MELICONI STM-230 User Manual [fr]

NOTICE
D'UTILISATION
RÉCEPTEUR TNT
STM-230
STM 230
1
T AbLE DES MATIèRES
1.1 Consignes de sécurité 3
1.2 Stockage 4
1.3 Recommandations 4
1.4 Fonctionnalités et accessoires 5
2.1 Façade avant 6
2.2 Façade arrière 6
2.3 Télécommande 7
2.4 Mise en place des piles 8
3.1 Se connecter à l’antenne terrestre Hertzienne (râteau) et à la TV 8
3.2 Se Connecter à un amplicateur Audio numérique 9
4.0 PREMIèRE INSTALLATION 10
5.1 TV 11
5.2 RADIO 13
5.3 MULTIMEDIA 13
5.4 ACCESSOIRES 16
5.5 CONFIGURATION 16
6.0 UTILISATION 21
6.1 Changer de chaîne 21
6.2 Guide électronique des programmes (EPG) 22
6.3 Accéder aux chaînes favorites 23
6.4 Information 23
6.5 Volume 23
6.6 Audio 24
6.7 Pause 24
6.8 Télétexte 24
6.9 Sous-Titres 25
7.0 MESSAgES 25 A.1 PRObLèMES ET SOLUTIONS 25 A.2 SPÉCIfICITÉS 26 A.3 ASSIST ANCE ET CONSEILS 28
STM 230
2
STM-230
TELECOMMANDE UNIVERSELLE : URC-1 29 A - PROgRAMMA TION PAR LE CODE MARQUE 30 b - PROgRAMMATION PAR RECHERCHE gLObALE 31 C - IDENTIfICATION D’UN CODE 33 D - PROgRAMMATION PAR LE CODE DE L’APPAREIL 34 fONCTIONS COMPLEMENTAIRES 34 CONSEILS 35 CARACTERISTIQUES 36 E - LISTE DES CODES MARQUES 38
STM 230
3
1.0 INSTRUCTIONS
1.1 Consignes de sécurité
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence à l’intérieur de l’appareil de
tensions électriques dangereuses assez puissantes pour présenter un risque
d’électrocution. Ce symbole signale à l’utilisateur la présence d’importantes consignes d’opération
et de service.
Ce symbole indique que cet appareil comprend une double isolation entre les
tensions principales et les parties accessibles .
Lisez toutes les instructions - Avant d’utiliser le produit, lisez attentivement toutes les instructions. Pour plus d’informations sur les accessoires tels que les batteries Lithium Ion reportez-vous à la notice fournie avec ces accessoires.
Conservez le manuel d’utilisation pour une éventuelle consultation ultérieure. AVERTISSEMENT- Lisez attentivement et suivez scrupuleusement chacun des
avertissements afché sur le produit et décrit dans ce manuel. Entretien - Débranchez le cordon d’alimentation de ce produit avant de le nettoyer à l’aide d’un chiffon légèrement humidié. Accessoires - Pour votre sécurité et an d’éviter d’endommager le produit, utilisez seulement les accessoires recommandés par MELICONI. Eau et humidité - Ne jamais utiliser ce produit à proximité d’un point d’eau ou dans un endroit humide (baignoire, lavabo, évier, lave linge, cave humide, piscine ou sous la pluie…). Emplacement - Ne jamais placer ce produit sur un support instable tel que pied, trépied, équerre, chariot, an de ne pas endommager ce dernier et éviter toute blessure corporelle.
Alimentation - Connectez ce produit seulement sur une prise comme décrite à l’arrière.
du récepteur TNT
Protégez le câble d’alimentation - Le cordon d’alimentation doit être placé hors de
portée. Ne jamais mettre un objet lourd sur le cordon d’alimentation ni enrouler ce
dernier.
PRÉCAUTIONS gÉNÉRALES foudre - An de protéger efcacement l’appareil de l’orage, s’il est inutilisé ou encore
laissé sans surveillance pendant une longue période, il est conseillé de le débrancher et
de déconnecter l’antenne.
STM 230
4
STM-230
Surcharge - Ne jamais surcharger vos prises et rallonges électriques car cela risquerait
d’entraîner un incendie ou une électrocution.
