DK Kaffemaskine med timer-funktion.........................................2
SE Kaffebryggare med timerfunktion..........................................6
NO Kaffetrakter med timer-funksjon.........................................10
FI Kahvinkeitin ajastimella......................................................14
UK Coffee maker with timer function........................................18
DE Kaffeemaschine mit Timerfunktion......................................22
PL Ekspres do kawy z regulatorem czasowym..........................26
www.adexi.eu
www.adexi.eu
INTRODUKTION
For at du kan få mest mulig glæde
af dit nye apparat, beder vi dig
gennemlæse denne brugsanvisning,
før du tager apparatet i brug.
Vær særligt opmærksom på
sikkerhedsforanstaltningerne. Vi
anbefaler dig desuden at gemme
brugsanvisningen, hvis du senere
skulle få brug for at genopfriske
apparatets funktioner.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Almindelig brug af apparatet
• Forkert brug af apparatet
kan medføre personskade og
beskadige apparatet.
• Anvend kun apparatet til det,
det er beregnet til. Producenten
er ikke ansvarlig for skader, der
opstår som følge af forkert brug
eller håndtering (se også under
Garantibestemmelser).
• Apparatet må kun sluttes til 230 V,
50 Hz.
• Apparatet må kun startes, når der
er vand i vandbeholderen eller
kaffe i glaskanden.
• Kom aldrig varmt eller kogende
vand i vandbeholderen. Brug kun
koldt vand.
• Kaffemaskinen skal være stoppet,
når der fyldes vand på.
• Vandstanden i vandbeholderen må
ikke være over mærket MAX på
vandstandsmåleren.
• Undgå at røre ved varmepladen.
• Apparatet eller ledningen til
lysnettet må ikke nedsænkes i
vand eller lignende.
• Når apparatet er i brug, bør det
holdes under konstant opsyn. Børn
bør altid holdes under opsyn, når
apparatet anvendes.
• Friskbrygget kaffe og den damp,
den udvikler, er meget varm. Vær
forsigtig, så du og andre undgår
skoldninger.
• Apparatet er udelukkende
beregnet til husholdningsbrug.
Apparatet må ikke anvendes
udendørs eller til erhvervsbrug.
DK
Placering af apparatet
• Anbring altid apparatet bagest på
køkkenbordet og i sikker afstand
fra brændbare genstande såsom
gardiner, duge eller lignende.
• Apparatet må ikke tildækkes.
• Lad ikke ledningen hænge ud over
bordkanten, og hold den væk fra
varme genstande og åben ild.
Ledning, stik og stikkontakt
• Kontrollér jævnligt, om ledningen
eller stikket er beskadiget, og
brug ikke apparatet hvis dette er
tilfældet, eller hvis det har været
tabt eller er blevet beskadiget på
anden måde.
• Hvis apparatet, ledningen eller
stikket er beskadiget, skal det
efterses og om nødvendigt
repareres af en autoriseret
reparatør, da der ellers er risiko for
at få elektrisk stød. Forsøg aldrig
at reparere apparatet selv.
• Tag stikket ud af stikkontakten før
rengøring.
• Undlad at trække i ledningen,
når du tager stikket ud af
stikkontakten, men tag fat om
selve stikket.
• Kontrollér, at det ikke er muligt
at trække i eller snuble over
apparatets ledning eller en
eventuel forlængerledning.
Håndtering af glaskanden
• Sæt aldrig glaskanden på
en kogeplade eller i en ovn/
mikrobølgeovn.
• Sæt ikke en varm glaskande på en
våd eller kold overade.
• Brug ikke kanden, hvis den er
revnet, har et løst eller svagt
håndtag, eller hvis den på anden
måde er gået i stykker.
23
OVERSIGT
1. Dæksel til vandbeholder
2. Vandbeholder
3. Vandstandsmåler (på glaskande)
4. Filterholder
5. Håndgreb
6. Drypstopventil
7. Varmeplade (under glaskande)
8. Betjeningspanel med display og
knapper
9. Glaskande (med låg)
10. Vandstandsmåler (på
vandbeholder)
11. Netledning og stik
12. Måleske (ses ikke på billedet)
a. Start/stop-knap
b. Knappen "AUTO" (timerfunktion)
c. Knappen "PRO" (indstilling af tid)
d. Timer-indikator
e. Knappen "MIN" (minutter)
f. Display
g. Knappen "HR" (timer)
h. Start/stop-indikator
FØR FØRSTE ANVENDELSE
• Læs sikkerhedsanvisningerne
grundigt igennem.
