MELICONI STM-110 User Manual [fr]

NOTICE
D'UTILISATION
RÉCEPTEUR TNT
STM-110
STM 110
1
T AbLE DES MATIèRES
1.1 Consignes de sécurité 2
1.2 Stockage 3
1.3 Recommandations 3
1.4 Fonctionnalités et accessoires 4
2.1 Façade avant 5
2.2 Façade arrière 5
2.3 Télécommande 5
2.4 Mise en place des piles 6
3.1 Se connecter à l’antenne terrestre Hertzienne (râteau) et à la TV 7
3.2 Se Connecter à un amplicateur Audio numérique 7
5.0 MENU PRINCIPAL 10
5.1 TV 10
5.2 RADIO 12
5.3 MULTIMEDIA 12
5.4 ACCESSOIRES 15
5.5 CONFIGURATION 15
6.0 UTILISATION 20
6.1 Changer de chaîne 20
6.2 Guide électronique des programmes (EPG) 21
6.3 Accéder aux chaînes favorites 21
6.4 Information 21
6.5 Volume 22
6.6 Audio 22
6.7 Pause 22
6.8 Télétexte 22
6.9 Sous-Titres 23
7.0 MESSAgES 23 A.1 PRObLèMES ET SOLUTIONS 24 A.2 SPÉCIfICITÉS 25 A.3 ASSIST ANCE ET CONSEILS 27
STM 110
2
français
1.0 INSTRUCTIONS
1.1 Consignes de sécurité
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence à l’intérieur de l’appareil de
tensions électriques dangereuses assez puissantes pour présenter un risque
d’électrocution. Ce symbole signale à l’utilisateur la présence d’importantes consignes d’opération
et de service.
Ce symbole indique que cet appareil comprend une double isolation entre les
tensions principales et les parties accessibles .
Lisez toutes les instructions - Avant d’utiliser le produit, lisez attentivement toutes les instructions. Pour plus d’informations sur les accessoires tels que les batteries Lithium Ion reportez-vous à la notice fournie avec ces accessoires.
Conservez le manuel d’utilisation pour une éventuelle consultation ultérieure. AVERTISSEMENT- Lisez attentivement et suivez scrupuleusement chacun des
avertissements afché sur le produit et décrit dans ce manuel. Entretien - Débranchez le cordon d’alimentation de ce produit avant de le nettoyer à l’aide d’un chiffon légèrement humidié. Accessoires - Pour votre sécurité et an d’éviter d’endommager le produit, utilisez seulement les accessoires recommandés par MELICONI. Eau et humidité - Ne jamais utiliser ce produit à proximité d’un point d’eau ou dans un endroit humide (baignoire, lavabo, évier, lave linge, cave humide, piscine ou sous la pluie…). Emplacement - Ne jamais placer ce produit sur un support instable tel que pied, trépied, équerre, chariot, an de ne pas endommager ce dernier et éviter toute blessure corporelle.
Alimentation - Connectez ce produit seulement sur une prise comme décrite à l’arrière.
du récepteur TNT
Protégez le câble d’alimentation - Le cordon d’alimentation doit être placé hors de
portée. Ne jamais mettre un objet lourd sur le cordon d’alimentation ni enrouler ce
dernier.
PRÉCAUTIONS gÉNÉRALES foudre - An de protéger efcacement l’appareil de l’orage, s’il est inutilisé ou encore
laissé sans surveillance pendant une longue période, il est conseillé de le débrancher et
de déconnecter l’antenne.
STM 110
3
Surcharge - Ne jamais surcharger vos prises et rallonges électriques car cela risquerait
d’entraîner un incendie ou une électrocution.
Objet étranger ou liquide - An d’éviter toute blessure corporelle par le feu ou un choc électrique ne jamais insérer d’objet étranger dans le terminal et ne jamais l’utiliser à proximité d’un point d’eau. Chaleur - Ne jamais utiliser ou stocker le terminal près d’une source de chaleur ni même d’un amplicateur audio. Maintenance - Contactez un professionnel. Ne jamais ouvrir le capot au risque de s’exposer à une éventuelle électrocution. Situations requérant une maintenance - Débranchez le terminal du secteur et
contactez un professionnel dans les cas suivants :
1. Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé
2 Du liquide a été renversé sur le terminal ou un objet s’est introuduit dans le terminal
3. Le produit ne fonctionne pas normalement malgré le respect des instructions
4. Le produit est tombé ou cassé.
5. Lorsque le terminal montre des signes évidents de modication des performances.
Pièces de rechange - S’assurer que le professionnel utilise des pièces recommandées
par le fabricant.
