Meliconi TM160HD User Manual

Page 1
STM-160HD - C
Page 2
Table des matières
Mesures de sécurité ............................................... 2
Symboles sur le produit
Caractéristiques...................................................... 3
Accessoires Vue d'ensemble de la télécommande
Vue d’ensemble
Branchement au téléviseur ..................................... 6
Alimentation électrique ........................................... 6
Mise sous/hors tension ........................................... 6
Branchement de l’antenne...................................... 7
Branchement de l’USB
Insertion des piles dans la télécommande ...... 5
Connexion du périphérique USB .................... 7
Enregistrement de programme ....................... 7
.......................................... 3
..................... 4
...................................................... 5
........................................... 7
Guide d’installation ......................................... 8
Système de Menu................................................... 8
Liste des chaînes.................................................... 8
Liste des chaînes TV
Liste des canaux radio .................................... 8
Options de la liste des chaînes ....................... 8
Verrouillage Parental (Verrouillage à des
ns de surveillance parentale)
................................................................. 9
LCN
Installation .............................................................. 9
Balayage automatique .................................... 9
Balayage manuel ............................................ 9
Pays ................................................................ 9
Alimentation de l’antenne
Chaînes gratuites seulement .......................... 9
Options ................................................................... 9
Langue ............................................................ 9
Première piste audio
Deuxième piste audio ..................................... 9
Langue des sous-titres
Télétexte ......................................................... 9
Réglages de sortie.................................................. 9
Résolution vidéo ............................................. 9
Zoom ............................................................. 10
Description Audio (AD)
Volume compensé ........................................ 10
Statut AFD .................................................... 10
Décalage audio
Temps ................................................................... 10
Système ............................................................... 10
Information .................................................... 10
Réglage d’usine ............................................ 10
Programmation d’enregistrement ................. 10
Réglages OSD .............................................. 10
Mise à jour par USB ...................................... 10
Mise à jour Hertzienne .................................. 10
Programmation temps de sommeil. .............. 10
Centre des Médias ............................................... 10
Musique .........................................................11
Image .............................................................11
Film ................................................................11
Gestion des enregistrements .........................11
..................................... 8
........................ 9
............................... 9
....................................... 9
................................... 9
................................. 10
............................................. 10
Français - 1 -
Conguration d’enregistrement
Guide des programmes électroniques (EPG)....... 12
Suppression d’un minuteur
Enregistrement instantané.................................... 12
Time Shift Fonctionnement général
Télétexte
Messages OSD .................................................... 13
Spécications ....................................................... 13
Télécommande ..................................................... 14
Capacités numériques .......................................... 14
Reconnaissance de marque commerciale
Dépannage ........................................................... 15
............................................................. 12
Navigation dans les chaînes
Ruban d’informations
Contrôle du volume ....................................... 13
............................................................... 13
....................................... 12
.................................... 13
.................... 12
........................... 12
......................... 12
........... 14
Page 3
Mesures de sécurité
Source d'alimentation
Utilisez toujours l’adaptateur CA fourni.
Faites fonctionner l'appareil uniquement avec l’alimentation électrique spéciée sur l’adaptateur
CA.
L’adaptateur de courant peut devenir chaud pendant le fonctionnement normal. Ceci ne veut pas dire que l’appareil fonctionne mal.
Veuillez vous assurer que l’adaptateur n’est pas couvert pendant son fonctionnement. Laissez un
espace de 15 cm (minimum) autour de l’adaptateur
secteur.
Les informations de classement et les consignes de sécurité de l’adaptateur AC gurent sur l’adaptateur.
AVERTISSEMENT : Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps, débranchez-le de la prise de courant.
Cordon d’alimentation
Ne placez pas l’appareil, ni un meuble, etc. sur le
cordon d’alimentation (branchement secteur) et
évitez qu’il se retrouve coincé. Tenez le cordon
d’alimentation par sa che. Ne débranchez pas la che en tirant sur le cordon et ne touchez jamais le
cordon d’alimentation avec vos mains si celles-ci sont mouillées, car cela pourrait causer un court-circuit ou une commotion électrique. Ne nouez jamais le cordon et ne l’attachez pas à d’autres cordons. Placez les cordons d’alimentation de telle manière que l’on ne puisse pas marcher dessus. Un cordon de raccordement endommagé peut être la cause d’un
incendie ou d’une commotion électrique. Vériez de
temps en temps l’état du cordon d’alimentation. S’il est endommagé, demandez de l’aide au service de dépannage le plus proche. Si le cordon de raccordement doit être remplacé, ceci ne doit être
effectué que par un service de dépannage qualié.
Veuillez ne pas placer l’appareil dans un endroit
exposé au soleil, trop poussiéreux, exposé à des chocs mécaniques ou près de sources de chaleur.
• Posez l’appareil sur une base solide et able. Ne
placez pas l’appareil sur une surface souple, par exemple un tapis, car ceci pourrait bloquer les trous de ventilation se trouvant à la base.
Évitez les endroits comme les pièces trop humides, car la condensation provenant de la cuisine par exemple, peut causer un dysfonctionnement ou endommager l'appareil.
Le chauffage ou d’autres radiations thermiques placés sous l’appareil peuvent également être à l’origine d’un dysfonctionnement ou endommager l’appareil.
Évacuez l’air chaud que dégage l’appareil en fonctionnement par une aération suffisante.
Français - 2 -
N'installez pas l’appareil dans un lieu clos et ne le recouvrez pas.
Évitez tout contact entre l’appareil et l’eau ou l’humidité. N'utilisez pas l’appareil près d’une baignoire ou d’une piscine.
Veillez à une bonne circulation de l'air. Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé an d’éviter
l’accumulation de chaleur dans l’appareil.
Si un objet solide ou un liquide tombe à l'intérieur de l'armoire, débranchez l'appareil et faites-le
vérier par un personnel qualié avant de continuer
à l’utiliser.
N'exposez pas l’appareil aux gouttes d'eau et aux éclaboussures ; ne posez aucun objet contenant du liquide, par exemple, un vase au-dessus de l'appareil.
La prise secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion. Le dispositif de déconnexion doit rester constamment prêt à l’emploi.
ATTENTION
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou autre.
AVERTISSEMENT
N'avalez pas la pile. Les produits chimiques y
contenus pourraient vous brûler.
Ce produit ou ses accessoires fournis peuvent
contenir des piles en forme de pièce de monnaie
ou de bouton. L'ingestion d'une pile bouton peut causer non seulement de sévères brûlures inter­nes en seulement 2 heures, mais aussi le décès.
Gardez les nouvelles et anciennes piles hors de
portée des enfants.
Si le compartiment à piles ne se ferme pas cor-
rectement, arrêtez d'utiliser le produit et tenez-le
hors de la portée des enfants.
Si vous pensez que des piles ont été avalées ou logées n'importe où à l'intérieur du corps, consul-
tez de toute urgence un médecin.
Page 4
Symboles sur le produit
i
Les symboles suivants sont utilisés sur le produit pour marquer les instructions relatives aux restrictions, aux précautions et à la sécurité. Chaque explication se rapporte uniquement à l'endroit du produit portant le symbole correspondant. Veuillez en tenir compte pour des raisons de sécurité.
