För att du skall få ut så mycket som möjligt av mikrovågsugnen
är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan
du tar apparaten i bruk. Lägg extra stor vikt vid
säkerhetsföreskrifterna. Vi föreslår även att du sparar
bruksanvisningen för framtida bruk.
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
•Mikrovågsugnen får endast användas för det den är avsedd
för, dvs matberedning för hemmabruk.
•Mikrovågsugnen är endast avsedd för inomhusbruk.
•Använd inte ugnen om sladden eller stickkontakten är
skadad, om ugnen inte fungerar korrekt eller om den
skadats av tung belastning, slag eller liknande.
•Blockera eller täck inte några ventilhål eller utsläpp på
ugnen.
•Använd inte mikrovågsugnen när den är tom. För att
mikrovågsugnen ska kunna absorbera mikrovågor måste
det stå någonting i den (mat), annars kan den skadas. Om
du vill testa de olika funktionerna kan du ställa en kopp
vatten inne i ugnen.
Använd inte mikrovågsugnen om systemet för
•
säkerhetslåset inte fungerar eftersom det innebär att
mikrovågsugnen kan vara på även om dörren inte är stängd.
Om dörren är öppen riskerar du att utsättas för
mikrovågsstrålning.
•Använd inte mikrovågsugnen om det finns rester av
engöringsmedel i den.
r
•Värm aldrig olja eller fett i ugnen.
n som befinner sig i närheten av apparaten när den är i
Bar
•
bruk bör hållas under uppsyn.
era mikrovågsugnen själv.
Försök aldrig att r
•
Om mikr
•
repareras skall de lämnas till en godkänd
reparationsverkstad. Om apparaten utsätts för obehöriga
eparationer upphävs garantin. Kontakta din återförsäljare
r
om reparationen faller under garantivillkoren.
Brandrisk!
Notera följande punkter för att minska risken för brand i
ugnsdelen:
•Tillaga inte maten för länge eller vid för hög temperatur, och
lämna inte mikrovågsugnen obevakad om du använt
papper, plast eller annat lättantändligt material i syfte att
minska tillagningstiden.
ovågsugnen, sladden eller stickkontakten behöver
epar
•Metallklämmor och lock/plastfilm som innehåller
metalltrådar kan orsaka gnistor i ugnen och måste därför
tas bort.
•Om material i ugnen börjar brinna ska du låta dörren vara
stängd. Stäng av ugnen omedelbart och dra ut kontakten
från eluttaget.
BESKRIVNING AV MIKROVÅGSUGNENS DELAR
A.Kontrollpanel
B. Axel
C. Roterande ring
D. Glastallrik
E. Fönster
F.Dörr
G. Låshakar (säkerhetslås)
H. Ventilhål
A. Timervred (0-30 minuter)
B. Effektvred
B.
A.
FÖRBEREDA MIKROVÅGSUGNEN
arje enskild mikrovågsugn kontr
V
säkerhets skull bör du, efter uppackning, kontrollera att
mikrovågsugnen inte skadats under transporten. Kontrollera om
det finns någon synlig skada (t.ex. märken eller liknande), om
dörren går att öppna och stänga, samt om gångjärnen är i
dning. Om mikr
or
inköpsstället. Använd inte apparaten förrän den kontrollerats av
en auktoriserad specialist.
Innan installationen bör du kontr
förpackningsmaterial tagits bort från mikrovågsugnen, både på
in- och utsidan.
Placering av mikrovågsugnen
ovågsugnen skall placeras på en slät yta, så att alla sidor
Mikr
(inklusive bak- och ovansidan) har minst 7-8 cm till närmaste yta,
för att garantera tillräcklig ventilation. Mikrovågsugnen är inte
lämplig att bygga in och du måste kontrollera att
ventilationshålen på ovansidan inte är täckta. Om de är täckta
ovågsugnen verkar skadad, skall du kontakta
olleras på fabriken, men för
ollera att allt
2
Page 3
när mikrovågsugnen används finns det risk för överhettning.
Mikrovågsugnen kan då inte användas förrän den svalnat.
Placera inte mikrovågsugnen nära varma områden, t.ex. gasoch elektriska spisplattor.
Anslutning av mikrovågsugnen
Mikrovågsugnen måste anslutas till ett 230 volts
äxelströmsuttag, 50 Hz. Garantin är inte giltig om apparaten
v
nsluts till fel volt.
a
Installation av glastallrik
Innan mikrovågsugnen används ska du se till att:
den roterande ringen är anpassad till axeln, samt att
•
•glastallriken sitter i den roterande ringen.
ANVÄNDA MIKROVÅGSUGNEN
1.Placera mat i ugnen och stäng dörren.
.Välj önskad effekt med det nedre vredet (B) på
2
kontrollpanelen.
3. Ställ in timern (A) på kontrollpanelen på önskad
tillagningstid.
Ugnen startar automatiskt när du valt effekt och tillagningstid.
När tillagningstiden är över stannar ugnen automatiskt och en
signal ljuder.
Tillagningen kan avslutas närsomhelst genom att dörren öppnas.
Om dörren stängs igen återupptas tillagningen.
När ugnen inte används bör timern stå på 0.
TILLAGNING AV MAT
När du lagar mat i mikrovågsugnen gäller följande grundregler:
Tillagningstid
Mindre mängder mat tillagas snabbare än större mängder. Om
mängden mat dubblas måste tillagningstiden ökas motsvarande,
till dubbelt så lång tid.
•Mindre bitar kött, små fiskar och hackade grönsaker tillagas
mycket snabbare än störr
ekommenderar vi om du, t.ex. ska göra gulasch, stuvning
r
eller liknande, att köttet skärs i bitar som inte är större än 2
x 2 cm.
Matens fasthet är också viktig för tillagninsgtiden. Ju fastare
maten är desto längr
•Hela stekar har längre tillagningstid än grytor.
En stek tar längre tid än en rätt med köttfärs.
•
Ju kallare maten är, desto längre blir tillagningstiden. Mat som är
rumstemper
frysen.
När man lagar grönsaker beror tillagningstiden på hur fräscha
grönsakerna är. Kontrollera därför hurdana grönsakerna verkar
och lägg till eller dra ifrån tid.
En kortare tillagningstid i mikrovågsugnen innebär att maten inte
tillagas för länge.
•
•När du lagar fisk och grönsaker behöver du bara använda
erad tillagas därför snabbar
Om det behövs kan man tillsätta litet vatten.
mycket lite vatten.
e tar det att tillaga den.
e bitar. Av samma anledning
e än mat från kylen eller
Effekt
Effektinställningen beror på vilken sorts mat som ska lagas.
I de flesta fall lagas maten på full effekt.
•Full effekt används bland annat då man återuppvärmer mat
nabbt, kokar vatten eller liknande.
s
•Låg effekt används för att tina mat och tillaga rätter som
nnehåller ost, mjölk och ägg. (Hela ägg i skal kan inte kokas
i
i mikrovågsugnen eftersom de riskerar att explodera).
Dessutom används låg effekt när sista handen läggs vid
tillagningen eller för att en rätt ska få behålla en särskild
arom.
Sammanfattning av de fem punkterna:
Full effekt (HIGH)100 %
edelhög effekt (M.HIGH)85 %
M
Medeleffekt (MED)66 %
Medellåg effekt (M.LOW)48 %
Upptining (DEFROST)44 %
Låg effekt (LOW)17 %
Allmän information om matlagning
•Om hela måltiden ska tillagas i mikrovågsugnen,
rekommenderas att du startar med de mest kompakta
livsmedlen, såsom potatis. Täck över dem när de är klara
och tillaga resten av måltiden.
Den mesta maten bör vara övertäckt. Ett tättslutande lock
•
gör att ånga och fukt stannar kvar, vilket förkortar
tillagningstiden. Det gäller särskilt vid tillagning av
grönsaker, fisk och grytor. Täcks maten så fördelas
dessutom värmen bättre och tillagningen går snabbare och
resultatet blir bättre.
•För att uppnå bästa möjliga resultat är det viktigt att maten
placeras korrekt eftersom mikrovågorna är starkast mitt i
ugnen. Om du t.ex bakar potatis bör de placeras längs med
glastallrikens kant så att de tillagas jämnt.
•För att laga kompakta rätter som kött och kyckling jämnt är
det viktigt att vända på köttet några gånger.
•Det går att baka i mikrovågsugnen, men inte recept som
innehåller jäst.
När du lagar mat i en "vanlig" ugn, försöker du normalt att
•
öppna ugnsluckan så litet som möjligt. Det behövs inte med
ovågsugnen: ingen energi eller särskilt mycket värme
mikr
försvinner. Det går alltså att öppna mikrovågsugnens dörr
och kontrollera maten hur många gånger som helst.
Viktiga säkerhetsföreskrifter vid tillagning av mat!
•Om du använder mikrovågsugnen för att värma barnmat
eller vätska i en nappflaska måste du alltid röra om
maten/vätskan och kontrollera temperaturen innan du
serverar barnet. På så sätt fördelas värmen och du undviker
skållningsskador
Locket och/eller nappen måste alltid vara av flaskan när den
placeras i mikr
Om viss mat värms för länge kan den förkolna och ryka. Om
•
det händer ska du låta dörren vara stängd och stänga av
mikrovågsugnen helt.
•En del mat med lågt vatteninnehåll, t.ex. choklad i rutor och
bakverk med söt fyllning ska värmas försiktigt så de, eller
förpackningen, inte förstörs.
.
ovågsugnen.
3
Page 4
ANVÄNDNING KÄRL VID TILLAGNING AV MAT
Innan du börjar tillaga mat i kärl bör du se till att de kärl du vill
nvända är tillverkade av lämpligt material, viss sorts plast kan
a
bli mjuk och deformerad, en del typer av keramik kan gå sönder
(särskilt vid tillagning av små mängder mat).
Så här gör du för att testa om ett kärl är lämpligt att använda i
mikrovågsugnen:
•Placera kärlet i mikrovågsugnen.
•Placera samtidigt ett halvfullt glas vatten i kärlet.
•Starta mikrovågsugnen och kör den i 15-30 sekunder på full
effekt.
Om kärlet blir väldigt värmt att vidröra ska du inte använda
•
et i mikrovågsugnen.
d
När du tillagar mat i mikrovågsugnen ska du helst använda
följande redskap:
•Glas och glasskålar
Stengods (glaserat och oglaserat). Maten håller sig varm
•
längre i glaserat stengods än något annat kärl.
Plastkärl De kan användas för olika slags uppvärmning men
•
är inte lämpliga för stekning.
Observera! Det går INTE att använda plastkärl tillverkade av
melamin, polyetylen och fenol.
Porslin Allt porslin kan användas i mikrovågsugnar, dock
•
helst brandsäkert porslin.
•Brandsäkra täckta kärl Glaskärl med lock som sluter så tätt
att ingen ånga kommer ut är perfekta för grönsaker och
frukt som du inte lägger till något vatten till (tillagningstiden
får dock inte överskrida 5 minuter).
•Stekkärl Du måste vara väldigt försiktig när du använder
den här typen av kärl. Värm inte stekkärlet mer än 5 minuter
på glastallriken. Lämplig isolering, såsom en värmetestad
platta bör läggas mellan stekkärlet och glastallriken för att
undvika att glastallriken överhettas.
•Det går att använda plastfolie, särskilt med soppor, såser,
stuvningar eller till mat som tinas. Plastfolie kan också
användas för att förhindra att fett, etc stänker ned
ovågsugnens insida.
mikr
•Hushållspapper är idealiskt då papperet absorberar vätska
och fett. Till exempel kan man lägga bacon i lager med
hushållspapper mellan varje lager. Baconet blir då helt
knaperstekt eftersom det inte tillagas i sitt eget fett.
Hembakat bröd kan tas direkt från frysen, packas in i
hushållspapper och värmas i mikrovågsugnen.
•Blött hushållspapper kan användas till fisk eller grönsaker.
Om maten täcks över hindras den från att torka ut.
•Smörgåspapper Fisk, stora grönsaker, såsom blomkål,
majskolvar och liknande kan packas i smörgåspapper.
•Stekpåsar är bra till kött, fisk och grönsaker. De får dock
aldrig tillslutas med metallklämmor
bomullstråd. Gör små hål i påsen och placera den på en
tallrik eller ett glaskärl i mikr
. Istället kan du använda
ovågsugnen.
OBS!
När du tillagar mat i mikrovågsugnen ska du inte använda
öljande redskap:
f
•Förslutna glas/flaskor med små öppningar, då de kan
explodera.
Vanliga termometrar
•
•Silverfolie/folielådor, mikrovågorna kan inte tränga igenom
materialet och maten tillagas inte.
•Slutna lådor/behållare med tättslutande lock, eftersom
övertryck kan orsaka explosion.
•Metallklämmor och andra lock/folie som innehåller
metalltrådar. De kan orsaka gnistor i ugnen och måste
därför tas bort.
•Metallskålar/behållare och förpackningsmaterial om de inte
är särskilt designade för att användas i mikrovågsugn.
ikrovågorna reflekteras och kan inte tränga igenom
M
etallen.
m
Tallrikar, kärl och skålar/behållare med metall-, guld- och
•
silverdekorationer. De kan gå sönder och/eller orsaka
gnistor i mikrovågsugnen.
RENGÖRING
När du rengör mikrovågsugnen ska du tänka på följande:
•Stäng av mikrovågsugnen och dra ur stickkontakten ur
eluttaget innan du rengör ugnen.
•Använd aldrig skurpulver, stålborstar eller andra starka
rengöringsmedel för att rengöra in- eller utsidan av
mikrovågsugnen då de kan lämna märken.
Använd istället en trasa fuktad med vatten, och använd
•
rengöringsmedel om ugnen är väldigt smutsig.
•Se till att inget vatten rinner ner i ventilhålen.
•Ha alltid dörren öppen när du gör rent kontrollpanelen för att
undvika att mikrovågsugnen startar av misstag under
rengöringen.
•Den roterande ringen och mikrovågsugnens golv måste
göras rent regelbundet så att glastallriken kan snurra fritt.
•Glasstallriken och den roterande ringen kan diskas i
diskmaskin.
INNAN DU GÅR TILL EN REPARATÖR
Om mikrovågsugnen inte startar:
•Kontrollera att stickkontakten sitter i eluttaget. Om den
sitter i or
och sätt i den i uttaget igen.
Kontrollera om en säkring gått eller om säkringsrelät stängts
•
av
eluttaget genom att sätta in en annan enhet.
•Kontrollera att dörren är ordentligt stängd. Är den inte det
gör det automatiska säkerhetssystemet (genom låshakarna)
att mikrovågsugnen inte kan starta.
•Kontrollera att kontrollpanelen ställts in korrekt och om
timern aktiverats.
dentligt, ta ur stickkontakten, vänta i 10 sekunder
. Om allt verkar fungera som det ska kan du testa
Om mikr
reparatör.
4
ovågsugnen fortfarande inte fungerar bör du kontakta en
Page 5
INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV
DENNA APPARAT
Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följande
symbol:
Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt
ushållsavfall, eftersom avfall som utgörs av eller innehåller
h
elektriska eller elektroniska produkter måste kasseras separat.
Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller
lektroniska produkter kräver att varje medlemsstat vidtar åtgärder
e
för korrekt insamling, återvinning, hantering och
materialåtervinning av sådant avfall. Privata hushåll inom EU kan
utan kostnad återlämna sin använda utrustning till angivna
insamlingsplatser. I vissa medlemsländer kan du i vissa fall
eturnera den använda utrustningen till återförsäljaren, om du
r
köper ny utrustning. Kontakta din återförsäljare, distributör eller
lokala myndighet för ytterligare information om hantering av avfall
som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska
rodukter.
p
GARANTIVILLKOR
Garantin gäller inte om:
ovanstående instruktioner inte följs
•
•om apparaten har modifierats.
•apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös
behandling eller fått någon form av skada.
•fel kan ha uppstått till följd av fel på nätspänningen
På grund av konstant utveckling av våra produkter både på
funktions- och designsidan förbehåller vi oss rätten till ändringar
av våra produkter utan föregående meddelande.
For at du kan få mest mulig glæde af din nye mikr
beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager
mikrobølgeovnen i brug. Vær særligt opmærksom på
sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at
gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at
genopfriske mikrobølgeovnens funktioner.
obølgeovn,
•Tilbered ikke maden i for lang tid eller ved for høj
temperatur, og efterlad ikke mikrobølgeovnen uden opsyn,
hvis du har anbragt papir, plastic eller andre brændbare
aterialer i mikrobølgeovnen med henblik på at reducere
m
tilberedningstiden.
•Metalklemmer og låg/folier, der indeholder metaltråde, kan
anne gnister i mikrobølgeovnen og skal derfor fjernes.
d
•Hvis materialer inde i mikrobølgeovnen skulle bryde i brand,
skal du lade lågen være lukket. Sluk omgående for
ikrobølgeovnen, og tag stikket ud af stikkontakten.
m
OVERSIGT OVER MIKROBØLGEOVNENS DELE
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
•Mikrobølgeovnen må kun bruges til det, den oprindeligt er
konstrueret til, dvs. til tilberedning af fødevarer til
husholdningsbrug.
•Mikrobølgeovnen må kun bruges inden døre.
•Brug ikke mikrobølgeovnen, hvis ledninger eller stik er
beskadigede, hvis mikrobølgeovnen ikke fungerer korrekt,
eller hvis den f.eks. er blevet beskadiget pga. kraftige slag
el. lign.
•Bloker eller tildæk ikke nogen ventilationsåbninger eller
udgange på mikrobølgeovnen.
•Tænd ikke for mikrobølgeovnen, når den er tom. For at
mikrobølgeovnen skal kunne absorbere mikrobølgerne, skal
der være noget i den (fødevarer), ellers kan den tage skade.
Hvis du ger
du sætte en kop vand i mikrobølgeovnen og afprøve de
forskellige funktioner på den.
•Brug ikke mikrobølgeovnen, hvis dørens
sikkerhedslåsesystem ikke fungerer, og mikrobølgeovnen
dermed kan tændes, selvom døren ikke er lukket. Hvis
en er åben, kan du risikere at blive udsat for
dør
mikrobølgestråler.
•Brug ikke mikrobølgeovnen, hvis der er rester af
rengøringsmiddel inden i den.
•Opvarm aldrig olie eller fedt i mikrobølgeovnen.
