MELICONI STM-110 User Manual [fr]

NOTICE
D'UTILISATION
RÉCEPTEUR TNT
STM-110
STM 110
1
T AbLE DES MATIèRES
1.1 Consignes de sécurité 2
1.2 Stockage 3
1.3 Recommandations 3
1.4 Fonctionnalités et accessoires 4
2.1 Façade avant 5
2.2 Façade arrière 5
2.3 Télécommande 5
2.4 Mise en place des piles 6
3.1 Se connecter à l’antenne terrestre Hertzienne (râteau) et à la TV 7
3.2 Se Connecter à un amplicateur Audio numérique 7
5.0 MENU PRINCIPAL 10
5.1 TV 10
5.2 RADIO 12
5.3 MULTIMEDIA 12
5.4 ACCESSOIRES 15
5.5 CONFIGURATION 15
6.0 UTILISATION 20
6.1 Changer de chaîne 20
6.2 Guide électronique des programmes (EPG) 21
6.3 Accéder aux chaînes favorites 21
6.4 Information 21
6.5 Volume 22
6.6 Audio 22
6.7 Pause 22
6.8 Télétexte 22
6.9 Sous-Titres 23
7.0 MESSAgES 23 A.1 PRObLèMES ET SOLUTIONS 24 A.2 SPÉCIfICITÉS 25 A.3 ASSIST ANCE ET CONSEILS 27
STM 110
2
français
1.0 INSTRUCTIONS
1.1 Consignes de sécurité
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence à l’intérieur de l’appareil de
tensions électriques dangereuses assez puissantes pour présenter un risque
d’électrocution. Ce symbole signale à l’utilisateur la présence d’importantes consignes d’opération
et de service.
Ce symbole indique que cet appareil comprend une double isolation entre les
tensions principales et les parties accessibles .
Lisez toutes les instructions - Avant d’utiliser le produit, lisez attentivement toutes les instructions. Pour plus d’informations sur les accessoires tels que les batteries Lithium Ion reportez-vous à la notice fournie avec ces accessoires.
Conservez le manuel d’utilisation pour une éventuelle consultation ultérieure. AVERTISSEMENT- Lisez attentivement et suivez scrupuleusement chacun des
avertissements afché sur le produit et décrit dans ce manuel. Entretien - Débranchez le cordon d’alimentation de ce produit avant de le nettoyer à l’aide d’un chiffon légèrement humidié. Accessoires - Pour votre sécurité et an d’éviter d’endommager le produit, utilisez seulement les accessoires recommandés par MELICONI. Eau et humidité - Ne jamais utiliser ce produit à proximité d’un point d’eau ou dans un endroit humide (baignoire, lavabo, évier, lave linge, cave humide, piscine ou sous la pluie…). Emplacement - Ne jamais placer ce produit sur un support instable tel que pied, trépied, équerre, chariot, an de ne pas endommager ce dernier et éviter toute blessure corporelle.
Alimentation - Connectez ce produit seulement sur une prise comme décrite à l’arrière.
du récepteur TNT
Protégez le câble d’alimentation - Le cordon d’alimentation doit être placé hors de
portée. Ne jamais mettre un objet lourd sur le cordon d’alimentation ni enrouler ce
dernier.
PRÉCAUTIONS gÉNÉRALES foudre - An de protéger efcacement l’appareil de l’orage, s’il est inutilisé ou encore
laissé sans surveillance pendant une longue période, il est conseillé de le débrancher et
de déconnecter l’antenne.
STM 110
3
Surcharge - Ne jamais surcharger vos prises et rallonges électriques car cela risquerait
d’entraîner un incendie ou une électrocution.
Objet étranger ou liquide - An d’éviter toute blessure corporelle par le feu ou un choc électrique ne jamais insérer d’objet étranger dans le terminal et ne jamais l’utiliser à proximité d’un point d’eau. Chaleur - Ne jamais utiliser ou stocker le terminal près d’une source de chaleur ni même d’un amplicateur audio. Maintenance - Contactez un professionnel. Ne jamais ouvrir le capot au risque de s’exposer à une éventuelle électrocution. Situations requérant une maintenance - Débranchez le terminal du secteur et
contactez un professionnel dans les cas suivants :
1. Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé
2 Du liquide a été renversé sur le terminal ou un objet s’est introuduit dans le terminal
3. Le produit ne fonctionne pas normalement malgré le respect des instructions
4. Le produit est tombé ou cassé.
5. Lorsque le terminal montre des signes évidents de modication des performances.
Pièces de rechange - S’assurer que le professionnel utilise des pièces recommandées
par le fabricant.
Contrôle de sécurité - Après chaque opération de maintenance demandez au technicien de conrmer après test que le terminal est en parfait état de fonctionnement.