• Sørg for, at ledningen til apparatet
er rullet helt ud.
• Rengør glaskanden (9) i almindeligt
opvaskevand.
• For at skylle apparatet igennem
indvendigt skal du lade en kande
vand løbe igennem apparatet,
inden du tager det i brug første
gang:
o Følg anvisningerne i afsnittet
"Betjening af apparatet", dog
UDEN at bruge kaffelter eller
kaffe.
INDSTILLING AF UR OG
STARTTIDSPUNKT
Apparatet har et indbygget ur med
timer-funktion. Ved hjælp af timerfunktionen kan du indstille apparatet
til at starte på et senere tidspunkt (se
afsnittet "Betjening af apparatet").
BEMÆRK! Uret nulstilles hver gang
strømmen til apparatet har været
afbrudt. Det er altså nødvendigt at
indstille tiden hver gang apparatet
sluttes til strøm.
Indstilling af ur
• Sæt stikket (11) i stikkontakten.
Uret på displayet (f) viser "12:00"
og blinker.
• Tryk én gang på knappen "PRO"
(c). Displayet viser "SET TIME" i
øverste venstre hjørne.
• Du kan nu indstille uret ved at
trykke på knappen HR (g) for at
indstille timerne og knappen MIN
(e) for at indstille minutterne.
• Indstillingen afsluttes automatisk,
når du ikke har trykket på nogen af
knapperne i ca. 8 sekunder. Uret er
nu indstillet.
Indstilling af starttidspunkt
• Tryk to gange på knappen "PRO"
(c). Displayet viser "SET TIMER" i
øverste højre hjørne.
• Du kan nu indstille starttidspunktet
ved at trykke på knappen HR (g)
for at indstille timerne og knappen
MIN (e) for at indstille minutterne.
• Indstillingen afsluttes automatisk,
når du ikke har trykket på nogen
af knapperne i ca. 8 sekunder.
Starttidspunktet er nu indstillet.
BETJENING AF APPARATET
Uanset om du ønsker at brygge
kaffe med eller uden brug af timerfunktionen, skal du altid starte med
følgende:
• Hæld frisk vand i glaskanden.
• Løft dækslet til vandbeholderen
(1), og hæld forsigtigt vandet fra
glaskanden over i vandbeholderen
(2).
• Anbring glaskanden med lukket
låg på varmepladen (7). Sørg
for, at den er placeret korrekt, så
drypstopventilen (6) trykkes opad
og åbnes.
• Åbn lterholderen (4) med
håndgrebet (5).
• Sæt et kaffelter (størrelse 1 x 4) i
lterholderen og fyld kaffe i lteret.
• Luk vandbeholderen og
lterholderen.
Brygning af kaffe
• Tryk én gang på start/stopknappen (a) for at starte apparatet.
Start/stop-indikatoren (h) lyser
rødt, og apparatet brygger kaffe.
• Tryk igen på start/stop-knappen
for at afbryde apparatet efter
endt kaffebrygning. Start/stopindikatoren slukker, og apparatet er
nu stoppet.
• BEMÆRK! Apparatet afbryder
under alle omstændigheder
automatisk ca. 2 timer efter endt
brygning.
Brug af timer-funktion
Hvis du vil brygge kaffe med den
automatiske timer-funktion, skal du
sørge for, at uret og det ønskede
starttidspunkt er indstillet korrekt (se
afsnittet "Indstilling af ur og timer").
• Tryk på knappen "PRO" to gange
og kontrollér, at det ønskede
starttidspunkt er indstillet korrekt.
• Tryk på knappen "AUTO" (b)
for at aktivere timer-funktionen.
Timer-indikatoren (d) lyser grønt.
Det betyder, at timer-funktionen er
aktiveret.
• Når det indstillede starttidspunkt
er nået, slukkes det grønne
lys i timer-indikatoren, og det
røde lys i start/stop-indikatoren
tændes i stedet. Apparatet går nu
automatisk i gang med at brygge
kaffe.
