MELICONI STM-230 User Manual [fr]

Page 1
NOTICE
D'UTILISATION
RÉCEPTEUR TNT
STM-230
Page 2
Page 3
STM 230
1
T AbLE DES MATIèRES
1.1 Consignes de sécurité 3
1.2 Stockage 4
1.3 Recommandations 4
1.4 Fonctionnalités et accessoires 5
2.1 Façade avant 6
2.2 Façade arrière 6
2.3 Télécommande 7
2.4 Mise en place des piles 8
3.1 Se connecter à l’antenne terrestre Hertzienne (râteau) et à la TV 8
3.2 Se Connecter à un amplicateur Audio numérique 9
4.0 PREMIèRE INSTALLATION 10
5.1 TV 11
5.2 RADIO 13
5.3 MULTIMEDIA 13
5.4 ACCESSOIRES 16
5.5 CONFIGURATION 16
6.0 UTILISATION 21
6.1 Changer de chaîne 21
6.2 Guide électronique des programmes (EPG) 22
6.3 Accéder aux chaînes favorites 23
6.4 Information 23
6.5 Volume 23
6.6 Audio 24
6.7 Pause 24
6.8 Télétexte 24
6.9 Sous-Titres 25
7.0 MESSAgES 25 A.1 PRObLèMES ET SOLUTIONS 25 A.2 SPÉCIfICITÉS 26 A.3 ASSIST ANCE ET CONSEILS 28
Page 4
STM 230
2
STM-230
TELECOMMANDE UNIVERSELLE : URC-1 29 A - PROgRAMMA TION PAR LE CODE MARQUE 30 b - PROgRAMMATION PAR RECHERCHE gLObALE 31 C - IDENTIfICATION D’UN CODE 33 D - PROgRAMMATION PAR LE CODE DE L’APPAREIL 34 fONCTIONS COMPLEMENTAIRES 34 CONSEILS 35 CARACTERISTIQUES 36 E - LISTE DES CODES MARQUES 38
Page 5
STM 230
3
1.0 INSTRUCTIONS
1.1 Consignes de sécurité
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence à l’intérieur de l’appareil de
tensions électriques dangereuses assez puissantes pour présenter un risque
d’électrocution. Ce symbole signale à l’utilisateur la présence d’importantes consignes d’opération
et de service.
Ce symbole indique que cet appareil comprend une double isolation entre les
tensions principales et les parties accessibles .
Lisez toutes les instructions - Avant d’utiliser le produit, lisez attentivement toutes les instructions. Pour plus d’informations sur les accessoires tels que les batteries Lithium Ion reportez-vous à la notice fournie avec ces accessoires.
Conservez le manuel d’utilisation pour une éventuelle consultation ultérieure. AVERTISSEMENT- Lisez attentivement et suivez scrupuleusement chacun des
avertissements afché sur le produit et décrit dans ce manuel. Entretien - Débranchez le cordon d’alimentation de ce produit avant de le nettoyer à l’aide d’un chiffon légèrement humidié. Accessoires - Pour votre sécurité et an d’éviter d’endommager le produit, utilisez seulement les accessoires recommandés par MELICONI. Eau et humidité - Ne jamais utiliser ce produit à proximité d’un point d’eau ou dans un endroit humide (baignoire, lavabo, évier, lave linge, cave humide, piscine ou sous la pluie…). Emplacement - Ne jamais placer ce produit sur un support instable tel que pied, trépied, équerre, chariot, an de ne pas endommager ce dernier et éviter toute blessure corporelle.
Alimentation - Connectez ce produit seulement sur une prise comme décrite à l’arrière.
du récepteur TNT
Protégez le câble d’alimentation - Le cordon d’alimentation doit être placé hors de
portée. Ne jamais mettre un objet lourd sur le cordon d’alimentation ni enrouler ce
dernier.
PRÉCAUTIONS gÉNÉRALES foudre - An de protéger efcacement l’appareil de l’orage, s’il est inutilisé ou encore
laissé sans surveillance pendant une longue période, il est conseillé de le débrancher et
de déconnecter l’antenne.
Page 6
STM 230
4
STM-230
Surcharge - Ne jamais surcharger vos prises et rallonges électriques car cela risquerait
d’entraîner un incendie ou une électrocution.
Objet étranger ou liquide - An d’éviter toute blessure corporelle par le feu ou un choc électrique ne jamais insérer d’objet étranger dans le terminal et ne jamais l’utiliser à proximité d’un point d’eau. Chaleur - Ne jamais utiliser ou stocker le terminal près d’une source de chaleur ni même d’un amplicateur audio. Maintenance - Contactez un professionnel. Ne jamais ouvrir le capot au risque de s’exposer à une éventuelle électrocution. Situations requérant une maintenance - Débranchez le terminal du secteur et contactez un professionnel dans les cas suivants :
1. Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé
2 Du liquide a été renversé sur le terminal ou un objet s’est introuduit dans le terminal
3. Le produit ne fonctionne pas normalement malgré le respect des instructions
4. Le produit est tombé ou cassé.
5. Lorsque le terminal montre des signes évidents de modication des performances.
Pièces de rechange - S’assurer que le professionnel utilise des pièces recommandées par le fabricant. Contrôle de sécurité - Après chaque opération de maintenance demandez au technicien de conrmer après test que le terminal est en parfait état de fonctionnement.
1.2 Stockage
nVotre récepteur et ses accessoires sont stockés et livrés dans un emballage
protégeant des décharges électriques et de l’humidité. Lors du déballage, s’assurer que toutes les pièces sont incluses et maintenir l’emballage hors de la portée des enfants. Si vous déplacez votre récepteur ou si vous le retournez pour réparation sous garantie, assurez-vous de le faire dans son emballage d’origine avec tous les accessoires ; à défaut, la garantie serait caduque.
1.3 Recommandations
Nous vous recommandons de consulter un installateur professionnel pour mettre
en service votre récepteur mais vous pouvez l’installer vous-même en suivant ces
instructions :
nRéférez-vous au manuel d’utilisateur de votre TV et/ou votre antenne. nAssurez-vous que la prise péritel est bien connectée. nAssurez-vous que la prise péritel est en bon état de fonctionnement. nAssurez-vous que les composants extérieurs de l’antenne Hertzienne sont en
bon état.
An de garantir une bonne utilisation de cet appareil, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour une éventuelle consultation ultérieure. Ce manuel fournit des
instructions complètes pour l’installation et l’usage de ce récepteur. Les symboles
suivants seront utilisés comme suit :
Page 7
STM 230
5
Indique l’information d’avertissement.
Indique toutes autres informations additionnelles importantes ou
utiles.
1.4 fonctionnalités et accessoires
nPour toutes* les chaînes et radios numériques en clair (via antenne
intérieure ou extérieure).
nInstallation rapide & menu facile. nExcellente qualité Audio & Vidéo. nZapping rapide des chaînes & classement par ordre alphabétique ou par
crypté/non crypté.
nGuide et programme électronique (EPG) avec informations à l’écran sur les
événements présents et des 7 jours suivants.
n10 blocs programmation 4 modes (1 fois, quotidien, hebdomadaire, mensuel) nProgrammation d’action directement à partir de l’EPG. nSous-titre DVB multilangue et support Audio**. nTélétexte** via terminal ou TV. n8 listes pour programmes TV et Radio favoris. nFonction verrouillage parental (menu et chaîne). nMenu écran multilangue (OSD). nPort USB : pour une mise à jour du logiciel et une lecture de chiers média
(audio, photo et vidéo).
nRecherche automatique ou manuelle des chaînes. nOptions de gestion des chaînes (verrouiller, éditer, déplacer, trier, effacer,
chercher).
nDémarrage sur la dernière chaîne regardée. nTélécommande Universelle simple et facile d’utilisation. nJeu (Gomoku) et accessoires (calendrier et calculatrice). nSortie Audio numérique coaxiale (S/PDIF) pour une connexion à un
amplicateur audio numérique.
nCompatible DVB-T, Tuner UHF/VHF avec fonction retour signal. nPrise antenne +5V.
* Assujetties aux conditions locales; ** Disponibilité selon le diffuseur.
Accessoires :
n1 manuel d’utilisation, 1 câble antenne,1 cordon péritel,1 télécommande
universelle infra-rouge et 2 piles type R03 /AAA
Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves ou différents type
de piles (salines, alcalines ou rechargeables Nickel Cadmium). Ne pas laisser
de piles usagées dans la télécommande ; retirer les piles en cas de non utilisation
prolongée (toute fuite ou corrosion pourrait l’endommager).
Page 8
STM 230
6
STM-230
2.0 VOTRE TERMINAL
2.1 façade avant
Fig.1
1. Voyant LED : Vert : allumé - Rouge : éteint.
2. Récepteur IR : permet de recevoir le signal infra rouge de la télécommande.
3. Port USb : permet de connecter un périphérique de stockage USB 2.0.
2.2 façade arrière
Fig.2
1. ANT IN Connectez votre antenne à cette prise an de recevoir le signal.
2. TO TV Permet de relier votre TV au récepteur ou de raccorder un récepteur supplémentaire.
3. Péritel VCR Permet de connecter le terminal au VCR via un câble péritel.
4. Péritel TV Permet de connecter le terminal à la TV via un câble péritel.
5. S/PDIf Coaxial Permet de se connecter à un amplicateur audio numérique
6. Câble d’alimentation Votre récepteur exige un voltage de 220 ~ 240V AC
(Auto sélectionnable), 50/60 Hz ± 5 %. Assurez-vous de ces valeurs avant de
connecter votre récepteur à la prise secteur.
Page 9
STM 230
7
2.3 Télécommande
Touche de sélection
1. Marche/Arrêt du terminal.
2.
<INfO> : afche les informations sur la
chaîne visionnée ou des informations
supplémentaires sur le programme en
petit écran EPG.
3. 0 ~ 9 Accès direct à une chaîne par son N° ou permet de saisir une valeur.
4.
Active ou désactive le volume.
5. P+ Programme
+
6. P - Programme -
7. Conrme un choix dans un menu ou
<fAV> : afche les listes de chaînes préférées..
8.
Permet de déplacer le curseur vers
la droite.
9.
Permet de déplacer le curseur vers
le bas.
10. 4 COUL. Actionnent différentes fonctions dans
le Menu, Télétexte et Multimédia.
11.
Revient à l’écran ou au menu précédent.
12. Afche le Guide Électronique des Programmes (EPG) sans passer par le menu.
13. LED Voyant.
14. SELECTION Touches de sélection ; IMPORT ANT
pilote ce récepteur.
15. <TExT> : Active ou désactive l’afchage du télétexte si disponible.
16.
Bascule entre les chaînes TV et Radio.
17.
<SUbTITLE> : afche à l’écran les différents sous-titres.
18.
<AUDIO> :Modie le son (les réglages disponibles sont
STÉRÉO, GAUCHE, DROITE, MONO).
19.
Volume
+
20. Volume -
21. Permet de déplacer le curseur vers le haut.
Page 10
STM 230
8
STM-230
22. Permet de déplacer le curseur vers la gauche.
23.
Bascule entre les deux dernières chaînes visionnées.
24.
Afche le MENU principal ou dans le MENU permet de
retourner une étape en arrière.
2.4 Mise en place des piles
Ouvrez le logement des piles situé sous la télécommande et placez les deux piles de 1,5 V (type R03/AAA) fournies en respectant la polarité (+/-) qui gure à l’intérieur du boîtier puis refermez-le (gure ci-contre). Si la télécommande ne répond pas ou si la fonction
sélectionnée est inopérante, appuyez puis relâchez la touche de sélection notée
.
(Cette touche est uniquement dédiée à ce récepteur et vous ne pourrez pas la programmer pour un autre appareil).
Si la télécommande ne fonctionne toujours pas, c’est probablement parce que les piles
sont usées ; remplacez-les dès que possible. Pour utiliser la télécommande, pointez-là vers la façade du récepteur (cette dernière ayant une efcacité jusqu'à 7 mètres du récepteur et un angle jusqu'à 60°).