Équipement de classe II : Cet appareil, de par sa conception, ne nécessite pas de branchement sécurisé à un système électrique
de mise à la terre.
Équipement de classe II avec mise à la terre fonctionnelle : Cet appareil, de par sa
conception, ne nécessite pas de branchement sécurisé à un système électrique de mise à la terre. Le système de mise à la terre est utilisé pour des besoins fonctionnels.
Raccordement à une terre de protection : La borne marquée est destinée au branchement du conducteur de terre de protection associé
au câblage d'alimentation.
Borne dangereuse sous tension : Les bornes marquées, dans des conditions normales d'utilisation, sont dangereuses lorsqu'elles sont
sous tension.
Mise en garde, voir instructions d'utilisation : Les zones marquées
contiennent des piles en forme de bouton ou
de pièce de monnaie remplaçables par l'utilisateur.
Produit Laser de Classe 1 : Ce produit est équipé d’une
CLASS 1 LASER PRODUCT
source laser de Classe 1 sans danger dans des conditions d’utilisation raisonnablement prévisibles.
Caractéristiques
Télétexte DVB et VBI
Capacité des chaînes : 1000
Informations relatives aux événements hebdomadaires du DVB (EPG hebdomadaire)
• Sortie A/V (avec CVBS pris en charge)
Enregistrement de la dernière chaîne regardée
Recherche automatique de toutes les chaînes
Utilisez le minuteur pour l'enregistrement
La fonction de minuterie est programmable via EPG
Liste de Favoris
Sortie HDMI : 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p.
Entrée USB
Options de contrôle parental à différents niveaux
DVB-T et DVB-T2 pris en charge
• LCN (Numéro de canal logique).pris en charge
Gamme de fréquence d’entrée : Largeur de bande
VHFIII de 7 MHz, 177,5 – 226,5 MHz
Largeur de bande UHFIV et UHFV de 8MHz, 474­858 MHz
Démodulation DVB T2 : QPSK, 16QAM, 64QAM,
Démodulation DVB T : QPSK, 16QAM, 64QAM
Options de recherche manuelle et automatique
codeur audio multiformat
Prise en charge audio de plusieurs langues (jusqu'à
10)
Coupure du son et contrôle du volume
• Faible consommation électrique (moins de 1W) (paramétrable)
256QAM
Accessoires
Télécommande
Adaptateur AC
Manuel d'instructions
Les câbles de connexions ne sont pas fournis
Français - 3 -
Page 5
Vue d'ensemble de la télécommande
1
2
3 4
5
6
7 8
9
10 11
12 13
14
15 16
17
18
19
20
21
22
25
26
27
28
29
30
31
24
23
1. Veille : Met le décodeur en marche / à l’arrêt
2. Boutons numériques : Change de chaîne, puis
introduit un chiffre ou une lettre dans l’écran de la case de saisie.
3. TV : Bascule entre les modes TV et radio
4. Muet : Réduit complètement le volume du décodeur
5. Volume +/-
6. Menu : Afche le menu du boîtier décodeur, reto-
urne à l’écran ou au menu précédent
7. Boutons de direction : Aide à naviguer dans les
menus, les contenus, etc., augmente/réduit le vo­lume ou ouvre des sous-pages en mode télétexte lorsque vous appuyez sur les boutons Droite/ Gauche. Change de chaîne lorsque vous appuyez sur les boutons Haut/Bas
8. OK: conrme les sélections de l’utilisateur, afche
l’écran télétexte lorsque vous appuyez successive­ment pour regarder le télétexte et le téléviseur en
même temps (en mode TXT), afche la liste des chaînes (mode DTV)
9. Aucune fonction
10. Navigateur multimédia : ouvre le menu Centre
des Médias
11. Info: Une pression simple ouvre la bannière
d'informations. Appuyer une deuxième fois permet
d’afcher l’écran de menu Info.
12. FAV : Afche la liste des chaînes favorites
13. Boutons de couleur : Suivez les instructions à
l’écran pour les fonctions des boutons de couleur, ouvre le menu de réglage du minuteur lorsque vous appuyez sur le bouton bleu.
14. Langue : Afche le menu Réglage audio
15. Retour rapide : lecture rapide en arrière des
médias comme les lms.
16. Enregistrer : Enregistre les programmes
17. Pause : interrompt le média en cours de lec-
ture, démarre la lecture du média interrompu lorsque vous y appuyez de nouveau, démarre l’enregistrement en différé
18. Lecture : lance la lecture du média sélectionné,
interrompt la lecture du média en cours lorsque vous y appuyez à nouveau
19. Arrêter : suspend dénitivement la lecture du
média en cours.
20. Avance rapide : permet d’avancer la lecture des
chiers multimédia comme les lms
21. Sous-titres : ouvre le menu Langue de sous-titrage
22. Écran : Aucune fonction
23. Rechercher : ouvre l’écran de recherche de
chaînes à partir duquel vous pouvez ltrer la liste des chaînes en fonction des noms de chaînes an
de rechercher une chaîne
24. Texte : afche le télétexte (si disponible). Appuyez
sur le bouton OK pour superposer le télétexte sur l’image d’émission (mélange). Appuyez successive­ment sur le bouton OK pour régler la transparence du télétexte.
25. EPG (Guide électronique des programmes) :
Afche le guide électronique des programmes
26. Quitter : ferme et quitte les menus afchés ou
retourne à l’écran précédent.
27. Menu Rapide : Ouvre le menu Gestion des enre­gistrements si un périphérique de stockage USB
est connecté
28. Aucune fonction
29. Programme +/-
30. Permuter : permet de revenir plus rapidement sur
la chaîne précédemment visionnée
31. Aucune fonction
Français - 4 -
Page 6
Insertion des piles dans la télécommande
2.
3.
Ouvrez tout d’abord le couvercle de piles sous la télécommande. Placez les deux piles
de 1,5 Volt (R03 / AAA) suivant les signes (+ / -) marqués à l’intérieur du logement
de piles, puis refermez-le. Pour utiliser la télécommande, orientez-la vers l’avant du récepteur. Si la télécommande ou la fonction sélectionnée ne marche pas, il est fort probable que les piles soient usagées et nécessitent par conséquent d’être remplacées le plus tôt possible. Utilisez uniquement des piles étanches. Mieux vaut enlever les piles de la télécommande si vous devez rester longtemps sans vous en servir.
Vue d’ensemble
VUE DE FACE
STM-160HD
1
1. Voyant LED vert allumé. Voyant LED rouge éteint
VUE ARRIÈRE
35036678
1.
5
1
2
3
4
6
1. ENTRÉE D'ALIMENTATION : Pour le branchement du connecteur électrique (12 V CC)
2. ENTRÉE D’ANTENNE : Permet de brancher le câble d’antenne
3. ENTRÉE USB : Permet de connecter un périphérique de stockage USB pour la lecture multimédia,
l’enregistrement de programmes et les fonctions du timeshifting
4. SORTIE HDMI : Permet de connecter le décodeur à un périphérique d’afchage à l’aide d’un câble
HDMI
5. Sortie audio (coaxiale) SPDIF: Permet de transmettre le son audio numérique à un périphérique
externe.