•Når mikrobølgeovnen anvendes, skal børn, der opholder sig
i nærheden af den, altid holdes under opsyn.
•Forsøg aldrig at reparere mikrobølgeovnen selv.
•Hvis mikrobølgeovnen, ledningen eller stikket skal
eparer
r
reparatør. Hvis der foretages uautoriserede indgreb i
mikr
hvis der er tale om en reparation, der falder ind under
garantien.
Brandfare!
For at reducer
du være særligt opmærksom på følgende punkter:
ne vil øve dig i at bruge mikrobølgeovnen, kan
es, skal mikr
obølgeovnen, bortfalder garantien. Kontakt købsstedet,
e risikoen for, at der opstår ild i ovnrummet, skal
obølgeovnen indlever
es til en autoriseret
A.Betjeningspanel
B. Drejetap
C. Drejering
D. Glasdrejetallerken
E. Rude
F. Låge
G. Låsetapper (sikkerhedslås)
H. Ventilationsåbninger
A. Timer (0-30 minutter)
B. Drejeknap til indstilling af
mikrobølgeeffekt
B.
A.
KLARGØRING AF MIKROBØLGEOVNEN
Hver enkelt mikr
en sikkerheds skyld bør du efter udpakning sikre dig, at
mikrobølgeovnen ikke er blevet beskadiget under transporten.
Kontrollér, om den har fået synlige skader (f.eks. i form af buler
eller lign.), om lågen lukker or
orden. Hvis det ser ud til, at mikrobølgeovnen er blevet
beskadiget, skal du kontakte den butik, hvor du har købt
mikrobølgeovnen, og vente med at tage den i brug, til den er
blevet efterset af autoriserede fagfolk.
Før installation skal du kontr
og alle transportmaterialer fra mikrobølgeovnen indvendigt og
udvendigt.
obølgeovn er kontr
olleret på fabrikken, men for
dentligt, og om hængslerne er i
e, at du har fjer
oller
net al emballage
6
Page 7
Placering af mikrobølgeovnen
Mikrobølgeovnen skal stå på en vandret flade, og der skal være
t frirum på mindst 7-8 cm fra mikrobølgeovnens sider (inkl.
e
bagside og overside) for at sikre tilstrækkelig ventilation.
Mikrobølgeovnen er ikke beregnet til indbygning, og du skal
kontrollere, at ventilationsåbningerne på oversiden af kabinettet
ikke tildækkes. Hvis de tildækkes, mens mikrobølgeovnen er i
brug, er der risiko for, at den overophedes. Mikrobølgeovnen vil
herefter ikke kunne bruges, før den er kølet ned igen.
Anbring ikke mikrobølgeovnen i nærheden af varme områder
om f.eks. gasblus og elektriske kogeplader.
s
Tilslutning af mikrobølgeovnen
Mikrobølgeovnen skal tilsluttes 230 volt vekselspænding, 50 Hz.
Garantien bortfalder ved tilslutning til en forkert spænding.
Installation af glasdrejetallerken
Før du tager mikrobølgeovnen i brug, skal du sikre dig, at
ejetappen er monteret og at drejeringen ligger under tallerknen.
dr
BETJENING AF MIKROBØLGEOVNEN
1. Anbring maden i mikrobølgeovnen, og luk ovnlågen.
2. Vælg den ønskede mikrobølgeeffekt på den nederste
drejeknap (B) på betjeningspanelet.
3. Indstil timeren (A) på betjeningspanelet til den ønskede
tilberedningstid.
Mikrobølgeovnen startes automatisk, når du har valgt
mikrobølgeeffekt og tilberedningstid.
Når tilberedningstiden er gået, afbrydes mikrobølgeovnen
automatisk, og der lyder et ringesignal.
Tilberedningen kan til enhver tid afbrydes undervejs ved at åbne
ovnlågen. Hvis ovnlågen lukkes igen, genoptages tilberedningen.
Når mikrobølgeovnen ikke er i brug, skal timeren stå på 0.
TILBEREDNING AF MAD
Ved tilberedning af mad i mikrobølgeovn gælder følgende
grundlæggende regler:
Tilberedningstid
e mængder mad tilberedes hurtigere end store. Hvis
Mindr
mængden af mad fordobles, øges tilberedningstiden tilsvarende
til næsten det dobbelte.
•Mindre kødstykker, små fisk og snittede grøntsager
tilberedes hurtiger
anbefales det – hvis man f.eks. vil lave gullasch, stuvninger,
sammenkogte retter eller lign. – at kødet skæres i stykker på
maksimalt 2 x 2 cm.
Fødevarernes kompakthed er ligeledes af stor betydning for
tilberedningstiden. Jo mer
tid tager det at tilberede dem.
•Hele stege kræver længere tilberedningstid end
sammenkogte retter.
•En steg kræver længere tid end en ret med hakket kød.
Jo koldere fødevar
være. Madvarer, der har stuetemperatur, tilberedes således
hurtigere end madvar
Ved tilberedning af grøntsager afhænger tilberedningstiden af
grøntsager
og læg enten lidt tid til, eller træk lidt fra.
nes friskhed. Kontrollér derfor grøntsagernes tilstand,
e end stor
, jo længere skal tilberedningstiden
ne er
er
er fra køleskab eller dybfryser
e stykker. Af samme årsag
e kompakte fødevarer
ne er, jo længere
.
Den korte tilberedningstid ved brug af en mikrobølgeovn
bevirker, at maden ikke koger ud.
Der kan eventuelt tilsættes lidt vand.
•
•Ved kogning af fisk og grøntsager er der kun brug for en
mindre mængde vand.
Mikrobølgeeffekt
Hvilken effekt der skal vælges, afhænger af tilstanden af de
ødevarer, der skal tilberedes.
f
de fleste tilfælde skal maden tilberedes på fuld effekt.
I
•Fuld effekt anvendes bl.a. til hurtig opvarmning af mad,
kogning af vand eller lignende.
•Lav effekt bruges fortrinsvis til optøning samt tilberedning af
retter, hvori der indgår ost, mælk og æg. (Hele æg med skal
kan ikke koges i mikrobølgeovnen, da æggene risikerer at
ksplodere). Derudover anvendes de lavere effekter også til
e
færdigkogning og for at bevare madens gode aroma.
Oversigt over de fem effekttrin:
IGH (fuld effekt)100 %
H
M. HIGH (middelhøj effekt)85 %
MED (middel effekt)66 %
M. LOW (middellav effekt)48 %
EFROST (optøning)44%
D
LOW (lav effekt)18 %
Generelt om tilberedning
•Hvis hele måltidet tilberedes i mikrobølgeovnen, tilrådes det
at starte med de mest kompakte madvarer som f.eks.
kartofler. Når disse er kogt, dækkes de til, hvorefter resten
af fødevarerne tilberedes.
•De fleste madvarer bør dækkes til. En tæt tildækning holder
på damp og fugtighed, hvilket forkorter tilberedningstiden i
mikrobølgeovnen. Dette gælder i særdeleshed, når der er
tale om grøntsager, fiskeretter og gryderetter. Tildækning af
maden giver også en bedre fordeling af varmen og dermed
et hurtigt og godt resultat af tilberedningen.
•For at opnå det bedst mulige resultat er det vigtigt at
placere maden på den rigtige måde, da mikrobølgestrålerne
er kraftigst i midten af mikrobølgeovnen. Hvis du f.eks.
bager kartofler, bør du placere dem langs kanten af
glasdrejetallerkenen, så de tilberedes ensartet.
•For at få en ensartet tilberedning af kompakte retter som
kød og fjerkræ er det vigtigt at vende kødstykker
gange.
•Du kan godt bage i mikrobølgeovnen, blot ikke efter
opskrifter, hvori der indgår gær.
•Når man laver mad i en "traditionel" ovn, er man vant til så
vidt muligt at undgå at åbne ovnlågen. Med
mikrobølgeovnen er det anderledes: Her går ingen energi
eller væsentlig varme til spilde. Det vil sige, at du kan åbne
lågen til mikrobølgeovnen og se til maden, så tit du vil.
igtige sikkerhedsforanstaltninger ved tilber
V
•Hvis du bruger mikrobølgeovnen til opvarmning af babymad
eller væsker i en sutteflaske, skal du altid røre rundt i
maden/væsken og kontrollere temperaturen grundigt før
servering. Hermed sikr
undgår skoldningsskader.
Låget og/eller sutten må ikke være sat på sutteflasken, når
denne sættes ind i mikr
•Ved for lang opvarmningstid kan nogle fødevarer forkulle og
udvikle røg. Hvis det sker
slukke helt for mikrobølgeovnen.
Nogle fødevarer med lavt vandindhold, f.eks. chokolade i
•
blokke og bagværk med sødt fyld, skal varmes forsigtigt.
Ellers kan de blive ødelagt eller ødelægge beholderen.
er du, at varmen er jævnt for
obølgeovnen.
, skal du lade lågen være lukket og
ne nogle
edning af mad!
delt, og
7
Page 8
BRUG AF TILBEHØR VED TILBEREDNING AF MAD
Inden du går i gang med at tilberede mad i beholdere, bør du
ontrollere, at de beholdere, du ønsker at anvende, er lavet af et
k
egnet materiale, da nogle plastarter kan blive "slatne" og
deforme, og da nogle keramiktyper kan sprække (især ved
opvarmning af små mængder mad).
For at teste om en beholder er egnet til brug i en
mikrobølgeovn, skal du gøre følgende:
•Stil beholderen ind i mikrobølgeovnen.
•Stil samtidig et glas, der er fyldt halvt op med vand, i
beholderen.
•Start mikrobølgeovnen, og lad den køre i 15-30 sek. på
højeste effekt.
•Hvis beholderen bliver meget varm at røre ved, bør du
undlade at benytte den i mikrobølgeovnen.
Når du tilbereder mad i mikrobølgeovnen, må du gerne bruge
følgende redskaber:
•Glas og glasskåle
•Stentøj (uglaseret og glaseret). Maden holder sig længere
varm i glaseret stentøj end i andre fade.
•Plastbeholdere. De kan anvendes til mange
opvarmningsformål, men er ikke anvendelige til grill og
varmluft.
Bemærk! Plastbeholdere af melamin, polyethylen og phenol
kan ikke anvendes.
•Porcelæn. Alt porcelæn uden metaldekorationer kan
anvendes i mikrobølgeovne, dog er ildfast porcelæn at
foretrække.
•Bruningsfade. Man skal være meget varsom med netop
denne slags fade. Opvarm aldrig et bruningsfad i mere end
5 minutter på glasdrejetallerkenen. En passende isolator
som f.eks. en varmeprøvet tallerken skal placeres mellem
bruningsfadet og glasdrejetallerkenen for at undgå, at
glasdrejetallerkenen overophedes.
•Stegefilm. Anvendes specielt i forbindelse med supper,
saucer, sammenkogte retter eller ved optøning. Kan også
anvendes som løs over
sprøjte ud i ovnrummet.
•Køkkenrulle. Er ideelt, da køkkenrulle opsuger fugt og fedt.
.eks. kan bacon lægges lagvist med køkkenrulle mellem
F
hvert lag. Det bliver så helt sprødt, da det ikke ligger i "sit
eget fedt". Hjemmebagt brød kan tages direkte fra fryseren,
pakkes ind i køkkenrulle og opvarmes i mikr
•Våd køkkenrulle. Kan anvendes i forbindelse med fisk eller
grøntsager
•Pergamentpapir. Fisk, store grøntsager som blomkål,
majskolber og lign. kan indpakkes i vådt pergamentpapir
. Tildækning af maden forhindr
dækning for at forhindre fedt m.v. i at
obølgeovnen.
er udtørring.
.
•Stegeposer. Er ideelle til kød, fisk og grøntsager. De må
imidlertid aldrig lukkes med metalclips, men skal lukkes til
ed bomuldstråd. Prik små huller i posen, og læg den i
m
mikrobølgeovnen på en tallerken eller et glasfad.
Vigtigt!
år du tilbereder mad i mikrobølgeovnen, må du ikke bruge
N
følgende redskaber:
•Forseglet glas/flasker med små åbninger, da de kan
sprænge.
Almindelige termometre
•
•Sølvpapir/foliebakker, da mikrobølgestrålerne ikke kan
trænge igennem det og dermed ikke kan koge maden.
•Lukkede dåser/beholdere med tætsluttende låg, da der kan
omme et overtryk, som får dåsen/beholderen til at
k
sprænge.
Metalklemmer og andre låg/folier, der indeholder
•
etaltråde. De kan danne gnister i mikrobølgeovnen og skal
m
derfor fjernes.
•Skåle/beholdere og indpakninger af metal, medmindre de er
udformet specielt til brug i mikrobølgeovne. Mikrobølgerne
reflekteres og kan ikke nå ind til maden gennem metallet.
Tallerkener, fade og skåle/beholdere med dekorationer af
•
metal, guld og sølv. De kan gå i stykker og/eller medføre, at
der dannes gnister i ovnrummet.
RENGØRING
Ved rengøring af mikrobølgeovnen bør du være opmærksom på
følgende punkter:
•Sluk for mikrobølgeovnen, og tag stikket ud af stikkontakten
inden rengøring.
•Brug ikke skurepulver, stålsvampe eller andre stærke
rengøringsmidler til rengøring af mikrobølgeovnens
indvendige og udvendige overflader, da disse
rengøringsmidler kan ridse fladerne.
•Brug i stedet en klud fugtet med varmt vand, og tilsæt
eventuelt lidt opvaskemiddel, hvis mikrobølgeovnen er
meget beskidt.
•Der må ikke trænge vand ind i ventilationsåbningerne.
•Lad altid lågen stå åben, når du rengør betjeningspanelet,
så mikrobølgeovnen ikke starter under rengøringen.
•Drejeringen og mikrobølgeovnens indvendige bund skal
rengøres jævnligt, så glasdrejetallerkenen kan dreje uhindret
rundt.
Glasdrejetallerkenen og drejeringen kan eventuelt rengøres i
•
en opvaskemaskine.
FØR DU HENVENDER DIG TIL EN REPARATØR
Hvis mikrobølgeovnen ikke vil starte:
•Undersøg, om stikket er sat korrekt i stikkontakten. Hvis det
ikke er tilfældet, skal du tage stikket ud, vente 10 sekunder
og derefter sætte stikket i igen.
Undersøg, om der er sprunget en sikring/om sikringsrelæet
•
er slået fra. Hvis det ikke er tilfældet, kan du kontrollere, om
stikkontakten fungerer
, om lågen er lukket helt. Hvis den ikke er det,
ollér
Kontr
•
sørger det automatiske sikkerhedssystem (via låsetapperne)
for, at mikrobølgeovnen ikke kan startes.
Kontrollér, om betjeningspanelet er indstillet korrekt, og om
•
timeren er aktiveret.
, ved at slutte et andet apparat til den.
Hvis mikrobølgeovnen stadig ikke fungerer, skal du henvende dig
eparatør.
til en r
8
Page 9
OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF
DETTE PRODUKT
Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol:
Det betyder, at produktet ikke må kasseres sammen med
almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk affald
kal bortskaffes særskilt.
s
I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat sikre korrekt
indsamling, genvinding, håndtering og genbrug af elektrisk og
lektronisk affald. Private husholdninger i EU kan gratis aflevere
e
brugt udstyr på særlige genbrugsstationer. I visse medlemsstater
kan du i visse tilfælde returnere det brugte udstyr til den forhandler,
du købte det af på betingelse af, at du køber nyt udstyr. Kontakt
forhandleren, distributøren eller de kommunale myndigheder for at
å yderligere oplysninger om, hvordan du skal håndtere elektrisk
f
og elektronisk affald.
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gælder ikke:
•hvis ovennævnte ikke iagttages
•hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i
mikrobølgeovnen
•hvis mikrobølgeovnen har været misligholdt, udsat for en
voldsom behandling eller lidt anden form for overlast
•hvis fejl i mikrobølgeovnen er opstået på grund af fejl på
ledningsnettet.
Da vi hele tiden udvikler vores produkter på funktions- og
designsiden, forbeholder vi os ret til at foretage ændringer i
produktet uden forudgående varsel.
For at du skal få mest mulig glede av den nye mikrobølgeovnen
din ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vær
spesielt oppmerksom på sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at
du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved
senere anledninger.
VIKTIGE SIKKERHETSREGLER
•Mikrobølgeovnen skal bare brukes i tråd med det fastsatte
bruksområdet, f.eks. for tilberedning av mat i private
husholdninger.
•Mikrobølgeovnen skal kun brukes innendørs.
•Ikke bruk ovnen hvis ledningen eller støpselet er skadet,
hvis ovnen ikke fungerer som den skal, eller hvis den er
skadet som følge av kraftige støt eller lignende.
•Ikke sperr eller dekk noen av ventilasjonsåpningene.
•Ikke bruk mikrobølgeovnen uten noe i. For at
obølgeovnen skal kunne absorber
mikr
det vær
Hvis du vil øve på bruken av de ulike funksjonene, kan du
plassere en kopp vann inne i ovnen.
•Ikke bruk mikrobølgeovnen hvis sikkerhetslåsemekanismen
ikke fungerer or
mikrobølgeovnen kan slås på selv om døren ikke er helt
igjen. Hvis døren er åpen, risikerer du å bli utsatt for
mikrobølgestråling.
•Ikke bruk mikrobølgeovnen hvis det er rester av
rengjøringsmidler i den.
Ikke bruk ovnen til å varme olje eller fett.
•
•Hold øye med barn som oppholder seg i nærheten av
apparatet når det er i bruk.
•Ikke forsøk å reparere mikrobølgeovnen selv.
•Hvis mikrobølgeovnen, ledningen eller støpselet trenger
r
Dersom apparatet er reparert av uautoriserte personer,
opphører garantien. Ta kontakt med forhandleren hvis
r
Brannfar
For å r
hensyn til punktene nedenfor:
•Ikke varm maten for lenge eller ved for høy effekt, og la ikke
ovnen vær
brennbare materialer er plassert i ovnen for å redusere
tilberedningstiden.
e noe i den (mat). Hvis ikke, kan den bli ødelagt.
dentlig. Dette vil medføre at
eparasjon, skal ovnen lever
eparasjonen faller inn under garantien.
e!
e risikoen for brann i mikr
eduser
e uten oppsyn hvis papir
es til et godkjent servicesenter.
e mikrobølgene, må
obølgeovnen skal du ta
, plast eller andr
e
•Metallklips og lokk/folie som inneholder metalltråd, kan
forårsake gnister i ovnen og skal derfor fjernes.