La télécommande ne sera pas
opérationnelle si son champ d’émission est obstrué.
La lumière du soleil ou la lumière vive peut réduire l’efcacité
de la télécommande.
3.0 CONNExION
3.1 Se connecter à l’antenne terrestre Hertzienne
(râteau) et à la TV
Pour recevoir le signal de radiodiffusion, le câble d’antenne terrestre doit être relié au
connecteur «ANT IN» au dos du récepteur. (Fig. 5)
Attention: vériez que les spécicités de tensions de la sortie murale aient le même taux que le récepteur. An d’éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot ou l'arrière du récepteur.
Page 11
STM 230
9
AMPLI AC3 AUDIO
(Hi-Fi - Digital) Entrée Audio coaxiale
(non fourni)
220-240V ~
50Hz
ANTENNE
TERRESTRE
(non fourni)
Fig.5
MAGNETOSCOPE
(VCR)
TELEVISEUR
(TV)
Entrée
antenne
Entrée
antenne
Entrée péritel
Entrée péritel
Sortie
antenne
(non fourni)
(non fourni)
Pour connecter le récepteur à un autre équipement (TV, magnétoscope ou amplificateur), reportez-vous au manuel d'utilisation approprié et suivez les instructions. Assurez-vous au préalable d'avoir bien déconnecté tous les équipements de l'alimentation principal avant de procéder à cette manipulation.
3.2 Se Connecter à un amplicateur Audio
numérique
Connecter votre amplicateur Audio numérique à la connexion S/PDIF à l’arrière
du terminal (Fig. 5).
Page 12
STM 230
10
STM-230
4.0 PREMIèRE INST ALLATION
Si vous utilisez le terminal pour la première fois, procédez comme suit : Si les valeurs par défaut vous conviennent passez directement à l'étape
{.
u Utilisez les touches / an de modier [Réglage antenne] ("ARRÊT"
par défaut).
v Utilisez les touches / an de sélectionner [Réglage du pays], puis à
l'aide des touches / modiez votre pays ("France" par défaut).
w Utilisez les touches / an de sélectionner [Langue OSD], puis à l'aide
des touches / modiez la langue du menu. ("Français" par défaut).
x Utilisez les touches / an de sélectionner
[Langue Audio], puis à l'aide des touches
/ modiez votre langue. ("Français"
par défaut).
y Utilisez les touches / an de sélectionner
[Langue de sous-titres], puis à l'aide des
touches
/ activez ou désactivez cette
option. ("ARRÊT" par défaut).
z Utilisez les touches / an de sélectionner
[LCN], puis à l'aide des touches / activez ou désactivez cette option. ("MARCHE" par défaut, cette valeur pouvant changer en fonction du pays que vous avez choisi).
{ Appuyez sur la touche (rouge) an de lancer la recherche automatique
des chaînes.
Appuyez sur la touche an de quitter sans sauvegarder.
ou
| Appuyez sur la touche (vert) an
d'accéder à la recherche manuelle.
j Utilisez les touches / an de
sélectionner l'option [fréquence].
k A l'aide des touches <0~9> saisissez
la valeur de la fréquence.
l Utilisez les touches / an de
sélectionner l'option [bande passante].
m Utilisez les touches / an de
régler la valeur de la Bande passante.
n Appuyez sur la touche pour démarrer la recherche.
Appuyez sur la touche pour quitter.
Cette option est réservée à des utilisateurs avertis ou à des
installateurs. Vous devez connaître la fréquence et la bande
passante pour pouvoir effectuer cette recherche.
CONFIGURATION - Installation
28/05/2009 22:30
Réglage du pays
Réglage antenne
France
ARR
Déplacer
Comm.
Quitter
Bal. manuel
Balayage auto
Langue OSD
France
Langue Audio
Langue de sous-titres
LCN
ARR
MARCHE
ARR
BALAYAGE MANUEL
15/10/2008 14:21
N° chaîne
Fréquence
CH - 37
474.000 Mhz
Déplacer
Déplacer
Quitter
Editer
Bande passante
8 MHz
Balayage
OK
65 % 94 %
Force Qualité
Page 13
STM 230
11
5.0 MENU PRINCIP AL
En mode afchage TV appuyez sur pour accéder au [Menu principal] qui est constitué des sous-menus suivants : [TV], [RADIO], [MULTIMEDIA],
[ACCESSOIRES] et [CONfIgURATION].
5.1 TV
En mode TV vous pouvez directement accéder à la liste des chaînes en
appuyant sur la touche
et au guide en appuyant sur la touche .
5.1.1 Liste TV
Vous pouvez effectuer certaines fonctions [Outils] dans la liste : pour cela, sélectionnez l’outil que vous désirez à l'aide des touches / .
Tous
No. Nom programme État
0001 TF1
0002 France 2 0003 France 3 0004 CANAL + 0005 France 5 0006 M6 0007 ARTE
CH+/-
Outil
Quitter
Enregistrer
1-8: Editer groupe fav.
Fav.
CH37/490166 KHz PID:V 0120, A 0130
Liste TV
15/02/2009 04:50
Titre menu
Onglet
Liste chaînes
Montre l'outil sélectionné
Fonctions disponibles
Date et heure Chaîne sélectionnée
Icônes des groupes favoris Infos techniques
Fonctions disponibles
n favoris : vous pouvez créer des listes de chaînes favorites an d'y accéder
rapidement. Il y a 8 groupes de favoris pour le réglage utilisateur : Information, Sport, Film, Musique, Achat, Voyage, Garçon et Fille symbolisés par des icônes. Appuyez sur les touches <1~8> an de créer ou vider une liste de
favoris. Appuyez sur la touche
(bleu) an de sélectionner la barre
[Onglet] puis naviguez dans les favoris à l’aide des touches /
Pour revenir sur toutes les chaînes sélectionnez "Tous" dans [Onglet].
n Verrouiller : un mot de passe devra être saisi avant de pouvoir visualiser le
programme ; lorsque [CONfIgURATION] - [Mot de passe] - [Verrouillage chaîne] est sélectionné. Reportez-vous au chapitre 5.5.3.
Appuyez sur la touche
an d'activer ou désactiver le verrouillage. Lorsque
l'option Verrou est sélectionnée, un cadenas apparaît dans la colonne Etat.
nEditer : vous pouvez modier le nom des programmes (la taille maximale
étant de 20 caractères).
u Appuyez sur les touches / an de sélectionner l'option [Editer] et les
touches / an de sélectionner le programme.
v Appuyez sur la touche an d'afcher les informations relatives
au programme et appuyez une nouvelle fois an de modier le nom du
programme.
Page 14
STM 230
12
STM-230
w Utilisez les touches / - / - <0~9> - (rouge) - (vert) an
de sélectionner un caractère.
x Appuyez sur la touche an de valider la modication et revenir à la
page précédente des informations relatives au programme.
y Appuyez sur la touche (rouge) an de sauvegarder la modication et revenir à
la Liste ou appuyez sur la touche
an de revenir à la liste sans sauvegarder.
nDéplacer : vous permet de déplacer la position de la chaîne dans la liste.
Cette option n'apparaît pas dans la liste lorsque [CONfIgURATION] -
[Installation] - [LCN] est réglée sur "MARCHE".
nTrier : vous permet de trier les chaînes de A<
-
>Z ou Crypter <-> Libre.
Cette option n'apparaît pas dans la liste lorsque [CONfIgURATION] -
[Installation] - [LCN] est réglée sur "MARCHE".
nSauter : vous permet de pouvoir passer le programme lorsque vous changez
de chaînes avec les touches
/ . Appuyez sur la touche an de
régler ou effacer le statut de saut lorsque l'option [Sauter] est sélectionnée.
nEffacer : vous permet d'effacer les chaînes de façon permanente (vous
devrez alors effectuer une nouvelle recherche an de les retrouver).
Appuyez sur les touches / (vert) an d'effacer une ou toutes les
chaînes lorsque l'option [Effacer] est sélectionnée.
nRechercher : vous pouvez rechercher le nom du programme par mot clé.
u Utilisez les touches / an de sélectionner l'option [Rechercher]. v Appuyez sur la touche an de valider. w Utilisez les touches / - / - <0~9> - (rouge) - (vert) an
d'entrer le mot clé.
x Appuyez sur la touche an de lancer la recherche et retourner à la
Liste. Le programme trouvé sera alors diffusé.
y Utilisez les touches (vert) / (jaune) an de vous rendre au
programme trouvé suivant ou précédent.
5.1.2 guide TV
Également nommé EPG (Guide Electronique des Programmes).
Guide TV
20/01/2009 12:45
EPG+/-
Éven.
Quitter
Carnet
Affich.
0001 TF1 0002 France 2 0003 France 3 0004 CANAL + 0005 France 5 0006 M6 0007 ARTE 0008 Direct 8 0009 W9
Date Mar. 18/08/2009
Today 19 20 21 22 23 24 13:00 Le journal 13:50 Ma maison pour l’avenir 13:52 Météo 13:54 Météo des plages 13:55 Les feux de l’amour
No.Nom programme
OK
Titre menu
Liste chaînes
Date
Fonctions disponibles
Date et heure
Chaîne sélectionnée Sélection d'un jour de la semaine
Programmes à venir Fonctions disponibles
Page 15
STM 230
13
u Utilisez les touches / afin de sélectionner le programme ou l'événement EPG.
v Utilisez les touches / an de changer d'événement ou de date. w Appuyez sur la touche an de sortir de tous les menus ou afcher
les informations détaillées de l'événement sélectionné.
x Appuyez sur la touche an de revenir au menu précédent. y Appuyez sur la touche (rouge) an d'entrer dans la page minuterie
avancée puis sur la touche
(jaune) an de sauvegarder après la
modication. S'il y a un conit de programmation, un message d'avertissement s'afchera. La programmation réussie sera automatiquement ajoutée au
[Menu principal] - [CONfIgURATION] - [Minuterie avancée].
5.2 RADIO
Les opérations possibles avec les listes de programme Radio sont identiques aux
opérations possibles avec les chaînes TV (reportez-vous au chapitre 5.1).
5.3 MUL TIMEDIA
An d’accéder à ce menu vous devez impérativement brancher un support de stockage formaté en fAT ou fAT 32 sur le port USB, sinon, le message "Clé USB indisponible" s'afchera et le système retournera au menu principal.
La clé USB doit être connectée directement au récepteur TNT an d’eviter les erreurs
de transfert et les interférences. NE PAS UTILISER DE RALLONgE USb.
Utilisez les touches colorées situées au bas de la télécommande an d’activer les fonctions disponibles (celles-ci sont afchées et décrites sur l’écran).
5.3.1 Mon album
Cette fonction vous permet d'afcher des photos aux formats JPG/BMP/GIF. Si vous avez des photos sur la racine, le système démarre en mode "Vignettes" sinon, il afche les différents dossiers.
nAppuyez sur la touche (bleu) an de passer en mode "Dossiers"
et appuyez sur la touche
pour revenir en mode "Vignettes".
nVignettes/Dossiers : Les informations (taille et date) de la photo
seront afchés en bas à gauche de l'écran en mode "Vignettes" et en haut à droite de l'écran en mode "Dossiers".
Page 16
STM 230
14
STM-230
Mon album
16/05/2009 07:00
DéplacerPériphérie.Comm. Quitter
Dossiers
Titre menu
Photos en mode "Vignettes"
Taille photo en pixels
Fonctions disponibles
Date et heure
Pages Mode "Dossiers"
u Utilisez les touches / - / - an de passer en
revue les dossiers ou les chiers
v Appuyez sur la touche pour lire la photo et appuyez à
nouveau sur cette touche an de commencer la projection des
diapositives.
w Appuyez sur la touche an de visualiser les aides disponibles
pendant le visionnage et le diaporama.
nZoom : vous permet d'agrandir ou de réduire la photo à l'écran.
u Appuyez sur la touche (rouge) an d'effectuer un zoom avant
ou arrière pendant le visionnage.