1.2 Stockage
nVotre récepteur et ses accessoires sont stockés et livrés dans un emballage
protégeant des décharges électriques et de l’humidité. Lors du déballage, s’assurer que toutes les pièces sont incluses et maintenir l’emballage hors de
la portée des enfants. Si vous déplacez votre récepteur ou si vous le retournez
pour réparation sous garantie, assurez-vous de le faire dans son emballage d’origine avec tous les accessoires ; à défaut, la garantie serait caduque.
1.3 Recommandations
Nous vous recommandons de consulter un installateur professionnel pour mettre
en service votre récepteur mais vous pouvez l’installer vous-même en suivant ces instructions :
nRéférez-vous au manuel d’utilisateur de votre TV et/ou votre antenne. nAssurez-vous que la prise péritel est bien connectée. nAssurez-vous que la prise péritel est en bon état de fonctionnement. nAssurez-vous que les composants extérieurs de l’antenne Hertzienne sont en
bon état.
An de garantir une bonne utilisation de cet appareil, lisez attentivement ce manuel
et conservez-le pour une éventuelle consultation ultérieure. Ce manuel fournit des instructions complètes pour l’installation et l’usage de ce récepteur. Les symboles suivants seront utilisés comme suit :
STM 110
4
français
Indique l’information d’avertissement.
Indique toutes autres informations additionnelles importantes ou
utiles.
<Fonction> Indique la touche de fonction à utiliser.
1.4 fonctionnalités et accessoires
nPour toutes* les chaînes et radios numériques en clair (via antenne
intérieure ou extérieure).
nInstallation rapide & menu facile. nExcellente qualité Audio & Vidéo. nZapping rapide des chaînes & classement par ordre alphabétique ou par
crypté/non crypté.
nGuide et programme électronique (EPG) avec informations à l’écran sur les
événements présents et des 7 jours suivants.
n10 blocs programmation 4 modes (1 fois, quotidien, hebdomadaire, mensuel) nProgrammation d’action directement à partir de l’EPG. nSous-titre DVB multilangue et support Audio**. nTélétexte** via terminal ou TV. n8 listes pour programmes TV et Radio favoris. nFonction verrouillage parental (menu et chaîne). nMenu écran multilangue (OSD). nPort USB : pour une mise à jour du logiciel, d’un programme et une lecture
de chiers média (audio, photo et vidéo).
nRecherche automatique ou manuelle des chaînes. nOptions de gestion des chaînes (verrouiller, éditer, déplacer, trier, effacer,
chercher).
nDémarrage sur la dernière chaîne regardée. nTélécommande Universelle simple et facile d’utilisation. nJeu (Gomoku) et accessoires (calendrier et calculatrice). nSortie Audio numérique coaxiale (S/PDIF) pour une connexion à un
amplicateur audio numérique.
nCompatible DVB-T, Tuner UHF/VHF avec fonction retour signal. nPrise antenne +5V.
* Assujetties aux conditions locales; ** Disponibilité selon le diffuseur.
Accessoires :
n1 manuel d’utilisation, 1 câble antenne,1 cordon péritel,1 télécommande
infra-rouge et 2 piles type R03 /AAA
Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves ou différents type
de piles (salines, alcalines ou rechargeables Nickel Cadmium). Ne pas laisser
de piles usagées dans la télécommande ; retirer les piles en cas de non utilisation prolongée (toute fuite ou corrosion pourrait l’endommager).
STM 110
5
2.0 VOTRE TERMINAL
2.1 façade avant
Fig.1
1. Voyant LED : Vert : allumé - Rouge : éteint.
2. Récepteur IR : permet de recevoir le signal infra rouge de la télécommande.
3. Port USb : permet de connecter un périphérique de stockage USB 2.0.
2.2 façade arrière
Fig.2
1. ANT IN Connectez votre antenne à cette prise an de recevoir le signal.
2. TO TV Permet de relier votre TV au récepteur ou de raccorder un récepteur supplémentaire.
3. Péritel TV Permet de connecter le terminal à la TV via un câble péritel.
4. S/PDIf Coaxial Permet de se connecter à un amplicateur audio numérique
5. Câble d’alimentation Votre récepteur exige un voltage de 220 ~ 240V AC
(Auto sélectionnable), 50/60 Hz ± 5 %. Assurez-vous de ces valeurs avant de
connecter votre récepteur à la prise secteur.
STM 110
6
français
2.3 Télécommande
1. Active ou désactive le volume.
2. 0 ~ 9 Accès direct à une chaîne par son N° ou permet de saisir une valeur.
3. RECALL Bascule entre les deux dernières chaînes visionnées.
4. INfO Afche les informations sur la chaîne visionnée ou des informations supplémentaires sur le programme
en petit écran EPG.