Objet étranger ou liquide - An d’éviter toute blessure corporelle par le feu ou un choc électrique ne jamais insérer d’objet étranger dans le terminal et ne jamais l’utiliser à proximité d’un point d’eau. Chaleur - Ne jamais utiliser ou stocker le terminal près d’une source de chaleur ni même d’un amplicateur audio. Maintenance - Contactez un professionnel. Ne jamais ouvrir le capot au risque de s’exposer à une éventuelle électrocution. Situations requérant une maintenance - Débranchez le terminal du secteur et contactez un professionnel dans les cas suivants :
1. Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé
2 Du liquide a été renversé sur le terminal ou un objet s’est introuduit dans le terminal
3. Le produit ne fonctionne pas normalement malgré le respect des instructions
4. Le produit est tombé ou cassé.
5. Lorsque le terminal montre des signes évidents de modication des performances.
Pièces de rechange - S’assurer que le professionnel utilise des pièces recommandées par le fabricant. Contrôle de sécurité - Après chaque opération de maintenance demandez au technicien de conrmer après test que le terminal est en parfait état de fonctionnement.
1.2 Stockage
nVotre récepteur et ses accessoires sont stockés et livrés dans un emballage
protégeant des décharges électriques et de l’humidité. Lors du déballage, s’assurer que toutes les pièces sont incluses et maintenir l’emballage hors de la portée des enfants. Si vous déplacez votre récepteur ou si vous le retournez pour réparation sous garantie, assurez-vous de le faire dans son emballage d’origine avec tous les accessoires ; à défaut, la garantie serait caduque.
1.3 Recommandations
Nous vous recommandons de consulter un installateur professionnel pour mettre
en service votre récepteur mais vous pouvez l’installer vous-même en suivant ces
instructions :
nRéférez-vous au manuel d’utilisateur de votre TV et/ou votre antenne. nAssurez-vous que la prise péritel est bien connectée. nAssurez-vous que la prise péritel est en bon état de fonctionnement. nAssurez-vous que les composants extérieurs de l’antenne Hertzienne sont en
bon état.
An de garantir une bonne utilisation de cet appareil, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour une éventuelle consultation ultérieure. Ce manuel fournit des
instructions complètes pour l’installation et l’usage de ce récepteur. Les symboles
suivants seront utilisés comme suit :
STM 230
5
Indique l’information d’avertissement.
Indique toutes autres informations additionnelles importantes ou
utiles.
1.4 fonctionnalités et accessoires
nPour toutes* les chaînes et radios numériques en clair (via antenne
intérieure ou extérieure).
nInstallation rapide & menu facile. nExcellente qualité Audio & Vidéo. nZapping rapide des chaînes & classement par ordre alphabétique ou par
crypté/non crypté.
nGuide et programme électronique (EPG) avec informations à l’écran sur les
événements présents et des 7 jours suivants.
n10 blocs programmation 4 modes (1 fois, quotidien, hebdomadaire, mensuel) nProgrammation d’action directement à partir de l’EPG. nSous-titre DVB multilangue et support Audio**. nTélétexte** via terminal ou TV. n8 listes pour programmes TV et Radio favoris. nFonction verrouillage parental (menu et chaîne). nMenu écran multilangue (OSD). nPort USB : pour une mise à jour du logiciel et une lecture de chiers média
(audio, photo et vidéo).
nRecherche automatique ou manuelle des chaînes. nOptions de gestion des chaînes (verrouiller, éditer, déplacer, trier, effacer,
chercher).
nDémarrage sur la dernière chaîne regardée. nTélécommande Universelle simple et facile d’utilisation. nJeu (Gomoku) et accessoires (calendrier et calculatrice). nSortie Audio numérique coaxiale (S/PDIF) pour une connexion à un
amplicateur audio numérique.
nCompatible DVB-T, Tuner UHF/VHF avec fonction retour signal. nPrise antenne +5V.
* Assujetties aux conditions locales; ** Disponibilité selon le diffuseur.
Accessoires :
n1 manuel d’utilisation, 1 câble antenne,1 cordon péritel,1 télécommande
universelle infra-rouge et 2 piles type R03 /AAA
Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves ou différents type
de piles (salines, alcalines ou rechargeables Nickel Cadmium). Ne pas laisser
de piles usagées dans la télécommande ; retirer les piles en cas de non utilisation
prolongée (toute fuite ou corrosion pourrait l’endommager).