Le coefcient de zoomage peut-être de 25%, 50%, 100%, 150% ou
200%.
v Si le coefcient est supérieur à 100 %, utilisez les touches / -
/ an de vous déplacer dans la photo.
nRotation : vous permet de faire pivoter et de renverser votre photo à
l'écran.
u Utilisez les touches / an d'effectuer sur la photo une rotation
vers la droite ou vers la gauche .
v Utilisez les touches (jaune) / (bleu) an de renverser la
photo horizontalement ou verticalement.
Ces modications seront sauvegardées lorsque vous reviendrez en
mode "Vignettes".
nDiaporama : vous permet de visionner automatiquement les photos
sur votre écran.
u Appuyez sur la touche an de visualiser la photo en mode
"Vignettes" ou en mode "Dossiers" puis appuyez à nouveau sur
cette touche pour lancer le diaporama.
v Appuyez sur la touche (rouge) pour lancer la lecture ou mettre
en pause.
Page 17
STM 230
15
Appuyez sur la touche (vert) an de lancer une musique de
fond pendant le diaporama.
w Appuyez sur la touche (jaune) an de répéter la lecture d'une
photo ou de l'ensemble . Appuyez sur la touche
(bleu) pour
congurer la durée de délement de chaque photo.
x Appuyez sur une des touches / an de passer immédiatement
à la photo suivante ou précédente.
5.3.2 Ma musique
Cette fonction vous permet d'écouter la plupart des chiers aux formats MP3 et OGG. Durant la lecture, une barre de progression, le volume ainsi que la durée actuelle et totale s'afchent.
Ma musique
20/01/2009 14:21
Déplacer Déplacer Sélect.QuitterPériphérie.
Titre menu
Dossiers
Fonctions (Lecture, Stop..)
Fonctions disponibles
Date et heure
Fichiers du dossie
r
sélectionné
u Appuyez sur la touche an de sélectionner le dispositif si un hub USB
externe est connecté.
v Utilisez les touches / - / - an de passer en revue les
dossiers ou les chiers.
w Appuyez sur la touche an de commencer la lecture. Appuyez sur
la touche
(rouge) pour mettre en pause ou reprendre la lecture.
x Appuyez sur la touche (vert) an de stopper la lecture. y Appuyez sur la touche (jaune) an de sélectionner les options
suivantes : [Tout répéter] - [Répétition] - [Aléatoire] - [Répétition Off].
z Appuyez sur la touche (bleu) an d'activer la lecture rapide (x2, x3, x4,
Normal).
{ Utilisez les touches - - an d'ajuster le volume durant la
lecture.
5.3.3 Mon lm
Cette fonction vous permet de lire la plupart des chiers aux formats MPEG2/4, XVID et AVI. Durant la lecture, une barre de progression ainsi que la durée actuelle et totale s’afchent.
Page 18
STM 230
16
STM-230
u Appuyez sur la touche an de sélectionner le dispositif si un hub USB
externe est connecté. Cette fonction est aussi utilisée pour afcher une aide sur les fonctions disponibles pendant la lecture d'un chier.
v Utilisez les touches / - - - - an de passer en
revue les dossiers ou les chiers, de passer au chier suivant ou précédent mais aussi pour régler le volume sonore durant la lecture d'un chier.
w Appuyez sur la touche an de commencer la lecture du chier
sélectionné. Appuyez sur la touche
(rouge) pour mettre en pause ou
reprendre la lecture.
x Appuyez sur la touche (vert) an d'activer la lecture image par
image.
y Appuyez sur la touche (jaune) an de reculer en vitesse rapide (x2,
x4, x8, x16, x32, Normal).
z Appuyez sur la touche (bleu) an d'avancer en vitesse rapide (x2, x4,
x8, x16, x32, Normal).
5.4 ACCESSOIRES
Sont inclus : le jeu Gomoku, un calendrier et une calculatrice.
5.5 CONfIgURA TION
5.5.1 Installation
Vous permet de modier les différents paramètres système (utilisez pour cela les touches / - / ) et d’effectuer une recherche automatique ou manuelle
des chaînes (pour cela, utilisez les touches
(rouge) / (vert)).
CONFIGURATION - Installation
28/05/2009 22:30
Réglage du pays
Réglage antenne
France
ARR
Déplacer
Comm.
Quitter
Bal. manuel
Balayage auto
LangueOSD
English
LangueLanguage
Langue de sous-titres
LCN
OFF
MARCHE
ARR
QuitterOUI
OK
La base données va être effacée! Continuer ?
Titre menu
Paramètres
réglables
Fonctions disponibles
Date et heure
Position ascenseur Encart d'avertissement
Fonctions disponibles
n Réglage antenne : vous permet d’activer l’alimentation +5V de l’antenne via
le câble coaxial.
An de protéger votre installation, cette option est désactivée par défaut.
N’activez l’alimentation +5V antenne uniquement si votre installation
est prévue à cet effet (par exemple une antenne d’intérieur qui peut être
Page 19
STM 230
17
alimentée par le câble coaxial antenne plutôt que par un bloc secteur) ; sinon, cela pourrait endommager votre récepteur TNT et/ou votre installation
d’antenne.
n Réglage du pays : vous permet de régler le pays pour les Recherches Auto,
Manuelle ainsi que le fuseau horaire.
Ce paramètre modie automatiquement le fuseau horaire, la Fréquence
et la Bande passante pour la Recherche Auto.
n Langue OSD : vous permet de choisir la langue des menus (‘Français’ par défaut). n Langue audio : vous permet de choisir la langue qui sera utilisée en priorité
pour la bande son. (Français par défaut).
n Langue de sous-titres : vous permet de choisir la langue audio qui sera
utilisée pour le sous-titrage (‘ARRÊT’ par défaut).
Les sous-titres disponibles dépendent de la chaîne TNT en cours de
visualisation. Certaines chaînes TNT ne diffusent pas de sous-titres et il ne sera donc pas possible de les afcher.
n LCN : recherche et classement automatique des chaînes selon l’ordre déni
par le CSA (Conseil Supérieur de l’Audiovisuel) ; ce paramètre peut changer automatiquement en fonction du pays choisi.
Le LCN est un nombre qui identie les chaînes (celui-ci est utilisé dans
certains pays d'Europe tels que la France et l'Angleterre).
n fuseau horaire auto / fuseau horaire : vous permet d'activer ou de
désactiver la mise à niveau automatique du décalage horaire. En mode "MARCHE", l’heure GMT et la date sont lues directement dans le ux TNT.
Si vous connaissez le fuseau horaire GMT de votre lieu habitation, régler
Fuseau horaire Auto sur "ARRÊT" puis à l'aide des touches
/ - /
sélectionnez le décalage entre l’heure universelle et le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez.
Nous vous conseillons de congurer ce mode en "MARCHE".
n Recherche Auto : cette recherche est similaire à celle effectuée lors de la
première installation de votre récepteur TNT (voir chapitre 4).
Cette recherche efface toutes les chaînes déjà mémorisées sur votre
récepteur sinon, optez pour la recherche manuelle.
n Recherche Manuelle : ce mode ajoute les résultats de la recherche à la
base de données mais n’efface pas la base de données. (Voir chapitre 4).
Vous devez connaître la Fréquence et la Bande Passante pour effectuer
cette recherche. Si vous recherchez la même fréquence et largeur de bande plus d'une fois, les programmes précédents seront remplacés.
Page 20
STM 230
18
STM-230
5.5.2 Conguration TV
Ce menu permet de régler différents paramètres TV et système.
CONFIGURATION - Configuration TV
06/06/2009 01:14
Format TV
Mode TV
16:9 AUTO
PAL
Déplacer
Comm.
Quitter
Transparence OSD
6
Durée d’affichage bannière
Sortie Vidéo
Amélioration vidéo
3S
MARCHE
RGB
Titre menu
Paramètres
réglables
Fonctions disponibles
Date et heure
Fonctions disponibles
n format TV : vous pouvez régler le format d'afchage pour le visionnage
des programmes, tels que le 4:3LB, 4:3PS, 16:9PB, 16:9AUTO.
n Si vous avez un téléviseur 4:3 (normal)
n 4:3 PS Mode «Pan & Scan» : les images 16:9 seront afchées
sur toute la surface de l’écran, amputées des extrémités droite et
gauche.
n 4:3 LB Mode «LetterBox» : les images 16:9 seront afchées
entièrement avec des bandes noires en haut et en bas mais vous ne perdrez rien de l’image.
Dans chacun de ces deux modes, les images 4:3 seront afchées de manière normale sur la totalité de l’écran 4:3.
n Si vous avez un téléviseur 16:9 (écran large) :
n 16:9 PB Mode «PillarBox». Si votre téléviseur est forcé en mode
16:9, les images 4:3 seront afchées avec des barres noires à droite et à gauche. Si votre téléviseur le permet, ce qui doit être normalement le cas, préférez le mode suivant (Automatique) qui donne une bien meilleure qualité d’image.
n 16:9 AUTO Mode Automatique. Si votre téléviseur est réglé
correctement, le zoom 16:9 s’activera automatiquement en fonction de l’émission.
n Mode TV : vous permet de sélectionner l'afchage sur PAL, NTSC
ou AUTO. AUTO changera entre PAL ou NTSC selon le contenu du
programme.
Laissez-le en mode PAL.
n Transparence OSD : règle la transparence de l'afchage à l'écran (le
chiffre 1 étant le plus transparent).
n Durée d'afchage bannière : vous permet de régler le temps
d'afchage du bandeau. Le bandeau est continuellement afché à
Page 21
STM 230
19
l'écran lorsque le réglage est sur 'Toujours' et disparaîtra au bout d'un
certain temps pour les autres valeurs.
n Sortie vidéo : vous permet de sélectionner le mode de sortie vidéo
pour la TV .
n Amélioration vidéo : règle le perfectionnement Vidéo.
u Utilisez les touches / an d'accéder à l'option d'amélioration
vidéo.
v Utilisez les touches / an de régler l'amélioration vidéo. w Utilisez les touches / an de sélectionner le [Tons Chair] ou
[Extension Noir/blanc].
x Utilisez les touches / an de régler ces options.
Pour désactiver l'amélioration vidéo, sélectionnez "ARRÊT"
pour ces 2 options.
Tons Chair
02
Déplacer
Comm.
Quitter
Extension Noir/Blanc
MARCHE
Programme visionné
Fonctions disponibles
Statut Tons Chair Statut Extension N/B
5.5.3 Mot de passe
Vous permet de congurer le mot de passe pour de verrouiller des menus, des chaînes ou le contrôle parental. Vous pouvez changer le mot de passe (le code par défaut est 1234).
n Verrouillage menus : verrouille les menus à l’aide d’un mot de passe. n Verrouillage chaîne TV : verrouille la chaîne qui a été réglée sur le
statut ‘bloqué’ quand on allume sur une chaîne verrouillée.
n Verrouillage censure : "Contrôle Parental" verrouille les programmes
à l’aide d’un mot de passe et par niveau de moralité. L'information
sur le niveau de moralité est contenu dans les programmes. Si vous
êtes en dessous du niveau de moralité, vous devrez entrer le mot de passe an de pouvoir visionner le programme.
n Modier le mot de passe : pour changer le code, sélectionnez cette
option.
u Utilisez les touches / an d'accéder au changement du mot
de passe. v Utilisez les touches <0~9> an de saisir l'ancien mot de passe. w Toujours à l'aide des touches <0~9> saisissez 2 fois le nouveau
mot de passe an de le conrmer.
Page 22
STM 230
20
STM-230
Si l'opération de changement est réussie, le message "Code Pin Changé" s'afchera, sinon, le message "Erreur code PIN" s'afchera.
5.5.4 Minuterie avancée
An de programmer un enregistrement sur une chaîne, commencez par visualiser cette dernière en tapant son numéro, ou en y accédant à l’aide de la touche
.
u Allez dans - [CONfIgURATION] - [Minuterie avancée]. v Utilisez les touches / an de sélectionner une ligne de programme
libre et appuyez sur la touche
(rouge) en bas de la télécommande.
w Sur la ligne Type de chaîne, choisissez TV à l’aide des touches / . x Sur la ligne N° chaîne, la chaîne en cours est sélectionnée. Vous pouvez
encore changer de chaîne à ce stade à l’aide des touches / . Sur les lignes [Date début], [Heure début] et [Heure n], entrez la date,
l’heure de début et l’heure de n de l’émission à l’aide des touches de la
télécommande.
