Melissa 645-093 User Manual

645-093/94
DK Kaffemaskine med timer-funktion.........................................2
SE Kaffebryggare med timerfunktion..........................................6
NO Kaffetrakter med timer-funksjon.........................................10
FI Kahvinkeitin ajastimella......................................................14
UK Coffee maker with timer function........................................18
DE Kaffeemaschine mit Timerfunktion......................................22
PL Ekspres do kawy z regulatorem czasowym..........................26
www.adexi.eu
INTRODUKTION
For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske apparatets funktioner.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Almindelig brug af apparatet
• Forkert brug af apparatet kan medføre personskade og beskadige apparatet.
• Anvend kun apparatet til det, det er beregnet til. Producenten er ikke ansvarlig for skader, der opstår som følge af forkert brug eller håndtering (se også under Garantibestemmelser).
• Apparatet må kun sluttes til 230 V, 50 Hz.
• Apparatet må kun startes, når der er vand i vandbeholderen eller kaffe i glaskanden.
• Kom aldrig varmt eller kogende vand i vandbeholderen. Brug kun koldt vand.
• Kaffemaskinen skal være stoppet, når der fyldes vand på.
• Vandstanden i vandbeholderen må ikke være over mærket MAX på vandstandsmåleren.
• Undgå at røre ved varmepladen.
• Apparatet eller ledningen til lysnettet må ikke nedsænkes i vand eller lignende.
• Når apparatet er i brug, bør det holdes under konstant opsyn. Børn bør altid holdes under opsyn, når apparatet anvendes.
• Friskbrygget kaffe og den damp, den udvikler, er meget varm. Vær forsigtig, så du og andre undgår skoldninger.
• Apparatet er udelukkende beregnet til husholdningsbrug. Apparatet må ikke anvendes udendørs eller til erhvervsbrug.
DK
Placering af apparatet
• Anbring altid apparatet bagest på køkkenbordet og i sikker afstand fra brændbare genstande såsom gardiner, duge eller lignende.
• Apparatet må ikke tildækkes.
• Lad ikke ledningen hænge ud over bordkanten, og hold den væk fra varme genstande og åben ild.
Ledning, stik og stikkontakt
• Kontrollér jævnligt, om ledningen eller stikket er beskadiget, og brug ikke apparatet hvis dette er tilfældet, eller hvis det har været tabt eller er blevet beskadiget på anden måde.
• Hvis apparatet, ledningen eller stikket er beskadiget, skal det efterses og om nødvendigt repareres af en autoriseret reparatør, da der ellers er risiko for at få elektrisk stød. Forsøg aldrig at reparere apparatet selv.
• Tag stikket ud af stikkontakten før rengøring.
• Undlad at trække i ledningen, når du tager stikket ud af stikkontakten, men tag fat om selve stikket.
• Kontrollér, at det ikke er muligt at trække i eller snuble over apparatets ledning eller en eventuel forlængerledning.
Håndtering af glaskanden
• Sæt aldrig glaskanden på en kogeplade eller i en ovn/ mikrobølgeovn.
• Sæt ikke en varm glaskande på en
våd eller kold overade.
• Brug ikke kanden, hvis den er revnet, har et løst eller svagt håndtag, eller hvis den på anden måde er gået i stykker.
2 3
OVERSIGT
1. Dæksel til vandbeholder
2. Vandbeholder
3. Vandstandsmåler (på glaskande)
4. Filterholder
5. Håndgreb
6. Drypstopventil
7. Varmeplade (under glaskande)
8. Betjeningspanel med display og knapper
9. Glaskande (med låg)
10. Vandstandsmåler (på vandbeholder)
11. Netledning og stik
12. Måleske (ses ikke på billedet)
a. Start/stop-knap b. Knappen "AUTO" (timerfunktion) c. Knappen "PRO" (indstilling af tid) d. Timer-indikator e. Knappen "MIN" (minutter) f. Display g. Knappen "HR" (timer) h. Start/stop-indikator
FØR FØRSTE ANVENDELSE
• Læs sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem.
• Sørg for, at ledningen til apparatet er rullet helt ud.
• Rengør glaskanden (9) i almindeligt opvaskevand.
• For at skylle apparatet igennem indvendigt skal du lade en kande vand løbe igennem apparatet, inden du tager det i brug første gang:
o Følg anvisningerne i afsnittet
"Betjening af apparatet", dog
UDEN at bruge kaffelter eller
kaffe.