Hvis det tar fyr i materialer i ovnen, skal du ikke åpen døren.
•
Slå straks av ovnen og trekk støpselet ut av stikkontakten.
OVERSIKT OVER DELENE TIL MIKROBØLGEOVNEN
A. Kontrollpanel
B. Roterende aksel
C. Roterende ring
D. Roterende tallerken i glass
E. Vindu
F. Dør
G. Låsetapper (sikkerhetslås)
H. Ventilasjonsåpninger
A. Timer (0-30 minutter)
B. Bryter for innstilling av
mikrobølgeeffekten
B.
A.
KLARGJØRING AV MIKROBØLGEOVNEN
Hver eneste mikrobølgeovn blir kontrollert på fabrikken, men av
hensyn til sikkerheten bør du kontr
er blitt skadet under transport når du pakker den ut hjemme.
Kontroller om det finnes synlige skader (f.eks. bulker e.l.), om
en går helt igjen og om hengslene er i or
dør
mistanke om at mikrobølgeovnen er skadet, skal du kontakte
butikken der du kjøpte den. Ikke bruk ovnen før den er kontrollert
av en autorisert fagmann.
Før du installerer ovnen, skal du forsikre deg om at du har fjernet
all emballasje, både utvendig og innvendig.
Plassering av mikrobølgeovnen
Mikrobølgeovnen skal plasseres på et plant underlag med en
klaring på minst 7–8 cm på alle sider av ovnen (inkludert bak- og
oversiden) for å sikre tilstrekkelig ventilasjon. Denne
obølgeovnen egner seg ikke for innbygging. Kontr
mikr
ventilasjonsåpningene på toppen av ovnen ikke er tildekket. Hvis
disse tildekkes mens ovnen er i bruk, er det fare for at den
overopphetes. I slike tilfeller vil det ikke være mulig å bruke
ovnen før den er tilstr
ekkelig avkjølt.
ollere at mikr
obølgeovnen ikke
den. Hvis du har
oller at
10
Page 11
Ikke plasser mikrobølgeovnen i nærheten av varme områder,
f.eks. kokeplater.
Tilkobling av mikrobølgeovnen
Mikrobølgeovnen skal kobles til et strømuttak på 230 V AC, 50
Hz. Ved tilkobling til feil spenningsstyrke og -type opphører
garantien.
Montering av roterende glasstallerken
Før du bruker mikrobølgeovnen, skal du forsikre deg om at:
•den roterende ringen er riktig festet til akselen og at
•den roterende glasstallerkenen er plassert riktig på ringen.
RUK AV MIKROBØLGEOVNEN
B
1. Plasser maten i ovnen og lukk døren.
2. Velg ønsket mikrobølgeeffekt ved hjelp av bryteren (B)
ederst på kontrollpanelet.
n
3. Still timeren (A) på kontrollpanelet på ønsket
edningstid.
tilber
Ovnen starter automatisk når du har valgt ønsket effekt og tid.
Når tilberedningstiden er utløpt, slår ovnen seg automatisk av og
du hører et ringesignal.
Oppvarmingen kan når som helst avbrytes ved å åpne døren.
Hvis døren lukkes igjen, fortsetter tilberedningen.
Når ovnen ikke er i bruk, skal timeren stå på 0.
TILBEREDNING AV MAT
Når du tilbereder mat i mikrobølgeovnen, skal du følge de
grunnleggende reglene nedenfor.
Tilberedningstid
Mindre mengder mat tilberedes raskere enn større mengder. Hvis
mengden mat dobles, må tilberedningstiden økes til nesten det
dobbelte.
•Mindre stykker kjøtt, fisk og grønnsaker blir raskere ferdig
enn større stykker. Av samme grunn anbefaler vi at kjøttet
skjæres i stykker på maks. 2 x 2 cm når du f.eks. skal lage
gulasj, gryteretter o.l.
•Lav effekt brukes hovedsakelig til tining av mat og til
tilberedning av mat som inneholder ost, melk og egg. (Egg
ed skall må ikke tilberedes i mikrobølgeovnen, da det er
m
fare for at de kan eksplodere). I tillegg kan lav effekt også
brukes som siste ledd for å gjøre maten helt ferdig og for å
bevare matens gode aroma.
Oversikt over de fem effekttrinnene:
HIGH (full effekt)100 %
M. HIGH (middels høy effekt)85 %
ED (middels effekt)66 %
M
M. LOW (middels lav effekt)48 %
DEFROST (opptining)44 %
LOW (lav effekt)17 %
Generell informasjon om tilbereding
•Hvis hele måltiden skal tilberedes i mikrobølgeovnen,
anbefaler vi at du starter med den mest kompakte maten,
f.eks. potetene. Når disse er ferdige, dekker du dem til
ens resten av maten tilberedes.
m
•De fleste matvarer bør dekkes til. Et tett lokk bevarer
dampen og fuktigheten, noe som reduserer
ilberedningstiden. Dette gjelder spesielt tilberedning av
t
fiskeretter og gryteretter. Ved å dekke til maten
grønnsaker
fordeles også varmen bedre, noe som gir et raskt og
vellykket resultat.
•For å oppnå et best mulig resultat er det viktig å plassere
maten korr
midt i ovnen. Hvis du f.eks. skal bake poteter, bør du
plassere dem langs kanten av glasstallerkenen, slik at de
bakes jevnt.
•For å tilberede kompakte retter som f.eks. kjøtt og fjærkre
jevnt, er det viktig at du snur kjøttstykket innimellom.
•Du kan også bruke mikrobølgeovnen til baking, så fremt
oppskriften ikke inneholder gjær.
•Når du tilbereder mat i en vanlig ovn, vil du vanligvis unngå
å åpne døren unødig. Med mikrobølgeovnen er det
annerledes: her går ingen energi eller varme tapt. Med andre
ord kan du åpne døren til mikrobølgeovnen for å se på
maten så ofte du ønsker.
,
ekt i ovnen, da mikrobølgene har høyest effekt
Hvor kompakt maten er, har også betydning for
edningstiden. Jo mer kompakt maten er, jo lengre tid tar det
tilber
å tilberede den.
•Hele kjøttstykker krever lengre tid enn gryteretter.
•Et kjøttstykke krever lengre tid enn en rett med kjøttdeig.
Jo kaldere maten er, jo lengre tilberedningstid må du beregne.
Romtemper
av fryseren eller kjøleskapet.
Ved tilberedning av grønnsaker er tilberedningstiden avhengig av
hvor ferske grønnsakene er
øk eller reduser tiden i henhold til denne.
Den korte tilberedningstiden ved bruk av mikrobølgeovn betyr at
maten ikke overkokes.
•
•Ved tilberedning av fisk og grønnsaker er det kun nødvendig
Mikrobølgeeffekt
Effektinnstillingen er avhengig av tilstanden til maten som skal
tilberedes.
I de fleste tilfeller tilber
•Full effekt brukes bl.a. til rask oppvarming av mat, koking av
ert mat blir derfor raskere ferdig enn mat som tas ut
. Kontroller grønnsakenes tilstand og
Om nødvendig kan du tilsette litt vann.
med en liten mengde vann.
edes maten ved full effekt.
vann o.l.
Viktige sikkerhetsregler ved tilberedning av mat!
•Hvis du bruker mikrobølgeovnen for å varme babymat eller
væske i tåteflaske, må du alltid riste maten/flasken godt og
kontrollere temperaturen nøye før du serverer. Dette sikrer at
varmen fordeles jevnt slik at du unngår skoldingsskader.
Lokket og eller sutten må ikke være på tåteflasken når den
settes i mikr
•Hvis maten varmes for lenge, vil enkelte matvarer forkulles
og utvikle røyk. Hvis dette skjer, skal du la døren være igjen
og slå mikrobølgeovnen helt av.
•Matvarer med lavt vanninnhold, f.eks. sjokoladebiter og
bakverk med søtt fyll, må varmes forsiktig, ellers kan de
eller beholderen ødelegges.
obølgeovnen.
BRUK AV REDSKAPER VED TILBEREDNING AV MAT
Før du begynner å tilberede mat i beholdere, bør du kontrollere at
beholderne du ønsker å bruke, er av et egnet materiale. Noen
typer plast kan bli "myke" og deformerte, mens enkelte typer
keramikk kan spr
av mindre mengder mat).
For å teste om en beholder er egnet for bruk i mikrobølgeovn kan
e følgende:
du gjør
Plasser beholder
•
Plasser et halvt glass vann i beholder
•
Start mikr
•
ekke (spesielt dersom de brukes til oppvarming
en i mikr
obølgeovnen og la den gå i 15–30 sekunder ved
obølgeovnen.
en.
11
Page 12
full effekt.
Hvis beholderen blir svært varm å ta på, bør du ikke bruke
•
den i mikrobølgeovnen.
år du tilbereder mat i mikrobølgeovnen bør du helst bruke
N
følgende redskaper:
•Glass og glassboller
•Steintøy (glasert og uglasert). Maten holder seg lenger varm
i glasert steintøy enn på andre fat.
Plastbeholdere. Disse kan brukes til mange formål, men
•
egner seg ikke til steking. Vær oppmerksom på følgende:
Plastbeholdere som er lagd av melamin, polyetylen og fenol
kan IKKE brukes.
•Porselen. Alle typer porselen kan brukes i mikrobølgeovnen,
men ildfast porselen er å foretrekke.
•Ildfaste fat. Glassfat med lokk som sitter så tett at dampen
ikke slipper ut, er perfekt for grønnsaker og frukt der det
ikke tilsettes væske (tilber
minutter).
•Bruningsfat. Du må være svært forsiktig ved bruk av slike
fat. Ikke varm bruningsfatet i mer enn 5 minutter på den
oterende tallerkenen. Tilstrekkelig isolering, som et ildfast
r
fat, skal plasseres mellom bruningsfatet og den roterende
tallerkenen for å unngå at tallerkenen overopphetes.
•Stekefolie kan brukes, spesielt ved tilberedning av supper,
sauser, sammenkokte retter eller ved tining av mat.
Stekefolie kan også legges løst over maten for å hindre at
det spruter fett inne i ovnen.
•Tørkerull er perfekt, ettersom tørkerullen absorberer
fuktighet og fett. For eksempel kan bacon legges i lag med
litt tørkerull mellom hvert lag. Dermed får du ordentlig sprøtt
bacon som ikke "flyter i sitt eget fett". Hjemmebakt brød
kan tas opp rett fra fryseren, pakkes inn i litt tørkerull og
varmes i mikrobølgeovnen.
•Våt tørkerull kan brukes til fisk og grønnsaker. Ved å dekke
maten hindrer du at den tørker ut.
•Bakepapir. Fisk, større grønnsaker som blomkål, maiskolber
og lignende kan pakkes inn i vått bakepapir.
•Stekeposer er perfekt for kjøtt, fisk og grønnsaker. De må
aldri lukkes med metallklips. Bruk bomullstråd i stedet. Lag
små hull i posen og legg den på et fat eller glasstallerken i
mikrobølgeovnen.
iktig!
V
Når du tilbereder mat i mikrobølgeovnen bør du ikke bruke
følgende redskaper:
•Forseglede glass/flasker med små åpninger. Disse kan
eksplodere.
•Vanlige termometre
•Sølvpapir/aluminiumsfolie. Mikrobølgene kan ikke trenge
gjennom, og maten blir dermed ikke varm.
•Tette bokser/beholdere med tettsluttende lokk. Overflødig
trykk kan få boksen/beholderen til å eksplodere.
•Metallklips og andre lokk/folie som inneholder metall. Disse
kan forårsake gnister i mikrobølgeovnen og må derfor
fjernes.
•Metallboller/-beholdere og -emballasje med mindre de er
spesiallaget med tanke på bruk i mikrobølgeovn.
Mikrobølgene reflekteres og kan ikke nå inn til maten
gjennom metallet.
•Fat, tallerkener og boller/beholdere med metall-, gull- og
sølvdekor
ovnen.
. Disse kan ødelegges og/eller forårsake gnister i
edningstiden bør ikke overstige 5
RENGJØRING
Ved rengjøring av mikrobølgeovnen bør du følge punktene
edenfor:
n
•Slå av mikrobølgeovnen og trekk støpselet ut av
stikkontakten før rengjøring.
Ikke bruk skurepulver, stålbørster eller andre sterke
•
rengjøringsmidler for å rengjøre mikrobølgeovnen utvendig
og innvendig, da disse kan ripe opp overflaten.
I stedet skal du bruke en klut oppvridd i vann. Tilsett litt
•
rengjøringsmiddel dersom mikrobølgeovnen er svært
skitten.
•Sørg for at vann ikke trenger inn i ventilasjonsåpningene.
Når du rengjør kontrollpanelet, skal du alltid holde døren
•
pen, slik at mikrobølgeovnen ikke slås på ved et uhell
å
under rengjøringen.
•Den roterende ringen og mikrobølgeovnens bunn må
engjøres regelmessig slik at glasstallerkenen kan rotere
r
uhindret.
•Glasstallerkenen og den roterende ringen kan vaskes i
ppvaskmaskin.
o
FØR DU LEVERER OVNEN TIL REPARASJON
Hvis mikrobølgeovnen ikke starter:
•Kontroller at støpselet er satt ordentlig inn i stikkontakten.
Hvis det ikke er tilfelle, skal du fjerne støpselet, vente 10
sekunder og så sette det inn igjen.
•Kontroller om sikringene er gått, eller om sikkerhetsreleet
har koblet ut. Hvis dette ikke er tilfelle, skal du kontr
det er strøm i stikkontakten ved å koble et annet apparat til
den.
•Kontroller at døren er ordentlig igjen. Hvis dette ikke er
tilfelle, vil det automatiske sikkerhetssystemet (via
låsetappene) sørge for at ovnen ikke kan slås på.
Kontroller om innstillingene på kontrollpanelet er korrekte,
•
og om timeren er aktivert.
Hvis mikrobølgeovnen fremdeles ikke virker, skal du kontakte en
servicemann.
INFORMASJON OM A
DETTE PRODUKTET
Vennligst merk at dette Adexi-produktet er merket med dette
symbolet:
Det betyr at dette pr
vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektr
avhendes separat.
I henhold til WEEE-direktivet må det enkelte medlemslandet sør
for riktig innsamling, gjenvinning, håndtering og resirkulering av
elektrisk og elektronisk avfall. Private husholdninger i EU kan
levere brukt utstyr til spesielle resirkuleringsstasjoner vederlagsfritt.
I enkelte medlemsland kan du i visse tilfeller returnere brukt utstyr
til forhandler
a kontakt med forhandler
T
myndigheter for ytterligere informasjon om hva du skal gjøre med
elektrisk og elektronisk avfall.
en der det ble kjøpt hvis du samtidig kjøper nytt utstry.
VHENDING OG RESIRKULERING AV
oduktet ikke må avhendes sammen med
onisk avfall skal
en, distributøren eller of
fentlige
ollere at
ge
12
Page 13
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gjelder ikke:
Dersom bruksanvisningen ikke er fulgt.
•
•Dersom det er foretatt uautorisert inngrep i apparatet.
•Dersom apparatet er blitt uheldig håndtert, utsatt for hard
behandling eller skadet på annen måte.
Ved feil som måtte oppstå på grunn av feil på strømnettet.
•
å grunn av den kontinuerlige utviklingen av produktene våre
P
med hensyn til funksjon og design forbeholder vi oss retten til å
endre produktet uten forvarsel.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä
äyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta
k
mikroaaltouunistasi. Lue turvaohjeet huolellisesti. Suosittelemme
myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä
mikroaaltouunin eri toimintoihin myöhemminkin.
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
•Mikroaaltouunia saa käyttää vain sen alkuperäiseen
•Mikroaaltouuni on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.
•Älä käytä mikroaaltouunia, jos sen virtajohto tai virtapistoke
on vaurioitunut, jos uuni ei toimi kunnolla tai jos se on
vaurioitunut esimerkiksi voimakkaan iskun seurauksena.
Älä tuki tai peitä uunin tuuletusaukkoja.
•
•Älä käytä mikroaaltouunia tyhjänä. Mikroaaltouunissa on
oltava jotakin (ruokaa), johon mikr
Muutoin uuni voi vaurioitua. Jos haluat kokeilla uunin eri
toimintoja, aseta siihen kupillinen vettä.
•Älä käytä mikroaaltouunia, jos turvalukitusjärjestelmä ei
toimi, koska tällöin mikroaaltouuniin voi kytkeä virran, vaikka
luukkua ei ole suljettu. Jos luukku on auki uunin käydessä,
voit altistua mikroaaltosäteilylle.
•Älä käytä mikroaaltouunia, jos sen sisällä on
puhdistusainejäämiä.
Älä koskaan kuumenna uunissa öljyä tai rasvaa.
•
•Valvo laitteen lähellä olevia lapsia laitetta käytettäessä.
Älä koskaan yritä korjata mikr
•
•Jos mikroaaltouuni, virtajohto tai virtapistoke on korjattava,
vie uuni korjattavaksi valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Jos
laitteen korjaa joku muu kuin huoltoliikkeen edustaja, takuu
ei ole enää voimassa. Ota yhteyttä jälleenmyyjään, jos takuu
korvaa korjauksen.
Palovaara!
Noudata seuraavia ohjeita, jotta uunin sisältö ei syttyisi tuleen:
Älä kypsennä ruokaa liian kauan tai liian suur
•
alvo kypsennystä, jos käytät uunissa paperia, muovia tai
V
muuta syttyvää materiaalia, jonka tarkoitus on lyhentää
kypsennysaikaa.
Poista metallisulkimet sekä metallilankoja sisältävät kannet
•
ja kalvot, sillä ne voivat aiheuttaa kipinöitä.
•Jos uunin sisällä olevat materiaalit syttyvät tuleen, pidä
luukku suljettuna. Katkaise uunista välittömästi virta ja irrota
pistoke pistorasiasta.
oaallot voivat imeytyä.
oaaltouunia itse.
ella teholla.