Laissez ces indications si vous avez accédé à cet écran par
l’intermédiare de l’EPG (Guide).
y Sur la ligne [Mode], choisissez [Une fois] à l’aide de la touche .
Sélectionnez [Quotidien], [Hebdo] ou [Mensuel] pour déclarer un
événement périodique.
z Appuyez sur la touche an de valider la programmation.
{ Appuyez deux fois sur la touche pour quitter les menus.
RÉGLEZ MAINTENANT UN ENREGISTREMENT PROGRAMMÉ SUR
VOTRE MAGNÉTOSCOPE OU GRAVEUR DVD AFIN QU’IL ENREGISTRE LA CHAÎNE AV AU MÊME MOMENT.
Si vous allumez le récepteur TNT pendant qu’un enregistrement est en cours, il vous sera demandé de conrmer tout changement de chaîne.
5.5.5 Réglages par défaut
Tous les réglages que vous avez effectués seront restaurés aux valeurs d'origine
et la base de données sera également effacée.
5.5.6 Mise à Jour logiciel
CETTE OPERATION PEUT ENDOMMAgER VOTRE RECEPTEUR
NUMERIQUE SI ELLE N’EST PAS CORRECTEMENT EffECTUEE
Vous pouvez mettre à jour, de façon très simple, le logiciel interne (rmware) de votre récepteur TNT (il s’agit du logiciel système d’exploitation de votre récepteur numérique). Ce logiciel contrôle tout, notamment les fonctions et les types de contenus auxquels vous pouvez accéder à partir de votre récepteur numérique. Les mises à jour sont numérotées pour que vous puissiez vérier
Page 23
STM 230
21
rapidement de quelle version il s’agit, sachant que, plus le numéro est élevé, plus la mise à jour est récente (par exemple, la version 2.00 est postérieure à la version 1.90). Pour cela, suivez la procédure suivante :
Après la mise à jour, le récepteur redémarre automatiquement NE JAMAIS
DEbRANCHER OU ETEINDRE LE RECEPTEUR pendant la mise à jour car
cela pourrait endommager le récepteur et la garantie ne serait pas valable.
La version du logiciel système qui est actuellement installée sur votre récepteur numérique s’afche sur l’écran lorsque vous appuyez sur la touche
sans
qu’aucun menu ne soit actif.
A partir d’un ordinateur et d’une connexion internet, vous pouvez rechercher et
télécharger les versions du logiciel à partir de notre site internet www.meliconi.fr. Suivez les instructions à l’écran pour la télécharger sur votre ordinateur.
Pour transférer la mise à jour sur votre récepteur numérique, sauvegardez le chier, sans changer ni le nom, ni son extension sur un support de stockage compatible tel qu’une clé USB.
Enregistrez le chier sur la racine car cela facilitera sa recherche. Une fois la mise à jour sauvegardée, retirez le support de stockage et connectez-le à votre récepteur numérique via le connecteur USB situé en façade.
u Allez dans - [CONfIgURATION] - [Mise à jour logiciel]. v Appuyez sur la touche .
w A l’aide des touches / - / sélectionnez le chier que vous avez
téléchargé.
x Appuyez sur la touche . y Un message d’avertissement apparaît à l’écran ; appuyez alors sur la
touche
an de valider ou sur la touche pour quitter sans
modication.
La précédente version du logiciel est alors supprimée et le récepteur redémarre
avec la nouvelle mise à jour de ce dernier.
6.0 UTILISA TION
6.1 Changer de chaîne
Il y a 4 moyens différents pour sélectionner une chaîne :
Page 24
STM 230
22
STM-230
Programme visionné
N° de chaîne visionnée
Possibilité d'informations supplémentaires
Bandeau d'informations
n
Par l’intermédiaire de la liste des chaînes A l’aide des touches / vous pouvez accéder directement à la chaîne
précédente ou suivante.
n A l’aide des touches numériques de la télécommande,
Entrez le N° de la chaîne souhaitée à partir des touches numériques de la
télécommande ; si le numéro n’existe pas, le récepteur ignorera l’entrée.
n Par l’intermédiaire de la liste des chaînes à l’écran
Vous pouvez également sélectionner une chaîne à partir de la liste des chaînes
qui s’afche à partir du Menu principal ou à l’aide de la touche
(voir le
chapitre 5.1.1).
n A partir du guide des programmes électronique (EPg).
Vous pouvez également accéder à une chaîne à partir de l’EPG.
Voir le chapitre suivant sur EPG.
6.2 guide électronique des programmes (EPg)
Appuyez sur la touche an d'accéder au Guide Electronique des Programmes.
Le cadre en bas à droite présente les événements en cours et suivants de la
chaîne sélectionnée. Certaines chaînes diffusent des informations concernant les programmes suivants (jusqu’à 7 jours à l’avance). A partir de la liste des chaînes à gauche, vous pouvez accéder aux programmes
suivants en appuyant sur la touche
. Sélectionnez l’émission qui vous intéresse
à l’aide des touches
/ puis appuyez sur la touche pour afcher les
détails du programme sélectionné.
Dès lors apparaît une fonction supplémentaire
(rouge) mentionnée [Liste
programmation]. Appuyez sur cette touche an de sélectionner ce programme
pour un enregistrement via un magnétoscope ou enregistreur DVD. Le système vous renvoie vers le menu [Minuterie avancée] ; effectuez si nécessaire les
différents réglages et validez le planning de l'enregistrement à l’aide de la touche
.
Page 25
STM 230
23
Guide TV
20/01/2009 12:45
EPG+/-
Éven.
Quitter
Carnet
Affich.
0001 TF1 0002 France 2 0003 France 3 0004 CANAL + 0005 France 5 0006 M6 0007 ARTE 0008 Direct 8 0009 W9
Date Mar. 18/08/2009
Today 19 20 21 22 23 24 13:00 Le journal 13:50 Ma maison pour l’avenir 13:52 Météo 13:54 Météo des plages 13:55 Les feux de l’amour
No.Nom programme
OK
Titre menu
Liste chaînes
Date
Fonctions disponibles
Date et heure
Chaîne sélectionnée Sélection d'un jour de la semaine
Programmes à venir Fonctions disponibles
6.3 Accéder aux chaînes favorites
Vous pouvez changer les programmes favoris dans un même groupe de favoris. Appuyez sur la touche
(jaune) an de changer le groupe de favoris dans la
liste des programmes.
Appuyez sur les touches
/ an de changer le même programme favoris dans
le mode de lecture normal.
6.4 Information
Appuyez une première fois sur la touche pour afcher le bandeau d’informations (N° de programme, réglages favoris, heure actuelle, nom du programme, émission en cours et la suivante, infos sur le verrouillage, cryptage, sous-titres et télétexte).
Appuyez une deuxième fois sur la touche
lorsque le bandeau d’info est
afché an de visualiser les informations détaillées de l’émission en cours. Appuyez une troisième fois sur la touche
quand les détails sont afchés an
de visualiser les informations techniques concernant la chaîne.
Nom programme
Nom programme France 3 N° programme 0003 Video PID 0512 N° chaîne 0045 Audio PID 0650 Fréquence 665934 KHz Bande passante 0008 MHz Constellation QAM64 Mode hierachique N/A Intervalle de garde 1/32 Taux de codage HP 7/8 FFT 8K Taux de codage LP 1/ 2 Force 62% Qualité 88%
Programme visionné
N° de chaîne en cours
Informations techniques
Bannière d'informations
6.5 V olume
Utilisez les touches - an d'ajuster le volume. Appuyez sur la touche
pour couper le son.
Si vous ajustez le volume lorsque le son est coupé la fonction ‘MUTE’ sera
annulée.
Page 26
STM 230
24
STM-230
6.6 Audio
Change le canal audio et change le mode audio entre gD (Stéréo), gg (Gauche) ou DD (Droite). Si vous paramétrez le réglage de langue audio dans
-
[CONfIgURATION] - [Installation] - [Langue Audio], le canal audio de la langue par défaut sera choisi. Appuyez sur la touche
an d’afcher la page des
canaux audio puis utilisez les touches / an de sélectionner le Canal/Audio PID ou l’option du Mode Son et réglez enn la valeur à l’aide des touches / .
PID audio
0650
Canal
fra
Canal audio
Mode son
GD
Programme visionné
Mode son
Langue audio Info technique
6.7 Pause
Appuyez sur la touche (vert) an de mettre en pause l’audio et la vidéo. Vous pouvez annuler cette fonction en pressant n’importe quelle touche.
6.8 Télétexte
Afche le Télétexte à l’écran, le style d'afchage pouvant être différent en fonction du fournisseur.
TÉLÉTEXTE
fra
ARR
Langue Télétexte
Programme visionné
Statut du Télétexte
Choix disponibles Langue disponible
u Appuyez sur la touche an d'accéder à la page de réglage du
Télétexte.
v Utilisez les touches / an de choisir la langue du Télétexte (si la chaîne
vous le permet).
w Appuyez sur la touche an d'accéder au Télétexte ou sur la touche
pour sortir de la page de réglage du Télétexte.
x Utilisez les touches / - / - <0~9> pour changer de page.
Page 27
STM 230
25
6.9 Sous-Titres
Afche les sous-titres à l’écran (le style des sous-titres pouvant être différent selon le contenu du fournisseur).
SOUS-TITRE
Langue de sous-titres
fra eng
MARCHE
Programme visionné
Statut du sous-titrage
Choix disponibles Langues disponibles
u Appuyez sur la touche an d'afcher la page de réglage des sous-titres. v Utilisez les touches / an de sélectionner la langue des sous-titres (si
le programme que vous visionnez vous le permet).
w Appuyez sur la touche an de valider le sous-titrage ou sur la
touche
pour sortir de la page de réglage des sous-titres.
7.0 MESSAgES
Plusieurs messages vous informent du statut du récepteur.
n Pas de Signal : le récepteur ne reçoit pas de signal (par exemple, le
câble est déconnecté).
n Pas de programme : il n’y a pas de programme à regarder. n Service crypté : le programme est crypté car payant ; vous devez alors
contacter le fournisseur de ce dernier an de pouvoir le décrypter.
n Surcharge antenne : l’alimentation de l’antenne est surchargée. n Pas de HDTV : ce récepteur n’est pas prévu pour afcher les
programmes au format HD.
n Chaîne verrouillée : la chaîne a été verrouillée dans le menu verrou
(voir chapitre 5.1) et le verrouillage des chaînes a été activé dans le menu mot de passe (voir chapitre 5.5.3). Vous devez alors saisir le mot de passe correct pour pouvoir visionner le programme.
A.1 PRObLèMES ET SOLUTIONS
Il peut y avoir différentes raisons au dysfonctionnement du terminal. Si vous rencontrez des problèmes avec ce récepteur ou son installation, veuillez tout d’abord lire attentivement les
paragraphes appropriés de ce Manuel d’Utilisation et cette section “Problèmes & Solutions”. Si
le terminal ne fonctionne pas après vérication, contactez votre revendeur ou la Hotline.