STM 230
6
STM-230
2.0 VOTRE TERMINAL
2.1 façade avant
Fig.1
1. Voyant LED : Vert : allumé - Rouge : éteint.
2. Récepteur IR : permet de recevoir le signal infra rouge de la télécommande.
3. Port USb : permet de connecter un périphérique de stockage USB 2.0.
2.2 façade arrière
Fig.2
1. ANT IN Connectez votre antenne à cette prise an de recevoir le signal.
2. TO TV Permet de relier votre TV au récepteur ou de raccorder un récepteur supplémentaire.
3. Péritel VCR Permet de connecter le terminal au VCR via un câble péritel.
4. Péritel TV Permet de connecter le terminal à la TV via un câble péritel.
5. S/PDIf Coaxial Permet de se connecter à un amplicateur audio numérique
6. Câble d’alimentation Votre récepteur exige un voltage de 220 ~ 240V AC
(Auto sélectionnable), 50/60 Hz ± 5 %. Assurez-vous de ces valeurs avant de
connecter votre récepteur à la prise secteur.
STM 230
7
2.3 Télécommande
Touche de sélection
1. Marche/Arrêt du terminal.
2.
<INfO> : afche les informations sur la
chaîne visionnée ou des informations
supplémentaires sur le programme en
petit écran EPG.
3. 0 ~ 9 Accès direct à une chaîne par son N° ou permet de saisir une valeur.
4.
Active ou désactive le volume.
5. P+ Programme
+
6. P - Programme -
7. Conrme un choix dans un menu ou
<fAV> : afche les listes de chaînes préférées..
8.
Permet de déplacer le curseur vers
la droite.
9.
Permet de déplacer le curseur vers
le bas.
10. 4 COUL. Actionnent différentes fonctions dans
le Menu, Télétexte et Multimédia.
11.
Revient à l’écran ou au menu précédent.
12. Afche le Guide Électronique des Programmes (EPG) sans passer par le menu.
13. LED Voyant.
14. SELECTION Touches de sélection ; IMPORT ANT
pilote ce récepteur.
15. <TExT> : Active ou désactive l’afchage du télétexte si disponible.
16.
Bascule entre les chaînes TV et Radio.
17.
<SUbTITLE> : afche à l’écran les différents sous-titres.
18.
<AUDIO> :Modie le son (les réglages disponibles sont
STÉRÉO, GAUCHE, DROITE, MONO).
19.
Volume
+
20. Volume -
21. Permet de déplacer le curseur vers le haut.
STM 230
8
STM-230
22. Permet de déplacer le curseur vers la gauche.
23.
Bascule entre les deux dernières chaînes visionnées.
24.
Afche le MENU principal ou dans le MENU permet de
retourner une étape en arrière.
2.4 Mise en place des piles
Ouvrez le logement des piles situé sous la télécommande et placez les deux piles de 1,5 V (type R03/AAA) fournies en respectant la polarité (+/-) qui gure à l’intérieur du boîtier puis refermez-le (gure ci-contre). Si la télécommande ne répond pas ou si la fonction
sélectionnée est inopérante, appuyez puis relâchez la touche de sélection notée
.
(Cette touche est uniquement dédiée à ce récepteur et vous ne pourrez pas la programmer pour un autre appareil).
Si la télécommande ne fonctionne toujours pas, c’est probablement parce que les piles
sont usées ; remplacez-les dès que possible. Pour utiliser la télécommande, pointez-là vers la façade du récepteur (cette dernière ayant une efcacité jusqu'à 7 mètres du récepteur et un angle jusqu'à 60°).
La télécommande ne sera pas
opérationnelle si son champ d’émission est obstrué.
La lumière du soleil ou la lumière vive peut réduire l’efcacité
de la télécommande.
3.0 CONNExION
3.1 Se connecter à l’antenne terrestre Hertzienne
(râteau) et à la TV
Pour recevoir le signal de radiodiffusion, le câble d’antenne terrestre doit être relié au
connecteur «ANT IN» au dos du récepteur. (Fig. 5)
Attention: vériez que les spécicités de tensions de la sortie murale aient le même taux que le récepteur. An d’éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot ou l'arrière du récepteur.