6. SORTIE A/V ANALOGIQUE : Permet de connecter le décodeur à un périphérique d’afchage à l’aide
d’un câble A/V approprié
Assurez-vous d’avoir raccordé tous les câbles et connexions avant de brancher l'adaptateur de l'appareil à l'alimentation secteur. Après avoir branché l’appareil au secteur, le voyant LED qui se trouve sur le panneau avant est rouge (Mode veille).
Français - 5 -
Page 7
Branchement au téléviseur
Vers la prise d’entrée d’alimentation Dc de 12 V du boîtier
Adaptateur AC

Connexion HDMI (Recommandée) : Pour la sortie vidéo HD et audio, vous pouvez utiliser la prise HDMI si votre téléviseur dispose d'une entrée HDMI. Le boîtier décodeur dispose d'une prise HDMI prenant en
charge 5 différentes résolutions sur le côté arrière. Pour une meilleure performance vidéo, veuillez vérier
les résolutions prises en charge par votre téléviseur. Branchement A/V analogique : Si vous ne souhaitez pas utiliser la connexion HDMI, vous pouvez utiliser la
sortie analogique de votre boîtier décodeur pour le connecter à votre téléviseur. Vous pouvez transférer des
chiers audio et vidéo après la commutation de la source d'entrée du téléviseur à l'option de source connexe.
Alimentation électrique
IMPORTANT : Le boîtier décodeur a été conçu pour fonctionner à 12 V CC. Pour cela, un adaptateur de 12 V
de tension est utilisé. Branchez cet adaptateur à un système fournissant 220-240 VCA, 50/60 Hz. Après avoir déballé le boîtier décodeur, laissez-le atteindre la température ambiante avant de le brancher à
la prise de courant.
Mise sous/hors tension
Assurez-vous que tous les branchements de câbles sont correctement effectués. Une fois le cordon de l’adaptateur de courant du décodeur numérique branché au secteur, un
voyant s’allume sur le panneau avant passant du rouge puis au vert pour nir au rouge (mode Veille), ce
temps de démarrage peut varier jusqu’à 1 minute 30 Allumez votre boîtier décodeur numérique en appuyant sur le bouton Veille de la télécommande. Une fois le
boîtier décodeur allumé, le voyant passe au vert, (Mode Marche), veuillez patienter pendant 30 secondes, le temps nécessaire an que le logiciel du décodeur s’initialise.
Si vous mettez le récepteur en mode de veille, veuillez noter que vous devez patienter 10 secondes avant de l’allumer à nouveau.
Français - 6 -
Page 8
Arrêt automatique
Ce décodeur bascule automatiquement en mode Veille lorsqu’il n’est pas utilisé pendant un certain temps
après la dernière interaction utilisateur et/ou un changement de chaîne. Un message d’avertissement s’afche
à l’écran pendant deux minutes avant le passage en mode Veille. Cette fonction est appelée minuteur de mise en veille et réglée à
3 heures par défaut. Le réglage de cette fonction peut être modié à partir du
menu Système>Minuteur de mise en veille.
Branchement de l’antenne
Face arrière
du boîtier décodeur
Cette illustration montre comment brancher une antenne. Utilisez la prise ENTRÉE D’ANTENNE située à l’arrière du décodeur pour connecter un système d’antenne.
N'utilisez pas une antenne passive standard (évitez de provoquer tout court-circuit lors du branchement
de l'antenne ANT) lorsque l'antenne est réglée sur MARCHE. Cela risque de causer une panne dans votre
récepteur DVB-T.
Branchement de l’USB
Connectez un lecteur de disque dur USB ou une carte mémoire USB à votre boîtier grâce à l'entrée USB de
votre appareil. Cette option vous donne la possibilité de lire des chiers mémorisés dans un disque USB ou
d’enregistrer des programmes.
Les disques durs externes de 2,5 et 3,5 pouces (hdd avec alimentation externe) sont pris en charge.
Pour enregistrer un programme, connectez d’abord votre périphérique de stockage USB au boîtier décodeur
que vous aurez au préalable pris le soin d’éteindre. Allumez ensuite le boîtier décodeur an d’activer la fonction
d’enregistrement. Dans le cas contraire, l’option d’enregistrement ne sera pas disponible.
IMPORTANT !
Il est recommandé de sauvegarder vos chiers avant d’effectuer tout branchement au boîtier décodeur an
d’éviter de probables pertes de données. Remarquez que la responsabilité du fabricant ne saurait être engagée
en cas de dommage de chier ou de perte de données. Il est possible que certains types de périphériques USB (à l’exemple des lecteurs MP3) ou des lecteurs de
disque dur / cartes mémoires USB soient incompatibles avec cet appareil.
Connexion du périphérique USB
Branchez votre périphérique USB à l’entrée USB du boîtier décodeur.
Remarque : Branchez ou débranchez votre périphérique USB lorsque le boîtier est éteint.
MISE EN GARDE !
Il est très dangereux de brancher et de débrancher rapidement les périphériques USB. Cela peut physiquement endommager le lecteur USB et surtout le périphérique USB lui-même. Ne retirez jamais le module USB durant
la lecture ou l’enregistrement d’un chier.
Si vous souhaitez connecter un lecteur de disque dur USB au boîtier, le câble de connexion USB utilisé entre le lecteur de disque et le boîtier décodeur doit être doté d’un logo USB et être le plus court possible.
u cours du processus de formatage d’un disque dur USB d’une capacité de 1 To (Téraoctet), ou d’une
A capacité plus grande, il peut arriver que vous soyez confronté à certains problèmes. En pareille situation, vous devez formater le disque de votre PC et le type de disque doit être FAT32.
Français - 7 -
Page 9
Enregistrement de programme IMPORTANT !
Pour utiliser la fonction d’enregistrement, connectez un périphérique de stockage USB ou un lecteur de disque dur externe au boîtier décodeur. Veillez ensuite à ce que le disque USB branché ait une capacité minimale de 1 Go et une compatibilité de vitesse de 2.0. Si le périphérique USB connecté ne prend pas en charge la vitesse 2.0, un message d’erreur
s’afche à l'écran.
Une heure d’enregistrement occupe environ 2 Go d’espace.
Les programmes enregistrés sont mémorisés dans le répertoire ci-après du périphérique de stockage USB connecté : \PVRS. Un chier au format .ts est créé
pour chaque enregistrement. Ce chier contient des
informations relatives à la société de radiodiffusion, au programme, et à la durée d'enregistrement.
Pour plus d’informations sur les programmes d’enregistrement, reportez-vous aux sections
Guide électronique des programmes (EPG) ou Gestionnaire des enregistrements des pages
suivantes de ce manuel.
Guide d’installation
Lorsque vous mettez le boîtier en marche à partir du mode de veille et qu’aucune chaîne n’est mémorisée, l’écran Guide d’installation s’afche. Il vous sera demandé de régler les options Langue OSD, Pays et Canal de fréquence de cet écran. Sélectionnez l’option souhaitée et utilisez les boutons de direction Gauche/Droite pour le réglage. Une fois les réglages terminés, sélectionnez l’option Recherche de chaînes et appuyez sur le bouton OK pour lancer la recherche des chaînes.
Le décodeur commence la recherche des chaînes disponibles. La barre de progression s’affiche. Patientez quelques instants pour que le boîtier
décodeur nisse la recherche avant de procéder à
la mémorisation de toutes les chaînes disponibles.