Problème Cause Solution
Lumière de veille non allumée Câble principal débranché
Fusible principal défectueux
Contrôlez le branchement Contrôlez le fusible
Page 28
STM 230
26
STM-230
Problème Cause Solution
Aucun signal trouvé L’antenne est débranchée
L’antenne est endommagée ou mal orientée Hors de portée du signal
numérique
L’antenne active doit être activée
Vériez le câble de l’antenne Vériez l’antenne Vériez la couverture du signal numérique auprès de votre
revendeur
Allumez l’antenne active
Aucune Image / Aucun Son sur TV
Péritel AV n’est pas
sélectionnée sur votre TV Les prises péritel sont mal
enchées
Sélectionnez la bonne sortie TV
Vériez l’alimentation
Aucune Image Visualisation incorrecte de
sortie SCART
Appuyez sur la touche AV de
votre télécommande TV
Message Chaîne cryptée Chaîne à accès payant Sélectionnez une autre chaîne
ou contactez le fournisseur an
de vous abonner
Aucune réponse aux ordres de
la télécommande
Le terminal est éteint La télécommande n’est pas correctement dirigée
Il y a un obstacle empêchant le
signal entre la télécommande et la TV
Les piles sont trop faibles
Allumez le récepteur Dirigez la télécommande vers
le terminal
Vériez qu’il n’y a pas
d’obstacle Changez les piles de la
télécommande Vous avez oublié le code de verrouillage des chaînes
Réinstallez les chaînes pour
annuler le verrou Vous avez oublié le code de verrouillage du Menu
Contactez la hotline ou envoyez
un email vers notre équipe support : hotline@meliconi.fr
Contactez la hotline
Plus de réception numérique
après déplacement du récepteur dans une autre pièce.
La faible alimentation de l'antenne réduit le signal numérique reçu par le
récepteur.
Essayez une alimentation
directe depuis l'antenne
A.2 SPÉCIfICITÉS
Démodulation
Démodulateur : COFDM Modulation : OFDM 2K, 8K FFT, SFN et MFN Mode de transmission : 2K, 8K Intervalle de garde : 1/4, 1/8, 1/16, 1/32
Décodeur vidéo
Niveau de prole : MPEG-2 MP@ML Résolution Vidéo : 720 x 576 pixels (PAL), 720 x 480 (NTSC) Codage Vidéo : PAL & NTSC Ratio Format: 4:3 (Letterbox, Pan&Scan), 16:9
Page 29
STM 230
27
Décodeur Audio
MPEG MusiCam Layer II Taux d’échantillonnage : 32, 44.1, 48 KHz Mode Audio : Stéréo, Joint Stéréo, Dual Mono, Mono
Tuner
Front End : DVB-T, UHF & VHF Tuner Gamme des fréquences d’entrée : 174 ~ 230 MHz (VHF) et 470 ~ 862 MHz (UHF) Gamme des fréquences du retour signal : 470 ~ 862 MHz Niveau de signal d’entrée : -78 ~ -25 dBm
Média
Lecture de vidéo – MPEG1 - MPEG2 et MPEG4 (mpg) - XVID et AVI Lecture de musique – MP3 - OGG. Lecture Photos – JPEG, BMP, GIF.
Connecteurs
ANT IN - IEC Femelle ; TO TV - IEC Male Péritel TV SCART (RGB, CVBS) – Audio G/D Péritel VCR SCART Composite vidéo, audio G/D S/PDIF : Sortie coaxiale Port USB 2.0
Données générales:
Tension d’alimentation : 220 ~ 240 V AC (SMPS), 50/60 Hz Consommation : 10 W (max) Température de fonctionnement: 0 ~ +40° C Gamme d’humidité de fonctionnement : 10 ~ 85 %, RH, Non-condensée Poids Net : 0.45 kg Dimensions (L x P x H) en mm : 180 x 120 x 35 Conformité : ETSI EN 300 744 DVB-T Conformité
Les informations suivantes concernent uniquement les États membres de l’Union Européenne : Ce pictogramme indique que le produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. Vous devez veiller à éliminer ce produit correctement an d’éviter toute atteinte à l’environnement et à la santé humaine. Un traitement ou une mise au rebut inappropriés de ce produit pourraient avoir des conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter l’administration communale ou le service de traitement des déchets ménagers dont vous dépendez, ou encore le revendeur chez qui vous avez acheté ce récepteur TNT.
En raison de nos recherches et développement permanents, les spécicités techniques, les designs et apparences des produits sont susceptibles d’êtres modiés. Tous noms de produits et logos sont des marques ou marques enregistrées de leurs propriétaires respectifs. © MELICONI 2009. Tous droits réservés. 08/2009
Page 30
STM 230
28
STM-230
A.3 ASSISTANCE ET CONSEILS
Malgré le soin que nous avons apporté à la conception de ce produit et à la réalisation de cette notice, vous avez peut-être rencontré des difcultés.
N’hésitez pas à nous contacter, nos spécialistes sont à votre disposition pour vous conseiller :
* €0,15/min. Depuis une ligne xe
MELICONI France Service
YK - 2009
Vous pouvez également nous envoyer un courriel à l’adresse suivante :
hotline@meliconi.fr
Dans toute correspondance, veuillez mentionner la référence du récepteur TNT :
STM-230
En cas de nécessité et an de faire valoir vos droits à notre garantie contractuelle de 1 an, ce pack complet doit être retourné au magasin d’achat accompagné de la facture ou du ticket de caisse mentionnant la date et le lieu d’achat. La garantie
légale s’applique dans tous les cas et sans conditions.
www.meliconi.fr
Page 31
TÉLÉCOMMANDE URC-1
29
TELECOMMANDE UNIVERSELLE : URC-1
Cette télécommande peut regrouper les fonctions de 5 appareils maximum : téléviseur, magnétoscope, lecteur DVD, récepteurs satellite et terrestre. Grâce
à la capacité de sa mémoire et à ses fonctionnalités, elle est idéale pour remplacer une télécommande perdue, hors d’usage ou cassée. Sa forme ergonomique associée à la matière agréable du boîtier favorisent la prise en main.
Nous vous recommandons de lire attentivement les instructions de cette notice et de la conserver. grâce au logiciel de recherche des codes qui se trouve sur notre site Internet www.meliconi.fr/guide Vous trouverez facilement le code de programmation et pourrez ainsi mettre
à prot toutes les fonctionnalités qu’offre la télécommande universelle.
SYMbOLES ET fONCTIONS DES TOUCHES
Fonctions TELETEXTE
Volume +/-
Arrêt son (mute)
VCR/DVD : Enregistrement /Pause/Stop/Lecture ou fonctions Fastext
Clavier numérique
Touches programmables pour un accès direct à
4 fonctions secondaires
Conrmation d’un choix de fonction
Programme +/-
Source externe vidéo
ON/OFF Mise en veille
ou mise en marche
Figure 1
Touches directionnelles ou
contrôle de la Lumière ou
Couleur
AVANCE/RETOUR pour VCR et DVD
T ouches de sélection
Spéciques numériques
Voyant indicateur
Page 32
TÉLÉCOMMANDE URC-1
30
URC-1
A - PROgRAMMATION PAR LE CODE MARQUE
gagnez du temps : vous pouvez rechercher le code exact à partir de notre site
Internet www.meliconi.fr/guide ; la programmation en sera plus rapide par le chapitre
D
et vous pourrez visualiser toutes les fonctions disponibles de votre
appareil.
1. Allumez l’appareil sur un programme. Si vous utilisez un magnétoscope ou un lecteur DVD, insérez une cassette
vidéo ou un DVD.
2. Recherchez, dans la liste des codes chapitre
E
, la marque de l’appareil ;
notez le code qui se trouve sur la même ligne.
3. Appuyez durant 5 secondes sur la touche de sélection de l’appareil à
commander.
Quand le voyant clignote, relâchez la touche.
4. Saisissez dans les 12 secondes le code à 4 chiffres.
Observez le voyant : s’il clignote rapidement, passez au point 5.
Si le voyant ne clignote pas cela signie que le code est erroné ou que vous avez dépassé le temps de saisie. Vériez le code et recommencez la procédure à partir du point 3.
5. Dirigez la télécommande vers l’appareil. Appuyez puis relâchez la touche
(ou  dans le cas d’un magnétoscope
ou d’un lecteur DVD), de manière lente et répétitive, jusqu’à ce que l’appareil réagisse à la commande envoyée.
PHILIPS 0025
+++
5 SEC.
ou
ouou
La touche «M» ne peut pas être
programmée. Elle est dédiée uniquement à ce récepteur TNT.
Page 33
TÉLÉCOMMANDE URC-1
31
6. Dès que l’appareil réagit, appuyez puis relâchez la touche <OK> an de valider le code.
3 clignotements du voyant indiquent que le code est mémorisé. Vériez les autres fonctions ; si elles correspondent, la télécommande est opérationnelle.
Si elles ne correspondent pas ou ne commandent pas l’appareil, recommencez la procédure à partir du point 3 an de tester les autres codes présents dans la
mémoire.
Lorsque le voyant ne clignote plus, cela indique que le cycle de recherche est terminé.
Si vous n’obtenez pas de résultat, passez à la programmation du chapitre
B
.
Pour connaître le code mémorisé, suivez les instructions du chapitre
C
.
b - PROgRAMMATION PAR RECHERCHE gLObALE
gagnez du temps : vous pouvez rechercher le code exact sur notre site Internet www.meliconi.fr/guide ; la programmation en sera plus rapide par le chapitre
D
et vous pourrez visualiser toutes les fonctions disponibles de votre appareil.
Le temps de recherche peut dépasser les 10 minutes.
1. Allumez l’appareil sur un programme. Si vous utilisez un magnétoscope ou un lecteur DVD, insérez une cassette
vidéo ou un DVD.
ou
Chaque appui sur la touche vous permet de tester les codes un par un
.
Page 34
TÉLÉCOMMANDE URC-1
32
URC-1
2. Appuyez durant 5 secondes sur la touche de sélection de l’appareil à
commander.
Quand le voyant clignote, relâchez la touche.
3. Saisissez dans les 12 secondes le code 0 0 0 0.
Observez le voyant : s’il clignote rapidement, passez au point 4.
Si le voyant ne clignote pas cela signie que le code est erroné ou que vous avez dépassé le temps de saisie. Vériez le code et recommencez la procédure à partir du point 2.
4. Dirigez la télécommande vers l’appareil. Appuyez puis relâchez la touche
(ou  dans le cas d’un magnétoscope
ou d’un lecteur DVD), de manière lente et répétitive, jusqu’à ce que l’appareil réagisse à la commande envoyée.
5. Dès que l’appareil réagit, appuyez puis relâchez la touche <OK> an de valider le code.
3 clignotements du voyant indiquent que le code est mémorisé. Vériez les autres fonctions ; si elles correspondent, la télécommande est opérationnelle.
Chaque appui sur la touche vous permet de
tester les codes un par un.
ou
+++
5 SEC.
ou
ouou
La touche «M» ne peut pas être
programmée. Elle est dédiée uniquement à ce récepteur TNT.
Page 35
TÉLÉCOMMANDE URC-1
33
Si elles ne correspondent pas ou ne commandent pas l’appareil, recommencez la procédure à partir du point 3 an de tester les autres codes présents dans la mémoire.
Lorsque le voyant ne clignote plus, cela indique que le cycle de recherche est
terminé. Pour connaître le code mémorisé, suivez les instructions du chapitre
C
.
C - IDENTIfICA TION D’UN CODE
Cette procédure permet de connaître le code mémorisé. Chaque code comporte 4 chiffres. Le nombre de clignotements du voyant correspond à 1 chiffre. Entre une série de clignotements et la suivante, le voyant reste éteint un court instant.
1. Appuyez durant 5 secondes sur la touche de sélection de l’appareil.
Quand le voyant clignote, relâchez la touche.
2. Appuyez dans les 8 secondes sur la touche 1-/-- puis relâchez-la. Observez le voyant, il indique le code mémorisé par une série de
clignotements.
Exemple : code 1306
Notez le code sur l’étiquette qui se trouve à l’arrière de la trappe à piles. N.b : Cette procédure ne peut pas être interrompue. Pour pouvoir
utiliser à nouveau la télécommande, attendez impérativement la n des
clignotements.
= 6
= 0
= 3
= 1
5 SEC.
ou
ouou
Page 36
TÉLÉCOMMANDE URC-1
34
URC-1
D - PROgRAMMATION PAR LE CODE DE L’APPAREIL
Utilisez cette procédure seulement si vous connaissez le code exact à programmer. Vous pouvez rechercher le code à partir de notre site Internet www.meliconi.fr/guide sur lequel pourrez visualiser toutes les fonctions
disponibles pour votre appareil.