Contrôle de sécurité - Après chaque opération de maintenance demandez au technicien de conrmer après test que le terminal est en parfait état de fonctionnement.
1.2 Stockage
nVotre récepteur et ses accessoires sont stockés et livrés dans un emballage
protégeant des décharges électriques et de l’humidité. Lors du déballage, s’assurer que toutes les pièces sont incluses et maintenir l’emballage hors de
la portée des enfants. Si vous déplacez votre récepteur ou si vous le retournez
pour réparation sous garantie, assurez-vous de le faire dans son emballage d’origine avec tous les accessoires ; à défaut, la garantie serait caduque.
1.3 Recommandations
Nous vous recommandons de consulter un installateur professionnel pour mettre
en service votre récepteur mais vous pouvez l’installer vous-même en suivant ces instructions :
nRéférez-vous au manuel d’utilisateur de votre TV et/ou votre antenne. nAssurez-vous que la prise péritel est bien connectée. nAssurez-vous que la prise péritel est en bon état de fonctionnement. nAssurez-vous que les composants extérieurs de l’antenne Hertzienne sont en
bon état.
An de garantir une bonne utilisation de cet appareil, lisez attentivement ce manuel
et conservez-le pour une éventuelle consultation ultérieure. Ce manuel fournit des instructions complètes pour l’installation et l’usage de ce récepteur. Les symboles suivants seront utilisés comme suit :
STM 110
4
français
Indique l’information d’avertissement.
Indique toutes autres informations additionnelles importantes ou
utiles.
<Fonction> Indique la touche de fonction à utiliser.
1.4 fonctionnalités et accessoires
nPour toutes* les chaînes et radios numériques en clair (via antenne
intérieure ou extérieure).
nInstallation rapide & menu facile. nExcellente qualité Audio & Vidéo. nZapping rapide des chaînes & classement par ordre alphabétique ou par
crypté/non crypté.
nGuide et programme électronique (EPG) avec informations à l’écran sur les
événements présents et des 7 jours suivants.
n10 blocs programmation 4 modes (1 fois, quotidien, hebdomadaire, mensuel) nProgrammation d’action directement à partir de l’EPG. nSous-titre DVB multilangue et support Audio**. nTélétexte** via terminal ou TV. n8 listes pour programmes TV et Radio favoris. nFonction verrouillage parental (menu et chaîne). nMenu écran multilangue (OSD). nPort USB : pour une mise à jour du logiciel, d’un programme et une lecture
de chiers média (audio, photo et vidéo).
nRecherche automatique ou manuelle des chaînes. nOptions de gestion des chaînes (verrouiller, éditer, déplacer, trier, effacer,
chercher).
nDémarrage sur la dernière chaîne regardée. nTélécommande Universelle simple et facile d’utilisation. nJeu (Gomoku) et accessoires (calendrier et calculatrice). nSortie Audio numérique coaxiale (S/PDIF) pour une connexion à un
amplicateur audio numérique.
nCompatible DVB-T, Tuner UHF/VHF avec fonction retour signal. nPrise antenne +5V.
* Assujetties aux conditions locales; ** Disponibilité selon le diffuseur.
Accessoires :
n1 manuel d’utilisation, 1 câble antenne,1 cordon péritel,1 télécommande
infra-rouge et 2 piles type R03 /AAA
Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves ou différents type
de piles (salines, alcalines ou rechargeables Nickel Cadmium). Ne pas laisser
de piles usagées dans la télécommande ; retirer les piles en cas de non utilisation prolongée (toute fuite ou corrosion pourrait l’endommager).