• Tryk på start/stop-knappen
for at afbryde apparatet efter
endt kaffebrygning. Start/stopindikatoren slukker, og apparatet er
nu stoppet.
• BEMÆRK! Apparatet afbryder
under alle omstændigheder
automatisk ca. 2 timer efter endt
brygning.
Apparatet er forsynet med en
drypstopventil, som gør det muligt
at fjerne glaskanden under brygning
for at skænke en kop kaffe. Når
glaskanden fjernes fra varmepladen,
lukker drypstopventilen, og kaffen
holdes tilbage i lterholderen, indtil
glaskanden sættes tilbage på
varmepladen.
BEMÆRK! For at undgå at kaffen
i lterholderen løber over, skal
glaskanden altid sættes tilbage i
apparatet hurtigst muligt. Du bør ikke
fjerne glaskanden fra apparatet i mere
end et halvt minut.
RENGØRING
• Før rengøring skal stikket tages ud
af stikkontakten og apparatet køle
af.
• Filtertragten og glaskanden
kan vaskes af i almindeligt
opvaskevand.
• Selve apparatet rengøres bedst
med en let fugtig klud med varmt
vand tilsat lidt opvaskemiddel.
• Brug ikke nogen form for stærke
eller slibende rengøringsmidler
på apparatet eller tilbehøret. Brug
aldrig en skuresvamp eller lignende
til rengøring af apparatet, da
overaden kan tage skade.
• BEMÆRK! Apparatet må ikke
nedsænkes i nogen form for
væske.
AFKALKNING
Da der er kalk i almindeligt postevand,
vil der med tiden aejres kalk i selve
apparatet. Denne kalk kan løsnes ved
hjælp af eddikesyre (IKKE almindelig
husholdningseddike) eller kalkfjerner,
der bl.a. fås i supermarkeder.
1. Bland 1 dl eddikesyre med 3 dl
koldt vand, eller følg anvisningerne
på emballagen til kalkfjerneren.
2. Hæld opløsningen i
vandbeholderen, og start apparatet
på start/stop-knappen.
3. Lad halvdelen af opløsningen
løbe igennem apparatet, og stop
derefter apparatet i ca. 10 minutter.
45
4. Når de 10 minutter er gået, skal
du starte apparatet igen og
lade resten af opløsningen løbe
igennem.
5. For at fjerne de sidste rester
af kalk og eddikesyre skal du
hælde en kande koldt vand i
vandbeholderen, starte apparatet
og lade vandet løbe igennem.
6. Lad friskt vand løbe igennem
maskinen 3 gange (som beskrevet
under punkt 5)!
7. Apparatet er nu klar til brug igen.
OPLYSNINGER OM
BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF
DETTE PRODUKT
Bemærk, at dette Adexi-produkt er
forsynet med dette symbol:
Det betyder, at produktet ikke må
kasseres sammen med almindeligt
husholdningsaffald, da elektrisk og
elektronisk affald skal bortskaffes
særskilt.
I henhold til WEEE-direktivet skal
hver medlemsstat sikre korrekt
indsamling, genvinding, håndtering
og genbrug af elektrisk og elektronisk
affald. Private husholdninger i EU
kan gratis aevere brugt udstyr
på særlige genbrugsstationer. I
visse medlemsstater kan du i visse
tilfælde returnere det brugte udstyr
til den forhandler, du købte det af på
betingelse af, at du køber nyt udstyr.
Kontakt forhandleren, distributøren
eller de kommunale myndigheder
for at få yderligere oplysninger om,
hvordan du skal håndtere elektrisk og
elektronisk affald.
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gælder ikke:
• hvis ovennævnte ikke iagttages
• hvis der har været foretaget
uautoriserede indgreb i apparatet
• hvis apparatet har været
misligholdt, udsat for en voldsom
behandling eller lidt anden form for
overlast
• hvis fejl i apparatet er opstået på
grund af fejl på ledningsnettet.
Da vi hele tiden udvikler vores
produkter på funktions- og
designsiden, forbeholder vi os ret til at
foretage ændringer i produktet uden
forudgående varsel.