STM 230
9
AMPLI AC3 AUDIO
(Hi-Fi - Digital) Entrée Audio coaxiale
(non fourni)
220-240V ~
50Hz
ANTENNE
TERRESTRE
(non fourni)
Fig.5
MAGNETOSCOPE
(VCR)
TELEVISEUR
(TV)
Entrée
antenne
Entrée
antenne
Entrée péritel
Entrée péritel
Sortie
antenne
(non fourni)
(non fourni)
Pour connecter le récepteur à un autre équipement (TV, magnétoscope ou amplificateur), reportez-vous au manuel d'utilisation approprié et suivez les instructions. Assurez-vous au préalable d'avoir bien déconnecté tous les équipements de l'alimentation principal avant de procéder à cette manipulation.
3.2 Se Connecter à un amplicateur Audio
numérique
Connecter votre amplicateur Audio numérique à la connexion S/PDIF à l’arrière
du terminal (Fig. 5).
STM 230
10
STM-230
4.0 PREMIèRE INST ALLATION
Si vous utilisez le terminal pour la première fois, procédez comme suit : Si les valeurs par défaut vous conviennent passez directement à l'étape
{.
u Utilisez les touches / an de modier [Réglage antenne] ("ARRÊT"
par défaut).
v Utilisez les touches / an de sélectionner [Réglage du pays], puis à
l'aide des touches / modiez votre pays ("France" par défaut).
w Utilisez les touches / an de sélectionner [Langue OSD], puis à l'aide
des touches / modiez la langue du menu. ("Français" par défaut).
x Utilisez les touches / an de sélectionner
[Langue Audio], puis à l'aide des touches
/ modiez votre langue. ("Français"
par défaut).
y Utilisez les touches / an de sélectionner
[Langue de sous-titres], puis à l'aide des
touches
/ activez ou désactivez cette
option. ("ARRÊT" par défaut).
z Utilisez les touches / an de sélectionner
[LCN], puis à l'aide des touches / activez ou désactivez cette option. ("MARCHE" par défaut, cette valeur pouvant changer en fonction du pays que vous avez choisi).
{ Appuyez sur la touche (rouge) an de lancer la recherche automatique
des chaînes.
Appuyez sur la touche an de quitter sans sauvegarder.
ou
| Appuyez sur la touche (vert) an
d'accéder à la recherche manuelle.
j Utilisez les touches / an de
sélectionner l'option [fréquence].
k A l'aide des touches <0~9> saisissez
la valeur de la fréquence.
l Utilisez les touches / an de
sélectionner l'option [bande passante].
m Utilisez les touches / an de
régler la valeur de la Bande passante.
n Appuyez sur la touche pour démarrer la recherche.
Appuyez sur la touche pour quitter.
Cette option est réservée à des utilisateurs avertis ou à des
installateurs. Vous devez connaître la fréquence et la bande
passante pour pouvoir effectuer cette recherche.
CONFIGURATION - Installation
28/05/2009 22:30
Réglage du pays
Réglage antenne
France
ARR
Déplacer
Comm.
Quitter
Bal. manuel
Balayage auto
Langue OSD
France
Langue Audio
Langue de sous-titres
LCN
ARR
MARCHE
ARR
BALAYAGE MANUEL
15/10/2008 14:21
N° chaîne
Fréquence
CH - 37
474.000 Mhz
Déplacer
Déplacer
Quitter
Editer
Bande passante
8 MHz
Balayage
OK
65 % 94 %
Force Qualité
STM 230
11
5.0 MENU PRINCIP AL
En mode afchage TV appuyez sur pour accéder au [Menu principal] qui est constitué des sous-menus suivants : [TV], [RADIO], [MULTIMEDIA],
[ACCESSOIRES] et [CONfIgURATION].
5.1 TV
En mode TV vous pouvez directement accéder à la liste des chaînes en
appuyant sur la touche
et au guide en appuyant sur la touche .
5.1.1 Liste TV
Vous pouvez effectuer certaines fonctions [Outils] dans la liste : pour cela, sélectionnez l’outil que vous désirez à l'aide des touches / .