Remarque : Vous pouvez appuyer sur le bouton Menu ou Quitter pour terminer à tout moment pendant le processus
d’installation.
Système de Menu
Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu principal. Vous pouvez passer d’un élément du menu principal à un autre à l’aide des boutons de direction Gauche/Droite de la télécommande. Appuyez sur les boutons de direction Haut/Bas pour accéder aux options de sous-menu. Vous pouvez
saisir, sélectionner ou conrmer une option de menu
en appuyant sur OK et sur les boutons de direction. Vous pouvez utiliser le bouton MENU pour retourner à l’écran du menu précédent. Pour quitter un écran de menu, appuyez sur le bouton QUITTER.
Français - 8 -
Les options de menu principal sont les suivantes :
Liste des chaînes
Installation
Options
Réglage de sortie
Temps
Système
Centre des Médias
Liste des chaînes
Liste des chaînes TV
Sélectionnez Liste des chaînes TV et appuyez sur OK ou sur le bouton de direction Gauche. Vous pouvez modifier la liste des chaînes TV à l’aide des options de ce menu si des chaînes TV sont disponibles. La chaîne actuellement regardée
s’afche dans une petite fenêtre sur le côté droit de
l’écran avec les informations relatives à la chaîne en dessous. Vous pouvez sélectionner/désélectionner une option en appuyant sur le bouton de couleur qui est assigné à cette option ou sur le bouton Fav. Ensuite, sélectionnez une chaîne de la liste et appuyez sur OK pour appliquer l’option sélectionnée à cette chaîne. Appuyez sur le bouton EPG pour basculer entre la liste des chaînes et les groupes de listes de chaînes disponibles qui comprennent vos chaînes préférées.
Liste des canaux radio
Sélectionnez Liste des canaux radio et appuyez sur OK ou sur le bouton de direction Gauche. Vous pouvez également basculer vers ce menu en appuyant sur le bouton TV lorsque le menu Liste des
chaînes TV s’afche. Vous pouvez modier la liste
des canaux radio à l’aide des options de ce menu si cette dernière est disponible
des chaînes
Fav : Vous pouvez ajouter une chaîne aux
groupes de chaînes favorites prédénis. Appuyez
sur le bouton Fav pour sélectionner cette option, ensuite sur la chaîne que vous souhaitez ajouter. Puis sélectionnez l’un des groupes de chaînes disponibles.
Bloquer (Verrouiller): Vous pouvez verrouiller les chaînes pour qu’elles ne puissent pas être regardées/écoutées si le mot de passe correct n’est pas entré en premier.
Sauter : Vous pouvez sélectionnez des chaînes à sauter lorsque vous parcourez les chaînes à l’aide des boutons Programme +/- de la télécommande. Vous pourrez accéder à ces chaînes en entrant leur numéro de chaîne ou en les sélectionnant dans la liste des chaînes.
Options de la liste
Page 10
Bouger (Déplacer): Vous pouvez déplacer une
chaîne à une position souhaitée dans la liste des chaînes.
Éditer (Modifier): Vous pouvez renommer les chaînes.
Trier : Vous pouvez ltrer la liste des chaînes en
fonction des paramètres disponibles. Effacer : Vous pouvez supprimer les chaînes de la
liste des chaînes. Avant de fermer les menus Liste des chaînes,
un message s’affiche pour vous demander si vous souhaitez enregistrer les modifications. Sélectionnez Oui et appuyez sur le bouton OK pour enregistrer et quitter.
Remarque : Pour afcher les options Trier, Éditer et Effacer, appuyez d’abord sur le bouton Bleu.
Verrouillage Parental (Verrouillage à des
ns de surveillance parentale)
Pour accéder à ce menu, vous devez d’abord entrer le mot de passe par défaut. Sélectionnez Contrôle parental et appuyez sur OK ou sur le bouton de direction Gauche.
Remarque : Le mot de passe par défaut est 0000. Vous
pouvez le modier à partir de l’option Nouveau mot de passe du menu Contrôle parental.
Limite d’âge : Vous pouvez dénir une limite d’âge
pour les émissions. Le décodeur bloque l’accès aux
émissions qui remplissent les critères dénis dans
cette option. Verrouillage Menu : Vous pouvez verrouiller les
menus pour qu’ils ne soient pas accessibles si le code correct n’est pas entré en premier.
Verrouillage Programme : Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de verrouillage de chaînes dans les listes de chaînes. Lorsqu’elles sont réglées sur Désactivée, les chaînes verrouillées peuvent également être accessibles sans que le mot de passe soit d’abord entré.
Nouveau mot de passe : vous pouvez dénir un nouveau mot de passe et le conrmer.
LCN
LCN est le système du numéro de chaîne logique qui sélectionne des émissions disponibles, conformément à une séquence de chaînes reconnaissables (si
disponible). Vous pouvez activer ou désactiver cette
fonction en la réglant sur Activé ou Désactivé.
Recherche de chaînes
Balayage automatique
Pour lancer une recherche automatique de chaînes, sélectionnez Balayage automatique et appuyez sur
OK ou sur le bouton de direction Gauche.
ATTENTION
Une nouvelle recherche de chaînes effacera la liste de chaînes déjà installée.
Balayage manuel
Pour lancer une recherche manuelle de chaînes, sélectionnez Balayage manuel et appuyez su OK ou sur le bouton de direction Gauche. Dans la prochaine fenêtre, vous pouvez régler l’option Canal
de fréquence. Ensuite, sélectionnez Balayage manuel et appuyez sur OK pour lancer la recherche.
Sur cet écran, vous pouvez également voir les valeurs Fréquence, Bande passante, Intensité du signal et Qualité du signal.
Pays
Vous pouvez régler l’option de pays comme vous le souhaitez à l’aide des boutons de direction Gauche/
Droite.
Alimentation de l’antenne
Par défaut, ce réglage est déni sur Désactivé. Si vous souhaitez brancher le récepteur à une antenne
active capable d’amplier le signal reçu, réglez cette
option sur Activée. Le récepteur DVB-T2 peut fournir
50 mA (Sortie antenne active 5 V). N’utilisez pas une
antenne passive standard (évitez de provoquer tout
court-circuit lors du branchement de l’antenne ANT)
lorsque l’option de l’alimentation de l’antenne est réglée sur Activé. Cela risque de causer une panne dans votre récepteur DVB-T2.
Chaînes gratuites seulement
Vous pouvez activer/désactiver cette option en la réglant surOui ou Non à l’aide des boutons de direction Gauche/Droite.
Option
Langue
Vous pouvez sélectionner une langue disponible pour les menus OSD.
Première piste audio
Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix pour la première piste audio. Si cette option de langue audio est prise en charge par l’émission, cette langue sera utilisée.
Français - 9 -
Page 11
Deuxième piste audio
Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix pour la deuxième piste audio. Si la langue sélectionnée est prise en charge par l’émission et que la première piste audio n’est pas prise en charge, cette langue sera utilisée.
Langue des sous-titres
Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix pour la langue de sous-titrage. Si cette option de langue sélectionnée est prise en charge par l’émission, cette langue sera utilisée.
Télétexte
Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix pour le télétexte. Si cette option de langue sélectionnée est prise en charge, cette langue sera utilisée.