5. SUbTITLE Afche à l'écran les différents sous- titres.
6. ExIT Revient à l'écran ou au menu précédent.
7. CH+ / p Hors du MENU : permet de changer de chaîne, dans le MENU permet de déplacer le curseur vers le haut.
8. VOL+ / u Hors du Menu : permet d’augmenter le volume, dans le MENU permet de déplacer le curseur vers la droite.
9. OK Conrme un choix dans un menu.
10. 4 COUL. Actionnent différentes fonctions dans
le menu Télétexte et Média Player.
11.
Marche/Arrêt. du terminal
12. fAV Afche les listes de chaînes préférées.
13. AUDIO Modie le son, (les réglages disponibles sont STÉRÉO,
GAUCHE, DROITE, MONO).
14. MENU Afche le MENU principal ou dans le MENU permet de retourner une étape en arrière.
15. EPg Afche le Guide Électronique des Programmes sans passer par le menu.
16. VOL- / t Hors du Menu : permet de diminuer le volume, dans le MENU permet de déplacer le curseur vers la gauche.
17. CH- / q Hors du MENU : permet de changer de chaîne, dans le MENU permet de déplacer le curseur vers le bas.
18. TExT Active ou désactive l'afchage du télétexte si disponible.
19. PAUSE Active ou désactive un arrêt sur image.
12
3
4
5
6
7
8
9
0
RECALLFAV
AUDIO SUBTITLE INFO
MENU EPGEXIT
CH+
VOL+
VOL-
CH-
OK
TEXT
PAUSETV/RADIO
STANDBY
MUTE
Fig.3
STM 110
7
2.4 Mise en place des piles
Ouvrez le logement des piles situé sous la télécommande et placez les deux piles de 1,5 V (type R03/AAA) fournies en respectant la polarité (+/-) qui gure à l’intérieur du boîtier
puis refermez-le (Fig. 4).
Fig.4
Pour utiliser la télécommande, pointez-là vers la façade du récepteur (cette dernière ayant une efcacité jusqu’à 7 mètres du récepteur et un angle jusqu’à 60°).
La télécommande ne sera pas opérationnelle si son champ
d’émission est obstrué.
.
La lumière du soleil ou la lumière vive peut réduire l’efcacité de
la télécommande.
3.0 CONNExION
3.1 Se connecter à l’antenne terrestre Hertzienne
(râteau) et à la TV
Pour recevoir le signal de radiodiffusion, le câble d’antenne terrestre doit être relié au
connecteur «ANT IN» au dos du récepteur. (Fig. 5).
Attention: vériez que les spécicités de tensions de la sortie murale aient le même taux que le récepteur. An d’éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot ou l’arrière du récepteur.
3.2 Se Connecter à un amplicateur Audio
numérique
Connecter votre amplicateur Audio numérique à la connexion S/PDIF à l’arrière
du terminal (Fig. 5).
STM 110
8
français
AMPLI AC3 AUDIO
(Hi-Fi - Digital) Entrée Audio coaxiale
TELEVISEUR
(TV)
(non fourni)
220-240V ~
50Hz
Entrée
antenne
Entrée péritel
ANTENNE
TERRESTRE
(non fourni)
(fourni)
(fourni)
Pour connecter le récepteur à un autre équipement (TV, magnétoscope ou amplificateur), reportez-vous au manuel d'utilisation approprié et suivez les instructions. Assurez-vous au préalable d'avoir bien déconnecté tous les équipements de l'alimentation principal avant de procéder à cette manipulation.
Fig.5
STM 110
9
4.0 PREMIèRE INST ALLATION
Si vous utilisez le terminal pour la première fois, procédez comme suit : Si les valeurs par défaut vous conviennent passez directement à l'étape
{.
u Utilisez les touches <tu> an de modier [Réglage antenne] ("ARRÊT"
par défaut).
v Utilisez les touches <pq> an de sélectionner [Réglage du pays], puis à
l'aide des touches <tu> modiez votre pays ("France" par défaut).
w Utilisez les touches <pq> an de sélectionner [Langue OSD], puis à
l'aide des touches <tu> modiez la langue du menu. ("Français" par
défaut).
x Utilisez les touches <pq> an de sélectionner [Langue Audio], puis à
l'aide des touches <tu> modiez votre
langue. ("Français" par défaut).
y Utilisez les touches <pq> an de
sélectionner [Langue de sous-titres], puis à l'aide des touches <tu> activez ou désactivez cette option. ("ARRÊT" par défaut).
z Utilisez les touches <pq> an de
sélectionner [LCN], puis à l'aide des touches <tu> activez ou désactivez cette option.
("MARCHE" par défaut, cette valeur pouvant changer en fonction du pays que vous avez choisi).
{ Appuyez sur la touche <ROUgE> an de lancer la recherche automatique
des chaînes.