INDSTILLING AF UR OG STARTTIDSPUNKT
Apparatet har et indbygget ur med timer-funktion. Ved hjælp af timer­funktionen kan du indstille apparatet til at starte på et senere tidspunkt (se afsnittet "Betjening af apparatet").
BEMÆRK! Uret nulstilles hver gang strømmen til apparatet har været afbrudt. Det er altså nødvendigt at indstille tiden hver gang apparatet sluttes til strøm.
Indstilling af ur
• Sæt stikket (11) i stikkontakten. Uret på displayet (f) viser "12:00" og blinker.
• Tryk én gang på knappen "PRO" (c). Displayet viser "SET TIME" i øverste venstre hjørne.
• Du kan nu indstille uret ved at trykke på knappen HR (g) for at indstille timerne og knappen MIN (e) for at indstille minutterne.
• Indstillingen afsluttes automatisk, når du ikke har trykket på nogen af knapperne i ca. 8 sekunder. Uret er nu indstillet.
Indstilling af starttidspunkt
• Tryk to gange på knappen "PRO" (c). Displayet viser "SET TIMER" i øverste højre hjørne.
• Du kan nu indstille starttidspunktet ved at trykke på knappen HR (g) for at indstille timerne og knappen MIN (e) for at indstille minutterne.
• Indstillingen afsluttes automatisk, når du ikke har trykket på nogen af knapperne i ca. 8 sekunder. Starttidspunktet er nu indstillet.
BETJENING AF APPARATET
Uanset om du ønsker at brygge kaffe med eller uden brug af timer­funktionen, skal du altid starte med følgende:
• Hæld frisk vand i glaskanden.
• Løft dækslet til vandbeholderen (1), og hæld forsigtigt vandet fra glaskanden over i vandbeholderen (2).
• Anbring glaskanden med lukket låg på varmepladen (7). Sørg for, at den er placeret korrekt, så drypstopventilen (6) trykkes opad og åbnes.
• Åbn lterholderen (4) med
håndgrebet (5).
• Sæt et kaffelter (størrelse 1 x 4) i lterholderen og fyld kaffe i lteret.
• Luk vandbeholderen og
lterholderen.
Brygning af kaffe
• Tryk én gang på start/stop­knappen (a) for at starte apparatet. Start/stop-indikatoren (h) lyser rødt, og apparatet brygger kaffe.
• Tryk igen på start/stop-knappen for at afbryde apparatet efter endt kaffebrygning. Start/stop­indikatoren slukker, og apparatet er nu stoppet.
• BEMÆRK! Apparatet afbryder under alle omstændigheder automatisk ca. 2 timer efter endt brygning.
Brug af timer-funktion
Hvis du vil brygge kaffe med den automatiske timer-funktion, skal du sørge for, at uret og det ønskede starttidspunkt er indstillet korrekt (se afsnittet "Indstilling af ur og timer").
• Tryk på knappen "PRO" to gange og kontrollér, at det ønskede starttidspunkt er indstillet korrekt.
• Tryk på knappen "AUTO" (b) for at aktivere timer-funktionen. Timer-indikatoren (d) lyser grønt. Det betyder, at timer-funktionen er aktiveret.
• Når det indstillede starttidspunkt er nået, slukkes det grønne lys i timer-indikatoren, og det røde lys i start/stop-indikatoren tændes i stedet. Apparatet går nu automatisk i gang med at brygge kaffe.
• Tryk på start/stop-knappen for at afbryde apparatet efter endt kaffebrygning. Start/stop­indikatoren slukker, og apparatet er nu stoppet.
• BEMÆRK! Apparatet afbryder under alle omstændigheder automatisk ca. 2 timer efter endt brygning.
Apparatet er forsynet med en drypstopventil, som gør det muligt at fjerne glaskanden under brygning for at skænke en kop kaffe. Når glaskanden fjernes fra varmepladen, lukker drypstopventilen, og kaffen
holdes tilbage i lterholderen, indtil
glaskanden sættes tilbage på varmepladen.
BEMÆRK! For at undgå at kaffen
i lterholderen løber over, skal
glaskanden altid sættes tilbage i apparatet hurtigst muligt. Du bør ikke fjerne glaskanden fra apparatet i mere end et halvt minut.
RENGØRING
• Før rengøring skal stikket tages ud af stikkontakten og apparatet køle af.
• Filtertragten og glaskanden kan vaskes af i almindeligt opvaskevand.
• Selve apparatet rengøres bedst med en let fugtig klud med varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel.
• Brug ikke nogen form for stærke eller slibende rengøringsmidler på apparatet eller tilbehøret. Brug aldrig en skuresvamp eller lignende til rengøring af apparatet, da
overaden kan tage skade.