Réglages de sortie
Résolution vidéo
Vous pouvez régler la Résolution vidéo sur 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p ou Auto à l’aide des boutons de direction Gauche/Droite.
Zoom
Vous pouvez régler l’aspect sur 16:9, 4:3LetterBox ou 4:3 PanScan à l’aide des boutons de direction
Gauche/Droite.
Description Audio (AD)
Cette fonction est uniquement disponible si le diffuseur la prend en charge. Lorsque cette option est réglée sur Activé, une piste de narration est lue pour le public non-voyant ou malvoyant.
Volume compensé AD
Vous pouvez régler la valeur du décalage de volume pour la description audio. Les options disponibles sont
0, 1, 2, 3, -3, -2 et -1.
Statut AFD (Active Format Description)
Vous pouvez activer/désactiver cette option en la réglant sur Activé ou Désactivé à l’aide des boutons de direction Gauche/Droite.
Décalage audio
Vous pouvez régler le type de sortie audio sur
BS Out, Convert ou LPCM.
Temps
Vous pouvez congurer le réglage de l’heure à l’aide
des options de ce menu. Les options GMT Usage, GMT Offset, Heure d’été,
Date et Heure sont disponibles. Lorsque l’option GMT Usage est réglée sur Activé, d’autres options
apparaissent grisées et ne sont pas accessibles. Lorsque l’option GMT Usage est réglée sur Désactivé,
Français - 10 -
vous pouvez régler d’autres options manuellement comme souhaité.
Système
Information
Sélectionnez Information et appuyez sur OK ou sur le bouton de direction Gauche pour afcher les informations relatives à votre récepteur.
Maincode, Radio Logo, Default DB and O TA Version s’afchent.
Réglage d’usine
Pour accéder à ce menu, vous devez d’abord entrer le mot de passe par défaut. Sélectionnez Réglage d’usine et appuyez sur OK ou sur le bouton de direction Gauche.
Remarque : Le mot de passe par défaut est 0000. Vous
pouvez le modier à partir de l’option Nouveau mot de passe du menu Contrôle parental.
Cette option permet de réinitialiser tous les paramètres aux valeurs par défaut et de supprimer les chaînes installées en réalisant l’installation initiale. Un
message s’afche pour vous demander de conrmer
votre décision. Sélectionnez Oui appuyez sur OK pour continuer.
Programmation d’enregistrement
Vous avez la possibilité de dénir des minuteurs
pour les programmes sélectionnés. régler jusqu’à 20 minuteurs différents. Sélectionnez un minuteur et appuyez sur OK pour afcher les réglages du minuteur disponibles. Réglez l’option Répété sur une valeur autre que Désactivé pour
afcher d’autres options. Réglez les options Chaîne, Date de réveil, Heure de démarrage, Heure de
n en fonction du programme que vous souhaitez regarder ou enregistrer. Si vous souhaitez enregistrer le programme sur un périphérique de stockage USB connecté, réglez l’option Mode sur Enregistrer. Lorsque vous réglez l’option Mode sur Regarder,
le décodeur bascule vers la chaîne dénie dans
l’option Chaîne à l’heure dénie dans l’option Heure de démarrage.
Sélectionnez Enregistrer et appuyez sur le bouton OK pour enregistrer et quitter.
Réglages OSD
Affichage de sous-titre : Vous pouvez activer/
désactiver les sous-titres en réglant cette option sur
Activé ou Désactivé. Temporisation OSD : Vous pouvez dénir une valeur
de temporisation pour les menus OSD.
Mise à jour par USB
Vous pouvez démarrer une mise à niveau logicielle à partir d’un périphérique de stockage USB connecté à l’aide de cette option. Sélectionnez d’abord Mode
Les valeurs
Vous pouvez
Page 12
de mise à jour et Fichier de mise à jour. Ensuite, sélectionnez Commencer et appuyez sur OK pour lancer le processus de mise à niveau.
Mise à jour Hertzienne
Vous pouvez démarrer une mise à niveau logicielle via le signal de diffusion à l’aide de cette option, si disponible. Réglez d’abord les options Canal de
fréquence et Bande passante. Ensuite, sélectionnez Démarrer et appuyez sur OK pour lancer le processus
de mise à niveau.
Programmation temps de sommeil
A l’aide de cette option, vous pouvez régler le décodeur pour qu’il passe en mode Veille après
une période de temps dénie. Les options 10 min, 30 min, 1 heure, 2 heures et 3 heures sont
disponibles. Vous sélectionnez Désactivé pour désactiver cette option.
Centre des Médias
Vous pouvez lire les chiers multimédia présents sur
le périphérique de stockage USB connecté. Lorsque vous connectez un périphérique USB, le récepteur
le détecte automatiquement et afche un message
indiquant que le périphérique USB est connecté. Appuyez sur le bouton OK pour fermer le message.
Pour accéder rapidement au menu Centre des
Médias, appuyez sur le bouton Navigateur multimédia de la télécommande.
Sélectionnez le type de média souhaité et appuyez sur OK. Les options Musique, Image et Film sont disponibles.
Les dossiers et les fichiers multimédia du type
sélectionné s’afchent, s’ils sont disponibles dans le
répertoire racine du périphérique USB. Sélectionnez
le dossier qui contient les chiers multimédia du
type sélectionné et appuyez sur OK pour entrer. Les
chiers disponibles s’afchent. Sélectionnez le chier souhaité et appuyez sur OK pour lire/afcher.
Remarque : Certains périphériques USB conformes ne sont pas pris en charge. Si le périphérique USB n’est pas reconnu après l’opération de marche/arrêt ou après une première installation, déconnectez-le et débranchez/rebranchez le boîtier. Puis, reconnectez le périphérique USB.
Musique
Liste de lecture (bouton jaune) : Ouvre le menu Liste de lecture de musique si une liste est créée
avant l’ajout des fichiers à la liste. Dans le cas contraire, la liste ne sera pas disponible. Vous pouvez
supprimer ou lire les chiers de la liste en appuyant sur
les boutons de couleur assignés de la télécommande.
Suivez les instructions qui s’afchent à l’écran pour
les fonctions précises des boutons.
Trier (bouton rouge) : trie les chiers par titre.
Français - 11 -
Répéter (bouton bleu) : dénit les préférences de
répétition.
Fonctionnement du mode Aléatoire / Boucle
Boucle
Lecture aléatoire
Lecture en boucle et aléatoire
Tous les chiers de la liste seront lus en boucle
suivant leur ordre de départ.
Tous les chiers de la liste seront lus une fois
suivant un ordre aléatoire.
Tous les chiers de la liste seront lus en boucle
suivant le même ordre aléatoire.
Partition : change la partition du périphérique USB connecté si plusieurs partitions sont disponibles.
Volume (bouton Gauche/Droite) : permet de régler le volume.
Retour/Quitter (bouton Menu/Quitter) : permet de retourner au menu précédent ou de quitter le menu actuel.
FAV (bouton FAV) : ajoute le chier sélectionné à la Liste de lecture de musique.
Image
Liste de lecture (bouton jaune) : Ouvre le menu Liste de lecture d’image si une liste est créée avant
l’ajout des chiers à la liste. Dans le cas contraire, la
liste ne sera pas disponible. Vous pouvez supprimer
ou lire les chiers de la liste en appuyant sur les
boutons de couleur assignés de la télécommande.