Appuyez sur la touche <ExIT> an de quitter sans sauvegarder.
ou | Appuyez sur la touche <VERTE> an d'accéder à la recherche manuelle
j Utilisez les touches <pq> an de
sélectionner l'option [fréquence].
k A l'aide des touches <0~9> saisissez
la valeur de la Fréquence.
l Utilisez les touches <pq> an
de sélectionner l'option [bande
passante].
m Utilisez les touches <tu> an
de régler la valeur de la Bande passante.
n Appuyez sur la touche <OK> pour démarrer la recherche.
Appuyez sur la touche <ExIT> pour quitter.
Cette option est réservée à des utilisateurs avertis ou à des
installateurs. Vous devez connaître la fréquence et la bande passante pour pouvoir effectuer cette recherche.
CONFIGURATION - Installation
28/05/2009 22:30
Réglage du pays
Réglage antenne
France
ARR
Déplacer
Comm.
Quitter
Bal. manuel
Balayage auto
Langue OSD
France
Langue Audio
Langue de sous-titres
LCN
ARR
MARCHE
ARR
BALAYAGE MANUEL
15/10/2008 14:21
N° chaîne
Fréquence
CH - 37
474.000 Mhz
Déplacer
Déplacer
Quitter
Editer
Bande passante
8 MHz
Balayage
OK
65 % 94 %
Force Qualité
STM 110
10
français
5.0 MENU PRINCIP AL
En mode afchage TV appuyez sur <MENU> pour accéder au [Menu principal] qui est constitué des sous-menus suivants : [TV], [RADIO], [MULTIMEDIA],
[ACCESSOIRES] et [CONfIgURATION].
5.1 TV
En mode TV vous pouvez directement accéder à la liste des chaînes en
appuyant sur la touche <OK> et au guide en appuyant sur la touche <EPg>.
5.1.1 Liste TV
Vous pouvez effectuer certaines fonctions [Outils] dans la liste : pour cela, sélectionnez l’outil que vous désirez à l’aide des touches <tu> .
Tous
No. Nom programme État
0001 TF1
0002 France 2 0003 France 3 0004 CANAL + 0005 France 5 0006 M6 0007 ARTE
CH+/-
Outil
Quitter
Enregistrer
1-8: Editer groupe fav.
Fav.
CH37/490166 KHz PID:V 0120, A 0130
Liste TV
15/02/2009 04:50
Titre menu
Onglet
Liste chaînes
Montre l'outil sélectionné
Fonctions disponibles
Date et heure Chaîne sélectionnée
Icônes des groupes favoris Infos techniques
Fonctions disponibles
n favoris : vous pouvez créer des listes de chaînes favorites an d’y accéder
rapidement. Il y a 8 groupes de favoris pour le réglage utilisateur : Information, Sport, Film, Musique, Achat, Voyage, Garçon et Fille symbolisés par des icônes. Appuyez sur les touches <1~8> an de créer ou vider une liste de favoris. Appuyez sur la touche <bLEUE> an de sélectionner la barre
[Onglet] puis naviguez dans les favoris à l’aide des touches <tu>.
Pour revenir sur toutes les chaînes sélectionnez "Tous" dans [Onglet].
n Verrouiller: un mot de passe devra être saisi avant de pouvoir visualiser le
programme ; lorsque [CONfIgURATION] - [Mot de passe] - [Verrouillage chaîne] est sélectionné. Reportez-vous au chapitre 5.5.3.
Appuyez sur la touche <OK> an d’activer ou désactiver le verrouillage. Lorsque
l’option Verrou est sélectionnée, un cadenas apparaît dans la colonne Etat..
nEditer : vous pouvez modier le nom des programmes (la taille maximale
étant de 20 caractères).
u Appuyez sur les touches <tu> an de sélectionner l'option [Editer] et les
touches <pq> an de sélectionner le programme.
v Appuyez sur la touche <OK>an d’afcher les informations relatives
au programme et appuyez une nouvelle fois an de modier le nom du
programme.
w Utilisez les touches <pq/tu/0~9/ROUgE/VERTE> an de sélectionner un
caractère.
STM 110
11
x Appuyez sur la touche <OK> an de valider la modication et revenir à la
page précédente des informations relatives au programme.
y Appuyez sur la touche <ROUgE> an de sauvegarder la modication et
revenir à la Liste ou appuyez sur la touche <ExIT> an de revenir à la liste sans sauvegarder.
nDéplacer : vous permet de déplacer la position de la chaîne dans la liste.
Cette option n’apparaît pas dans la liste lorsque [CONfIgURATION] -
[Installation] - [LCN] est réglée sur «MARCHE».
nTrier : vous permet de trier les chaînes de A<
-
>Z ou Crypter <-> Libre.
Cette option n’apparaît pas dans la liste lorsque [CONfIgURATION] -
[Installation] - [LCN] est réglée sur «MARCHE».
nSauter : vous permet de pouvoir passer le programme lorsque vous changez
de chaînes avec les touches <pq>. Appuyez sur la touche <OK> an de régler ou effacer le statut de saut lorsque l'option [Sauter] est sélectionnée.
nEffacer : vous permet d’effacer les chaînes de façon permanente (vous
devrez alors effectuer une nouvelle recherche an de les retrouver).