• BEMÆRK! Apparatet må ikke nedsænkes i nogen form for væske.
AFKALKNING
Da der er kalk i almindeligt postevand,
vil der med tiden aejres kalk i selve
apparatet. Denne kalk kan løsnes ved hjælp af eddikesyre (IKKE almindelig husholdningseddike) eller kalkfjerner, der bl.a. fås i supermarkeder.
1. Bland 1 dl eddikesyre med 3 dl koldt vand, eller følg anvisningerne på emballagen til kalkfjerneren.
2. Hæld opløsningen i vandbeholderen, og start apparatet på start/stop-knappen.
3. Lad halvdelen af opløsningen løbe igennem apparatet, og stop derefter apparatet i ca. 10 minutter.
4 5
4. Når de 10 minutter er gået, skal du starte apparatet igen og lade resten af opløsningen løbe igennem.
5. For at fjerne de sidste rester af kalk og eddikesyre skal du hælde en kande koldt vand i vandbeholderen, starte apparatet og lade vandet løbe igennem.
6. Lad friskt vand løbe igennem maskinen 3 gange (som beskrevet under punkt 5)!
7. Apparatet er nu klar til brug igen.
OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT
Bemærk, at dette Adexi-produkt er
forsynet med dette symbol:
Det betyder, at produktet ikke må kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk affald skal bortskaffes særskilt.
I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat sikre korrekt indsamling, genvinding, håndtering og genbrug af elektrisk og elektronisk affald. Private husholdninger i EU
kan gratis aevere brugt udstyr
på særlige genbrugsstationer. I visse medlemsstater kan du i visse tilfælde returnere det brugte udstyr til den forhandler, du købte det af på betingelse af, at du køber nyt udstyr. Kontakt forhandleren, distributøren eller de kommunale myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvordan du skal håndtere elektrisk og elektronisk affald.
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gælder ikke:
• hvis ovennævnte ikke iagttages
• hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i apparatet
• hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast
• hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på ledningsnettet.
Da vi hele tiden udvikler vores produkter på funktions- og designsiden, forbeholder vi os ret til at foretage ændringer i produktet uden forudgående varsel.
SPØRGSMÅL & SVAR
Har du spørgsmål omkring brugen af
apparatet, som du ikke kan nde svar på i denne brugsanvisning, ndes
svaret muligvis på vores hjemmeside www.adexi.dk
Du nder svaret ved at klikke på
"Spørgsmål & svar" i menuen "Forbrugerservice", hvor de oftest stillede spørgsmål er vist.
På vores hjemmeside nder du også
kontaktinformation, hvis du har brug for at kontakte os vedrørende teknik, reparation, tilbehør og reservedele.
IMPORTØR
Adexi Group www.adexi.dk
Vi tager forbehold for trykfejl.
INTRODUKTION
För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Var speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk.
SÄKERHETSÅTGÄRDER Normal användning av apparaten
• Felaktig användning av den här apparaten kan orsaka personskador och skador på apparaten.
• Använd endast för dess avsedda ändamål. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår till följd av felaktig användning eller hantering (se även Garantivillkor).
• Får endast anslutas till 230 V, 50 Hz.
• Sätt bara på apparaten om det
nns vatten i behållaren eller kaffe i
kaffekannan.
• Häll aldrig hett eller kokande vatten i behållaren. Använd endast kallt vatten.
• Se till att apparaten är avstängd när den fylls med vatten.
• Vattennivån i behållaren får inte överstiga MAX-markeringen på vattennivåmätaren.
• Vidrör ej värmeplattan.
• Sänk inte ned apparaten i vatten eller någon annan vätska.
• Lämna aldrig apparaten obevakad när den är igång och håll barn under uppsikt.
• Nybryggt kaffe och den ånga som det avger är mycket varmt. Var försiktig så att du inte skållar dig själv eller andra.
• Endast för hemmabruk. Får ej användas för kommersiellt bruk eller utomhusbruk.
Placering av apparaten
• Placera alltid apparaten längst in på en köksbänk och på säkert avstånd från brännbart material, t.ex. gardiner, dukar och liknande.
• Får ej övertäckas.
• Låt aldrig sladden hänga över kanten på ett bord eller en köksbänk och se till att den inte kommer i kontakt med varma föremål eller öppen eld.
SE
Sladd, stickkontakt och eluttag
• Kontrollera regelbundet om
det nns skador på sladd och
stickpropp, och om så är fallet får apparaten inte användas. Använd heller inte apparaten om den har tappats eller skadats på något annat sätt.