MIKROAALTOUUNIN OSAT
A. Ohjauspaneeli
B. Lasialustan pyöritysakseli
C. Pyörivä rengas
D. Pyörivä lasialusta
E. Ikkuna
F. Luukku
G. Lukitustapit (turvalukko)
H. Tuuletusaukot
A. Ajastin (0–30 minuuttia)
B. Mikroaaltotehon säädin
MIKROAAL
Kaikki mikr
mikroaaltouunin pakkauksesta, tarkista kuitenkin
turvallisuussyistä huolellisesti, ettei uuni ole vaurioitunut
kuljetuksen aikana. Tarkista, ettei uunissa ole näkyviä vaurioita
(kuten lommoja) ja että luukku sulkeutuu kunnolla ja saranat ovat
kunnossa. Jos mikr
liikkeeseen, josta ostit sen. Älä käytä uunia, ennen kuin
valtuutettu huoltoliike on tarkistanut sen kunnon.
arkista ennen mikr
T
kaikki pakkausmateriaalit uunin sisä- ja ulkopuolelta.
Mikroaaltouunin sijoittaminen
Aseta mikroaaltouuni vaakasuoralle alustalle ja jätä sen sivuille
(myös taakse ja yläpuolelle) vähintään 7–8 cm tyhjää tilaa, jotta
uunin ilmanvaihto toimii hyvin. Tämä mikroaaltouuni ei sovellu
uppoasennukseen. Varmista, että kotelon päällä olevia
tuuletusaukkoja ei ole peitetty
vapaasti tuuletusaukoista, uuni voi ylikuumentua.
Mikroaaltouunia ei saa käyttää, ennen kuin se on jäähtynyt.
Älä sijoita mikroaaltouunia kuumaan paikkaan, kuten sähkölieden
keittolevyjen tai kaasulieden polttimien lähelle.
TOUUNIN V
oaaltouunit on tarkistettu tehtaassa. Kun olet purkanut
ALMISTELEMINEN
oaaltouunissa on vaurioita, ota yhteyttä
oaaltouunin asennusta, että olet poistanut
. Jos ilma ei pääse virtaamaan
B.
A.
14
Page 15
Mikroaaltouunin kytkeminen
Kytke mikroaaltouuni 230 voltin sähköverkkoon
vaihtovirtaverkkoon), jonka taajuus on 50 Hz. Takuu ei ole
(
voimassa, jos kytket laitteen sähköverkkoon, jossa on väärä
jännite.
Pyörivän lasialustan asentaminen
Varmista ennen mikroaaltouunin käyttöä, että
•pyörivä rengas on asennettu pyöritysakseliin
•pyörivä lasialusta on asennettu pyörivään renkaaseen.
MIKROAALTOUUNIN KÄYTTÄMINEN
1. Aseta ruoka uuniin ja sulje luukku.
2. Valitse sopiva mikroaaltoteho ohjauspaneelin alemmalla
säätimellä (B).
3. Valitse sopiva kypsennysaika ohjauspaneelin ajastimella (A).
uni käynnistyy automaattisesti, kun olet valinnut
U
mikroaaltotehon ja kypsennysajan.
Kun kypsennysaika päättyy, uuni pysähtyy automaattisesti ja
antaa äänimerkin.
Voit keskeyttää kypsennyksen milloin tahansa avaamalla uunin
luukun. Kun suljet luukun uudelleen, kypsennys jatkuu.
Kun uunia ei käytetä, ajastimen on oltava asennossa 0.
RUUAN VALMISTAMINEN
Seuraavassa on muutamia perusohjeita ruuan valmistuksesta
mikroaaltouunissa:
Kypsennysaika
Pieni määrä ruokaa kypsyy nopeammin kuin suuri määrä. Jos
kaksinkertaistat ruuan määrän, sitä on kypsennettävä vastaavasti
lähes kaksi kertaa kauemmin.
•Pienet lihapalat, pienet kalat ja pilkotut vihannekset
kypsyvät nopeammin kuin suuret palat. Jos valmistat
uunissa esimerkiksi gulassia tai lihapataa, liha on tästä
syystä hyvä leikata enintään 2 x 2 cm:n paloiksi.
Kypsennysaikaan vaikuttaa myös ruuan kiinteys. Mitä
kiinteämpää ruoka on, sitä kauemmin sitä on
kypsennettävä.
•Kokonainen paisti tarvitsee pitemmän kypsennysajan kuin
pataruoka.
•Pihvi tarvitsee pitemmän kypsennysajan kuin
jauheliharuoka.
Mitä kylmempää ruoka on, sitä kauemmin sitä on kypsennettävä.
Huoneenlämpöinen ruoka kypsyy siten nopeammin kuin
jääkaapista otettu tai pakastettu ruoka.
ihannesten kypsennysaika määräytyy niiden tuor
V
Tarkista vihannesten tuoreus ennen kypsennystä ja pidennä tai
lyhennä kypsennysaikaa sen mukaan.
Koska kypsennysaika on mikroaaltouunia käytettäessä lyhyt,
ruoka ei kuivu ja kypsy liikaa.
•Voit tarvittaessa lisätä ruokaan hieman vettä.
Kalaa ja vihanneksia kypsennettäessä vettä tarvitsee lisätä
•
vain hyvin vähän.
euden mukaan.
Mikroaaltoteho
Tehoasetus valitaan kypsennettävän tai lämmitettävän ruuan
aadun mukaan.
l
Tavallisesti ruoka kypsennetään tai lämmitetään täydellä teholla.
•Täyttä tehoa käytetään esimerkiksi ruuan nopeaan
uudelleenlämmitykseen tai veden keittämiseen.
•Pientä tehoa käytetään pääasiassa ruuan sulattamiseen
sekä juusto-, maito- ja munaruokien valmistukseen. (Älä
keitä mikroaaltouunissa kokonaisia kuorellisia munia, sillä ne
voivat räjähtää.) Pientä tehoa voidaan käyttää lisäksi
itaaseen hauduttamiseen, joka säilyttää ruuan hyvät
h
aromit.
ooste viidestä tehoasetuksesta:
K
HIGH (täysi teho)100 %
M. HIGH (keskisuuri–suuri teho)85 %
MED (keskisuuri teho)66 %
. LOW (keskisuuri–pieni teho)48 %
M
EFROST (Sulatus)44 %
D
LOW (pieni teho)17 %
Yleistietoja ruuan kypsentämisestä
Jos haluat kypsentää mikroaaltouunissa koko aterian,
•
kypsennä ensin kiinteimmät ruoka-aineet, kuten perunat.
Kun kiinteimmät ruoka-aineet ovat kypsiä, peitä ne muiden
ruoka-aineiden kypsennyksen ajaksi.
•Useimmat ruuat on peitettävä. Tiivis kansi pitää höyryn ja
kosteuden kypsennysastiassa ja lyhentää siten
kypsennysaikaa. Tämä koskee ennen kaikkea vihannesten,
kalaruokien ja pataruokien kypsennystä. Peitetyssä ruuassa
lämpö jakautuu lisäksi paremmin, joten kypsennysaika
lyhenee ja tulos on erinomainen.
•Ruoka kypsyy parhaiten, kun se asetetaan uuniin oikein.
Mikroaallot ovat tehokkaimpia uunin keskiosassa. Jos
esimerkiksi kypsennät perunoita, aseta ne pyörivän
lasialustan reunoille, jotta ne kypsyvät tasaisesti.
•Jotta kiinteät ruoka-aineet, kuten liha tai siipikarja,
kypsyisivät tasaisesti, kääntele lihapaloja muutaman kerran.
•Voit paistaa mikroaaltouunissa leivonnaisia, et kuitenkaan
hiivalla kohotettavia leivonnaisia.
•Perinteistä uunia käytettäessä uunin avaamista yritetään
tavallisesti välttää mahdollisimman paljon. Mikroaaltouunia
käytettäessä tästä ei tarvitse huolehtia: luukun avaaminen ei
aiheuta merkittävää energia- tai lämpöhäviötä. Toisin
sanoen voit avata mikroaaltouunin luukun ja tarkistaa ruuan
kypsyyden niin usein kuin haluat.
Tärkeitä ruuan kypsennystä koskevia turvaohjeita
Jos lämmität mikr
•
tuttipullossa, sekoita aina ruokaa tai nestettä ja tarkista sen
lämpötila huolellisesti ennen syöttämistä. Näin lämpö
jakautuu ruokaan tai nesteeseen tasaisesti eikä lapsi saa
palovammoja.
Älä laita tuttipullon korkkia ja/tai tuttiosaa mikroaaltouuniin.
Jotkin ruoka-aineet voivat hiiltyä ja savuta, jos niitä
•
kuumennetaan liian kauan. Jos näin käy, pidä luukku
suljettuna ja katkaise mikroaaltouunista virta.
Jotkin vähän vettä sisältävät ruoka-aineet, kuten suklaapalat
•
tai makeat täytetyt leivonnaiset, on kuumennettava
varovasti. Muutoin ruoka voi pilaantua tai rikkoa astian.
oaaltouunissa vauvanruokaa tai nestettä
15
Page 16
RUUANVALMISTUKSESSA KÄYTETTÄVÄT VÄLINEET
Varmista ennen ruuanvalmistuksen aloittamista, että astiat on
almistettu oikeasta materiaalista. Jotkin muovityypit voivat
v
pehmetä ja muuttaa muotoaan, ja jotkin keramiikkatyypit voivat
haljeta (etenkin kuumennettaessa pieniä ruokamääriä).
•Käynnistä mikroaaltouuni ja anna sen käydä 15–30 sekuntia
täydellä teholla.
•Jos astia on kosketettaessa erittäin kuuma, älä käytä sitä
mikroaaltouunissa.
Kun valmistat ruokaa mikroaaltouunissa, käytä mieluiten
seuraavia astioita ja välineitä:
•Lasit ja lasikulhot.
•Keramiikka (lasitettu ja lasittamaton). Ruoka pysyy
kauemmin kuumana lasitetussa keramiikka-astiassa kuin
muissa astioissa.
•Muoviastiat. Muoviastioita voidaan käyttää moniin
lämmitystarkoituksiin, mutta ne eivät sovellu
kypsennykseen.
käyttää melamiinista, polyeteenistä tai fenolimuoveista
valmistettuja muoviastioita.
•Posliini. Mikroaaltouunissa voi käyttää kaikenlaista posliinia;
tulenkestävä posliini on kuitenkin suositeltavinta.
•Tulenkestävät kannelliset astiat. Lasiastiat, joiden kansi
sulkeutuu niin tiiviisti, ettei höyryä pääse ulos, sopivat
ihanteellisesti vihanneksille ja hedelmille, joihin ei lisätä vettä
(kypsennysaika saa olla kuitenkin enintään 5 minuuttia).
•Paistoastiat. Käytä ruskistavia paistoastioita erittäin varoen.
Älä koskaan kuumenna paistoastiaa lasialustalla kauempaa
kuin 5 minuuttia. Aseta paistoastian ja lasialustan väliin
sopiva eriste, esimerkiksi kuumuutta kestävä lautanen. Näin
lasialusta ei ylikuumene.
•Paistokelmu. Paistokelmua voi käyttää etenkin keittoja,
kastikkeita tai pataruokia kypsennettäessä tai ruokaa
sulatettaessa. Paistokelmua voi myös käyttää löysästi ruuan
ympärillä, jolloin roiskuva rasva ei likaa uunia.
•Talouspaperi. Talouspaperi sopii kypsennykseen
erinomaisesti, sillä se imee kosteutta ja rasvaa. Esimerkiksi
pekonia voi laittaa kerroksittain talouspaperin väliin. Näin
pekoni kypsyy kauttaaltaan rapeaksi, koska se ei makaa
omassa rasvassaan. Kotona leivotun leivän voi ottaa
suoraan pakastimesta, kääriä talouspaperiin ja lämmittää
oaaltouunissa.
mikr
•Märkä talouspaperi. Märkä talouspaperi sopii hyvin kalalle
tai vihanneksille. Ruuan peittäminen estää sitä kuivumasta.
•Rasvatiivis leivinpaperi. Kala ja suuret vihannekset, kuten
kukkakaali tai maissintähkät, voidaan kääriä märkään
rasvatiiviiseen leivinpaperiin.
Paistopussit. Paistopussit sopivat erinomaisesti lihalle,
•
kalalle ja vihanneksille. Älä koskaan sulje paistopussia
metallisulkimella. Sulje pussi puuvillanauhalla. T
pieniä reikiä ja aseta se mikroaaltouuniin lautasen tai
lasiastian päälle.
Huomio! Mikr
oaaltouunissa EI saa
ee pussiin
Tärkeää!
Kun valmistat ruokaa mikroaaltouunissa, älä käytä seuraavia
stioita tai välineitä:
a
•Tiiviit lasiastiat tai pullot, joissa on pieni aukko, koska ne
voivat räjähtää.
Tavalliset lämpömittarit.
•
•Alumiinifolio tai folioastiat, koska mikroaallot eivät läpäise
niitä eivätkä kypsennä ruokaa.
•Suljetut rasiat tai astiat, joissa on tiiviit kannet, koska
syntyvä ylipaine voi räjäyttää ne.
•Metallisulkimet tai muut kannet tai kalvot, jotka sisältävät
metallilankoja. Poista metallia sisältävät osat, koska ne
voivat aiheuttaa kipinöitä.
•Metallikulhot, -astiat ja -pakkaukset, jos niitä ei ole varta
vasten tarkoitettu käytettäviksi mikroaaltouuneissa.
ikroaallot eivät läpäise metalliastioita ja lämmitä ruokaa,
M
aan heijastuvat niistä takaisin.
v
Lautaset, astiat ja kulhot, joissa on metalli-, kulta- ja
•
hopeakoristeita. Nämä astiat voivat hajota ja/tai aiheuttaa
kipinöitä.
PUHDISTAMINEN
Puhdista mikroaaltouuni seuraavien ohjeiden mukaisesti:
•Katkaise mikroaaltouunista virta ja irrota pistoke
pistorasiasta ennen puhdistusta.
•Älä koskaan puhdista mikroaaltouunin sisä- tai ulkopintaa
hankaavilla puhdistusaineilla, teräsvillalla tai muilla
voimakkailla puhdistusaineilla, sillä ne voivat naarmuttaa
pintoja.
•Puhdista uuni kostutetulla liinalla ja lisää siihen
puhdistusainetta, jos uuni on erittäin likainen.
•Huolehdi, ettei tuuletusaukkoihin pääse vettä.
•Pidä luukku auki, kun puhdistat ohjauspaneelia, jotta
mikroaaltouuni ei käynnisty tahattomasti.
•Puhdista mikroaaltouunin pyörivä rengas ja sisäpohja
säännöllisesti, jotta lasialusta pääsee pyörimään esteettä.
•Voit puhdistaa pyörivän lasialustan ja renkaan
astianpesuaineella.
ENNEN UUNIN TOIMITT
Jos mikr
•Tarkista, että virtajohdon pistoke on kytketty oikein
•Tarkista, onko sulake palanut tai onko automaattisulake
•Tarkista, että luukku on kunnolla kiinni. Jos luukku ei ole
•
Jos mikroaaltouuni ei toimi vieläkään, ota yhteyttä
huoltoliikkeeseen.
oaaltouuni ei käynnisty
pistorasiaan. Jos näin ei ole, irrota pistoke, odota 10
sekuntia ja kytke se uudelleen pistorasiaan.
(johdonsuojakatkaisin) lauennut. Jos näin ei ole, tarkista
pistorasian toiminta kytkemällä siihen toinen laite.
kiinni, automaattinen turvalukitusjärjestelmä (luukun
lukitustapit) estää mikroaaltouunin käynnistämisen.
arkista, että olet valinnut tehon oikein ja valinnut
T
kypsennysajan ajastimella.
AMISTA HUOL
, toimi seuraavasti:
TOLIIKKEESEEN
16
Page 17
TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTYKSESTÄ
ämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla:
T
Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana,
vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä erillisesti.
Sähkö- ja elektroniikkajätettä koskevan direktiivin mukaan jokaisen
jäsenvaltion on järjestettävä asianmukainen sähkö- ja
elektroniikkajätteen keräys, talteenotto, käsittely ja kierrätys. EUalueen yksityiset kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt laitteet
aksutta erityisiin kierrätyspisteisiin. Joissakin jäsenvaltioissa ja
m
tietyissä tapauksissa käytetty laite voidaan palauttaa sille
jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu, jos tilalle hankitaan uusi laite.
Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkajätteen käsittelystä saat
älleenmyyjältäsi, jakelijaltasi tai paikallisilta viranomaisilta.
j
AKUUEHDOT
T
Takuu ei ole voimassa, jos
•edellä olevia ohjeita ei noudateta
•laitteeseen on tehty muutoksia
laitetta on käsitelty väärin, rajusti tai se on kärsinyt muita
To get the best out of your new microwave oven, please read
through these instructions carefully before using it for the first
ime. Pay particular attention to the safety measures. We also
t
ecommend that you keep the instructions for future reference,
r
so that you can remind yourself of the functions of the
microwave oven.
IMPORTANT SAFETY MEASURES
•The microwave oven may only be used for its original
purpose, i.e. for preparing food for domestic purposes.
•The microwave oven is for indoor use only.
•Do not use the oven if the cord or plug is damaged, if the
oven is not functioning properly, or if it has been damaged
by a heavy impact or similar.
•Do not block or cover any vent holes or outlets on the oven.
•Do not use the microwave oven when it is empty. In order
for the microwave oven to absorb microwaves, there must
be something in it (food), or it may be damaged. If you
would like to practice using the various functions, place a
cup of water inside the oven.
Do not use the micr
•
is not functioning, which means that the microwave oven
could be switched on even if the door is not closed. If the
door is open, you risk being exposed to micr
radiation.
Do not use the microwave oven if there are cleaning agent
•
esidues inside it.
r
Never heat oil or fat in the oven.
•
Keep an eye on any children in the vicinity of the appliance
•
when it is in use.
•Never try to repair the microwave oven yourself.
•
If the micr
should be taken to an authorised service centre. If the
appliance is subjected to unauthorised repairs, the
guarantee will become void. Contact your r
repairs fall under the terms of the warranty.
Fire hazard!
To reduce the risk of fire occurring in the oven space, please note
the following points:
•Do not cook food for too long or at too high a temperature,
and do not leave the micr
plastic or other flammable materials have been used in the
oven with a view to reducing cooking times.
•Metal clips and lids/film containing metallic threads can
cause sparks in the oven and must ther
owave oven, cord or plug need to be repaired, it
owave oven if the safety locking system
owave
etailer if the
owave oven unattended if paper,
emoved.
e be r
efor
•If materials in the oven catch fire, leave the door closed.
Switch the oven off immediately, and remove the plug from
the wall socket.