Suivez les instructions qui s’afchent à l’écran pour
les fonctions précises des boutons.
Trier (bouton rouge) : trie les chiers par titre.
Congurer (bouton bleu) : afche les options du menu Diaporama. Vous pouvez dénir la valeur de
l’intervalle de temps et activer/désactiver l’option de répétition en utilisant les options correspondantes.
Partition : change la partition du périphérique USB connecté si plusieurs partitions sont disponibles.
Pivoter (bouton Gauche/Droite) : fait pivoter les images.
Volume (bouton Gauche/Droite) : permet de régler le volume.
Retour/Quitter (bouton Menu/Quitter) : permet de retourner au menu précédent ou de quitter le menu actuel.
FAV (bouton FAV) : Ajoute le chier sélectionné à la Liste de lecture d’image.
Appuyez sur le bouton OK pour lancer un diaporama en mode plein écran. Appuyez sur les boutons
Arrêter, Menu ou Quitter pour quitter le diaporama.
Film
Sélectionner (bouton OK) : lit le fichier vidéo
sélectionné dans la fenêtre d’aperçu.
Plein écran (bouton jaune) : afche la vidéo en
mode plein écran.
Page 13
Partitionner (bouton vert) : change la partition du périphérique USB connecté si plusieurs partitions sont disponibles.
Retour/Quitter (bouton Menu/Quitter) : permet de retourner au menu précédent ou de quitter le menu actuel.
Gestion des enregistrements
IMPORTANT : Pour afcher ce menu, connectez d’abord un disque USB à votre boîtier lorsqu’il est éteint. Allumez ensuite le boîtier décodeur afin d’activer la fonction d’enregistrement. Dans le cas contraire, la fonction d’enregistrement peut ne pas être disponible.
Sélectionnez Gestion des enregistrements et appuyez sur OK ou sur le bouton de direction Gauche. Le menu Gestion des enregistrements s’afchera ensuite avec les enregistrements disponibles. Vous
pouvez modier les enregistrements à l’aide des
options de ce menu, s’il y en a un. Conrmer (bouton OK) : ouvre l’enregistrement
sélectionné en format plein écran. Appuyez sur le bouton Lire pour regarder les enregistrements.
Appuyez sur le bouton (MENU) pour quitter le mode
plein écran. Verrouiller (bouton vert) : verrouille l’enregistrement
sélectionné an qu’il ne puisse pas être regardé
si vous ne saisissez pas préalablement le mot de passe correct. Pour verrouiller un enregistrement, vous devez également saisir le mot de passe correct.
Supprimer (bouton bleu) : supprime l’enregistrement
sélectionné si vous conrmez la suppression.
Renommer (bouton rouge) : ouvre l’écran de menu dans lequel vous pouvez renommer l’enregistrement sélectionné.
Retour/Quitter (bouton Menu/Quitter) : permet de retourner au menu précédent ou de quitter le menu actuel.
Conguration d’enregistrement
Sélectionnez Conguration d’enregistrement et appuyez sur OK ou sur le bouton de direction Gauche. Le menu Conguration d’enregistrement s’afche.
Time Shift : Activé ou Désactivé. Si cette option est réglée sur Désactivé, le bouton Pause gera l’image à l’écran lorsque vous appuyez tout en regardant un programme, mais ne démarre pas l'enregistrement en différé.
Partition de l’enregistreur numérique : En utilisant cette option, vous pouvez sélectionner la partition dans laquelle les enregistrements seront installés sur le périphérique de stockage USB connecté si plusieurs partitions sont disponibles. Appuyez sur les boutons de direction Gauche/Droite pour effectuer le réglage.
Guide des programmes électroniques (EPG)
Appuyez sur le bouton EPG de la télécommande pour
afcher l’écran Guide électronique des programmes.
Vous pouvez obtenir des informations relatives aux chaînes - aux programmes hebdomadaires au moyen de l’EPG hebdomadaire. Tous les programmes des
chaînes s’afchent à l'écran.
Une brève information sur le programme sélectionné
s’afche dans le coin supérieur de l’écran. Vous
pouvez également appuyer sur le bouton OK après
avoir sélectionné l’événement désiré pour afcher les
informations supplémentaires à l’écran. Si aucune information sur l’événement n’est disponible, seuls les
noms et heures de début et de n des programmes s'afchent.
Mettez en surbrillance le programme souhaité à l’aide des boutons de direction Gauche/Droite et Haut/bas.
Détails (bouton OK) : affiche les informations supplémentaires à l’écran.
Minuteur/Programmateur d’enregistrement (bouton vert) : ouvre le menu Minuteur/ Programmateur d’enregistrement dans lequel
vous pouvez créer / enregistrer un minuteur pour des événements à venir.
Suppression d’une programmation d’enregistrement
Pour supprimer ou enregistrer une programmation effectuée, sélectionnez l’événement y relatif à partir de l’écran EPG et ouvrez le menu Programmation d’enregistrement en appuyant sur le bouton Vert. Réglez ensuite l’option Répéter sur Désactivé. Le minuteur sera annulé.
Vous pouvez également accéder à la liste complète des minuteurs programmés à partir du menu Système>Programmation d’enregistrement. Pour supprimer un minuteur ou une programmation d’enregistrement de la liste, sélectionnez celui que vous souhaitez supprimer et appuyez sur le bouton OK. Sur l’écran contextuel, réglez l’option Répéter sur Désactivé. Le minuteur sera annulé.
Remarque : Il n’est pas possible de dénir ou d’enregistrer
un minuteur pour deux ou plusieurs événements individuels dans le même intervalle de temp
s.
Enregistrement instantané
Appuyez sur le bouton Enregistrer de la télécommande pour lancer l’enregistrement instantané sur un périphérique de stockage USB connecté d’un événement pendant que vous le regardez. L’événement actuel s’enregistrera.
Appuyez sur le bouton Arrêter pour stopper l’enregistrement instantané. Un message de
Français - 12 -
Page 14
conrmation s'afche à l'écran. Sélectionnez Oui et appuyez sur OK pour terminer l’enregistrement.
Time Shift
Cette fonction vous permet de mettre en pause une émission en direct. En mode d'inter temporel, le programme est mis sur pause puis enregistré simultanément dans l'appareil de stockage USB. Appuyez sur le bouton Pause lorsque vous regardez un programme pour activer le mode Time Shift. Appuyez sur le bouton Info pour voir la durée du Time Shift.
Appuyez à nouveau sur le bouton Lecture pour revenir au programme en mode pause. Appuyez sur le bouton Arrêter pour stopper l'enregistrement et retourner au programme en direct.
La fonction de Time Shift ne peut pas être utilisée lorsque la radio est en marche
Remarque : Réglez l’option Time Shift dans le menu Centre
des Médias>Conguration d’enregistrement sur Marche pour activer le Time Shift
Fonctionnement général
Navigation dans les chaînes
Vous pouvez appuyer sur les boutons Programme +/- pour passer à la chaîne suivante ou revenir à
la précédente. Vous pouvez également changer les chaînes à l’aide des boutons numériques de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur un bouton numérique, une petite fenêtre de saisie s’active dans le coin supérieur gauche de l’écran. Après la saisie d’un chiffre, le décodeur vous demande de patienter 3 secondes, avant la saisie d’un autre chiffre. Si vous ne saisissez aucun autre chiffre pendant ce temps d’attente, le boîtier bascule sur la chaîne dont le numéro est saisi.