Appuyez sur les touches <OK/VERTE> an d’effacer une ou toutes les
chaînes lorsque l’option [Effacer] est sélectionnée.
nRechercher : vous pouvez rechercher le nom du programme par mot clé.
u Utilisez les touches <tu> an de sélectionner l'option [Rechercher]. v Appuyez sur la touche <OK> an de valider. w Utilisez les touches <pq/tu/0~9/ROUgE/VERTE> an d'entrer le mot clé. x Appuyez sur la touche <OK> an de lancer la recherche et retourner à la Liste.
Le programme trouvé sera alors diffusé.
y Utilisez les touches <VERTE/JAUNE> an de vous rendre au programme
trouvé suivant ou précédent.
5.1.2 guide TV
Également nommé EPG (Guide Electronique des Programmes).
Guide TV
20/01/2009 12:45
EPG+/-
Éven.
Quitter
Carnet
Affich.
0001 TF1 0002 France 2 0003 France 3 0004 CANAL + 0005 France 5 0006 M6 0007 ARTE 0008 Direct 8 0009 W9
Date Mar. 18/08/2009
Today 19 20 21 22 23 24 13:00 Le journal 13:50 Ma maison pour l’avenir 13:52 Météo 13:54 Météo des plages 13:55 Les feux de l’amour
No.Nom programme
OK
Titre menu
Liste chaînes
Date
Fonctions disponibles
Date et heure
Chaîne sélectionnée Sélection d'un jour de la semaine
Programmes à venir Fonctions disponibles
u Utilisez les touches <pq> an de sélectionner le programme ou
l'événement EPG.
v Utilisez les touches <tu> an de changer d'événement ou de date.
STM 110
12
français
w Appuyez sur la touche <OK> an de sortir de tous les menus ou afcher
les informations détaillées de l’événement sélectionné.
x Appuyez sur la touche <ExIT> an de revenir au menu précédent. y Appuyez sur la touche <ROUgE> an d'entrer dans la page minuterie avancée
puis sur la touche <JAUNE> an de sauvegarder après la modication. S’il y a un conit de programmation, un message d’avertissement s’afchera. La programmation réussie sera automatiquement ajoutée au [Menu
principal] - [CONfIgURATION] - [Minuterie avancée].
5.2 RADIO
Les opérations possibles avec les listes de programme Radio sont identiques aux opérations possibles avec les chaînes TV, reportez-vous au chapitre 5.1.
5.3 MUL TIMEDIA
An d’accéder à ce menu vous devez impérativement brancher un support de stockage formaté en fAT ou fA T 32 sur le port USB, sinon, le message «Clé USB indisponible» s’afchera et le système retournera au menu principal.
La clé USB doit être connectée directement au récepteur TNT an d’eviter les erreurs
de transfert et les interférences. NE PAS UTILISER DE RALLONgE USb.
Utilisez les touches colorées situées au bas de la télécommande an d’activer les fonctions disponibles (celles-ci sont afchées et décrites sur l’écran).
5.3.1 Mon album
Cette fonction vous permet d’afcher des photos aux formats JPG/BMP/GIF. Si vous avez des photos sur la racine, le système démarre en mode «Vignettes» sinon, il afche les différents dossiers.
nAppuyez sur la touche <bLEUE> an de passer en mode "Dossiers"
et appuyez sur la touche <ExIT> pour revenir en mode "Vignettes".
nVignettes/Dossiers : Les informations (taille et date) de la photo
seront afchés en bas à gauche de l'écran en mode "Vignettes" et en haut à droite de l'écran en mode "Dossiers".
Mon album
16/05/2009 07:00
DéplacerPériphérie.Comm. Quitter
Dossiers
Titre menu
Photos en mode "Vignettes"
Taille photo en pixels
Fonctions disponibles
Date et heure
Pages Mode "Dossiers"
STM 110
13
u Utilisez les touches <pq/tu/OK> an de passer en revue les
dossiers ou les chiers
v Appuyez sur la touche <OK> pour lire la photo et appuyez à nouveau
sur cette touche pour commencer la projection des diapositives.
w Appuyez sur la touche <INfO> an de visualiser les aides
disponibles pendant le visionnage et le diaporama.
nZoom : vous permet d'agrandir ou de réduire la photo à l'écran.
u Appuyez sur la touche <ROUgE> an d'effectuer un zoom avant ou
arrière pendant le visionnage.