Tous
No. Nom programme État
0001 TF1
0002 France 2 0003 France 3 0004 CANAL + 0005 France 5 0006 M6 0007 ARTE
CH+/-
Outil
Quitter
Enregistrer
1-8: Editer groupe fav.
Fav.
CH37/490166 KHz PID:V 0120, A 0130
Liste TV
15/02/2009 04:50
Titre menu
Onglet
Liste chaînes
Montre l'outil sélectionné
Fonctions disponibles
Date et heure Chaîne sélectionnée
Icônes des groupes favoris Infos techniques
Fonctions disponibles
n favoris : vous pouvez créer des listes de chaînes favorites an d'y accéder
rapidement. Il y a 8 groupes de favoris pour le réglage utilisateur : Information, Sport, Film, Musique, Achat, Voyage, Garçon et Fille symbolisés par des icônes. Appuyez sur les touches <1~8> an de créer ou vider une liste de
favoris. Appuyez sur la touche
(bleu) an de sélectionner la barre
[Onglet] puis naviguez dans les favoris à l’aide des touches /
Pour revenir sur toutes les chaînes sélectionnez "Tous" dans [Onglet].
n Verrouiller : un mot de passe devra être saisi avant de pouvoir visualiser le
programme ; lorsque [CONfIgURATION] - [Mot de passe] - [Verrouillage chaîne] est sélectionné. Reportez-vous au chapitre 5.5.3.
Appuyez sur la touche
an d'activer ou désactiver le verrouillage. Lorsque
l'option Verrou est sélectionnée, un cadenas apparaît dans la colonne Etat.
nEditer : vous pouvez modier le nom des programmes (la taille maximale
étant de 20 caractères).
u Appuyez sur les touches / an de sélectionner l'option [Editer] et les
touches / an de sélectionner le programme.
v Appuyez sur la touche an d'afcher les informations relatives
au programme et appuyez une nouvelle fois an de modier le nom du
programme.
STM 230
12
STM-230
w Utilisez les touches / - / - <0~9> - (rouge) - (vert) an
de sélectionner un caractère.
x Appuyez sur la touche an de valider la modication et revenir à la
page précédente des informations relatives au programme.
y Appuyez sur la touche (rouge) an de sauvegarder la modication et revenir à
la Liste ou appuyez sur la touche
an de revenir à la liste sans sauvegarder.
nDéplacer : vous permet de déplacer la position de la chaîne dans la liste.
Cette option n'apparaît pas dans la liste lorsque [CONfIgURATION] -
[Installation] - [LCN] est réglée sur "MARCHE".
nTrier : vous permet de trier les chaînes de A<
-
>Z ou Crypter <-> Libre.
Cette option n'apparaît pas dans la liste lorsque [CONfIgURATION] -
[Installation] - [LCN] est réglée sur "MARCHE".
nSauter : vous permet de pouvoir passer le programme lorsque vous changez
de chaînes avec les touches
/ . Appuyez sur la touche an de
régler ou effacer le statut de saut lorsque l'option [Sauter] est sélectionnée.
nEffacer : vous permet d'effacer les chaînes de façon permanente (vous
devrez alors effectuer une nouvelle recherche an de les retrouver).
Appuyez sur les touches / (vert) an d'effacer une ou toutes les
chaînes lorsque l'option [Effacer] est sélectionnée.
nRechercher : vous pouvez rechercher le nom du programme par mot clé.
u Utilisez les touches / an de sélectionner l'option [Rechercher]. v Appuyez sur la touche an de valider. w Utilisez les touches / - / - <0~9> - (rouge) - (vert) an
d'entrer le mot clé.
x Appuyez sur la touche an de lancer la recherche et retourner à la
Liste. Le programme trouvé sera alors diffusé.
y Utilisez les touches (vert) / (jaune) an de vous rendre au
programme trouvé suivant ou précédent.
5.1.2 guide TV
Également nommé EPG (Guide Electronique des Programmes).
Guide TV
20/01/2009 12:45
EPG+/-
Éven.
Quitter
Carnet
Affich.