1. Appuyez durant 5 secondes sur la touche de sélection de l’appareil à commander.
Quand le voyant clignote, relâchez la touche.
2. Saisissez dans les 12 secondes le code trouvé à 4 chiffres (ex : 1 1 0 0).
+++
11
Observez le voyant : 3 clignotements indiquent que le code est mémorisé.
Si le voyant ne clignote pas cela signie que le code est erroné ou que vous avez dépassé le temps de saisie. Vériez le code et recommencez la procédure à partir du point 1.
Notez le code sur l’étiquette qui se trouve à l’arrière de la trappe à piles.
fONCTIONS COMPLEMENT AIRES
Vous pourrez visualiser toutes les fonctions disponibles de votre appareil sur notre site Internet www.meliconi.fr/guide Cherchez éventuellement les autres fonctions complémentaires sur la télécommande, en appuyant sur les touches une à une. Les fonctions fréquemment utilisées telles que normalisation, lumière et couleur se trouvent sur les touches suivantes :
5 SEC.
ou
ouou
La touche «M» ne peut pas être
programmée. Elle est dédiée uniquement à ce récepteur TNT.
Page 37
TÉLÉCOMMANDE URC-1
35
CONSEILS
n Utilisation de la télécommande
Consultez préalablement la notice de l’appareil pour connaître les
fonctions de chaque touche. Chaque appui sur une touche fonctionnelle
est signalé par un clignotement du voyant ; dans le cas contraire le voyant
reste éteint. Les principaux symboles des fonctions sont indiqués sur la gure 1.
n Vous souhaitez commander un autre appareil ?
Faites une programmation des chapitres
A
, B ou D, le nouveau
code ainsi mémorisé remplacera le précédent.
n Vous appuyez sur une touche mais vous n’obtenez pas la bonne
fonction.
Le code que vous avez mémorisé n’est pas le bon : essayez les autres
codes ; pour cela suivez les conseils de programmations des chapitres
A
, B ou D.
n Après avoir mis les piles en place, vous appuyez sur une touche et le
voyant ne clignote pas.
Vériez que les piles soient neuves et bien positionnées, gure 2.
n Le voyant ne clignote toujours pas ?
Remplacez les piles.
Indicateur d’usure des piles / Remplacement des piles
n Quand vous appuyez sur une touche, le voyant clignote rapidement
Cela indique que les piles sont usées, remplacez-les au plus tôt.
n La sauvegarde des codes mémorisés est permanente. n Remplacez les piles environ une fois par an, sachant que leur durée de vie est
variable selon l’utilisation de la télécommande.
Normalisation :
Lumière (+) :
Lumière (-) :
Couleur (+) :
Couleur (-) :
ou
ou
ou
ou
Page 38
TÉLÉCOMMANDE URC-1
36
URC-1
n Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves ou différents
type de piles (salines, alcalines ou rechargeables Nickel Cadmium).
n Ne pas laisser de piles usagées dans la télécommande ; retirez les
piles si vous ne l’utilisez pas durant une longue période. Toute fuite ou
corrosion pourrait l’endommager.
n Si après avoir suivi les conseils de programmations vous n’obtenez
pas de résultat, contactez le service assistance téléphonique de MELICONI france qui répondra à toutes vos questions concernant la télécommande.
* €0,15/min. Depuis une ligne xe
MELICONI France Service
YK - 2009
• Internet : www.meliconi.fr/guide
• E-mail : urc1@meliconi.fr
CARACTERISTIQUES
Compatible avec 5 appareils (TV - VCR -
DVD - SAT - TER) Alimentation : 3V
2 piles 1,5V de type R03/AAA/UM-4 Alcalines recommandées. Autonomie 1 an environ.
Sauvegarde permanente des codes mémorisés.
Transmission par diode infrarouge Grand angle et forte puissance.
Portée 10 m sans obstacle, selon la
sensibilité du récepteur.
Technologie CMS (Composants de surface) 46 touches de fonction souples dont 5 touches de
sélection Voyant indicateur.
Façade en ABS Télécoque sur mesure (en option) Dimensions en mm : 59 x 20 x 188
Poids net (sans les piles) : 99 gr
Conforme à la norme CE
Page 39
TÉLÉCOMMANDE URC-1
37
En cas de nécessité et an de faire valoir vos droits à notre garantie contractuelle de 1 an, ce pack complet doit être retourné au magasin d’achat accompagné de la facture ou du ticket de caisse mentionnant la date et le lieu d’achat. La garantie légale s’applique dans tous les cas et sans condition.
Les informations et caractéristiques qui gurent dans cette notice sont données à titre indicatif. Soucieuse de la qualité de ses produits la Société MELICONI france se réserve le droit d’effectuer des modications sans préavis.
Page 40
TÉLÉCOMMANDE URC-1
38
URC-1
@ S A T 0 0 4 0 @ S K Y 0 0 5 5 A TREND 0030 A.R.S. 0048 AbSAT 0043 ACCENT 0046 ACCESS MEDIA 0050 A C E R 0 0 2 7 ACTION 0062 ADb 0007 ADMIRAL 0058 ADYSON 0014 AEg 0013 AEgIR 0040 AfREEY 0060 AgASHI 0045 AIKO 0036 AIM 0023 AIOSTAY 0026 AIRIS 0056 A I W A 0 0 3 4 AKAI 0022 AKARI 0040 AKI 0021 AKIbA 0024 AKIRA 0040 AKURA 0052 A L b A 0 0 1 6 ALbATRON 0019 ALbIRAL 0055 ALDES 0041 ALHORI 0063 ALICE 0030 ALL-TEL 0043 ALLORgAN 0016 ALLSAT 0001 ALLSONIC 0021 ALLSTAR 0019 ALTEK 0049 AMPLIVISION 0011
AMSTRAD 0012 AMWAY 0063 A N E x 0 0 4 4 ANgLO 0049 ANITECH 0060 ANKARO 0060 ANSONIC 0011 ANTECNO 0008 ANTTRON 0038 APELSOUND 0043 AR SYSTEM 0024 ARC EN CIEL 0006 ARCAM 0036 ARCELIK 0059 ARCON 0051 ARDEM 0041 ARION 0057 ARISTONA 0033 ARNION 0007 ARS 0038 ART-TECH 0056 ARTHUR MARTIN 0001 ASA 0021 ASbERg 0052 ASHIN 0051 ASSCOM 0006 AST 0040 ASTHON 0013 ASTI 0049 ASTON 0005 ASTRA 0059 ASTREL 0011 ASTRO 0009 ASTROSOUND 0018 ASUKA 0053 ATLANTIC 0016 ATORI 0063 AUDIOLA 0063 AUDIOSONIC 0046 AUDIOSTAR 0044
AUDIOTON 0035 AURIgA 0057 AURORA 0010 AUTHENTIC 0037 AUTOVOx 0054 AVERMEDIA 0014 AWA 0025 AWATRON 0028 AxIL 0046 AxIS 0053 AxITRONIC 0049 AxOSAT 0016 AxxENT 0024 bAIRD 0034 bALMET 0053 bANg OLUfSEN 0020 bARCO 0039 bASIC LINE 0042 bAUER 0047 bAUMATIC 0006 b A U R 0 0 4 2 bAZIN 0052 bEAULIEU 0012 bEC 0010 bEKNTEKNIK 0038 b E K O 0 0 3 3 bELLAgIO 0063 bENSTEN 0015 b E O N 0 0 3 6 b E S T 0 0 4 6 bESTAR 0001 bIAZET 0063 bIfONIC 0058 bIgSTON 0022 bLACK PANTHER 0015 bLAUPUNKT 0054 bLAUSONIC 0032 bLOOM 0057 bLUE STAR 0002 bLUESKY 0031
E - LISTE DES CODES MARQUES
Page 41
TÉLÉCOMMANDE URC-1
39
bOMAN 0045 bONDSTEC 0018 bOSCH 0047 b O S E 0 0 4 1 bOSTON 0021 bOTECH 0053 bOW.IT 0051 b R A I N W A V E 0 0 6 3 bRANDT 0059 bRANDT ELECTRONIQUE 0043 bRIgMTON 0034 bRIONVEgA 0029 bRITANNIA 0024 bRUNS 0010 bSR 0039 b U S H 0 0 5 0 C A L I f O R N I A 0 0 2 4 CAMbRIDgE 0062 CAMPER 0056 CANAL+ 0010 CANALSAT 0007 CANON 0047 CANTON 0003 CAPSONIC 0016 CARENA 0042 CASEMA 0042 CASIO 0047 CELINT 0063 CENTURY 0042 CgE 0015 CgM 0023 CgV 0032 CHAPARRAL 0014 CHEROKEE 0006 CIE 0017 CIHAN 0035 CIMLINE 0001 CINEMA 0045 CITIZEN 0022 CITYCOM 0024 CJ MULTIMEDIA 0024
CLARIVOx 0040 CLATRONIC 0031 CLAYTON 0026 CMR 0034 CObRA 0039 COfADEL 0046 COLOR MAT 0001 COLORADO 0019 COLUMbUS 0042 COM 0031 COMAg 0039 COMET 0056 COMPUTRON 0007 COMSAT 0007 COMWELL 0019 CONCORDE 0013 CONDOR 0005 CONNExIONS 0004 CONTEC 0060 CONTI 0061 CONTINENTAL 0063 CONTINENTAL EDISON 0033 CORVUS 0034 COSAT 0058 COSHIP 0006 COSMEL 0003 COSMOS 0020 CRAIg 0038 CROSLEY 0033 CROWN 0009 CRYSTAL 0034
CS ELECTRONICS 0049
CTC CLATRONIC 0025 CURTIS 0026 CYbER HOME 0062 C Y f R A P L U S 00 2 5 CYMATIC 0010 CYV 0050 D-VISION 0009 DAEWOO 0063 DAICHI 0034