Le coefcient de zoomage peut-être de 25%, 50%, 100%, 150% ou
200%.
v Si le coefcient est supérieur à 100 %, utilisez les touches <pq/
tu> an de déplacer dans la photo.
nRotation : vous permet de faire pivoter et de renverser votre photo à
l’écran.
u Utilisez les touches <tu> an d'effectuer sur la photo une rotation
vers la droite ou vers la gauche .
v Utilisez les touches <JAUNE/bLEUE> an de renverser la photo
horizontalement ou verticalement.
Ces modications seront sauvegardées lorsque vous reviendrez en
mode "Vignettes".
nDiaporama : vous permet de visionner automatiquement les photos
sur votre écran.
u Appuyez sur la touche <OK> an de visualiser la photo en mode
"Vignettes" ou en mode "Dossiers" puis appuyez à nouveau sur
cette touche pour lancer le diaporama.
v Appuyez sur la touche <ROUgE> pour lancer la lecture ou mettre
en pause.
Appuyez sur la touche <VERTE> an de lancer une musique de
fond pendant le diaporama.
w Appuyez sur la touche <JAUNE> an de répéter la lecture d'une
photo ou de l'ensemble . Appuyez sur la touche <bLEUE> pour congurer la durée de délement de chaque photo.
x Appuyez sur une des touches <pq> an de passer immédiatement
à la photo suivante ou précédente.
5.3.2 Ma musique
Cette fonction vous permet d’écouter la plupart des chiers aux formats MP3 et OGG. Durant la lecture, une barre de progression, le volume ainsi que la durée actuelle et totale s’afchent.
STM 110
14
français
Ma musique
20/01/2009 14:21
Déplacer Déplacer Sélect.QuitterPériphérie.
Titre menu
Dossiers
Fonctions (Lecture, Stop..)
Fonctions disponibles
Date et heure
Fichiers du dossie
r
sélectionné
u Appuyez sur la touche <INfO> an de sélectionner le dispositif si un hub
USB externe est connecté.
v Utilisez les touches <pq/tu/OK> an de passer en revue les dossiers ou
les chiers.
w Appuyez sur la touche <OK> an de commencer la lecture. Appuyez sur la
touche <ROUgE> pour mettre en pause ou reprendre la lecture.
x Appuyez sur la touche <VERTE> an de stopper la lecture. y Appuyez sur la touche <JAUNE> an de sélectionner les options suivantes:
[Tout répéter] - [Répétition] - [Aléatoire] - [Répétition Off].
z Appuyez sur la touche <bLEUE> an d'activer la lecture rapide (x2, x3, x4,
Normal).
{ Utilisez les touches <pq/tu/MUET> an d'ajuster le volume durant la
lecture.
5.3.3 Mon lm
Cette fonction vous permet de lire la plupart des chiers aux formats MPEG2/4, XVID et AVI. Durant la lecture, une barre de progression ainsi que la durée actuelle et totale s’afchent.
u Appuyez sur la touche <INfO> an de sélectionner le dispositif si un hub
USB externe est connecté. Cette fonction est aussi utilisée pour afcher une aide sur les fonctions disponibles pendant la lecture d'un chier.
v Utilisez les touches <pq/tu/OK> an de passer en revue les dossiers ou
les chiers, de passer au chier suivant ou précédent mais aussi pour régler le volume sonore durant la lecture d'un chier.
w Appuyez sur la touche <OK> an de commencer la lecture du chier
sélectionné. Appuyez sur la touche <ROUgE> pour mettre en pause ou reprendre la lecture.
x Appuyez sur la touche <VERTE> an d'activer la lecture image par image. y Appuyez sur la touche <JAUNE> an de reculer en vitesse rapide (x2, x4,
x8, x16, x32, Normal).
z Appuyez sur la touche <bLEUE> an d'avancer en vitesse rapide (x2, x4,
x8, x16, x32, Normal).
STM 110
15
5.4 ACCESSOIRES
Sont inclus : le jeu Gomoku, un calendrier et une calculatrice.
5.5 CONfIgURA TION
5.5.1 Installation
Vous permet de modier les différents paramètres système (utilisez pour cela les touches <pq/tu>) et d’effectuer une recherche automatique ou manuelle des chaînes (pour cela, utilisez les touches <ROUgE/VERTE>).
CONFIGURATION - Installation
28/05/2009 22:30
Réglage du pays
Réglage antenne
France
ARR
Déplacer
Comm.
Quitter
Bal. manuel
Balayage auto
LangueOSD
English
LangueLanguage
Langue de sous-titres
LCN
OFF
MARCHE
ARR
QuitterOUI
OK
La base données va être effacée! Continuer ?
Titre menu
Paramètres
réglables
Fonctions disponibles
Date et heure
Position ascenseur Encart d'avertissement
Fonctions disponibles
n Réglage antenne : vous permet d’activer l’alimentation +5V de
l’antenne via le câble coaxial.
An de protéger votre installation, cette option est désactivée
par défaut.