EY TO THE MICROWAVE OVEN’S PARTS
K
A. Operating panel
B. Spindle
C. Turning ring
D. Glass turntable
E. Window
F. Door
G. Dowels (safety lock)
H. Vent holes
A. Timer (0-30 minutes)
B. Knob for setting microwave
power
VE OVEN
ARING THE MICROW
PREP
Each individual micr
safety’s sake, after unpacking the oven, you should check
carefully that the microwave oven has not been damaged during
transport. Check whether there is any visible damage (e.g. in the
form of dents or similar), if the door closes pr
hinges are in order. If it appears that the microwave oven has
been damaged, you must contact the shop where you bought it,
and do not use it until it has been checked by an authorised
specialist.
ou should check befor
Y
packaging has been removed fr
inside and outside.
Positioning the micr
The microwave oven should be placed on a flat surface, with
clearance of at least 7-8 cm fr
(including rear and top) to ensure sufficient ventilation. This
microwave oven is not suitable for fitting in, and you must check
that the vent holes on top of the cabinet ar
ed while the micr
e cover
ar
it overheating. The microwave oven cannot then be used until it
has cooled down.
owave oven is checked at the factory
e installation that you have removed all
owave
A
om the micr
om the sides of the microwave
owave oven is in use, ther
B.
A.
, but for
operly, and if the
owave oven both
e not covered. If they
e is a risk of
18
Page 19
Do not place the microwave oven next to hot areas, for example
gas rings and electric hotplates.
Connecting the microwave oven
The microwave oven must be connected to a 230-volt AC
current, 50 Hz. The guarantee is not valid in the event of
connection to the wrong voltage.
Installation of the glass turntable
Before using the microwave ensure that:
•the turning ring is fitted to the spindle and that
•the glass turntable is fitted to the turning ring.
PERATING THE MICROWAVE OVEN
O
1. Place the food in the oven and close the door.
2. Choose the required microwave power using the top knob
B) on the operating panel.
(
3. Set the timer (A) on the operating panel to the required
cooking time.
Microwave power
The choice of power setting depends on the condition of the
ood to be cooked.
f
In most cases, the food is cooked on full power.
•Full power is used, among other things, for reheating food
quickly, boiling water or similar.
•Low power is principally used to defrost food and prepare
dishes containing cheese, milk and egg. (Whole eggs in
their shell cannot be cooked in the microwave oven, as
there is a risk of the eggs exploding). In addition, lower
ower settings are also used for finish off and for retaining
p
the excellent aroma of a dish.
ummary of the five power steps:
S
HIGH (full power)100 %
M. HIGH (medium-high power)85 %
MED (medium power)66 %
. LOW (medium-low power)48 %
M
EFROST44 %
D
LOW (low power)17 %
The oven starts automatically when you have selected the
microwave power and cooking time.
Once the cooking time has passed, the oven stops automatically
and a signal rings.
Cooking can be interrupted at any time by opening the oven
door. If the oven door is closed again, cooking resumes.
When the oven is not in use, the timer should be at 0.
ARATION OF FOOD
PREP
When preparing food in the microwave oven, the following basic
rules apply:
Preparation time
Smaller quantities of food are prepared more rapidly than large
quantities. If the amount of food is doubled, the preparation time
must be correspondingly increased to almost twice.
•Smaller pieces of meat, small fish and chopped vegetables
cook more quickly than large pieces. For the same reason, it
is recommended, if, for example, you wish to make goulash,
stews or similar, that the meat be cut into maximum 2 x 2
cm pieces.
The compactness of the food is also very important for the
cooking time. The more compact the food is, the longer it takes
to cook it.
e a longer cooking time than stewed
Complete steaks r
•
dishes.
A steak requires a longer time than a dish with minced
•
meat.
The colder the food, the longer the cooking time needs to be.
Food at r
from a fridge or freezer.
When cooking vegetables, the cooking time depends on the
freshness of the vegetables. Therefore check the condition of the
vegetables, and add or deduct a little time accordingly.
The short cooking time when using a microwave oven means
that the food does not overcook.
•
•When cooking fish and vegetables, you only need to use the
oom temperature will ther
equired, a little water can be added.
If r
minimum of water
equir
efore cook faster than food
.
General information on cooking
If the whole meal is to be prepared in the microwave oven, it
•
commended that you start with the most compact
e
is r
foods, such as potatoes. Once these are ready, cover them
while the rest of the food is prepared.
•Most food should be covered. A close-fitting cover retains
the steam and moistur
the microwave oven. This is particularly the case when
cooking vegetables, fish dishes and casseroles. Covering
food also distributes the heat better, thus ensuring rapid
and excellent results.
•In order to achieve the best possible results, it is important
to position the food correctly, as the microwave rays are
most powerful in the centre of the oven. If, for example, you
are baking potatoes, you should position them along the
edge of the glass turntable so that they cook evenly.
•In order to cook compact dishes such as meat and poultry
evenly, it is important to turn the pieces of meat a few times.
•You can bake in the microwave oven, although not with
recipes that include yeast.
•When preparing food in a "traditional" oven, you normally
avoid opening the oven door as much as possible. This is
not the case with a microwave oven: no energy or
significant heat is lost. In other words, you can open the
owave door and look at the food as often as you want.
micr
Important safety measur
If using the micr
•
feeding bottle, you must always stir the food/liquid and
check the temperature thoroughly before serving. This
es that the heat is evenly distributed and avoids
ensur
scalding injuries.
The lid and/or teat must not be fitted on a feeding bottle
when it is placed in the microwave oven.
If some foods ar
•
off smoke. If this happens, you should leave the door closed
and switch off the microwave oven completely.
•Some foods with a low water content, e.g. chocolate in
squares and pastries with a sweet filling should be heated
efully, otherwise they or the container may be ruined.
car
e, which shortens the cooking time in
es when pr
owave oven to heat baby food or liquids in a
e heated too long, they may char and give
eparing food!
19
Page 20
USING UTENSILS WHEN PREPARING FOOD
Before starting to prepare food in containers, you should check
hat the containers you wish to use are made of a suitable
t
material, as some types of plastic may become "limp" and
deform, while some types of ceramics may crack (particularly
when heating small quantities of food).
n order to test if a container is suitable for use in a
I
microwave oven:
•Place the container in the microwave oven.
At the same time, place a half-full glass of water in the
•
container.
Start the microwave oven, and run it for 15-30 seconds on
•
maximum power.
•If the container becomes very hot to the touch, you should
void using it in the microwave oven.
a
hen you prepare food in the microwave oven, you should
W
preferably use the following implements:
•Glass and glass bowls
Stoneware (glazed and unglazed). The food stays hot longer
•
in glazed stoneware than in other dishes.
Plastic containers These can be used for many heating
•
purposes, but are not suitable for roasting.
Please note! Plastic containers made from melamine,
polyethylene and phenol must NOT be used.
•Porcelain All porcelain can be used in microwave ovens,
although fireproof porcelain is preferable.
•Fireproof covered dishes Glass dishes with lids that fit so
closely that steam cannot escape are ideal for vegetables
and fruit to which no liquid is added (however, the cooking
time must not exceed 5 minutes).
•Browning dishes You must be very careful when using this
type of dish. Never heat the browning dish for more than 5
minutes on the turntable. Suitable insulation, such as a
heat-tested plate, should be placed between the browning
dish and the turntable to prevent the turntable from
overheating.
•Clingfilm can be used particularly for soups, sauces, stewed
dishes or when defrosting food. Can also be used as a
loose covering to prevent fat, etc. from spraying out into the
oven space.
Kitchen roll is ideal, as kitchen roll absorbs moisture and fat.
•
For example, bacon can be placed in layers, with kitchen
roll between each layer. The bacon will then be completely
crispy, as it does not sit in "its own fat". Home-baked bread
om the freezer, packed in kitchen roll
can be taken dir
and heated in the microwave oven.
et kitchen roll can be used for fish or vegetables. Covering
W
•
the food prevents it from drying out.
•Greaseproof paper Fish, large vegetables, such as
cauliflower, corn on the cob and similar can be packed in
easeproof paper
wet gr
•Roasting bags are ideal for meat, fish and vegetables.
However
Cotton thread should be used instead. Prick the bag with
small holes, and place it in the microwave oven on a plate
or glass dish.
, they must never be closed using metal clips.
ectly fr
.
Important!
When you prepare food in the microwave oven, you should not
se the following implements:
u
•Sealed glass/bottles with small openings, as they may
explode.
General purpose thermometers
•
•Silver foil/foil trays, as the microwave rays cannot penetrate
and the food will not cook.
•Closed boxes/containers with tightly sealed lids, as excess
pressure may cause the box/container to explode.
•Metal clips and other lids/foils, containing metal wires.
These can form sparks in the microwave oven and must
therefore be removed.
•Metal bowls/containers and packaging, unless they are
designed specifically for use in microwave ovens. The
icrowaves are reflected and cannot penetrate the food
m
hrough the metal.
t
Plates, dishes and bowls/containers with metal, gold and
•
silver decorations. They may break and/or cause sparks to
form in the oven space.
CLEANING
When cleaning the microwave oven, you should pay attention to
the following points:
•Switch the microwave oven off and remove the plug from
the wall socket before cleaning.
•Never use scouring powder, steel scourers or other strong
cleaning agents to clean the interior or exterior surfaces of
the microwave oven, as they may scratch the surfaces.
•Instead use a cloth dampened with water, and add
detergent if the microwave oven is very dirty.
•Make sure that no water gets into the vent holes.
•Always keep the door open when cleaning the control
panel, to avoid the microwave oven accidentally starting up
during the cleaning process.
•The turning ring and the floor of the microwave oven must
be cleaned r
around without hindrance.
The glass turntable and tur
•
dishwasher
egularly so that the glass tur
.
ning ring can be cleaned in a
ntable can move
BEFORE GOING TO A REPAIR CENTRE
If the microwave will not start:
•Check that the plug is correctly in place in the wall socket. If
that is not the case, remove the plug, wait 10 seconds and
then plug it in again.
•Check whether a fuse has blown or whether the fuse relay
has been switched off. If it is not that, you can check that
the socket itself is working by plugging in another device.
•Check that the door is closed properly. If this is not the
case, the automatic safety system (via the lock dowels)
ensures that the microwave oven cannot be started.
•Check whether the operating panel has been set correctly,
and whether the timer has been activated.
If the microwave oven still does not work, you should contact a
epair engineer.
r
20
Page 21
INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS
PRODUCT
Please note that this Adexi product is marked with this symbol:
This means that this product must not be disposed of together
ith ordinary household waste, as electrical and electronic waste
w
must be disposed of separately.
In accordance with the WEEE directive, every member state must
ensure correct collection, recovery, handling and recycling of
lectrical and electronic waste. Private households in the EU can
e
take used equipment to special recycling stations free of charge.
In some member states you can in certain cases return the used
equipment to the retailer from whom you purchased it, if you are
urchasing new equipment. Contact your retailer, distributor or the
p
municipal authorities for further information on what you should do
with electrical and electronic waste.
GUARANTEE TERMS
The guarantee does not apply:
if the above instructions are not followed
•
•if the appliance has been interfered with.
•if the appliance has been mishandled, subjected to rough
treatment, or has suffered any other form of damage
•if faults have arisen as a result of faults in your electricity
supply.
Due to the constant development of our products in terms of
function and design, we reserve the right to make changes to the
product without prior warning.
IMPORTER
Adexi Group
www.adexi.eu
We cannot be held responsible for any printing errors
evor Sie Ihr neues Mikrowellengerät erstmals in Gebrauch
B
nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig
durchlesen. Beachten Sie insbesondere die
Sicherheitsmaßnahmen. Außerdem möchten wir Ihnen raten, die
Gebrauchsanleitung aufzubewahren, falls Sie zu einem späteren
Zeitpunkt noch einmal etwas über die Funktionen des
Mikrowellengeräts nachlesen möchten.
Feuergefahr!
m das Brandrisiko im Hohlraum des Gerätes zu reduzieren:
U
•Kochen Sie das Essen nicht zu lange oder zu kräftig. Lassen
Sie das Mikrowellengerät nicht unbeaufsichtigt, wenn sich
Papier, Plastik oder andere brennbare Materialien im Gerät
befinden, um das Kochen zu beschleunigen.
•Metallklemmen und andere Deckel/Folien, die Metallfasern
enthalten, können zur Funkenbildung im Innenraum führen
nd sind deshalb zu entfernen.
u
•Falls Materialien im Gerät in Brand geraten, lassen Sie die
ür geschlossen. Schalten Sie das Gerät sofort aus und
T
iehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
z
BESCHREIBUNG
WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN
•Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen
Verwendungszweck, d. h. für die Zubereitung von
Lebensmitteln im Haushalt.
•Verwenden Sie das Gerät niemals im Freien.
•Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Leitungen oder der
Stecker beschädigt ist, wenn das Gerät nicht optimal
funktioniert oder Stoßschäden o. ä. erlitten hat.
•Blockieren oder decken Sie niemals irgendwelche
Lüftungsöffnungen oder Ausgänge des Geräts zu.
Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn sich nichts im Gerät
•
befindet, da es etwas (Lebensmittel) braucht, um die
Mikrowellen zu absorbieren. Wird das Gerät ohne Inhalt
angeschaltet, kann es beschädigt werden. Wenn Sie die
Funktionen des Geräts üben möchten, stellen Sie eine Tasse
asser in das Gerät.Benutzen Sie das Gerät nicht,
mit W
wenn das Sicherheitssystem der Tür nicht funktioniert und
das Gerät angeschaltet werden kann, obwohl die Tür nicht
geschlossen ist. Wenn die Tür offen ist, besteht die Gefahr,
dass Sie der Mikr
•Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn sich noch
Reinigungsmittelr
Erhitzen Sie niemals Öl oder Fett im Gerät.
•
Beaufsichtigen Sie Kinder
•
laufenden Gerätes aufhalten.
•Versuchen Sie niemals, das Mikrowellengerät selbst zu
reparieren.
•Falls das Mikrowellengerät, das Kabel oder der Stecker
repariert werden müssen, muss dies in einem autorisierten
Servicecenter erfolgen. Bei Reparatur durch eine nicht
autorisierte Person erlischt die Garantie. W
Reparatur unter die Garantiebedingungen fällt, nehmen Sie
bitte mit Ihrem Händler Kontakt.
owellenstrahlung ausgesetzt werden.
este im Gerät befinden.
, die sich in der Nähe des
enn die
A. Bedienblende
B. Spindel
C. Drehring
D. Glas-Drehteller
E. Sichtfenster
F. Tür
G. Dübel
(Sicherheitsverriegelung)
H. Lüftungsöffnungen
A. Timer (0-30 Minuten)
B. Einstellknopf für die
Leistungsstufen
B.
A.
VORBEREITUNG DES MIKROWELLENHERDS
Jedes einzelne Gerät ist in der Fabrik kontrolliert worden, zur
Sicherheit sollten Sie sich jedoch nach dem Auspacken
vergewisser
sind. Überprüfen Sie, ob sichtbare Schäden (z. B. in Form von
Dellen o. ä.) vorliegen, ob die Tür gut schließt, und ob die
Hängsel in Ordnung sind. Ist das Gerät beschädigt, wenden Sie
sich bitte an das Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben
und nehmen Sie es nicht in Gebrauch, bevor es von einem
autorisierten Fachmann kontrolliert wurde.
n, dass beim Transport keine Schäden entstanden
Vor der Installation müssen Sie ganz sicher sein, dass jegliche
erpackung innerhalb und außerhalb des Geräts entfernt wurde.
V
22
Page 23
Aufstellen der Mikrowelle
Das Mikrowellengerät muss auf einer waagerechten Fläche
tehen, wobei seitlich (einschließlich Rück- und Oberseite)
s
mindestens 7-8 cm Luft ist, um eine ausreichende Zirkulation zu
gewährleisten. Das Gerät ist nicht zum Einbau geeignet.
Vergewissern Sie sich, dass die Ventilationsöffnungen an der
Oberseite des Gehäuses nicht blockiert werden. Werden Sie
blockiert, während das Gerät in Gebrauch ist, besteht die Gefahr
einer Überhitzung des Geräts. Das Gerät kann erst wieder in
Gebrauch genommen werden, wenn es abgekühlt ist.
tellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen, wie
S
z. B. Gasflammen oder elektrischen Kochplatten.
Anschluss des Mikrowellenherds
Das Gerät muss an 230 Volt Wechselspannung, 50 Hz
Wechselstrom angeschlossen werden. Die Garantie entfällt bei
Anschluss an die verkehrte Spannung.
Installation des Glas-Dr
Vergewissern Sie sich vor Gebrauch des Geräts, dass
•der Drehteller an der Spindel angebracht ist, und
•dass der Drehteller auf dem Drehring angebracht ist.
ehtellers
BEDIENUNG DES MIKROWELLENHERDS
1. Stellen Sie das Essen in den Mikrowellenherd und schließen
Sie die Tür.
2. Wählen Sie die gewünschte Leistungsstufe an Einstellknopf
(B) der Bedienblende.
3. Stellen Sie den Timer (A) an der Bedienblende auf die
derliche Kochzeit ein.
erfor
Das Gerät startet automatisch, wenn Sie die Leistungsstufe und
die Kochzeit eingestellt haben.
Nach Ablauf der Zubereitungszeit schaltet das Gerät
automatisch ab, und ein Signal ertönt.
Das Kochen kann jederzeit durch Öffnen der Tür des Geräts
unterbrochen wer
das Kochen fortgesetzt.
Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, muss der Timer auf 0
gestellt werden.
den.. Wir
d die Tür wieder geschlossen, wird
VORBEREITUNG DER LEBENSMITTEL
Bei der Zubereitung von Lebensmitteln im Mikr
gelten folgende Grundregeln:
Zubereitungszeit
Kleinere Mengen lassen sich schneller zubereiten als größere
Mengen. Wenn Sie die Menge verdoppeln, erhöht sich die
eitungszeit auf fast das Doppelte.
Zuber
•Kleinere Fleischstückchen, kleine Fische und geschnittenes
Gemüsen kochen schneller als große Stücke. Für Gulasch,
Eintöpfe und Geschmortes ist das Fleisch in Stücke von
maximal 2 x 2 cm zu schneiden.
Die Kompaktheit des Essens ist ebenfalls sehr wichtig für die
eitungszeit. Je kompakter das Essen ist, desto länger
Zuber
dauert seine Zubereitung.