STM 110
5
2.0 VOTRE TERMINAL
2.1 façade avant
Fig.1
1. Voyant LED : Vert : allumé - Rouge : éteint.
2. Récepteur IR : permet de recevoir le signal infra rouge de la télécommande.
3. Port USb : permet de connecter un périphérique de stockage USB 2.0.
2.2 façade arrière
Fig.2
1. ANT IN Connectez votre antenne à cette prise an de recevoir le signal.
2. TO TV Permet de relier votre TV au récepteur ou de raccorder un récepteur supplémentaire.
3. Péritel TV Permet de connecter le terminal à la TV via un câble péritel.
4. S/PDIf Coaxial Permet de se connecter à un amplicateur audio numérique
5. Câble d’alimentation Votre récepteur exige un voltage de 220 ~ 240V AC
(Auto sélectionnable), 50/60 Hz ± 5 %. Assurez-vous de ces valeurs avant de
connecter votre récepteur à la prise secteur.
STM 110
6
français
2.3 Télécommande
1. Active ou désactive le volume.
2. 0 ~ 9 Accès direct à une chaîne par son N° ou permet de saisir une valeur.
3. RECALL Bascule entre les deux dernières chaînes visionnées.
4. INfO Afche les informations sur la chaîne visionnée ou des informations supplémentaires sur le programme
en petit écran EPG.
5. SUbTITLE Afche à l'écran les différents sous- titres.
6. ExIT Revient à l'écran ou au menu précédent.
7. CH+ / p Hors du MENU : permet de changer de chaîne, dans le MENU permet de déplacer le curseur vers le haut.
8. VOL+ / u Hors du Menu : permet d’augmenter le volume, dans le MENU permet de déplacer le curseur vers la droite.
9. OK Conrme un choix dans un menu.
10. 4 COUL. Actionnent différentes fonctions dans
le menu Télétexte et Média Player.
11.
Marche/Arrêt. du terminal
12. fAV Afche les listes de chaînes préférées.
13. AUDIO Modie le son, (les réglages disponibles sont STÉRÉO,
GAUCHE, DROITE, MONO).
14. MENU Afche le MENU principal ou dans le MENU permet de retourner une étape en arrière.
15. EPg Afche le Guide Électronique des Programmes sans passer par le menu.
16. VOL- / t Hors du Menu : permet de diminuer le volume, dans le MENU permet de déplacer le curseur vers la gauche.
17. CH- / q Hors du MENU : permet de changer de chaîne, dans le MENU permet de déplacer le curseur vers le bas.
18. TExT Active ou désactive l'afchage du télétexte si disponible.
19. PAUSE Active ou désactive un arrêt sur image.
12
3
4
5
6
7
8
9
0
RECALLFAV
AUDIO SUBTITLE INFO
MENU EPGEXIT
CH+
VOL+
VOL-
CH-
OK
TEXT
PAUSETV/RADIO
STANDBY
MUTE
Fig.3
STM 110
7
2.4 Mise en place des piles
Ouvrez le logement des piles situé sous la télécommande et placez les deux piles de 1,5 V (type R03/AAA) fournies en respectant la polarité (+/-) qui gure à l’intérieur du boîtier
puis refermez-le (Fig. 4).
Fig.4
Pour utiliser la télécommande, pointez-là vers la façade du récepteur (cette dernière ayant une efcacité jusqu’à 7 mètres du récepteur et un angle jusqu’à 60°).
La télécommande ne sera pas opérationnelle si son champ
d’émission est obstrué.
.
La lumière du soleil ou la lumière vive peut réduire l’efcacité de
la télécommande.
3.0 CONNExION
3.1 Se connecter à l’antenne terrestre Hertzienne
(râteau) et à la TV
Pour recevoir le signal de radiodiffusion, le câble d’antenne terrestre doit être relié au
connecteur «ANT IN» au dos du récepteur. (Fig. 5).
Attention: vériez que les spécicités de tensions de la sortie murale aient le même taux que le récepteur. An d’éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot ou l’arrière du récepteur.
3.2 Se Connecter à un amplicateur Audio
numérique
Connecter votre amplicateur Audio numérique à la connexion S/PDIF à l’arrière
du terminal (Fig. 5).
Loading...
+ 21 hidden pages