DAIMOND 0060 DAINICHI 0057 DANSAI 0048 DANTAx 0064 D A W A 0 0 2 9 DAYTEK 0002 DAYTON 0015 DE gRAAf 0010 DECCA 0016 DELfA 0028 DELTASAT 0018 DEMACOLOR 0022 DENKO 0049 DENON 0052 DENTAL 0056 DENVER 0004 DESAY 0054 DESMET 0002 DEUTSCH 0016 DIADEM 0036 DIAMOND 0060 DIbOSS 0004 DIgIHOME 0006 DIgILINE 0005 DIgIQUEST 0047 DIgIT-ALL 0055 DIgITAL 0062 DIgITAL+ 0041 DIgITECH 0001 DIgITRONIC 0044 DINASTY 0028 DIPRO 0062 DISTRATEL 0044 DIVIDO 0063 D K D I g I TA L 0 0 4 5 DMSIS 0064 DNT 0038 DOMEOS 0007 DOMLAND 0063 DOMOH 0055 DORIC 0049 DRAgON bOx 0004
Page 42
TÉLÉCOMMANDE URC-1
40
URC-1
DRAKE 0039 DREAM 0041 D U A L 0 0 3 8 DUAL-TEC 0047 DUMONT 0023 DUNAI 0049 DUx 0049 DYNAMIC 0005 DYNASAT 0020 E-MAx 0024 E-MOTION 0008 EASY LIVINg 0027 ECHOSTAR 0025 ECO LINE 0031 EDAN LINE 0032 EDISON 0002 EI 0014 E L A P 0 0 3 4 E L b E 0 0 2 4 ELCIT 0049 ELECTRO TECH 0018 ELEKTA 0054 ELEKTRONSKA 0003 ELEMIS 0063 ELIN 0040 ELITE 0051 ELIUM 0060 ELLEVISION 0058 ELMAN 0045 ELSAT 0057 ELSAY 0062 E LT A 0 0 3 8 ELTA SAT 0046 EMANON 0062 EMERSON 0025 EMME ESSE 0052 EMTECH 0054 ENgEL 0043 EQUATOR 0033 ERRES 0001 ESP 0040 ESSELTE 0021
ETRON 0008 EUMIg 0055 EURIEULT 0047 EUROCOM 0026 EURODEC 0007 EUROLINE 0035 EUROMAN 0023 EUROPA 0012 EUROPHON 0048 EUROPLUS 0063 EUROSAT 0035 EUROSTAR 0053 ExCEL 0049 ExPERT 0024 fAgOR 0047 f A I R V I D E O 0 0 5 7 fAIRCHILD 0006 fAIRMATE 0009 fAIRMOST 0037 fAIT 0036 fALCON 0051 fASTWEb 0012 fENNER 0062 fERgUSON 0041 fIDELIS 0064 fIDELITY 0026 fILMNET 0015 fILSAI 0056 fINLANDIA 0006 fINLUx 0022 fINLUx-DUMONT 0026 fIRST LINE 0016 fISHER 0001 fLINT 0061 fLORIDA 0001 fM 0019 fMD 0023 fORCE 0047 fORMENTI­PHOENIx 0044 fORTEC STAR 0029 fORTRESS 0056
fRAbA 0028 fRACARRO 0016 fRANCE TELECOM 0024 fREE WAVE 0053 fREEbOx 0011 fREECOM 0001 fREESAT 0010 fRONTECH 0025 fTE MAxIMAL 0008 f U b A 0 0 3 0 fUJI 0046 fUJI ONKYO 0030 fUJITECH 0018 fUJITSU 0042 fUMEO 0060 fUNAI 0051 fUTRONIC 0042 g-SAT 0028 gALACTEx 0009 gALAxI 0054 gALAxIS 0009 gALAxY 0006 gALERIA 0053 gbC 0012 gE 0012 gE.SER 0036 gEbER 0037 gEC 0015 gELOSO 0009 gEMSOUND 0034 gENERAL TECHNIC 0028 gERICOM 0006 gIANT 0051 gITEM 0054 gLObAL SPHERE 0024 gM 0020 gMg 0027 g O L D 0 0 3 8 gOLD TOP 0057 gOLDbOx 0015
Page 43
TÉLÉCOMMANDE URC-1
41
gOLDfUNK 0026 gOLDHAND 0001 gOLDLINE 0014 gOLDMEDAL 0009 gOLDSTAR 0032 gOLDTECH 0010 gOODINg 0007 gOODMANS 0024 gORENJE 0010 gOWELL 0010 gPM 0036 gRADIENTE 0019 gRAETZ 0013 gRANADA 0046 gRANDEN 0063 gRANDIN 0003 g R E A T W A L L 0 0 0 3 gRENADIER 0017 gRONIC 0002 gRUNDIg 0016 gTT 0047 gVg 0036 H-b 0055 HAMLET 0059 HAMMERSTEIN 0061 HAMPTON 0023 HANIMEx 0010 HANNOVER 0033 HANSEATIC 0016 HANTAREx 0027 HANTOR 0012
HARMAN KARDON 0022
HARROW 0019 HCM 0024 HELECTRONIC 0048 HELIOCOM 0016 HEMMERMANN 0040 HIfIVOx 0029 HIgASHI 0061 HILINE 0057 HIMAgE 0043 HINARI 0059
HIRSCHMANN 0043 HISAWA 0061 HISENSE 0015 HISONIx 0034 HITACHI 0058 HITEKER 0012 HITSU 0013 HMV 0043 HOHER 0054 HOME ELECTRONICS 0004 HOMECAST 0020 HOSHAI 0060 HOSPITALIERE 0009 HOUSTON 0048 HP 0024 HUMAx 0003 H U T H 0 0 5 7 HYD 0037 HYPER 0008 HYPSON 0033 HYUNDAI 0018 IbERIA 0044 IbERVISAO 0036 ICE 0017 I D D I g I TA L 0 0 4 3 IEg 0021 IMC 0025 IMEx 0051 IMPERIAL 0019 INDESIT 0016 INgELEN 0002 INgERSOLL 0047 INNO HIT 0057 INT 0043 INTERbURg 0050 INTERbUY 0050 INTERDISCOUNT 0043 INTERfUNK 0054 INTERNAL 0029 INTERNATIONAL 0024 I N T E R V I D E O 0 0 5 7
INTERVISION 0026 IRRADIO 0010 ISKRA 0058 ISUKAI 0006 ITALTEL 0015 ITC 0032 ITL 0041 ITS 0048 ITT-NOKIA 0016 ITV 0051 JASON 0059 JEEWON 0008 JEPSSEN 0024 JET POINT 0013 J I N N S O N I C 0 0 1 1 JOHANSSON 0051 JOHNSON 0031 JOK 0036 JQ 0027 JSR 0047 JVC 0035 K.MART 0045 KAISER 0063 KAISUI 0006 KAMAR 0044 KAMbROOK 0022 KAMOSONIC 0036 KANSAI 0055 KAONMEDIA 0009 KAPSCH 0058 KARCHER 0064 KATHREIN 0022 K AY A 0 0 3 8 KENDO 0049 KENNEDY 0014 KENNEx 0009 KENWOOD 0023 KERION 0008 KEY 0041 KEYMAT 0011 KEYSMART 0048 KIC 0023
Page 44
TÉLÉCOMMANDE URC-1
42
URC-1
KIMAY 0059 KINgDHOME 0022 KIOSTAR 0029 KIOTA 0056 KIOWA 0059 KISS 0058 KITT 0060 KITTEN 0015 KLARMAx 0016 KNEISSEL 0030 KObIC 0040 K O D A 0 0 3 1 KOENIg 0061 KOLSTER 0036 KONICHI 0005 KONKA 0052 KONTAKT 0028 KORTINg 0030 KOSMOS 0028 KOSMOS SAT 0036 KOTRON 0029 KR 0029 KREISELMEYER 0017 KRIESLER 0033 KRONNE 0013 KTD 0035 KTV 0053 K U b A 0 0 3 5 KUNYA 0008 KYOSTAR 0045 KYOTO 0022 LA SAT 0021 L A E M 0 0 3 1 LANDPORT 0036 L AV A 00 3 6 LAVIS 0063 LCE 0020 LEADER 0045 LEgEND 0047 LEMON 0059 LENCO 0049 L E N g 0 0 3 8
LENNOx 0020 LENOIR 0009 LENSON 0015 LEYCO 0060 Lg-gOLDSTAR 0032 LIESENKOTTER 0025 LIfE 0032 LIfESAT 0008 LIfETEC 0060 LITE-ON 0056 LLOYD’S 0062 LOCATEL 0004 LOEWE OPTA 0016 LOgIK 0054 LOgISTIC 0030 L O V E 0 0 5 4 LS ELEKTRONIK 0055 L U M A 0 0 4 7 LUMATRON 0050 LUxMAN 0021 LUxON 0022 LUxOR 0026
LYONNAISE CAbLE 0041
M.D.C. 0030 MACAb 0020 MACROM 0063 MADISON 0011 MAESTRO 0027 MAgAVOx 0019 MAgIC SAT 0041 MAgIKE 0046 MAgNADYNE 0020 MAgNAfON 0007 MAgNASONIC 0032 MAgNAVOx 0033 MAgNEx 0064 MAgNUM 0005 MAJESTIC 0016 MANESTH 0016 MANHATTAN 0028 MARANTZ 0029 MARECH 0048
MARQUANT 0041 MARSHALL 0020 MARTA 0053 MARVEL LOUIS 0051 MASCOT 0007 MASPRO 0018 M A S T E R S AT 0 0 2 0 MATAV 0057 MATCH ITALIA 0001 MATSUI 0019 MATSUKA 0022 MAxAM 0052 MAxELL 0003 MAxIMAL 0009 MAxON 0003 MAxWELL 0026 MC PERSON 0007 MCE 0021 MDC 0020 MECOA 0037 MECOTEK 0008 MEDIAbOx 0009 MEDIASAT 0008 MEDION 0060 MELECTRONIC 0053 MEMOREx 0029 MEMPHIS 0019 MERCURY 0039 METEOR­ELECTRONIC 0052 METRONIC 0033 M E T Z 0 0 6 4 MgA 0021 MgAON 0050 MICRO TECHNOLOgY 0022 MICRON 0008 MICRONIK 0028 MICROSOfT 0054 MICROSTAR 0052 MIgROS ELECTRONIC 0025
Page 45
TÉLÉCOMMANDE URC-1
43
MIKRO DIgITAL 0032 MINERVA 0018 MINOLTA 0020 MITSUbISHI 0001 MITSURI gENERAL 0011 MIVAR 0063 MKC 0027 MObILE TV 0002 MONExE 0012 MONTEREY 0051 MORgANS 0023 MOSER 0006 MOTOROLA 0045 MTC 0036 MULTICHOICE 0054 MULTISTAR 0005 MULTITECH 0047 MURATO 0024 MURPHY 0037 MUSTEK 0025 MWC 0039 MxONDA 0007 MYSAT 0014 NAD 0019 NAgOYA 0063 NAKAMICHI 0005 NAKAMURA 0016 NAONIS 0008 NARITA 0063 NATIONAL 0022 NEAHAUSAT 0026 NEC 0022 NECKERMANN 0034 NECOLA 0050 NEI 0028 NEOTION 0028 NEOVIA 0002 NESCO 0056 N E T A 0 0 4 0 NETWORK 0042 NEU 0040
NEUf TELECOM 0023 NEUfUNK 0028 NEUSAT 0016 NEVELINg 0024 NEW WAVE 0061 NEWELL 0007 NEWMAR 0010 NEWTECH 0014 NEWTRON 0045 NExIUS 0028 NExT WAVE 0018 NfREN 0057 NIKE 0039 NIKENNY 0028 NIKKAI 0055 NIKKEI 0059 NIKKO 0060 NIKOJ 0059 NObLEx 0008 NObLIKO 0014 N O D A 0 0 3 4 NOgAMATIC 0019 NOKIA 0050 N O O S 0 0 6 3 NORDINg 0017 NORDMENDE 0028 NORDWAY 0036 NORfOLK 0027 NORM N 0042 NORTEK 0019 NORTON 0032 NORWAY 0032 N O V A 0 0 5 2 NOVATRONIC 0003 NTC 0037 NUMERI CAbLE 0007 NYKOJ 0011 O gENERAL 0045 OCEANIC 0050 OCTAgON 0011 OCTAL 0051 OffEL 0044
OKANO 0056 OLIDATA 0062 OLYMPIC 0029 OLYMPUS 0057 OMEgA 0041 ONCEAS 0057 ONDIAL 0055 ONIDA 0043 ONKYO 0016 O N W A 0 0 5 3 OPEN TEL 0055 OPTEx 0016 ORANgE 0060 ORAVA 0057 ORbIT 0064 ORbITECH 0016 ORbITER 0023 O R D A 0 0 3 8 ORIENT 0017 ORION 0007 ORITRON 0045 ORMOND 0015 OSAKI 0055 O S A T 0 0 5 5 OSIO 0058 OTf 0041 OTTO VERSAND 0057 OVP 0053 OxfORD 0018 PA C E 0 0 2 5 PACIfIC SATELLITE 0054 PACKARD bELL 0053 PA E L 0 0 3 4 PALCOM 0060 PALLADIUM 0025 PALSAT 0005 PALSONIK 0033 PANAMA 0046 PANASAT 0008 PANASHIbA 0007 PANASONIC 0028