0001 TF1 0002 France 2 0003 France 3 0004 CANAL + 0005 France 5 0006 M6 0007 ARTE 0008 Direct 8 0009 W9
Date Mar. 18/08/2009
Today 19 20 21 22 23 24 13:00 Le journal 13:50 Ma maison pour l’avenir 13:52 Météo 13:54 Météo des plages 13:55 Les feux de l’amour
No.Nom programme
OK
Titre menu
Liste chaînes
Date
Fonctions disponibles
Date et heure
Chaîne sélectionnée Sélection d'un jour de la semaine
Programmes à venir Fonctions disponibles
STM 230
13
u Utilisez les touches / afin de sélectionner le programme ou l'événement EPG.
v Utilisez les touches / an de changer d'événement ou de date. w Appuyez sur la touche an de sortir de tous les menus ou afcher
les informations détaillées de l'événement sélectionné.
x Appuyez sur la touche an de revenir au menu précédent. y Appuyez sur la touche (rouge) an d'entrer dans la page minuterie
avancée puis sur la touche
(jaune) an de sauvegarder après la
modication. S'il y a un conit de programmation, un message d'avertissement s'afchera. La programmation réussie sera automatiquement ajoutée au
[Menu principal] - [CONfIgURATION] - [Minuterie avancée].
5.2 RADIO
Les opérations possibles avec les listes de programme Radio sont identiques aux
opérations possibles avec les chaînes TV (reportez-vous au chapitre 5.1).
5.3 MUL TIMEDIA
An d’accéder à ce menu vous devez impérativement brancher un support de stockage formaté en fAT ou fAT 32 sur le port USB, sinon, le message "Clé USB indisponible" s'afchera et le système retournera au menu principal.
La clé USB doit être connectée directement au récepteur TNT an d’eviter les erreurs
de transfert et les interférences. NE PAS UTILISER DE RALLONgE USb.
Utilisez les touches colorées situées au bas de la télécommande an d’activer les fonctions disponibles (celles-ci sont afchées et décrites sur l’écran).
5.3.1 Mon album
Cette fonction vous permet d'afcher des photos aux formats JPG/BMP/GIF. Si vous avez des photos sur la racine, le système démarre en mode "Vignettes" sinon, il afche les différents dossiers.
nAppuyez sur la touche (bleu) an de passer en mode "Dossiers"
et appuyez sur la touche
pour revenir en mode "Vignettes".
nVignettes/Dossiers : Les informations (taille et date) de la photo
seront afchés en bas à gauche de l'écran en mode "Vignettes" et en haut à droite de l'écran en mode "Dossiers".
STM 230
14
STM-230
Mon album
16/05/2009 07:00
DéplacerPériphérie.Comm. Quitter
Dossiers
Titre menu
Photos en mode "Vignettes"
Taille photo en pixels
Fonctions disponibles
Date et heure
Pages Mode "Dossiers"
u Utilisez les touches / - / - an de passer en
revue les dossiers ou les chiers
v Appuyez sur la touche pour lire la photo et appuyez à
nouveau sur cette touche an de commencer la projection des
diapositives.
w Appuyez sur la touche an de visualiser les aides disponibles
pendant le visionnage et le diaporama.
nZoom : vous permet d'agrandir ou de réduire la photo à l'écran.
u Appuyez sur la touche (rouge) an d'effectuer un zoom avant
ou arrière pendant le visionnage.
Le coefcient de zoomage peut-être de 25%, 50%, 100%, 150% ou
200%.
v Si le coefcient est supérieur à 100 %, utilisez les touches / -
/ an de vous déplacer dans la photo.
nRotation : vous permet de faire pivoter et de renverser votre photo à
l'écran.
u Utilisez les touches / an d'effectuer sur la photo une rotation
vers la droite ou vers la gauche .
v Utilisez les touches (jaune) / (bleu) an de renverser la
photo horizontalement ou verticalement.
Ces modications seront sauvegardées lorsque vous reviendrez en
mode "Vignettes".
nDiaporama : vous permet de visionner automatiquement les photos
sur votre écran.
u Appuyez sur la touche an de visualiser la photo en mode
"Vignettes" ou en mode "Dossiers" puis appuyez à nouveau sur
cette touche pour lancer le diaporama.
v Appuyez sur la touche (rouge) pour lancer la lecture ou mettre
en pause.
Loading...
+ 35 hidden pages