•Ganze Steaks erfordern eine längere Zubereitungszeit als
Eintöpfe.
•Ein Steak erfordert längere Zeit als ein Gericht mit
Hackfleisch.
Je kälter die Lebensmittel sind, je länger ist die Zuber
Lebensmittel mit Zimmertemperatur können schneller zubereitet
werden als Lebensmittel aus dem Kühlschrank oder dem
Gefrierschrank.
owellengerät
eitungszeit.
Bei der Zubereitung von Gemüse hängt die Kochzeit von der
Frische des Gemüses ab. Kontrollieren Sie deshalb das Gemüse
ährend der Zubereitung und legen Sie etwas Zeit dazu oder
w
ziehen Sie etwas ab.
Die kurze Zubereitungszeit im Mikrowellenherd bewirkt, dass das
Essen nicht zerkocht.
•Man kann eventuell etwas Wasser hinzufügen.
•Beim Kochen von Fisch und Gemüse sind nur geringe
Mengen Wasser notwendig.
Leistung der Mikrowelle
Die Wahl der Leistungsstufe hängt vom Zustand der
ebensmittel ab, die zubereitet werden sollen.
L
In den meisten Fällen benutzt man die höchste Leistung.
•Die höchste Stufe wird unter anderem für das schnelle
Aufwärmen von Essen und das Kochen von Wasser
erwendet.
v
Die niedrigen Stufen werden vorzugsweise beim Auftauen
•
sowie bei der Zubereitung von Käse-, Milch- und
Eierspeisen verwendet. (Ganze Eier mit Schale können nicht
in der Mikrowelle gekocht werden - sie können explodieren).
Die niedrigen Stufen werden außerdem verwendet, um die
Zubereitung eines Essens abzuschließen oder sein Aroma
zu erhalten.
Zusammenfassung der fünf Leistungsstufen:
HIGH (höchste Leistung)100 %
M. HIGH (mittlere-hohe Leistung)85 %
MED (mittlere Leistung)66 %
M. LOW (mittlere-niedrige Leistung)48 %
DEFROST (Auftau)44 %
LOW (niedrige Leistung)17 %
Allgemeine Informationen zur Zubereitung
•Wird die gesamte Mahlzeit im Mikrowellengerät zubereitet,
empfiehlt es sich, zuerst die kompakteren Lebensmittel zu
erwärmen, wie z. B. Kartoffeln. Wenn diese gekocht sind,
werden sie zugedeckt, und danach kann der Rest zubereitet
werden.
•Die meisten Lebensmittel müssen abgedeckt werden. Ein
dichtes Abdecken hält den Dampf und die Feuchtigkeit, und
dadurch verkürzt sich die Zubereitungszeit in der
Mikrowelle. Dies gilt insbesondere bei Gemüse,
Fischgerichten und Eintöpfen. Ein Zudecken der
Lebensmittel bedeutet auch, dass die Hitze besser verteilt
wird, und dadurch wird die Zubereitung besser und
schneller.
•Um das bestmögliche Ergebnis zu erzielen, müssen die
Lebensmittel richtig positioniert werden, da die
Mikrowellenstrahlen in der Mitte des Geräts am stärksten
sind. Wenn man z. B. Kartoffeln brät, sollte man diese am
Rande des Glas-Drehtellers positionieren, damit sie
gleichmäßig durchgebraten werden.
•Damit kompakte Gerichte mit Fleisch oder Geflügel
vollständig erhitzt werden, ist es wichtig, die
Fleischstückchen einige Male umzudr
Man kann auch im Mikr
•
Backwaren, in denen Hefe verwendet wird.
on einem Backofen ist man daran gewöhnt, dass man die
V
•
Tür so wenig wie möglich öffnen soll. Dies ist bei
Mikrowellenöfen nicht der Fall. Hier verschwendet man
keine Ener
öffnen, so oft man will, um nach dem Essen zu sehen.
gie oder wesentliche Hitze. Mann kann die Tür
owellengerät backen, jedoch keine
ehen.
23
Page 24
Wichtige Sicherheitsmaßnahmen bei der Zubereitung von
Lebensmitteln!
Nach dem Erwärmen von Babynahrung oder Flüssigkeiten
•
in Flaschen sollten Sie auch hier die Nahrung/Flüssigkeit gut
durchrühren oder schütteln und die Temperatur überprüfen,
bevor Sie dem Kind die Nahrung geben. Das
Durchrühren/Schütteln soll sichern, dass die Wärme
gleichmäßig verteilt ist und ebenfalls Verbrennungen
vermeiden.
Der Deckel und/oder Sauger darf nicht auf der Flasche sein,
enn sie in die Mikrowelle gestellt wird.
w
•Bei einer zu langen Erhitzungszeit können die Lebensmittel
verkohlen oder Rauch entwickeln. Geschieht dies, lassen
ie die Tür geschlossen und schalten Sie das Gerät aus,
S
dann wird ein eventuell entstandener Brand erstickt.
Einige Lebensmittel mit geringem Wasserinhalt, z. B.
•
Blockschokolade und Backwaren mit süßer Füllung, sind
vorsichtig aufzuwärmen. Sonst gelingt das Erwärmen nicht,
oder der Behälter wir
d beschädigt.
VERWENDUNG VON UTENSILIEN BEI DER ZUBEREITUNG VON LEBENSMITTELN
or der Zubereitung von Lebensmitteln in Behältern sollten Sie
V
kontrollieren, dass der verwendete Behälter aus einem
geeigneten Material besteht. Einige Kunststoffarten können
aufweichen und sich verformen. Ander
einige Keramikarten können aufplatzen - besonders wenn kleine
Mengen Essen erwärmt werden.
Um zu prüfen, ob ein Behälter mikrowellengeeignet ist:
•Stellen Sie den Behälter in die Mikrowelle.
•Stellen Sie ein Glas, das zur Hälfte mit Wasser gefüllt ist, im
Behälter in das Gerät.
•Stellen Sie das Gerät für 15-30 Sekunden auf die höchste
Leistung.
•Wir
Beim Zubereiten von Lebensmitteln in der Mikrowelle sollten
Sie vorzugsweise folgende Behälter verwenden:
•Glas und Glasschüsseln
•
•Kunststoffbehälter können für viele Erhitzungszwecke
•
•
•Bräunungsgeschirr Bei der Verwendung dieser Art von
•Mikrowellengeeignete Bratenfolien können insbesondere für
d der Behälter sehr heiß, darf er nicht in der Mikrowelle
benutzt werden.
Steingut (glasiert und unglasiert) Das Essen hält sich in
glasierten Steingutschüsseln länger warm als in anderen
Schüsseln.
verwendet werden. Sie eignen sich jedoch nicht zum
Braten.
Achtung! Kunststoffbehälter aus Melamin, Polyethylen und
Phenol sind NICHT geeignet.
Porzellan Alle Arten von Porzellan sind mikrowellengeeignet,
feuerfestes Porzellan ist jedoch am besten geeignet.
Feuerfeste Schüsseln mit Deckel Glasschüsseln, deren
Deckel so fest schließen, dass kein Dampf herauskommen
kann, sind ideal für Gemüse und Obst ohne Zusatz von
Wasser (jedoch nicht mehr als 5 Min.).
Behältern muss man sehr vorsichtig sein. Erhitzen Sie eine
Bräunungsschale niemals mehr als 5 Minuten auf dem
Drehteller. Ein passender Isolator, wie z. B. ein
mikrowellengeeigneter Teller, kann zwischen der
Bräunungsschale und dem Dr
zu vermeiden, dass der Drehteller überhitzt wird.
Suppen, Soßen, Eintöpfe oder beim Auftauen verwendet
werden. Sie können eventuell auch als lose Abdeckung
verwendet werden, um zu verhindern, dass Fett das Gerät
verschmutzt.
e Kunststoffarten und
ehteller platziert werden, um
•Papierhaushaltstücher sind ideal, da sie Feuchtigkeit und
Fett aufsaugen. Z. B. kann Bacon mit Küchenrollen in
chichten gelegt werden. Er wird ganz krosch, da er nicht in
S
seinem eigenen Fett brät. Selbstgemachtes Brot kann direkt
aus dem Gefrierschrank genommen, in Küchenrolle gepackt
und in der Mikrowelle erwärmt werden.
•Nasse Papierhaushaltstücher können in Verbindung mit
Fisch und Gemüse verwendet werden. Wenn das Essen
abgedeckt wurde, verhindert man ein Austrocknen.
Pergamentpapier Fisch, großes Gemüse wie Blumenkohl,
•
Maiskolben u. ä. können in nasses Pergamentpapier
gewickelt werden.
•Mikrowellengeeignete Bratenbeutel und -schläuche sind
ideal für Fleisch, Fisch und Gemüse. Sie dürfen jedoch nicht
mit Metallclips geschlossen werden, sondern sind mit
aumwollfäden zu verschnüren. Stechen Sie kleine Löcher
B
in den Beutel und legen Sie ihn in das Gerät auf einen Teller
oder eine Glasschüssel.
Achtung!
Beim Zubereiten von Lebensmitteln in der Mikrowelle dürfen Sie
folgende Behälter nicht verwenden:
Versiegeltes Glas oder Flaschen mit kleinen Öffnungen, die
•
zerplatzen können.
•Normale Thermometer
•Silberpapier oder Aluminiumfolienbehälter, da die
owellen diese nicht durchdringen und das Essen darin
Mikr
nicht kochen können.
•Geschlossene Schachteln/Behälter mit dicht schließenden
Deckeln, da der Überdruck dazu führen kann, dass die
Schachtel/der Behälter explodiert.
•Metallklemmen und andere Deckel/Folien, die Metallfasern
enthalten. Diese können zur Funkenbildung im Innenraum
führen und sind deshalb zu entfernen.
•Schüsseln oder Behälter aus Metall, wenn sie nicht speziell
für die Verwendung in der Mikrowelle geeignet sind.
Mikrowellen werden reflektiert und können nicht durch das
Metall in das Essen gelangen.
•Teller, Schüsseln u. ä. mit Metallrand oder Gold/Silber u. ä.
Sie können zerbrechen und Funken im Innenraum des
Geräts verursachen.
REINIGUNG
Bei der Reinigung des Geräts sind folgende Punkte zu beachten:
•Vor dem Reinigen Gerät ausschalten und Stecker abziehen.
Scheuerpulver
•
Reinigungsmittel, die die Flächen verschrammen könnten,
dürfen nicht zur Reinigung der Innen- und Außenflächen des
Geräts verwendet werden.
•Verwenden Sie stattdessen ein leicht feuchtes Tuch und
fügen Sie ein Reinigungsmittel hinzu, wenn das
Mikrowellengerät sehr schmutzig ist.
•Sorgen Sie dafür, dass kein Wasser in die
Lüftungsöf
•Die Tür während der Reinigung des Bedienfeldes stets
offenstehen lassen, damit das Gerät nicht unbeabsichtigt
startet.
•Der Drehring und der Garraumboden sind regelmäßig zu
reinigen, damit der Drehteller aus Glas sich ungehindert
bewegen kann.
•Der Drehteller aus Glas und der Drehring sind
spülmaschinenfest.
, Stahlschwämme oder andere starke
fnungen eindringt.
24
Page 25
BEVOR SIE DAS GERÄT ZUM KUNDENDIENST
RINGEN
B
enn das Gerät nicht startet:
W
•Prüfen Sie, ob der Stecker ordnungsgemäß eingesteckt ist.
Ist dies nicht der Fall, Stecker abziehen, 10 Sekunden
warten, und Stecker erneut einstecken.
•Prüfen Sie, ob die Sicherung durchgebrannt oder der
Sicherungsschalter ausgeschaltet ist. Ist dies nicht der Fall,
so überprüfen Sie den Stecker mit einem anderen Gerät.
•Überprüfen Sie, ob die Tür ordnungsgemäß geschlossen ist.
Ist dies nicht der Fall, so sorgt das automatische
icherheitssystem (über die Verriegelungsdübel) dafür, dass
S
as Mikrowellengerät nicht gestartet werden kann.
d
•Überprüfen Sie, ob das Bedienfeld korrekt programmiert
und der Timer aktiviert ist.
rbeitet das Gerät immer noch nicht, so wenden Sie sich bitte an
A
inen Fachmann.
e
INFORMATION ÜBER DIE ENTSORGUNG UND DAS
RECYCLING DIESES PRODUKTS
Dieses Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen:
Es bedeutet, dass das Produkt nicht zusammen mit normalem
Haushaltsmüll entsorgt werden darf, da Elektro- und Elektronikmüll
gesondert entsorgt werden muss.
Gemäß der WEEE-Richtlinie muss jeder Mitgliedstaat für das
ordnungsgemäße Sammeln, die Verwertung, die Handhabung und
das Recycling von Elektro- und Elektronikmüll sorgen. Private
Haushalte innerhalb der EU können ihre gebrauchten Geräte
kostenfrei an speziellen Recyclingstationen abgeben. In einigen
Mitgliedstaaten können gebrauchte Geräte in bestimmten Fällen
bei dem Einzelhändler, bei dem sie gekauft wurden, kostenfrei
wieder abgegeben werden, sofern man ein neues Gerät kauft Bitte
nehmen Sie mit Ihrem Einzelhändler, Ihrem Großhändler oder den
örtlichen Behörden Kontakt auf, um weitere Einzelheiten über den
Umgang mit Elektro- und Elektronikmüll zu erfahren
GARANTIEBEDINGUNGEN
Diese Garantie gilt nicht,
•falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden;
•falls unbefugte Eingriffe ins Gerät vorgenommen wurden;
•falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt
oder ihm anderweitig Schaden zugefügt worden ist;
•bei Fehlern, die aufgrund von Fehlern im Leitungsnetz
entstanden sind.
Aufgrund der ständigen Entwicklung von Funktion und Design
er Produkte behalten wir uns das Recht zur Änderung des
unser
Produkts ohne vorherige Ankündigung vor.
IMPORTEUR
Adexi Group
www.adexi.eu
Für etwaige Druckfehler wird keine Haftung übernommen.
by w maksymalnym stopniu wykorzystaç mo˝liwoÊci nowej
A
kuchenki mikrofalowej, nale˝y przed pierwszym u˝yciem uwa˝nie
przeczytaç poni˝sze instrukcje. Nale˝y zwróciç szczególnà
uwag´ na zasady bezpieczeƒstwa.
Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji na przysz∏oÊç, gdyby zasz∏a
koniecznoÊç przypomnienia sobie funkcji kuchenki mikrofalowej.
Zagro˝enie po˝arowe!
W celu zmniejszenia ryzyka wystàpienia po˝aru w obr´bie
kuchenki, nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych zaleceƒ:
•Nie nale˝y gotowaç ˝ywnoÊci zbyt d∏ugo lub przy zbyt
wysokiej temperaturze, a tak˝e pozostawiaç kuchenki
ikrofalowej bez nadzoru, je˝eli w celu skrócenia czasu
m
gotowania u˝yto papieru, plastiku lub innych ∏atwopalnych
materia∏ów.
metalowe mogà powodowaç iskrzenie wewnàtrz kuchenki,
dlatego nale˝y je usunàç.
•Je˝eli wewnàtrz kuchenki powstanie ogieƒ, drzwiczki
powinny pozostaç zamkni´te. Natychmiast wy∏àcz kuchenk´
i wyjmij wtyczk´ z gniazdka.
CZ¢CI KUCHENKI MIKROFALOWEJ
ZASADY BEZPIECZNEGO U˚YTKOWANIA
•Kuchenka mikrofalowa mo˝e byç u˝ywana jedynie zgodnie
z jej pierwotnym przeznaczeniem, tzn. do przygotowywania
˝ywnoÊci do u˝ytku domowego.
•Kuchenka mikrofalowa przeznaczona jest wy∏àcznie do
u˝ytku wewnàtrz pomieszczeƒ.
•Nie nale˝y u˝ywaç kuchenki, je˝eli kabel lub wtyczka ulegnà
zniszczeniu, kuchenka nie dzia∏a prawid∏owo lub zosta∏a
ona uszkodzona na skutek silnego uderzenia lub tym
podobne.
•Nie wolno blokowaç ani zakrywaç ˝adnych otworów
wentylacyjnych lub wylotów w kuchence.
•Nie wolno w∏àczaç kuchenki mikrofalowej, gdy nic w niej nie
ma. Aby kuchenka mikrofalowa absorbowa∏a mikrofale,
musi si´ w niej coÊ znajdowaç (˝ywnoÊç), w przeciwnym
razie ulegnie zniszczeniu. Aby przeçwiczyç u˝ycie ró˝nych
funkcji, do wn´trza kuchenki nale˝y wstawiç fili˝ank´ wody.
•Nie wolno u˝ywaç kuchenki mikrofalowej, je˝eli blokada
zabezpieczajàca nie dzia∏a prawid∏owo tzn., gdy mo˝na
w∏àczyç kuchenk´ mikrofalowà przy otwartych drzwiczkach.
Przy otwartych drzwiczkach istnieje ryzyko
napromieniowania mikrofalami.
•Nigdy nie wolno podgrzewaç w kuchence oleju lub t∏uszczu.
•Podczas pracy kuchenki nale˝y zwróciç uwag´ na
znajdujàce si´ w pobli˝u dzieci.
•Nigdy nie wolno samodzielnie naprawiaç kuchenki
mikrofalowej.
•Je˝eli kuchenka mikrofalowa, przewód lub wtyczka
wymagajà naprawy, powinna ona zostaç przeprowadzona
przez autoryzowane centrum serwisowe. Naprawa
urzàdzenia przez nieupowa˝nione osoby powoduje
uniewa˝nienie gwarancji. Skontaktuj si´ ze sprzedawcà,
je˝eli pojawià si´ usterki obj´te warunkami gwarancji.
A. Panel sterowania
B. OÊ obrotowa
C. PierÊcieƒ obrotowy
D. Szklany talerz obrotowy
E. Okno
F. Drzwiczki
G. Ko∏ki (zamek bezpieczeƒstwa)
Otwory wentylacyjne
H.
A. Wy∏àcznik czasowy (0-30
minut)
B. Pokr´t∏o do ustawiania mocy
mikrofal
B.
A.
