/ok".
4. Postupujte podle dalších pokynů na displeji.
» Na displeji se zobrazí indikace připra-
venosti.
Odstranění vodního ltru
Vodní ltr by neměl stát dlouho na sucho. Doporučujeme uložit vodní ltr v nádobě s vodou z vodovodu do chladničky, pokud ho nepoužíváte delší dobu.
Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace připravenosti.
1. Stiskněte tlačítko "menu/ok" na 2 sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
2. Navigujte do nabídky Údržba > Filtr > Vyjmutí ltru.
3. Pomocí "tlačítek se šipkami" vyberte Start a potvrďte tlačítkem "menu/ok".
4. Postupujte podle dalších pokynů na displeji.
» Tvrdost vody se automaticky resetuje
na předchozí nastavení.
» Na displeji se zobrazí indikace připra-
venosti.
10 Přeprava, skladování a
likvidace
10.1 Odvětrání přístroje
V případě nepoužívání přístroje po delší dobu, před jeho přepravou a v případě nebezpečí mrazu, doporučujeme přístroj odvětrat.
Během odpařování se zbývající voda odstraní z přístroje.
Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace připravenosti.
ČESKY
29
Přeprava, skladování a likvidace
1. Pod výtok postavte nádobku.
2. Stiskněte tlačítko "menu/ok" na 2
ČESKY
sekundy.
» Na displeji se zobrazí nabídka.
3. Navigujte do nabídky Systém > Odvětrat.
4. Pomocí "tlačítek se šipkami" vyberte
Start a potvrďte tlačítkem "menu/ok".
5. Postupujte podle dalších pokynů na displeji.
» Přístroj se vypne.

10.2 Přeprava přístroje

POZOR
Zamrazená zbytková voda může poško­dit přístroj.
 Zabraňte vystavení přístroje teplotám
nižším než 0° C.
Informace
Přepravujte přístroj v originálním balení. Tím se zabrání poškozením, vzniklým v důsledku přepravy.
Před přepravou přístroje proveďte násle­dující činnosti:
1. Přístroj odvětrejte (viz kapitola10.1, strana29).
2. Vyprázdněte odkapávací misku a nádobu na kávovou sedlinu.
3. Vyprázdněte nádobu na vodu.
4. Vyprázdněte nádobu na kávová zrna.
5. Přístroj vyčistěte (viz kapitola9.1, strana24).
6. Upevněte volné díly (plech na šálky atd.) vhodnou lepicí páskou.
7. Přístroj zabalte.
Elektrické spotřebiče nepatří do domácího odpadu.
 Zlikvidujte přístroj ekologickým způ-
sobem pomocí vhodných sběrných systémů.

10.3 Likvidace přístroje

Přístroje označené tímto symbo­lem podléhají evropské směrnici č. 2002 / 96 / ES pro WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip­ment).
30

11 Technické údaje

Technické údaje
Technické údaje
Provozní napětí 220 V až 240 V, 50 Hz Příkon max. 1450 W Příkon při zesílené provozní
připravenosti Tlak čerpadla staticky max. 15 barů Rozměry
Šířka Výška Hloubka
Kapacita
nádoby na kávová zrna nádoby na vodu
Hmotnost (čistá) 10,5 kg (Barista TS)
Okolní podmínky
Teplota Relativní vlhkost
Bluetooth Bluetooth Smart (low energy),
Rozsah tvrdosti vody
měkká 0 až 10 0 až 13 0 až 18
střední 10 až 15 13 až 19 18 až 27
tvrdá 15 až 20 19 až 25 27 až 36
velmi tvrdá > 20 > 25 > 36
2.6 W
255 mm 365 mm 465 mm
2 × 135 g 1,8 l
10,1 kg (Barista T)
10 °C až 32 °C 30 % až 80 % (bez kondenzace)
BTLE 4.0
°d °e °f
ČESKY
31
Poruchy

12 Poruchy

Pokud se níže uvedenými opatřeními poruchy neodstraní nebo jestliže se vyskytnou další
ČESKY
poruchy, které zde nejsou uvedeny, kontaktujte naše servisní středisko.
Servisní středisko: Espresso Professional s.r.o. Praha: (+420) 241 400 613 (+420) 725 810 143 Brno: (+420) 545 222 515
Porucha Příčina Opatření
Káva z výtoku vytéká pouze po kapkách.
Káva nevytéká. Nádoba na vodu není
Indikace Naplnit kávová zrna na displeji, i když je nádoba na kávová zrna naplněna.
Hlasité zvuky mlýnku. Cizí tělesa v mlýnku.  Kontaktovat servisní středisko. Spařovací jednotku nelze
po jejím vyjmutí opět nasadit.
Zobrazení Chyba systému na displeji.
Přístroj nelze ovládat pomocí aplikace Melitta Connect App.
Stupeň mletí je příliš jemný.
Přístroj je znečištěn.  Vyčistit spařovací jednotku (viz kapitola9.3
Přístroj je zanesen vod­ním kamenem.
naplněna nebo není vsazená správně.
Spařovací jednotka je ucpaná.
Kávová zrna nepadají do mlýnku.
Spařovací jednotka není správně zablokovaná.
Pohon není ve správné poloze.
Chyba softwaru  Přístroj vypnout a opět zapnout (viz kapi-
 Není vytvořeno spojení
s Bluetooth.
 Přístroj resetován zpět
do továrního nastavení.
 Smartphone je mimo
rozsah příjmu.
 S přístrojem je již spo-
jený jiný smartphone.
 Nastavit hrubší stupeň mletí (viz kapi-
tola8.9 viz strana23).
viz strana25).
 Provést program čištění (viz kapitola9.6 viz
strana27).
 Odvápnit přístroj (viz kapitola9.7 viz
strana28).
 Naplnit nádobu na vodu a dbát na její
správné umístění (viz kapitola4.7 viz strana14).
 Vyčistit spařovací jednotku (viz kapitola9.3
viz strana25).
 Lehce klepnout na nádobu na kávová zrna.  Vyčistit nádobu na kávová zrna.  Kávová zrna jsou příliš mastná. Použít jiná
kávová zrna.
 Kontrola, zda rukojeť zablokování spařovací
jednotky správně zaskočila (viz kapitola9.3 viz strana25).
 Stiskněte tlačítko "MyCoee" a podržte ho
stisknuté. Stiskněte dodatečně zapínač/ vypínač. Přístroj provede inicializaci. Tla­čítka opět pusťte.
tola4.1 viz strana10).
 Kontaktovat servisní středisko.  První vytvoření spojení s Bluetooth (viz
kapitola 4.4 viz strana11)
 Smartphone nepodporuje funkci Blue-
tooth.
 Není aktivováno spojení s Bluetooth na
smartphonu.
 Opět jednorázově vytvořit spojení přístroje
se smartphonem (viz kapitola 4.4 viz strana11).
 Zavést smartphone do rozsahu příjmu
(max. 5 - 10 m).
 Na již spojeném smartphone zavřít aplikaci.
32
Poruchy
ČESKY
33
ČESKY
34
Espresso Professional, s.r.o.
Vorařská 2075/6
143 00 Praha 4 – Modřany
Česká republika
www.espressoprofessional.cz
MEL_008_Barista_T_TS_10_cz | 2018-01
1669-0118
Loading...