Vous pouvez également utiliser les boutons de direction Haut/Bas pour passer à la chaîne suivante ou revenir à la précédente.
Lorsque vous basculez sur une chaîne verrouillée, le mot de passe vous sera demandé. Vous pouvez regarder la chaîne en question uniquement si vous saisissez le mot de passe correct. Pour passer à une autre chaîne, utilisez les boutons Programme +/-.
Ruban d’informations
Lorsque vous appuyez sur le bouton Info ou changez de chaîne, un ruban d’informations contenant de nombreuses informations sur la chaîne actuellement
afchée s’afchera dans le coin inférieur de l’écran.
Appuyez sur le bouton Info une deuxième fois pour afficher un deuxième écran contenant certaines informations détaillées. Les informations données sur le ruban d’informations sont les suivantes :
Nombre de chaînes et nom des chaînes
Date et heure
Français - 13 -
Le nom de l’événement en cours et de l’événement suivant, leurs heures de début et de n.
Informations sur le guide électronique des
programmes, les sous-titres, le télétexte et Dolby pris en charge
La résolution actuelle et le format vidéo (disponible pour les chaînes de télévision)
Informations sur les chaînes payantes/gratuites,
support description audio, chaînes favorites, Verrouiller et Passer
• Informations sur le transpondeur, le PID, l’identiant
de service et le mode de canal
Contrôle du volume
Lorsque vous appuyez sur les boutons Volume +/- ou sur les boutons de direction Gauche/Droite, la
barre de volume s’afche. Ceci montre de manière
graphique le niveau actuel du volume. Vous pouvez augmenter le son en appuyant sur le bouton de direction Volume + ou sur le bouton de direction
Droite et le réduire en appuyant sur le bouton Volume
- ou sur le bouton de direction Gauche.
Lorsque vous appuyez sur le bouton Muet, le mode
Muet s’active et un symbole s’afche dans le coin
supérieur droit de l’écran. Dans le mode Muet, le volume du téléviseur sera complètement réduit. Appuyez à nouveau pour quitter le mode Muet.
Télétexte
Certaines chaînes de télévision afchent les pages
d’informations sur les événements, le temps, les informations, etc. Appuyez sur le bouton Texte pour
afcher les informations sur le télétexte. Utilisez-le
à l’aide des boutons numériques, les boutons de direction et les boutons Programme +/-. Le mode de fonctionnement peut différer en fonction du contenu
du télétexte. Suivez les instructions afchées à l’écran
télétexte. Appuyez sur le bouton OK pour activer le mode
de mélange tandis que l’écran télétexte s’afche à
l’écran, ce qui vous permet de voir la page télétexte et la diffusion télévisée simultanément. Appuyez successivement sur le bouton OK pour régler la transparence du télétexte.
Appuyez à nouveau sur le bouton Texte pour fermer l’écran télétexte.
Page 15
Messages OSD
Lorsque le décodeur ne reçoit aucun signal (par
exemple, si le câble d’antenne est déconnecté), le
message « Pas de signal » s’afche à l’écran. Si la liste des chaînes préférées est vide, un
message d’avertissement indiquant « Pas de chaîne
préférée ! » s’afchera lorsque vous appuyez sur le
bouton FAV. Si vous essayez de programmer deux minuteurs
en même temps, le message « Timer concts ! » (Conit de minuteur !) s’afche.
Spécications
Généralités
Alimentation du boîtier décodeur : 220 - 240 V AC, 50-60 Hz
Fréquence d’entrée : 174 MHz - 862 MHz
Consommation électrique : 7 W (max)
Sortie de l’antenne active : 5 V - 50 mA
Température de fonctionnement : 5 ºC à + 40 ºC Température d’entreposage : - 20 ºC à + 70 ºC
Humidité : 25 à 75 % d’humidité relative Dimensions physiques : 112 x 119 x 47 mm Poids: 172 g Faible puissance de consommation en mode Veille :
Inférieure ou égale à < 1 W
USB
Limite de courant : 500 mA
Télécommande
Distance de fonctionnement : Maximum 10m Piles : 2 x 1,5 V (R-03/AAA)
Capacités numériques
Normes de transmission
DVB-T, DVB-T2
Démodulation DVB-T2
Conforme aux spécications DVB-T2
Largeur de la bande de chaînes : 5 M, 6 M, 7 M, 8 MHz
Démodulation: QPSK, 16QAM, 64QAM, 256QAM SISO/MISO pris en charge PLP unique et multiple pris en charge Taux du code LDPC : 1/2, 3/5, 2/3, 3/4, 4/5, 5/6 Intervalle de sécurité : 1/128, 1/32, 1/16, 19/256,
1/8, 19/128, 1/4 Longueur FFT : 1K, 2K, 4K, 8K normale et étendue,
16K normale et étendue, 32K normale et étendue
Français - 14 -
Motifs du pilote : PP1 à PP8 Longueur FEC : 64 800 et 16 200
Démodulation DVB-T
Conforme aux spécications DVB-T
Largeur de la bande de chaînes : 6 M, 7 M, 8 MHz Démodulation: QPSK, 16QAM, 64QAM Taux du code : 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 Intervalle de sécurité : 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 Longueur FFT : 2K, 8K
Décodage et sortie audio
MPEG-1/2 couche I/II/III MPEG-2/4 LC-AAC, MPEG-4 HE-AAC@niveau 4 Mélange-abaissement multi-chaînes à 2 chaines Sortie audio analogique à deux chaînes via deux
DAC audio de 16 bits Sortie numérique concurrente et audio analogique
via SPDIF et DAC audio
Décodage vidéo
Profil simple MPEG4, profil simple avancé @ niveau 5 sans GMC/Partitionnement des données/ VLC réversible
MPEG-2 MP@HL
H.264 BP (sans ASO/FMO), MP& HP@ L4.1 Prol @ L6.0/4.0/2.0 d’AVS Jizhun
Lecteur multimédia
Fichiers compatibles : mp3, jpeg, avi, mkv modes avancés Disponible Modes de lecture compatibles : Aucune fonction Rotation pour les images : Disponible Gestion des formats MP3 et ID3 Tag : Aucune fonction
Lecture des chiers Mpeg4 et MKV : Disponible
Page 16
Reconnaissance de marque
Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr
commerciale
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratoires Dolby, Dolby Audio et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
***
HDMI, le logo HDMI et l’interface multimédia haute définition sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
***
Cet appareil est doté d’une technologie dont les droits de propriété intellectuelle reviennent à Microsoft. Toute utilisation ou diffusion de cette technologie sans autorisation expresse de Microsoft est interdite.