PRZYGOTOWANIE KUCHENKI MIKROFALOWEJ
Ka˝da kuchenka mikrofalowa jest sprawdzana w fabryce, jednak
dla bezpieczeƒstwa zalecamy po rozpakowaniu kuchenki
sprawdzenie, czy nie uleg∏a ona uszkodzeniu podczas
transportu. Nale˝y sprawdziç, czy nie ma ˝adnych widocznych
Êladów uszkodzenia (np. w postaci wgnieceƒ lub tym
podobnych), czy drzwiczki zamykajà si´ prawid∏owo oraz czy
zawiasy sà w porzàdku. Je˝eli kuchenka mikrofalowa uleg∏a
uszkodzeniu, nale˝y skontaktowaç si´ ze sklepem, w którym
dokonano zakupu, i nie uruchamiaç jej przed sprawdzeniem
przez autoryzowanego specjalist´.
26
Page 27
Przed instalacjà nale˝y sprawdziç, czy zosta∏y usuni´te wszelkie
opakowania zarówno wewnàtrz, jak i na zewnàtrz kuchenki
ikrofalowej.
m
Ustawianie kuchenki mikrofalowej
Kuchenk´ mikrofalowà nale˝y ustawiç na p∏askiej powierzchni z
zachowaniem co najmniej 7-8 cm odst´pu od boków kuchenki
∏àcznie z tylnà i górnà Êciankà) w celu zapewnienia
(
odpowiedniej wentylacji. Kuchenka ta nie jest przystosowane do
zabudowy, zatem nale˝y sprawdziç, czy otwory wentylacyjne u
góry obudowy nie sà zas∏oni´te. Je˝eli sà one zas∏oni´te
podczas pracy kuchenki mikrofalowej, mo˝e nastàpiç jej
rzegrzanie. Kuchenka mikrofalowa mo˝e zostaç ponownie
p
w∏àczona dopiero po wystygni´ciu.
Nie nale˝y umieszczaç kuchenki mikrofalowej w pobli˝u
nagrzanych powierzchni, na przyk∏ad palników gazowych i
elektrycznych p∏ytek grzejnych.
Pod∏àczanie kuchenki mikrofalowej
Kuchenka mikrofalowa musi zostaç pod∏àczona do pràdu
miennego o napi´ciu 230V, 50Hz. Gwarancja zostanie
z
uniewa˝niona w przypadku pod∏àczenia urzàdzenia do
niew∏aÊciwego napi´cia.
Instalacja szklanego talerza obrotowego
Przed u˝yciem kuchenki mikrofalowej sprawdê, czy:
•talerz obrotowy zosta∏ przymocowany do osi obrotowej i czy
•szklany talerz obrotowy zosta∏ przymocowany do pierÊcienia
obrotowego.
OBS¸UGA KUCHENKI MIKROFALOWEJ
1. UmieÊç ˝ywnoÊç w kuchence i zamknij drzwiczki.
2. Wybierz odpowiednià moc mikrofal za pomocà dolnego
pokr´t∏a (B) na panelu sterowania.
3. Ustaw wy∏àcznik czasowy (A) na panelu sterowania na
odpowiedni czas gotowania.
Kuchenka uruchamia si´ automatycznie po ustawieniu mocy
mikrofal i czasu gotowania.
Po up∏ywie czasu gotowania kuchenka zatrzymuje si´
automatycznie, co jest sygnalizowane dêwi´kiem.
Gotowanie mo˝e zostaç przerwane w ka˝dej chwili poprzez
otwarcie drzwiczek kuchenki. Je˝eli drzwiczki zostanà ponownie
zamkni´te, gotowanie zostanie wznowione.
Je˝eli kuchenka nie jest u˝ywana, wy∏àcznik czasowy powinien
byç ustawiony w pozycji 0.
PRZYGOTOWANIE ˚YWNOCI
Podczas przygotowywania ˝ywnoÊci nale˝y przestrzegaç
nast´pujàcych podstawowych zasad:
Czas gotowania
Mniejsze iloÊci ˝ywnoÊci gotujà si´ szybciej ni˝ du˝e. Je˝eli iloÊç
˝ywnoÊci zostanie podwojona, czas gotowania musi zostaç
odpowiednio zwi´kszony (prawie dwukrotnie).
•Mniejsze kawa∏ki mi´sa, ma∏e ryby oraz siekane warzywa
gotujà si´ szybciej ni˝ du˝e kawa∏ki. Z tego samego powodu
zaleca si´ podzielenie mi´sa na kawa∏ki o maksymalnych
wymiarach 2 x 2 cm w celu przygotowania np. gulaszu,
duszonego mi´sa lub tym podobnych potraw.
G´stoÊç ˝ywnoÊci ma równie˝ du˝e znaczenie dla czasu
gotowania. Im bardziej zwarta ˝ywnoÊç, tym d∏u˝ej nale˝y jà
otowaç.
g
teki wymagajà d∏u˝szego czasu gotowania ni˝ dania
•S
duszone.
•Stek wymaga d∏u˝szego czasu ni˝ danie z mi´sa
mielonego.
m zimniejsze po˝ywienie, tym d∏u˝szy czas gotowania. ˚ywnoÊç
I
w temperaturze pokojowej b´dzie si´ wi´c gotowaç szybciej ni˝
˝ywnoÊç z lodówki lub zamra˝alnika.
odczas gotowania warzyw czas gotowania zale˝y od ich
P
wie˝oÊci. Nale˝y sprawdzaç stan warzyw i odpowiednio
Ê
zwi´kszyç lub zmniejszyç czas gotowania.
Krótki czas gotowania w kuchence mikrofalowej oznacza, ˝e
ywnoÊç nie jest rozgotowana.
˝
•W razie potrzeby mo˝na dodaç troch´ wody.
•Do gotowania ryb i warzyw potrzeba jedynie minimalnej
loÊci wody.
i
oc mikrofal
M
Wybór ustawieƒ mocy zale˝y od stanu gotowanej ˝ywnoÊci.
W wi´kszoÊci wypadków ˝ywnoÊç jest gotowana przy
najwi´kszej mocy.
•Pe∏na moc jest miedzy innymi u˝ywana do szybkiego
odgrzewania, gotowania wody itp.
•Niska moc jest g∏ównie u˝ywana do odmra˝ania ˝ywnoÊci i
przygotowywania daƒ zawierajàcych ser, mleko i jaja. (Nie
wolno gotowaç ca∏ych jaj skorupkach w kuchence
mikrofalowej ze wzgl´du na ryzyko ich wybuchu.) Ponadto
niskie wartoÊci mocy sà u˝ywane do dogotowywania i
zachowania doskona∏ego aromatu dania.
Zestawienie pi´ciu stopni mocy:
HIGH (pe∏na moc)100 %
M. HIGH (Êrednio wysoka moc)
MED (Êrednia moc)66 %
M. LOW (Êrednio niska moc)48 %
DEFROST44 %
LOW (niska moc)17 %
Informacje ogólne dotyczàce gotowania
•Je˝eli ca∏y posi∏ek ma zostaç przygotowany w kuchence
mikrofalowej, nale˝y rozpoczàç od najbardziej zwartych
produktów, takich jak ziemniaki. Kiedy sà ju˝ gotowe, nale˝y
je przykryç na czas przygotowywania pozosta∏ych
produktów.
pokrywka utrzymuje par´ i wilgoç, co skraca czas gotowania
w kuchence mikrofalowej. Sprawdza si´ to w szczególnoÊci
podczas gotowania warzyw, daƒ rybnych oraz zapiekanek.
Przykrywanie ˝ywnoÊci powoduje tak˝e lepsze
rozprowadzanie ciep∏a, co zapewnia szybkie i doskona∏e
wyniki.
•Aby uzyskaç najlepsze mo˝liwe wyniki, wa˝ne jest w∏aÊciwe
umieszczenie ˝ywnoÊci, poniewa˝ promieniowanie
mikrofalowe jest najmocniejsze w centralnej cz´Êci
kuchenki. Je˝eli na przyk∏ad pieczesz ziemniaki, powinieneÊ
umieÊciç je wzd∏u˝ kraw´dzi szklanego talerza obrotowego,
aby si´ równo gotowa∏y.
•Aby równo ugotowaç dania zwarte, takie jak mi´so i drób,
nale˝y je kilkakrotnie obróciç.
•Mo˝na piec w kuchence mikrofalowej, jednak w przepisie
nie mo˝e byç dro˝d˝y.
85 %
27
Page 28
•Podczas przygotowywania po˝ywienia w tradycyjnym
piekarniku zazwyczaj unika si´ otwierania drzwiczek. Inaczej
est w przypadku kuchenki mikrofalowej: nie ma strat energii
j
zy te˝ ciep∏a. Innymi s∏owy mo˝na otwieraç drzwiczki
c
kuchenki i zaglàdaç do Êrodka tak cz´sto, jak tylko si´ chce.
Zasady bezpiecznego u˝ytkowania podczas
rzygotowywania po˝ywienia!
p
•W
Nie wolno zak∏adaç pokrywki i/lub smoczka na butelki do
karmienia, gdy umieszcza si´ je w kuchence mikrofalowej.
•Je˝eli niektóre potrawy podgrzewa si´ zbyt d∏ugo, mogà
•Niektóre artyku∏y z niskà zawartoÊcià wody, np. czekolada w
przypadku korzystania z kuchenki mikrofalowej do
podgrzewania jedzenia dla dzieci lub p∏ynów w butelkach do
karmienia nale˝y zawsze mieszaç pokarm/p∏yny, a przed
podaniem sprawdziç dok∏adnie temperatur´. Zapewnia to
ównomierne rozprowadzenie ciep∏a i unikni´cie poparzeƒ.
r
lec zw´gleniu zaczàç dymiç. Je˝eli to si´ zdarzy, nale˝y
u
ozostawia zamkni´te drzwiczki i ca∏kowicie wy∏àczyç
p
kuchenk´ mikrofalowà.
ostkach lub ciasta ze s∏odkim nadzieniem, powinny byç
k
podgrzewane ostro˝nie, gdy˝ w przeciwnym razie mogà
ulec zniszczeniu one lub naczynia, w których si´ znajdujà.
KORZYSTANIE Z NACZY¡ PODCZAS PRZYGOTOWANIA PO˚YWIENIA
Przed rozpocz´ciem przygotowywania po˝ywienia w
pojemnikach nale˝y sprawdziç, czy pojemniki, których
zamierzasz u˝yç, wykonane sà z odpowiedniego materia∏u, gdy˝
niektóre rodzaje plastiku mogà staç si´ mi´kkie i ulec deformacji,
a niektóre typy naczyƒ ceramicznych mogà pop´kaç (w
szczególnoÊci podczas podgrzewania niewielkiej iloÊci
po˝ywienia).
Aby sprawdziç, czy dany pojemnik jest odpowiedni do u˝ycia
w kuchence mikrofalowej nale˝y:
•pojemnik w kuchence mikrofalowej.
•UmieÊciç w pojemniku szklank´ do po∏owy nape∏nionà
wodà.
•W∏àczyç kuchenk´ mikrofalowà, która przez 15-30 sekund
powinna pracowaç z maksymalnà mocà.
•Je˝eli pojemnik stanie si´ bardzo goràcy w dotyku, nie
nale˝y go u˝ywaç w kuchence mikrofalowej.
Podczas przygotowywania ˝ywnoÊci w kuchence
mikrofalowej powinno si´ u˝ywaç nast´pujàcego
wyposa˝enia:
•Szk∏o i szklane miski
•Naczynia kamionkowe (emaliowane i nie emaliowane)
Po˝ywienie pozostaje d∏u˝ej goràce w kamionkowych
naczyniach emaliowanych.
•Pojemniki plastikowe Mogà one byç u˝ywane do wielu
celów zwiàzanych z podgrzewaniem, ale nie nadajà si´ do
pieczenia.
Uwaga! NIE wolno u˝ywaç pojemników plastikowych
wykonanych z melaminy, polietylenu i fenolu.
orcelana Wszelki porcelanowe naczynia mogà byç
•P
tosowane w kuchenkach mikrofalowych, chocia˝ najlepiej
s
u˝ywaç naczyƒ ˝aroodpornych.
•˚aroodporne naczynia z pokrywkà, naczynia szklane ze
szczelnymi pokrywkami, które uniemo˝liwiajà wydostawanie
si´ pary, idealnie nadajà si´ do warzyw i owoców, do
których nie dodano ˝adnych p∏ynów (jednak czas gotowania
nie mo˝e przekraczaç 5 minut).
•Naczynia opalane Trzeba bardzo uwa˝aç podczas
korzystania z tego typu naczyƒ. Nigdy nie nale˝y
odgrzewaç naczyƒ opalanych na talerzu obrotowym d∏u˝ej
p
i˝ 5 minut. Pomi´dzy naczyniem opalanym a talerzem
n
obrotowym nale˝y umieÊciç odpowiednià izolacj´, np. talerz
˝aroodporny, aby zapobiec przegrzaniu talerza obrotowego.
•Folii spo˝ywczej mo˝na u˝ywaç szczególnie do zup, sosów,
daƒ duszonych lub podczas rozmra˝ania. Mo˝na jej tak˝e
u˝yç jako luênego przykrycia, aby zapobiec rozpryskiwaniu
si´ t∏uszczu w kuchence.
•R´czniki papierowe sà idealne, poniewa˝ absorbujà one
wilgoç i t∏uszcz. Na przyk∏ad boczek mo˝na poprzek∏adaç
´cznikami papierowymi. Boczek b´dzie wówczas
r
chrupiàcy, poniewa˝ nie b´dzie p∏ywa∏ we „w∏asnym sosie".
Chleb domowej roboty mo˝na wyjàç bezpoÊrednio z
zamra˝arki, zawinàç w r´czniki papierowe i podgrzaç w
kuchence mikrofalowej.
•Mokre r´czniki papierowe nadajà si´ do ryb lub warzyw.
Nakrywanie ˝ywnoÊci chroni jà przed wysychaniem.
•Papier pergaminowy Ryby, du˝e warzywa, takie jak kalafior,
kaczan kukurydzy itp., mo˝na pakowaç w wilgotny papier
pergaminowy.
•Torebki do pieczenia sà idealne do mi´s, ryb i warzyw.
Jednak nigdy nie wolno ich zamykaç metalowymi
spinaczami. Zamiast tego nale˝y u˝ywaç nitki bawe∏nianej.
Zrób ma∏e otwory w torebce i umieÊç jà w kuchence
mikrofalowej na talerzu lub szklanym naczyniu.
Wa˝ne!
Podczas przygotowywania ˝ywnoÊci w kuchence mikrofalowej
nie powinno si´ u˝ywaç nast´pujàcego wyposa˝enia:
•Zamkni´tych szklanych pojemników/butelek z ma∏ymi
otworami, poniewa˝ mogà one wybuchnàç.
•Termometrów ogólnego zastosowania
•Folii aluminiowej/tacek aluminiowych poniewa˝ mikrofale nie
mogà przez nie przeniknàç i jedzenie si´ nie ugotuje.
•Zamkni´tych pude∏ek/pojemników ze szczelnie zamkni´tymi
pokrywkami, poniewa˝ zbyt wysokie ciÊnienie mo˝e
spowodowaç ich eksplozj´.
•Zacisków metalowych i innych przykryç/folii, zawierajàcych
druty metalowe. Mogà one powodowaç iskrzenie w
kuchence mikrofalowej i dlatego nale˝y je usunàç.
•Metalowych misek/pojemników i opakowaƒ, o ile nie sà one
specjalnie zaprojektowane do u˝ytku w kuchenkach
mikrofalowych. Promieniowanie mikrofalowe jest odbijane i
nie mo˝e przeniknàç do ˝ywnoÊci poprzez metal.
•Talerze, naczynia i miski/pojemniki z metalowymi, z∏otymi i
srebrnymi ozdobami. Mogà one p´knàç i/lub powodowaç
iskrzenie w kuchence.
powierzchni nie nale˝y stosowaç proszków Êcierajàcych,
skrobaczek metalowych lub innych silnych Êrodków
czyszczàcych, gdy˝ mogà one porysowaç te powierzchnie.
•Zamiast tego nale˝y u˝ywaç wilgotnej szmatki z dodatkiem
detergentu, je˝eli kuchenka mikrofalowa jest bardzo
zabrudzona.
•Nale˝y sprawdziç, czy woda nie przedosta∏a si´ do otworów
wentylacyjnych.
•Podczas czyszczenia panelu sterujàcego drzwiczki zawsze
powinny byç otwarte, aby uniknàç przypadkowego
uruchomienia kuchenki w trakcie czyszczenia.
•Talerz obrotowy i dno kuchenki mikrofalowej muszà byç
regularnie czyszczone, aby szklany talerz obrotowy móg∏
i´ obracaç bez przeszkód.
s
•Szklany talerz obrotowy oraz pierÊcieƒ obrotowy mogà byç
myte w zmywarce do naczyƒ.
ZANIM PÓJDZIESZ DO PUNKTU SERWISOWEGO
Je˝eli kuchenka mikrofalowa nie chce si´ uruchomiç:
•Sprawdê, czy wtyczka jest prawid∏owo w∏o˝ona do gniazdka.
Je˝eli to nie pomo˝e, nale˝y wyjàç wtyczk´, odczekaç 10
sekund i w∏o˝yç jà z powrotem.
•Sprawdê, czy nie przepali∏ si´ bezpiecznik lub czy nie zosta∏
wy∏àczony bezpiecznik automatyczny. Je˝eli tak nie jest,
mo˝na sprawdziç, czy dzia∏a samo gniazdko, pod∏àczajàc
inne urzàdzenie.
•Sprawdê, czy drzwiczki zosta∏y prawid∏owo zamkni´te.
Je˝eli nie, automatyczny system bezpieczeƒstwa (poprzez
ko∏ki zamka) zabezpiecza kuchenk´ mikrofalowà przed
uruchomieniem.
•Sprawdê, czy panel sterujàcy zosta∏ w∏aÊciwie ustawiony i
czy wy∏àcznik czasowy zosta∏ uaktywniony.
WARUNKI GWARANCJI
warancja nie obejmuje nast´pujàcych przypadków:
G
•Je˝eli powy˝sze instrukcje nie by∏y przestrzegane
•Je˝eli urzàdzenie poddano modyfikacji bez upowa˝nienia.
e˝eli korzystano z urzàdzenia niezgodnie z jego
•J
przeznaczeniem, nieostro˝nie lub uszkodzono je w inny
sposób
•Je˝eli uszkodzenia powsta∏y na skutek wadliwego dzia∏ania
sieci zasilajàcej
W zwiàzku z ciàg∏ym udoskonalaniem dzia∏ania i wzornictwa
naszych produktów, zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania
zmian w produktach bez uprzedzenia.