N’activez l’alimentation +5V antenne uniquement si votre installation
est prévue à cet effet (par exemple une antenne d’intérieur qui peut être alimentée par le câble coaxial antenne plutôt que par un bloc secteur) ; sinon, cela pourrait endommager votre récepteur TNT et/
ou votre installation d’antenne.
n Réglage du pays : vous permet de régler le pays pour les
Recherches Auto, Manuelle ainsi que le fuseau horaire.
Ce paramètre modie automatiquement le fuseau horaire, la
Fréquence et la Bande passante pour la Recherche Auto.
n Langue OSD : vous permet de choisir la langue des menus (‘Français’
par défaut).
n Langue audio : vous permet de choisir la langue qui sera utilisée
en priorité pour la bande son. (Français par défaut).
n Langue de sous-titres : vous permet de choisir la langue audio
qui sera utilisée pour le sous-titrage (‘ARRÊT’ par défaut).
Les sous-titres disponibles dépendent de la chaîne TNT en
cours de visualisation. Certaines chaînes TNT ne diffusent pas de sous-titres et il ne sera donc pas possible de les afcher.
n LCN : recherche et classement automatique des chaînes selon
STM 110
16
français
l’ordre déni par le CSA (Conseil Supérieur de l’Audiovisuel) ; ce paramètre peut changer automatiquement en fonction du pays
choisi.
Le LCN est un nombre qui identie les chaînes (celui-ci est
utilisé dans certains pays d’Europe tels que la France et l’Angleterre).
n fuseau horaire auto / fuseau horaire : vous permet d’activer
ou de désactiver la mise à niveau automatique du décalage horaire. En mode «MARCHE», l’heure GMT et la date sont lues directement dans le ux TNT.
Si vous connaissez le fuseau horaire GMT de votre lieu habitation, régler Fuseau horaire Auto sur «ARRÊT» puis à l’aide des touches <pq/
tu> sélectionnez le décalage entre l’heure universelle et le fuseau
horaire dans lequel vous vous trouvez.
Nous vous conseillons de congurer ce mode en «MARCHE».
n Recherche Auto : cette recherche est similaire à celle effectuée
lors de la première installation de votre récepteur TNT (voir chapitre
4).
Cette recherche efface toutes les chaînes déjà mémorisées sur
votre récepteur sinon, optez pour la recherche manuelle.
n Recherche Manuelle : ce mode ajoute les résultats de la recherche
à la base de données mais n’efface pas la base de données. (Voir chapitre 4).
Vous devez connaître la Fréquence et la Bande Passante pour
effectuer cette recherche. Si vous recherchez la même fréquence et largeur de bande plus d’une fois, les programmes précédents
seront remplacés.
5.5.2 Conguration TV
Ce menu permet de régler différents paramètres TV et système.
CONFIGURATION - Configuration TV
06/06/2009 01:14
Format TV
Mode TV
16:9 AUTO
PAL
Déplacer
Comm.
Quitter
Transparence OSD
6
Durée d’affichage bannière
Sortie Vidéo
Amélioration vidéo
3S
MARCHE
RGB
Titre menu
Paramètres
réglables
Fonctions disponibles
Date et heure
Fonctions disponibles
n format TV : vous pouvez régler le format d’afchage pour le visionnage
STM 110
17
des programmes, tels que le 4:3LB, 4:3PS, 16:9PB, 16:9AUTO.
n Si vous avez un téléviseur 4:3 (normal)
n 4:3 PS Mode «Pan & Scan» : les images 16:9 seront afchées
sur toute la surface de l’écran, amputées des extrémités droite et
gauche.
n 4:3 LB Mode «LetterBox» : les images 16:9 seront afchées
entièrement avec des bandes noires en haut et en bas mais vous ne perdrez rien de l’image.
Dans chacun de ces deux modes, les images 4:3 seront afchées de
manière normale sur la totalité de l’écran 4:3.
n Si vous avez un téléviseur 16:9 (écran large) :
n 16:9 PB Mode «PillarBox». Si votre téléviseur est forcé en mode
16:9, les images 4:3 seront afchées avec des barres noires à droite et à gauche. Si votre téléviseur le permet, ce qui doit être normalement le cas, préférez le mode suivant (Automatique) qui donne une bien meilleure qualité d’image.
n 16:9 AUTO Mode Automatique. Si votre téléviseur est réglé
correctement, le zoom 16:9 s’activera automatiquement en
fonction de l’émission.
n Mode TV : vous permet de sélectionner l’afchage sur PAL, NTSC
ou AUTO. AUTO changera entre PAL ou NTSC selon le contenu du
programme.