SPØRGSMÅL & SVAR
Har du spørgsmål omkring brugen af
apparatet, som du ikke kan nde svar
på i denne brugsanvisning, ndes
svaret muligvis på vores hjemmeside
www.adexi.dk
Du nder svaret ved at klikke på
"Spørgsmål & svar" i menuen
"Forbrugerservice", hvor de oftest
stillede spørgsmål er vist.
På vores hjemmeside nder du også
kontaktinformation, hvis du har brug
for at kontakte os vedrørende teknik,
reparation, tilbehør og reservedele.
IMPORTØR
Adexi Group
www.adexi.dk
Vi tager forbehold for trykfejl.
INTRODUKTION
För att du skall få ut så mycket som
möjligt av din nya apparat bör du
läsa igenom denna bruksanvisning
innan du använder apparaten första
gången. Var speciellt uppmärksam
på säkerhetsföreskrifterna. Vi
rekommenderar att du sparar
bruksanvisningen för framtida bruk.
SÄKERHETSÅTGÄRDER
Normal användning av apparaten
• Felaktig användning av den
här apparaten kan orsaka
personskador och skador på
apparaten.
• Använd endast för dess avsedda
ändamål. Tillverkaren ansvarar inte
för skador som uppstår till följd av
felaktig användning eller hantering
(se även Garantivillkor).
• Får endast anslutas till 230 V, 50
Hz.
• Sätt bara på apparaten om det
nns vatten i behållaren eller kaffe i
kaffekannan.
• Häll aldrig hett eller kokande vatten
i behållaren. Använd endast kallt
vatten.
• Se till att apparaten är avstängd
när den fylls med vatten.
• Vattennivån i behållaren får inte
överstiga MAX-markeringen på
vattennivåmätaren.
• Vidrör ej värmeplattan.
• Sänk inte ned apparaten i vatten
eller någon annan vätska.
• Lämna aldrig apparaten obevakad
när den är igång och håll barn
under uppsikt.
• Nybryggt kaffe och den ånga som
det avger är mycket varmt. Var
försiktig så att du inte skållar dig
själv eller andra.
• Endast för hemmabruk. Får ej
användas för kommersiellt bruk
eller utomhusbruk.
Placering av apparaten
• Placera alltid apparaten längst
in på en köksbänk och på säkert
avstånd från brännbart material,
t.ex. gardiner, dukar och liknande.
• Får ej övertäckas.
• Låt aldrig sladden hänga över
kanten på ett bord eller en
köksbänk och se till att den inte
kommer i kontakt med varma
föremål eller öppen eld.
SE
Sladd, stickkontakt och eluttag
• Kontrollera regelbundet om
det nns skador på sladd och
stickpropp, och om så är fallet får
apparaten inte användas. Använd
heller inte apparaten om den har
tappats eller skadats på något
annat sätt.
• Om apparaten eller stickproppen
är skadad måste utrustningen
undersökas och om nödvändigt
repareras av en auktoriserad
reparatör. I annat fall nns risk
för elektriska stötar. Försök aldrig
reparera apparaten själv.
• Dra ut stickkontakten ur
vägguttaget före rengöring.
• Undvik att dra i sladden när
stickkontakten skall dras ur
vägguttaget. Håll i stickkontakten i
stället.
• Kontrollera att ingen riskerar att
snubbla över sladden eller en
eventuell förlängningssladd.
Hantera glaskannan
• Placera aldrig glaskannan på
en kokplatta eller i en ugn/
mikrovågsugn.
• Ställ aldrig en varm glaskanna på
en blöt eller kall yta.
• Använd inte kannan om den är
sprucken, har ett löst eller skadat
handtag eller om den är skadad på
något annat sätt.
67
BESKRIVNING
1. Lock till vattenbehållare
2. Vattenbehållare
3. Vattennivåmätare (på glaskanna)
4. Filterhållare
5. Handtag
6. Droppstopp
7. Värmeplatta (under glaskanna)
8. Kontrollpanel med display och
knappar
9. Glaskanna (med lock)
10. Vattennivåmätare (på behållare)
11. Strömsladd och kontakt
12. Måttskopa (ej synlig på bild)
a. Start/stopp-knapp
b. "AUTO"-knapp (timerfunktion)
c. "PRO"-knapp (timer)
d. Indikator för timer
e. "MIN"-knapp (minuter)
f. Display
g. "HR"-knapp (timmar)
h. Start/stopp-knapp
INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING
• Läs säkerhetsföreskrifterna noga.