Page 46
TÉLÉCOMMANDE URC-1
44
URC-1
PA N A V I S I O N 0 0 5 6 PANAVOx 0029 PANORAMA 0015 PANORAMIC 0026 PATHE’ CINEMA 0038 PATHE’ MARCONI 0002 PATRIOT 0035 PAUSA 0058 PCM 0032 PEEKTON 0022 PENTAx 0016 PERDIO 0003 PERSHIN 0025 PHANTOM 0023 PHILARMONIC 0054 PHILCO 0063 PHILIPS 0025 PHILO 0060 PHOENIx 0027 PHONOLA 0017 PHONOTREND 0001 PIONEER 0018 PIxx 0009 PLANET 0004 PLANTRON 0046 PLASMATECH 0034 PLAYSONIC 0050 PMb 0031 POPPY 0024 PORTLAND 0036 POWER SKY 0036 PRANDONI­PRINCE 0009 PRAxIS 0023 PREISNER 0040 PREMIER 0020 PRIMA 0057 PRINCE 0001 PRINCESS 0039 PRINZ 0019 PRODx 0013
PROfESSOR 0003 PROfEx 0020 PROfITRONIC 0015 PROLINE 0025 PROSAT 0025 PROSCO 0022 PROSONIC 0045 PROTECH 0021 PROTEK 0021 PROVISION 0009 PYE 0046 PYxIS 0029 QONIx 0015 QUADRIgA 0014 QUADRO 0012 QUALCRAfT 0035 QUARTZ 0039 QUASAR 0013 QUELLE 0008 RADIALVA 0004 RADIOLA 0060 RADIOMARELLI 0053 RADIONETTE 0047 RADIOTONE 0037 RADIx 0056 RAITE 0053 R A N K 0 0 4 4 RbM 0033 REALISTIC 0032 REbOx 0064 REC 0026 RECOR 0059 RECORD 0063 RED STAR 0053 REDDER 0054 REDIffUSION 0062 R E D O 0 0 4 2 REDPOINT 0037 REfLEx 0006 REgENTE 0010 RELISYS 0043 REVOx 0020
REVOY 0021 REx 0047 RfT 0044 RICHMOND 0020 RITAR 0002 RIZ 0053 RM2000 0033 ROADSTAR 0032 RObERTS 0033 RObOTRON 0053 R O C H 0 0 4 4 ROSNER 0025 ROTEL 0006 R O W A 0 0 5 7 ROWSONIC 0052 ROYAL 0007 RUNCO 0007 S A b A 0 0 2 3 SAgEM 0045 SAISHO 0007 SAKURA 0007 SALORA 0002 SAMbERS 0013 SAMSUNg 0030 SANDRA COLOR 0024 SANKYO 0021 SANSUI 0019 SANYO 0010 S AT + 0 0 1 9 SATCOM 0007 SATEC 0048 SATECO 0063 SATELLITE 0039 SATMASTER 0052 SATPARTNER 0004 SATRONIC 0035 S AV E 0 0 4 7 SAVEMA 0061 SbR 0039 SCANMAgIC 0006 SCANSONIC 0033 SCHAUb LORENZ 0048
Page 47
TÉLÉCOMMANDE URC-1
45
SCHNEIDER 0021 SCHNEIDER fRANCE 0036 SCHWAIgER 0029 SCOTLAND 0024 SCOTT 0013 SEAWAY 0010 SECTOR 0016 SEDEA 0034 SEELVER 0022 SEEMANN 0007 SEg 0031 SEIKO 0059 SEITECH 0005 SELECO 0059 SELTEN 0011 S E M P 0 0 5 3 SENDAY 0004 SENTRA 0013 SERINO 0016 SERVIMAT 0043 SETEC 0052 SETRON 0027 SHARP 0062 SHINKO 0012 SHINTOM 0034 SHINTOSHI 0057 SHIVAKI 0015 SHORAI 0006 S H O W 0 0 0 1 SIAREM 0001 SICATEL 0005 SIDEC 0040 SIEMENS 0020 SIERA 0052 SIESTA 0009 SIgMATEK 0021 SILMA 0054 SILVA 0063 SILVER 0021 SIMKO 0003 SIMTEL 0014
SINgER 0008 SINUDYNE 0047 SKARDIN 0012 SKR 0048 SKY 0055 SKY bIRD 0056 SKY NET 0062 SKYLINE 0031 SKYMASTER 0003 SLAVA 0055 SLIDINg 0010 SLIMLINE 0029 SM ELECTRONIC 0040 SMARAgD 0063 SMART 0007 SOLAVOx 0044 SONAMEC 0006 SONIKO 0019 SONITRON 0060 SONOKO 0025 SONOLOR 0044 SONTEC 0012 S O N Y 0 0 0 9 SOUND COLOR 0040 SOUND VISION 0001 SOUND WAVE 0028 SOUNDMASTER 0021 SOUTHERN CROSS 0034 SOWTECH 0029 SPARKLE 0018 SPECIAL 0001 SPORT gENExxA 0008 S TA b 0 0 4 2 STANDARD 0017 STAR CLUSTERS 0015 STAR SAT 0002 STARK 0005 STARLAND 0025 STARLINE 0034 STARLITE 0040 STARLUx 0051
START 0014 STERLINg 0040 STERN 0012 STREAM 0012 STRONg 0029 STV 0061 STVI 0006 STZ 0001 SUN MOONSTAR 0009 SUNKAI 0011 SUNSTAR 0048 SUNSTECH 0045 SUNWATT 0054 SUNWOOD 0047 SUPERLA 0028 S U P E R S O N I C 0 0 1 1 SUPERTECH 0051 SUPRA 0011 SUPREME 0033 SYC LINE 0055 SYLVANIA 0039 SYMPHONIC 0058 SYNCRO 0030 SYNTRACK 0047 SYSTEC 0027 TADISTAR 0028 TAHNON 0008 TAKARA 0052 TANAKI 0056 TANDbERg 0007 TANDY 0064 TANgENT 0017 TANTEC 0063 TARgA 0047 TASHIKO 0019 TATUNg 0019 TD DESIgN 0050 T E A C 0 0 2 9 T E A K 0 0 3 7 T E A M 0 0 3 9 TEC 0028 TECCO 0046
Page 48
TÉLÉCOMMANDE URC-1
46
URC-1
TECHLINE 0012 TECHNIbOx 0036 TECHNICA 0063 TECHNICAL 0011 TECHNICS 0017 TECHNILAND 0026 TECHNIMAgEN 0035 TECHNISAT 0035 TECHNOL 0013 TECHNOMATE 0040 TECHNOSAT 0041 TECHWOOD 0029 TEDELEx 0011 TEf 0031 TEINEL 0001 TEKNANT 0021 TEKNIKA 0007 TELE+ 0021 TELEAVIA 0011 TELECIEL 0007 TELECO 0060 TELECOM 0009 TELEDEx 0011 TELEfAC 0052 TELEfUNKEN 0049 TELEgAZI 0021 TELEKA 0054 TELEKTRON 0056 TELEMANN 0020 TELEMASTER 0054 TELEMAx 0016 TELEOPTA 0030 TELERENT 0035 TELESERVICE 0059 TELESONIC 0038 TELESTAR 0036 TELESYSTEM 0015 TELETECH 0014 TELEVES 0024 TELEVIDEON 0047 TELEWIRE 0033 TELExA 0003
TELKOM 0012 TEMPEST 0034 TENOSAL 0022 TENSAI 0004 TERMINAL NUMERIQUE 0055 TESLA 0057 TETRAN 0014 TEVION 0021 T H E S 0 0 5 2 T H I N K x T R A 0 0 2 9 THOMSON 0040 THORENS 0035 THORN­fERgUSON 0033 THUNDER MAx 0032 TMx 0057 TObISHI 0018 T O b O 0 0 5 2 TOgOSHI 0029 TOKAI 0056 TOKIWA 0015 TOKYO 0022 TOMITA 0014 TONbURY 0051 TONNA 0064 TOPfIELD 0023 TOPVISION 0011 TOSHIbA 0010 T O T E V I S I O N 0 0 2 0 TOWADA 0064 TOYOSI 0039 TPROgRESS 0009 TPS 0055 TRANS CONTINENTS 0045 TRANSONIC 0049 TREVI 0010 TRIAD 0052 TRIAx 0008 TRILUx 0040 TRIUMPH 0041
TTR 0058 TV HOME 0051 TV STAR 0004 TWINNER 0039 TWINSAT 0042 U H E R 0 0 5 2 ULTRAVISION 0032 ULTRAVOx 0005 UNDERWOOD 0055 UNIC 0047 UNIDEN 0003 UNIMOR 0026 UNISAT 0020 UNITED 0009 UNITRONIC 0059 UNIVERS 0044 UNIVERSUM 0014 UNIVOx 0041 UNK 0046 UPC 0040 URANYA 0016 U TA x 0 0 0 2 VANgUARD 0024 VASILINEC 0030 V E C O 0 0 4 5 VESTEL 0019 V E x A 0 0 5 2 V I A D I g I T A L 0 0 6 2 VICEROY 0033 VICTOR 0023 VIDAR 0054 VIDEO ELECTRONIC CLUb 0005 VIDEO TECHNIK 0029 VIDEOCON 0023 VIDEOLOgIC 0037 VIDEOMAC 0008 VIDEON 0005 VIDEOSYSTEM 0028 VIDEOTON 0040 VIDIKRON 0038 VIDION 0009
Page 49
TÉLÉCOMMANDE URC-1
47
VIDITAL 0013 VISION 0024 VISIONIC 0036 VISIONREx 0007 VISIOSAT 0050 VISTAR 0025 VORTEC 0019 VOxSON 0045 VTECH 0058 VTREK 0012 WAITEC 0061 WALKIE 0061 W A L K V I S I O N 0 0 0 7 WALTHAM 0014 WATSON 0028 W A T T R A D I O 0 0 1 5 WEgA COLOR 0003 WEgAVOx 0033 W E L A 0 0 4 1 WELLINgTON 0003 WELLTECH 0024 WELTbLICK 0033 WESDER 0010 WESTA 0004 WESTINgHOUSE 0037 WESTON 0032 WESTWOOD 0060 WHITE WESTINgHOUSE 0006 WILSON 0028 WINbOx 0023 WINDSOR 0038 WINERSAT 0045 WINSTON 0050 WINTERNITZ 0030 WISI 0060 WITTENbERg 0059 WMM NETSTATION 0026 WORLDSAT 0048 WORLDTECH 0044 WORLDVIEW 0003
xCELLENT 0031 x C O M 0 0 5 5 x E N A 0 0 4 4 xENON 0008 xONYCS 0036 xPLAYER 0037 xRYPTON 0004 x S A T 0 0 6 4 xTREME 0021 YAMADA 0045 YAMAHA 0049 YAMAKAWA 0012 YAMISHI 0020 Y O K O 0 0 0 2 Y O R K 0 0 0 5 YOSHITA 0033 YUKAI 0003 YUMATU 0037 ZAMPA 0057 ZANELA 0059 ZANUSSI 0045 ZEHNDER 0016 ZEPHYR 0034 ZINWELL 0037 ZODIAC 0058 ZOPPAS 0029 W A L K V I S I O N 0 0 0 7 WALTHAM 0014 WATSON 0028 W A T T R A D I O 0 0 1 5 WEgA COLOR 0003 WEgAVOx 0033 W E L A 0 0 4 1 WELLINgTON 0003 WELLTECH 0024 WELTbLICK 0033 WESDER 0010 WESTA 0004 WESTINgHOUSE 0037 WESTON 0032 WESTWOOD 0060 WHITE
WESTINgHOUSE 0006 WILSON 0028 WINbOx 0023 WINDSOR 0038 WINERSAT 0045 WINSTON 0050 WINTERNITZ 0030 WISI 0060 WITTENbERg 0059 WMM NETSTATION 0026 WORLDSAT 0048 WORLDTECH 0044 WORLDVIEW 0003 xCELLENT 0031 x C O M 0 0 5 5 x E N A 0 0 4 4 xENON 0008 xONYCS 0036 xPLAYER 0037 xRYPTON 0004 x S A T 0 0 6 4 xTREME 0021 YAMADA 0045 YAMAHA 0049 YAMAKAWA 0012 YAMISHI 0020 Y O K O 0 0 0 2 Y O R K 0 0 0 5 YOSHITA 0033 YUKAI 0003 YUMATU 0037 ZAMPA 0057 ZANELA 0059 ZANUSSI 0045 ZEHNDER 0016 ZEPHYR 0034 ZINWELL 0037 ZODIAC 0058 ZOPPAS 0029
Page 50
TÉLÉCOMMANDE URC-1
48
URC-1
NOTE :
Page 51
NU-100800 092009-YK
LE SPÉCIALISTE DE L'ACCESSOIRE TV
www.meliconi.fr
Loading...