• Om apparaten eller stickproppen är skadad måste utrustningen undersökas och om nödvändigt repareras av en auktoriserad
reparatör. I annat fall nns risk
för elektriska stötar. Försök aldrig reparera apparaten själv.
• Dra ut stickkontakten ur vägguttaget före rengöring.
• Undvik att dra i sladden när stickkontakten skall dras ur vägguttaget. Håll i stickkontakten i stället.
• Kontrollera att ingen riskerar att snubbla över sladden eller en eventuell förlängningssladd.
Hantera glaskannan
• Placera aldrig glaskannan på en kokplatta eller i en ugn/ mikrovågsugn.
• Ställ aldrig en varm glaskanna på en blöt eller kall yta.
• Använd inte kannan om den är sprucken, har ett löst eller skadat handtag eller om den är skadad på något annat sätt.
6 7
BESKRIVNING
1. Lock till vattenbehållare
2. Vattenbehållare
3. Vattennivåmätare (på glaskanna)
4. Filterhållare
5. Handtag
6. Droppstopp
7. Värmeplatta (under glaskanna)
8. Kontrollpanel med display och knappar
9. Glaskanna (med lock)
10. Vattennivåmätare (på behållare)
11. Strömsladd och kontakt
12. Måttskopa (ej synlig på bild)
a. Start/stopp-knapp b. "AUTO"-knapp (timerfunktion) c. "PRO"-knapp (timer) d. Indikator för timer e. "MIN"-knapp (minuter) f. Display g. "HR"-knapp (timmar) h. Start/stopp-knapp
INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING
• Läs säkerhetsföreskrifterna noga.
• Se till att sladden har vecklats ut helt.
• Rengör glaskannan (9) med vatten och diskmedel.
• Skölj ur apparaten grundligt genom att låta en kanna vatten rinna igenom innan apparaten används för första gången.
o Följ instruktionerna I avsnittet
"Använda apparaten", men UTAN
att använda lter eller kaffe.
STÄLLA IN TIMER OCH STARTTID
Apparaten har en inbyggd timer. Du kan använda denna timer för att ställa in apparaten så att den startar vid önskad tidpunkt (se "Använda apparaten").
OBS: Du måste ställa in timern på nytt varje gång du kopplat bort apparaten från strömmen. Ställ in tiden på nytt när du ansluter apparaten igen.
Ställa in klockan
• Anslut kontakten (11) till ett vägguttag. Klockan på displayen (f) visar "12:00" och blinkar.
• Tryck på knappen "PRO" (c) en gång. Displayen visar "SET TIME" (ställ in tid) i övre vänstra hörnet.
• Nu kan du ställa in tiden med knappen HR (g) för timmar och knappen MIN (e) för minuter.
• Inställningen stoppar automatiskt om du inte trycker på en knapp inom cirka 8 sekunder. Klockan är nu ställd.
Ställa in starttid
• Tryck två gånger på knappen "PRO". Displayen visar "SET TIMER" (ställ in timer) i övre högra hörnet.
• Nu kan du ställa in starttiden med knappen HR (g) för timmar och knappen MIN (e) för minuter.
• Inställningen stoppar automatiskt om du inte trycker på en knapp inom cirka 8 sekunder. Nu är starttiden inställd.
ANVÄNDA APPARATEN
Oavsett om du ska brygga kaffe med eller utan timer, ser startproceduren alltid likadan ut:
• Häll friskt vatten i glaskannan.
• Lyft upp locket (1) till vattenbehållaren och häll försiktigt vattnet från glaskannan ner i behållaren (2).
• Stäng locket till kannan och ställ den på värmeplattan (7). Kontrollera att den är rätt placerad, så att droppstoppet (6) trycks uppåt och öppnas.
• Öppna lterhållaren (4) med
handtaget (5).
• Sätt ett lter (storlek 1 x 4) i lterhållaren och fyll på med kaffe.
• Stäng behållaren och lterhållaren.
Brygga kaffe
• Tryck en gång på start/stopp­knappen (a) för att starta apparaten. Start/stopp-indikatorn (h) lyser röd och apparaten brygger kaffe.
• Tryck på start/stopp-knappen för att stänga av apparaten när kaffet är bryggt. Start/stopp-indikatorn slocknar och apparaten stängs av.
• OBS: Apparaten stängs av automatiskt cirka 2 timmar efter det att bryggningen är färdig.
Använda timer
När du ska använda den automatiska timerfunktionen kontrollerar du att klocka och önskad starttid är rätt inställd (se "Ställa in klocka/timer").