• Se till att sladden har vecklats ut
helt.
• Rengör glaskannan (9) med vatten
och diskmedel.
• Skölj ur apparaten grundligt genom
att låta en kanna vatten rinna
igenom innan apparaten används
för första gången.
o Följ instruktionerna I avsnittet
"Använda apparaten", men UTAN
att använda lter eller kaffe.
STÄLLA IN TIMER OCH STARTTID
Apparaten har en inbyggd timer.
Du kan använda denna timer för att
ställa in apparaten så att den startar
vid önskad tidpunkt (se "Använda
apparaten").
OBS: Du måste ställa in timern på nytt
varje gång du kopplat bort apparaten
från strömmen. Ställ in tiden på nytt
när du ansluter apparaten igen.
Ställa in klockan
• Anslut kontakten (11) till ett
vägguttag. Klockan på displayen (f)
visar "12:00" och blinkar.
• Tryck på knappen "PRO" (c) en
gång. Displayen visar "SET TIME"
(ställ in tid) i övre vänstra hörnet.
• Nu kan du ställa in tiden med
knappen HR (g) för timmar och
knappen MIN (e) för minuter.
• Inställningen stoppar automatiskt
om du inte trycker på en knapp
inom cirka 8 sekunder. Klockan är
nu ställd.
Ställa in starttid
• Tryck två gånger på knappen
"PRO". Displayen visar "SET
TIMER" (ställ in timer) i övre högra
hörnet.
• Nu kan du ställa in starttiden med
knappen HR (g) för timmar och
knappen MIN (e) för minuter.
• Inställningen stoppar automatiskt
om du inte trycker på en knapp
inom cirka 8 sekunder. Nu är
starttiden inställd.
ANVÄNDA APPARATEN
Oavsett om du ska brygga kaffe med
eller utan timer, ser startproceduren
alltid likadan ut:
• Häll friskt vatten i glaskannan.
• Lyft upp locket (1) till
vattenbehållaren och häll försiktigt
vattnet från glaskannan ner i
behållaren (2).
• Stäng locket till kannan och
ställ den på värmeplattan (7).
Kontrollera att den är rätt placerad,
så att droppstoppet (6) trycks
uppåt och öppnas.
• Öppna lterhållaren (4) med
handtaget (5).
• Sätt ett lter (storlek 1 x 4) i
lterhållaren och fyll på med kaffe.
• Stäng behållaren och lterhållaren.
Brygga kaffe
• Tryck en gång på start/stoppknappen (a) för att starta
apparaten. Start/stopp-indikatorn
(h) lyser röd och apparaten brygger
kaffe.
• Tryck på start/stopp-knappen för
att stänga av apparaten när kaffet
är bryggt. Start/stopp-indikatorn
slocknar och apparaten stängs av.
• OBS: Apparaten stängs av
automatiskt cirka 2 timmar efter
det att bryggningen är färdig.
Använda timer
När du ska använda den automatiska
timerfunktionen kontrollerar du att
klocka och önskad starttid är rätt
inställd (se "Ställa in klocka/timer").
• Tryck två gånger på knappen
"PRO" och kontrollera att
starttiden är rätt.
• Tryck på knappen "AUTO" (b) för
att aktivera timern. Timerindikatorn
(d) lyser grön. Detta betyder att
timern är aktiverad.
• När starttiden infaller slocknar den
gröna lampan och den röda start/
stopp-indikatorn tänds. Nu börjar
apparaten automatiskt att brygga
kaffe.
• Tryck på start/stopp-knappen för
att stänga av apparaten när kaffet
är bryggt. Start/stopp-indikatorn
slocknar och apparaten stängs av.
• OBS: Apparaten stängs av
automatiskt cirka 2 timmar efter
det att bryggningen är färdig.
Appar har en droppstoppsventil som
gör att du kan ta bort glaskannan även
under bryggning för att hälla upp en
kopp kaffe. När du tar bort kannan
stängs ventilen och håller kvar kaffet
i lterhållaren tills glaskannan sätts
tillbaka på värmeplattan.