IMPORTER
Adexi Group
www.adexi.eu
Firma nie ponosi odpowiedzialnoÊci za b∏´dy w druku.
Je˝eli kuchenka mikrofalowa w dalszym ciàgu nie dzia∏a, nale˝y
skontaktowaç si´ z punktem serwisowym.
INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO
PRODUKTU
Prosimy zauwa˝yç, ˝e ten produkt Adexi oznaczony jest
nast´pujàcym symbolem:
Oznacza to, ˝e produktu tego nie nale˝y umieszczaç razem z
normalnymi odpadami gospodarstwa domowego, poniewa˝
gromadzeniem zu˝ytego sprz´tu elektrycznego i elektronicznego
zajmujà si´ specjalne instytucje.
Dyrektywa WEEE (w sprawie zu˝ytego sprz´tu elektrycznego i
elektronicznego) zobowiàzuje wszystkie Paƒstwa Cz∏onkowskie do
umo˝liwienia w∏aÊciwej zbiórki, odzysku, przetwarzania i recyklingu
zu˝ytego sprz´tu elektrycznego i elektronicznego. Prywatne
gospodarstwa domowe na obszarze UE mogà nieodp∏atnie
zwracaç zu˝yty sprz´t do wyznaczonych sk∏adowisk. W niektórych
Paƒstwach Cz∏onkowskich mo˝na bezp∏atnie zwróciç zu˝yty
sprz´t sprzedawcy lub dystrybutorowi, u którego dokonano
zakupu, pod warunkiem zakupienia nowego sprz´tu podobnego
rodzaju. Aby uzyskaç wi´cej informacji na temat obchodzenia si´ z
zu˝ytym sprz´tem elektrycznym i elektronicznym, nale˝y zwróciç
si´ do sprzedawcy lub dystrybutora, u którego dokonano zakupu,
bàdê do samorzàdu lokalnego.
П
внимательно прочитайте эти инструкции, чтобы
эксплуатировать ее наилучшим образом. Необходимо
обратить особое внимание на меры предосторожности.
Кроме того, рекомендуется сохранить эти инструкции, чтобы
в будущем можно было вспомнить некоторые функции
устройства.
микроволновую печь теряет силу. Сообщите продавцу о
озникновении гарантийного случая.
в
Опасность пожара!
ля снижения риска возникновения пожара вокруг печи,
Д
братите внимание на следующие моменты:
о
•Не готовьте пищу слишком долго или при слишком
высокой температуре, а также не оставляйте
микроволновую печь без присмотра, если с целью
кономии времени внутрь были помещены бумага,
э
пластик и другие воспламеняемые материалы.
•Металлические зажимы и крышки/пленки,
рмированные металлическими нитями, могут вызвать
а
скрение в печи и поэтому должны быть убраны.
и
е открывайте дверцу при возгорании находящихся в
•Н
печи материалов. Немедленно выключите печь и
вытащите вилку кабеля питания из розетки.
ОБОЗНАЧЕНИЯ ЧАСТЕЙ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
•Микроволновая печь может использоваться только с
изначальной целью, то есть, для приготовления пищи в
домашних целях.
•Микроволновая печь предназначена только для
домашнего использования.
•Не включайте микроволновую печь при поврежденном
кабеле питания или вилке, если она работает
неправильно, или если она повреждена сильным ударом
или похожим образом.
•Не закрывайте вентиляционные и выходные отверстия
микроволновой печи.
•Не включайте пустую микроволновую печь. Для того,
чтобы микроволновая печь могла поглощать
микрово
противном случае она может испортиться. Если вы
отите попр
х
ф
водой.
•Не используйте микроволновую печь при неисправной
системе безопасности замка, ког
включена даже при открытой дверце. При открытой
дверце вы подверг
микрово
•Не используйте микроволновую печь, если внутри нее
есть осадки от моющего средства.
•Никогда не нагревайте масло или жир в печи.
•Следите за детьми, находящимися поблизости от
прибора во время его работы.
•Запрещается ремонтировать микроволновую печь
самостоятельно.
•При возникновении необходимости в ремонте
микроволновой печи, кабеля питания или вилки, ее
необходимо дост
центр. Если ремонт был проведен не имеющим
авторизации специалистом, то гарантия на
лны, в ней что-то должно быть (пища), в
актиковаться в использовании различных
ункций микрово
лнового излучения.
лновой печи, поместите в нее чашку с
да она может быть
аетесь опасности воздействия
авить в упо
лномо
ченный сервисный
A. Панель управления
B.Полуось
C. Вращающееся кольцо
D. Стеклянный поворотный
диск
E. Окно
F. Дверца
Штыри (замок
G.
безопасности)
H. Вентиляционные отверстия
A. Таймер (0-30 минут)
B. Вращающаяся ручка для
установки микроволновой
мощности
B.
A.
ПОДГОТОВКА
МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ К
РАБОТЕ
Каждая из микроволновых печей
проходит заводской контроль, но
все же, для гарантии безопасности, после распаковки
тельно осмотрите печь на предмет возникновения
внима
анспортных повреждений. Убе
тр
видимых повреждений (например, в виде вмятин или
других), в правильности закрывания дверцы и в нормальном
состоянии петель. В случае обнаруж
необходимо сообщить об этом в магазин, где микроволновая
печь была приобретена, и не испо
уполномоченным специалистом.
Убедитесь также перед установкой, что все упаковочные
материалы были убраны изнутри и снаружи печи.
Размещение микроволновой печи
дитесь в отс
ения повреждений,
льзова
утствии
ть ее до проверки
30
Page 31
Микроволновая печь должна размещаться на плоской
поверхности с обеспечением свободного пространства по
райней мере в 7-8 см со всех ее сторон (включая заднюю и
к
ерхнюю) для обеспечения достаточной вентиляции. Данная
в
микроволновая печь не предназначена для установки в
тесных нишах и необходимо убедиться в том, что
вентиляционные отверстия в верхней части ее корпуса не
акрыты. В противном случае существует опасность
з
перегрева при работе печи. В таком случае эксплуатация
микроволновой печи станет невозможной до ее охлаждения.
Не помещайте микроволновую печь рядом с кухонной
литой и другими горячими предметами.
п
Подключение микроволновой печи
Микроволновая печь должна подключаться к сети
переменного тока с напряжением 230 вольт и частотой 50
Гц. При подключении к сети с другим напряжением гарантия
становится недействительной.
Установка стеклянного поворотного диска
Перед использованием микроволновой печи убедитесь в
том, что:
•вращающееся кольцо посажено на полуось и что
•стеклянный поворотный диск установлен на
вращающемся кольце
УПРАВЛЕНИЕ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧЬЮ
1. Поместите продукты в печь и закройте дверцу.
2. При помощи вращающейся ручки (B) выберите
необходимую микроволновую мощность на панели
управления.
3. Установите таймер (A) на панели управления на нужное
время приготовления пищи.
По окончании выбора микроволновой мощности и времени
приготовления пищи печь включится автоматически.
По истечении установленного времени печь отключится
автоматически и прозвучит сигнал.
Процесс может быть остановлен в любое время открытием
дверцы. Если дверцу закрыть снова, процесс возобновится.
аймер должен быть установлен
Если печь не использу
на 0.
ется, т
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ
димо
отовляя пищу в микроволновой печи, необх
Приг
следовать следующим основным правилам:
Время приготовления:
личества пищи готовятся быстрее
Меньшие к
При удваивании количества пищи, время ее приготовления
тоже необходимо увеличить почти в два раза
соответственно.
•Небольшие кусочки мяса, маленькие рыбы и
Плотность пищи т
приготовления. Чем больше плотность пищи, тем больше
времени требуется для ее приготовления.
•Приготовление бифштексов происходит дольше, чем
•Бифштекс требует больше времени, чем блюдо из
о
порезанные овощи готовятся быстрее
куски. По этой же причине, при приготовлении,
например, гуляша, тушеного мяса или чего-то подобного,
рекомендуется порезать мясо на кусочки с
симальным р
мак
тушеных б
фарша.
азмером 2 х 2 см.
е о
акж
д.
лю
чень важна для времени ее
о
, чем большие
, чем бо
льшие
Чем холоднее пища, тем дольше ее нужно готовить. Пищу
при комнатной температуре можно приготовить быстрее, чем
ищу из холодильника или морозильника.
п
При приготовлении овощей следует иметь в виду, что время
приготовления зависит от их свежести. Следовательно,
необходимо проверить свежесть овощей и прибавить или
ычесть время соответственно.
в
Короткое время приготовления пищи в микроволновой печи
гарантирует, что пища не переварится.
•При необходимости можно добавить немного воды.
•При приготовлении рыбы и овощей необходимо
использовать как можно меньше воды.
Микроволновая мощность
Выбор установки мощности зависит от состояния
риготовляемой пищи.
п
В большинстве случаев, пища приготовляется на полной
мощности.
•Полная мощность используется при быстром подогреве
пищи, кипячении воды и похожих применений.
•Низкая мощность принципиально применяется при
разморозке пищи и приготовлении блюд, содержащих
сыр, молоко и яйца. (Целые яйца в скорлупе не могут
готовиться в микроволновой печи ввиду опасности их
взрыва.) Кроме того, установки на низкую мощность
применяются на завершающих стадиях и для
сохранения восхитительного аромата блюда.
Обзор пяти ступеней мощности:
HIGH (полная мощность)100 %
M. HIGH (средняя-высокая мощность)85 %
MED (средняя мощность)66 %
M. LOW (средняя-низкая мощность)48 %
DEFROST44 %
LOW (низкая мощность)17 %
Общая информация о приг
•Если в микроволновой печи необходимо приготовить
целое блюдо, рекомендуется начать с наиболее
плотных продуктов, например с картофеля. Накройте
его по готовности до окончания приготовления
альных про
ост
•Большинство продуктов необходимо закрывать
крышками. Плотно прилег
пар и влагу, что сокращает время приготовления.
Особенно это заметно при приготовлении овощей,
рыбных б
е улучшает р
акж
т
.
таким образом быстрые и отличные результаты.
•Для достижения наилучших результатов, важно
выбрать правильное положение пищи, поскольку
микроволновые лучи имеет максимальную мощность в
центре печи. Так при выпекании картофеля надо
расположить его вдоль края стеклянного поворотного
диска для обеспечения равномерности процесса.
•При приготовлении птицы, мяса и других плотных блюд
важно переворачивать куски несколько раз.
•В микроволновой печи можно выпекать, но нельзя
применять дро
•При приготовлении пищи в «традиционной» печи,
оменду
рек
возможности. С микроволновой печью дело обстоит подругому: здесь не происходит потери энергии или
значительного количества тепла. Поэтому вы можете
дно часто открыва
о
как уг
состояние пищи.
дуктов.
люд и запеканок. Закрытие блюд крышкой
жжи.
ется не открывать дверцу печи по мере
отовлении пищи
ающие крышки задерживают
аспределение тепла, обеспечивая
ть дверцу и проверять
31
Page 32
Важные меры безопасности в процессе приготовления
пищи!
ри использовании микроволновой печи для подогрева
•П
етского питания или жидкостей в бутылочке для
д
кормления, перед подачей ребенку необходимо
перемешать питание/жидкости и проверить их
температуру. Это гарантирует равномерность
аспределения тепла и предотвратит возможность
р
получения ожога.
При помещении в микроволновую печь бутылочки для
кормления, ее крышка и/или соска обязательно должны
быть сняты!
•Некоторые продукты могут задымиться и сгореть при
слишком долгом подогреве. В этом случае необходимо
олностью выключить микроволновую печь и не
п
открывать ее дверцу.
•Выпечка со сладкими наполнителями, шоколад в
литках и некоторые другие продукты с низким
п
содержанием воды должны нагреваться осторожно. В
противном случае есть опасность испортить их или
посуду.
ИСПОЛЬЗОВ
АНИЕ ПОСУДЫ В ПРОЦЕССЕ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ
Перед началом приготовления пищи в посуде, необходимо
убедиться в правильном выборе ее материала, поскольку
некоторые виды пластика могут деформироваться а
некоторые виды керамики потрескаться (особенно при
подогреве небольшого количества пищи).
Для того, чтобы испытать посуду на пригодность к
использованию в микроволновой печи:
•Поместите ее в печь.
•Одновременно с этим, поставьте внутрь нее наполовину
наполненный водой стакан.
•Включите микроволновую печь и дайте ей поработать
15-30 секунд на максимальной мощности.
•Если посуда при этом становится настолько горячей, что
до нее нельзя дотронуться, то следует избегать ее
использования в приготовлении пищи в микроволновой
печи.
При приготовлении пищи в микроволновой печи
желательно использовать следующее:
•Стекло и стеклянные миски
•Керамическая посуда (глазированная и
неглазированная). Пища дольше остается горячей в
глазированной керамической посуде, чем в какой-либо
другой.
•Пластмассовые контейнеры Их можно применять для
многих нагревательных целей, кроме ж
Обратите внимание! Нельзя использовать
пластмассовые контейнеры, изготовленные из
меламина, полиэтилена и фенола.
•Фарфор В микроволновых печах допускается
использовать любые виды фарфора, хотя желательно
чных сортов.
аропро
применение ег
•Термостойкая посуда с крышками Стеклянная посуда с
плотно прилег
пар, идеальна для приг
где не требуется добавление воды (тем не менее, время
приготовления не должно превышать 5 минут).
•Глазированная посуда При использовании этого типа
посуды надо проявлять особую осторожность. Никогда
не нагревайте г
вращающемся диске. Для предотвращения перегрева
поворотного диска, между ним и глазированной посудой
о ж
ающими крышками, не пропу
отовления овощей и фруктов,
лазированную пос
арки.
лее 5 минут на
ду бо
у
скающими
необходимо положить термостойкую прокладку или
другую подобную изоляцию.
•Облегающие пленки могут использоваться при
приготовлении супов, соусов, тушеных блюд или при
размораживании пищи. Банки могут применяться для
акрывания для предотвращения разбрызгивания жира
н
и прочих веществ внутри печи.
•Кухонная бумага является наилучшим решением,
оскольку она впитывает влагу и жир. Например, ее
п
можно проложить между ломтиками бекона. Бекон
тогда приобретет хрустящие свойства, поскольку уже не
будет готовиться в “собственном соку“. Хлеб домашнего
зготовления может быть взят прямо из морозильника,
и
бернут в кухонную бумагу и разогрет в микроволновой
о
печи.
•Мокрая кухонная бумага может использоваться в
приготовлении рыбы и овощей. Покрытие пищи
предохраняет ее от высыхания.
иронепроницаемая бу
•Ж
подобные цветной капусте и початкам кукурузы, можно
завернуть в мокрую жиронепроницаемую бумагу.
акеты для жарки идеальны в приготовлении мяса,
•П
рыбы и овощей. Их, однако, нельзя закрывать
металлическими зажимами. Вместо использования
зажимов пакеты следует обматывать хлопковыми
нитками. Проткните пакет в нескольких местах и
поместите его в микроволновую печь на тарелке или
стеклянной посуде.
Внимание!
При приготовлении пищи в микроволновой печи нельзя
использовать следующее:
•Закупоренные стекла/бутылки с узкими горлышками,
поскольку они могут взорваться.
•Термометры общего назначения
•Фольгу/поддоны из фольги, поскольку микроволновые
лучи не проходят через них и пища не сможет
приготовиться.
•Закрытые к
крышками, поскольку они могут взорваться от
избыто
•Мет
•миски/контейнеры и упаковка, в том случае, если они не
•Тарелки, миски/контейнеры и другая посуда с
аллические зажимы и крышки/фо
металлические нити. Они могут вызвать искрение в
микроволновой печи и должны быть убраны.
были специально разработаны для применения в
микрово
аллических поверхностей и не проникают в пищу
мет
металлическими, золотыми и серебряными
украшениями. Они могут испортиться и/или вызвать
искрение в печи.
оробки/контейнеры с плотно закрытыми
о давления.
чног
лновых печах. Микрово
мага Рыбу и крупные овощи,
ащие
льги, содер
лны отражаются от
ж
.
ЧИСТКА
При чистк
на следующие моменты:
•Пере
•Ник
•Используйте вместо этого влажную тряпку, а в случае
е микрово
д чистк
кабеля питания из розетки.
да не применяйте обезжиривающие чистящие
ог
средства, стальные мочалки и другие сильные средства
для чистки внутренних и внешних поверхностей
микроволновой печи, поскольку они могут их
апа
поцар
большой загрязненности печи добавьте стиральный
порошок.
лновой печи следует обращать внимание
ой выключите печь и извлеките вилку
ть.
32
Page 33
•Следите, чтобы вода не попала в вентиляционные
отверстия.
•Всегда держите дверцу открытой при чистке панели
управления во избежание случайного включения печи.
ля гарантии беспрепятственного вращения
•Д
стеклянного поворотного диска чистка днища
микроволновой печи и вращающегося кольца должна
проводиться регулярно.
•Для этого можно использовать средство для мытья
посуды.
ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В ГАРАНТИЙНУЮ
АСТЕРСКУЮ
М
Если микроволновая печь не включается:
роверьте, находится ли вилка кабеля питания в
•П
розетке и надежность ее крепления. Если причина не в
этом, выньте вилку, подождите 10 секунд и воткните ее
обратно.
•Проверьте, не перегорел ли предохранитель или не
сработало ли устройство защитного отключения тока.
Если и это не является причиной, проверьте работу
самой розетки путем подключения к ней другого
устройства.
•Проверьте, что дверца закрывается правильно. Если
причина не в этом, автоматическая система
безопасности (посредством блокирующих штырей)
гарантирует, что печь не включится.
•Проверьте правильность установки панели управления
и включение таймера.
Если микроволновая печь не заработает и тогда, необходимо
обратиться в ремонтную мастерскую.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
Гарантия не распространяется на следующие случаи:
•невыполнение вышеуказанных инструкций.
•было произведено вскрытие устройства.
•неправильное или грубое обращение с прибором,
нанесение повреждений любого вида.
•неисправность возникла в результате сбоя электросети.
Ввиду постоянной работы по улучшению функциональных
возможностей и дизайна наших товаров мы оставляем за
собой право изменять изделие без предварительного
домления.
уве
ИМПОРТЕР
oup
dexi Gr
A
www.adexi.eu
Допустимы ошибки при печати
33
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.