• Tryck två gånger på knappen "PRO" och kontrollera att starttiden är rätt.
• Tryck på knappen "AUTO" (b) för att aktivera timern. Timerindikatorn (d) lyser grön. Detta betyder att timern är aktiverad.
• När starttiden infaller slocknar den gröna lampan och den röda start/ stopp-indikatorn tänds. Nu börjar apparaten automatiskt att brygga kaffe.
• Tryck på start/stopp-knappen för att stänga av apparaten när kaffet är bryggt. Start/stopp-indikatorn slocknar och apparaten stängs av.
• OBS: Apparaten stängs av automatiskt cirka 2 timmar efter det att bryggningen är färdig.
Appar har en droppstoppsventil som gör att du kan ta bort glaskannan även under bryggning för att hälla upp en kopp kaffe. När du tar bort kannan stängs ventilen och håller kvar kaffet
i lterhållaren tills glaskannan sätts
tillbaka på värmeplattan.
OBS: För att undvika att kaffet rinner
över i lterhållaren ska du alltid sätta
tillbaka glaskannan på värmeplattan så snabbt som möjligt. Ta inte bort kannan från apparaten längre stund än en halv minut.
RENGÖRING
• Före rengöring drar du ut stickkontakten ur vägguttaget och låter apparaten svalna helt.
• Filterhållaren och glaskannan kan diskas ur med vanligt diskmedel.
• Det bästa sättet att rengöra själva kaffebryggaren är att torka den med en trasa som fuktats med varmt vatten och lite diskmedel.
• Använd inga starka eller slipande rengöringsmedel för rengöring av apparaten och tillbehören. Använd aldrig en tvättsvamp med slipverkan eller liknande för att rengöra apparaten, eftersom ytan kan skadas.
• OBS: Apparaten får inte sänkas ner i någon form av vätska.
AVKALKNING
Kalket i vanligt kranvatten gör att avlagringar gradvis kan bildas inuti apparaten. Dessa kalkavlagringar kan avlägsnas med ättiksyra (INTE vanlig vinäger) eller avkalkningsmedel som går att köpa i bl.a. livsmedelsbutiker.
1. Blanda 100 ml ättiksyra med 300 ml kallt vatten, eller följ instruktionerna på förpackningen till avkalkningsmedlet.
2. Häll lösningen i behållaren och starta apparaten med start/stopp­knappen.
3. Låt hälften av lösningen rinna genom kaffebryggaren och stäng sedan av den i cirka 10 minuter.
4. När 10 minuter har gått sätter du på apparaten igen och låter resten av lösningen rinna igenom.
5. För att ta bort de sista resterna av kalkavlagringar och ättiksyra häller du en kanna kallt vatten i vattenbehållaren, sätter på apparaten och låter vattnet rinna igenom.
6. Låt rent vatten rinna genom maskinen tre gånger (enligt beskrivningen i punkt 5).
7. Nu är apparaten klar att användas.
INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DENNA PRODUKT
Lägg märke till att denna Adexi­produkt är märkt med följande symbol:
Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar måste kasseras separat.
8 9
Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar kräver att varje medlemsstat vidtar åtgärder för korrekt insamling, återvinning, hantering och materialåtervinning av sådant avfall. Privata hushåll inom EU kan utan kostnad återlämna sin använda utrustning till angivna insamlingsplatser. I en del medlemsländer kan använd utrustning återlämnas till återförsäljaren om man köper nya produkter. Kontakta din återförsäljare, distributör eller lokala myndighet för ytterligare information om hantering av avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar.
GARANTIVILLKOR
Garantin gäller inte om:
• ovanstående instruktioner inte följs
• apparaten har modierats
• apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös behandling eller fått någon form av skada eller
• fel har uppstått till följd av fel på nätspänningen.
Då vi ständigt utvecklar våra produkter i fråga om funktion och design förbehåller vi oss rätten till ändringar av våra produkter utan föregående meddelande.
FRÅGOR OCH SVAR
Om du har några frågor angående användningen av apparaten och du inte kan hitta svaret i denna bruksanvisning kan du gå in på vår webbplats på www.adexi.se
Gå till menyn "Konsumentservice" och klicka på "Frågor och svar" om du vill se de vanligaste frågorna och svaren.
Du hittar även kontaktinformation om du behöver kontakta oss angående tekniska frågor, reparationer och reservdelar.
IMPORTÖR
Adexi Group www.adexi.se
Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfel.
Loading...
+ 21 hidden pages