OBS: För att undvika att kaffet rinner
över i lterhållaren ska du alltid sätta
tillbaka glaskannan på värmeplattan
så snabbt som möjligt. Ta inte bort
kannan från apparaten längre stund än
en halv minut.
RENGÖRING
• Före rengöring drar du ut
stickkontakten ur vägguttaget och
låter apparaten svalna helt.
• Filterhållaren och glaskannan kan
diskas ur med vanligt diskmedel.
• Det bästa sättet att rengöra själva
kaffebryggaren är att torka den
med en trasa som fuktats med
varmt vatten och lite diskmedel.
• Använd inga starka eller slipande
rengöringsmedel för rengöring
av apparaten och tillbehören.
Använd aldrig en tvättsvamp med
slipverkan eller liknande för att
rengöra apparaten, eftersom ytan
kan skadas.
• OBS: Apparaten får inte sänkas
ner i någon form av vätska.
AVKALKNING
Kalket i vanligt kranvatten gör att
avlagringar gradvis kan bildas inuti
apparaten. Dessa kalkavlagringar kan
avlägsnas med ättiksyra (INTE vanlig
vinäger) eller avkalkningsmedel som
går att köpa i bl.a. livsmedelsbutiker.
1. Blanda 100 ml ättiksyra med
300 ml kallt vatten, eller följ
instruktionerna på förpackningen
till avkalkningsmedlet.
2. Häll lösningen i behållaren och
starta apparaten med start/stoppknappen.
3. Låt hälften av lösningen rinna
genom kaffebryggaren och stäng
sedan av den i cirka 10 minuter.
4. När 10 minuter har gått sätter du
på apparaten igen och låter resten
av lösningen rinna igenom.
5. För att ta bort de sista resterna
av kalkavlagringar och ättiksyra
häller du en kanna kallt vatten
i vattenbehållaren, sätter på
apparaten och låter vattnet rinna
igenom.
6. Låt rent vatten rinna genom
maskinen tre gånger (enligt
beskrivningen i punkt 5).
7. Nu är apparaten klar att användas.
INFORMATION OM KASSERING
OCH ÅTERVINNING AV DENNA
PRODUKT
Lägg märke till att denna Adexiprodukt är märkt med följande symbol:
Det innebär att denna produkt
inte får kasseras ihop med vanligt
hushållsavfall eftersom avfall som
utgörs av eller innehåller elektriska
eller elektroniska delar måste kasseras
separat.
89
Direktivet om avfall som utgörs
av eller innehåller elektriska eller
elektroniska delar kräver att varje
medlemsstat vidtar åtgärder för
korrekt insamling, återvinning,
hantering och materialåtervinning
av sådant avfall. Privata hushåll
inom EU kan utan kostnad
återlämna sin använda utrustning till
angivna insamlingsplatser. I en del
medlemsländer kan använd utrustning
återlämnas till återförsäljaren om man
köper nya produkter. Kontakta din
återförsäljare, distributör eller lokala
myndighet för ytterligare information
om hantering av avfall som utgörs
av eller innehåller elektriska eller
elektroniska delar.
GARANTIVILLKOR
Garantin gäller inte om:
• ovanstående instruktioner inte följs
• apparaten har modierats
• apparaten har blivit felhanterad,
utsatts för vårdslös behandling
eller fått någon form av skada eller
• fel har uppstått till följd av fel på
nätspänningen.
Då vi ständigt utvecklar våra produkter
i fråga om funktion och design
förbehåller vi oss rätten till ändringar
av våra produkter utan föregående
meddelande.
FRÅGOR OCH SVAR
Om du har några frågor angående
användningen av apparaten och
du inte kan hitta svaret i denna
bruksanvisning kan du gå in på vår
webbplats på www.adexi.se
Gå till menyn "Konsumentservice" och
klicka på "Frågor och svar" om du vill
se de vanligaste frågorna och svaren.
Du hittar även kontaktinformation om
du behöver kontakta oss angående
tekniska frågor, reparationer och
reservdelar.
IMPORTÖR
Adexi Group
www.adexi.se
Adexi ansvarar inte för eventuella
tryckfel.
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.