Les propriétaires de contenus utilisent la technologie d’accès au contenu Microsoft PlayReady™ pour protéger leur propriété intellectuelle, ainsi que les contenus protégés par des droits d’auteur. Ce dispositif utilise la technologie PlayReady pour accéder à son contenu protégé et/ou à celui de la technologie de gestion de droits numériques Windows
Media (WMDRM). Si le dispositif échoue dans
l’application des restrictions relatives à l’utilisation de contenu, les propriétaires de contenus peuvent exiger de Microsoft l’annulation de l’utilisation par le dispositif du contenu protégé PlayReady. Cette annulation n’affecte pas les contenus non protégés ou ceux protégés par d’autres technologies d’accès au contenu. Les propriétaires de contenus pourraient vous demander de mettre à niveau PlayReady pour accéder à leurs contenus. Si vous ignorez la mise à niveau, vous ne pourrez pas accéder au contenu qui requiert une mise à niveau.
respect de cette norme permet d’éviter toute conséquence négative qui pourrait dériver d’une élimination du produit de manière non adéquate.
Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, contacter le service de la mairie compétent, le service local d’élimination
des déchets ou le magasin auprès duquel le produit a été acheté. L’élimination abusive du produit par l’utilisateur entraîne l’application des
sanctions aux termes du décret législatif n°22/1997 (article 50 et suivants du décret
législatif n°22/1997).
Remarque : Le symbole Pb en dessous du symbole pour les piles indique que ces piles contiennent du plomb.
Batterie
Produits
DVB et les logos DVB sont des marques déposées du projet DVB.
Informations Applicables aux Utilisateurs Concernant la Mise au Rebut de l’ancien Appareil et des Piles.
[Union Européenne Uniquement]
Ces symboles mentionnés sur le produit ou sur l’emballage, indiquent que le produit ne doit pas être considéré comme un déchet domestique
normal, mais doit être déposé dans un point de collecte différencié et approprié au recyclage d’appareils électriques et électroniques. Le
Français - 15 -
Page 17
Dépannage
Panne
Le voyant de mise en veille est
Vos réglages avec les différents menus n'ont pas été pris en
La télécommande ne fonctionne
Vous avez oublié le code de
Vidéo fonctionne bien pour la sortie HDMI, mais l’audio est
éteint.
Absence d’image ou de son.
compte.
pas.
verrouillage d’une chaîne.
mauvais.
Raisons possibles Solution
Le cordon d’alimentation principal n’est pas branché.
Absence de signal ou signal faible.
Le boîtier décodeur numérique a été débranché sans mise en veille préalable.
Le boîtier décodeur est en mode Veille.
La télécommande est mal orientée.
Les piles sont usagées.
Le câble HDMI est mal inséré
Vériez que le cordon d’alimentation
principal est branché à la source d’alimentation.
Vériez les connexions de I’antenne et de la vidéo (A/V analogique/HDMI).
Avant de débrancher votre boîtier décodeur numérique, assurez-vous de ce qu’il est en mode veille.
Appuyez sur le bouton STANDBY
• Vériez que rien n’obstrue le panneau
avant.
Changez les piles.
Lancez l’installation initiale. Ensuite, le verrouillage sera supprimé.
Débranchez et rebranchez le téléviseur ainsi que le décodeur en même temps
et vériez le câble.
Français - 16 -
Page 18
TR: İşbu belgede; VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret
A.Ş., telsiz ekipmanı tipi SET TOP BOX ’ın 2014/53/AB sayılı direktife uygun olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tam metni internet adresinde mevcuttur:
doc.vosshub.com
EN: Hereby, VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret A.Ş.,
declares that the radio equipment type SET TOP BOX is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: doc.vosshub.com
BG: С настоящото VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret
A.Ş., декларира, че този тип радиосъоръжение SET TOP BOX е в съответствие с Директива 2014/53/ ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: doc.vosshub.com
CZ: Tímto VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret A.Ş.,
prohlašuje, že typ rádiového zařízení SET TOP BOX je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové
adrese: doc.vosshub.com
DA: Hermed erklærer VESTEL Elektronik Sanayi ve
Ticaret A.Ş., at radioudstyrstypen SET TOP BOX er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-
overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan ndes
på følgende internetadresse: doc.vosshub.com
DE: Hiermit erklärt VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret
A.Ş., dass der Funkanlagentyp SET TOP BOX der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: doc.vosshub.com
EL: Με την παρούσα ο/η VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret
A.Ş., δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός SET TOP BOX πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: doc.vosshub.com
ES: Por la presente, VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret
A.Ş., declara que el tipo de equipo radioeléctrico SET TOP BOX es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: doc.vosshub.com
ET: Käesolevaga deklareerib VESTEL Elektronik Sanayi
ve Ticaret A.Ş., et käesolev raadioseadme tüüp SET TOP BOX vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: doc.vosshub.com
FI: VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret A.Ş., vakuuttaa, että
radiolaitetyyppi SET TOP BOX on direktiivin 2014/53/ EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: doc.vosshub.com
FR: Le soussigné, VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret A.Ş.,
déclare que l’équipement radioélectrique du type SET TOP BOX est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: doc.vosshub. com
HR: VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret A.Ş., ovime
izjavljuje da je radijska oprema tipa SET TOP BOX u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU
izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj
adresi: doc.vosshub.com
HU: VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret A.Ş., igazolja, hogy
a SET TOP BOX típusú rádióberendezés megfelel a
Français - 17 -
2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen:
doc.vosshub.com
IT: Il fabbricante, VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret
A.Ş., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio SET TOP BOX è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: doc.vosshub. com
LT: Aš, VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret A.Ş., patvirtinu,
kad radijo įrenginių tipas SET TOP BOX atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos
tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: doc.vosshub. com
LV: Ar šo VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret A.Ş., deklarē,
ka radioiekārta SET TOP BOX atbilst Direktīvai 2014/53/ ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: doc.vosshub.com
MT: B’dan,
NL: Hierbij verklaar ik, VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret
PL: VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret A.Ş., niniejszym
PT: O(a) abaixo assinado(a) VESTEL Elektronik Sanayi ve
RO: Prin prezenta, VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret
SK: VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret A.Ş., týmto
SL: VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret A.Ş., potrjuje,
SV: Härmed försäkrar VESTEL Elektronik Sanayi ve
VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret A.Ş.,
niddikjara li dan it-tip ta’ tagħmir tar-radju SET TOP BOX
huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE huwa disponibbli
f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej: doc.vosshub.com
A.Ş., dat het type radioapparatuur SET TOP BOX
conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: doc. vosshub.com
oświadcza, że typ urządzenia radiowego SET TOP BOX jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym: doc.vosshub.com
Ticaret A.Ş., declara que o presente tipo de equipamento de rádio SET TOP BOX está em conformidade com a
Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de
conformidade está disponível no seguinte endereço de
Internet: doc.vosshub.com
A.Ş., declară că tipul de echipamente radio SET TOP
BOX este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul
integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: doc.vosshub.com
vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu SET TOP BOX je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie
o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: doc.vosshub.com
da je tip radijske opreme SET TOP BOX skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: doc.vosshub.com
Ticaret A.Ş., att denna typ av radioutrustning SET TOP BOX överensstämmer med direktiv 2014/53/ EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse nns på följande webbadress: doc.vosshub.com
Page 19
Meliconi France
Z.I. la Lauze 8, Rue Maryse Bastié 34430 ST JEAN DE VÉDAS

50424677
Loading...