Laissez-le en mode PAL.
n Transparence OSD : règle la transparence de l’afchage à l’écran (le
chiffre 1 étant le plus transparent).
n Durée d’afchage bannière : vous permet de régler le temps
d’afchage du bandeau. Le bandeau est continuellement afché à l’écran lorsque le réglage est sur ‘Toujours’ et disparaîtra au bout d’un
certain temps pour les autres valeurs.
n Sortie vidéo : vous permet de sélectionner le mode de sortie vidéo
pour la TV .
n Amélioration vidéo : règle le perfectionnement Vidéo.
u Utilisez les touches <pq> an d'accéder à l'option d'amélioration
vidéo.
v Utilisez les touches <tu> an de régler l'amélioration vidéo. w Utilisez les touches <pq> an de sélectionner le [T ons Chair] ou
[Extension Noir/blanc].
x Utilisez les touches <tu> an de régler ces options.
Pour désactiver l'amélioration vidéo, sélectionner "ARRÊT"
pour ces 2 options.
STM 110
18
français
Tons Chair
02
Déplacer
Comm.
Quitter
Extension Noir/Blanc
MARCHE
Programme visionné
Fonctions disponibles
Statut Tons Chair Statut Extension N/B
5.5.3 Mot de passe
Vous permet de congurer le mot de passe pour de verrouiller des menus, des chaînes ou le contrôle parental. Vous pouvez changer le mot de passe (le code
par défaut est 0000).
n Verrouillage menus : verrouille les menus à l’aide d’un mot de passe. n Verrouillage chaîne TV : verrouille la chaîne qui a été réglée sur le
statut ‘bloqué’ quand on allume sur une chaîne verrouillée.
n Verrouillage censure : «Contrôle Parental» verrouille les programmes
à l’aide d’un mot de passe et par niveau de moralité. L’information sur le niveau de moralité est contenu dans les programmes. Si vous
êtes en dessous du niveau de moralité, vous devrez entrer le mot de passe an de pouvoir visionner le programme.
n Modier le mot de passe : pour changer le code, sélectionnez cette
option.
u Utilisez les touches <tu> an d'accéder au changement du mot
de passe.
v Utilisez les touches <0~9> an de saisir l'ancien mot de passe.
w Toujours à l'aide des touches <0~9> saisissez 2 fois le nouveau
mot de passe an de le conrmer. Si l’opération de changement est réussie, le message «Code Pin Changé» s’afchera, sinon, le message «Erreur code PIN» s’afchera.
5.5.4 Minuterie avancée
An de programmer un enregistrement sur une chaîne, commencez par visualiser cette dernière en tapant son numéro, ou en y accédant à l’aide de la touche <OK>.
u Allez dans <MENU> / [CONfIgURATION] / [Minuterie avancée]. v Utilisez les touches <pq> an de sélectionner une ligne de programme
libre et appuyez sur la touche <ROUgE> en bas de la télécommande.
w Sur la ligne Type de chaîne, choisissez TV à l’aide des touches <tu>. x Sur la ligne N° chaîne, la chaîne en cours est sélectionnée. Vous pouvez
encore changer de chaîne à ce stade à l’aide des touches <tu>.
STM 110
19
Sur les lignes [Date début], [Heure début] et [Heure n], entrez la date, l’heure de début et l’heure de n de l’émission à l’aide des touches de la
télécommande.
Laissez ces indications si vous avez accédé à cet écran par
l’intermédiare de l’EPG (Guide).
y Sur la ligne [Mode], choisissez [Une fois] à l’aide de la touche <u>.
Sélectionnez [Quotidien], [Hebdo] ou [Mensuel] pour déclarer un
événement périodique.
z Appuyez sur la touche <OK> an de valider la programmation. { Appuyez deux fois sur la touche <ExIT> pour quitter les menus.
RÉGLEZ MAINTENANT UN ENREGISTREMENT PROGRAMMÉ SUR
VOTRE MAGNÉTOSCOPE OU GRAVEUR DVD AFIN QU’IL ENREGISTRE
LA CHAÎNE AV AU MÊME MOMENT. Si vous allumez le récepteur TNT pendant qu’un enregistrement est en cours, il vous sera demandé de conrmer tout changement de chaîne.
5.5.5 Réglages par défaut
Tous les réglages que vous avez effectués seront restaurés aux valeurs d’origine
et la base de données sera également effacée.
5.5.6 Mise à Jour logiciel
CETTE OPERATION PEUT ENDOMMAgER VOTRE RECEPTEUR
NUMERIQUE SI ELLE N’EST PAS CORRECTEMENT EffECTUEE
Vous pouvez mettre à jour, de façon très simple, le logiciel interne (rmware) de votre récepteur TNT (il s’agit du logiciel système d’exploitation de votre récepteur numérique). Ce logiciel contrôle tout, notamment les fonctions et les types de contenus auxquels vous pouvez accéder à partir de votre récepteur numérique. Les mises à jour sont numérotées pour que vous puissiez vérier rapidement de quelle version il s’agit, sachant que, plus le numéro est élevé, plus la mise à jour est récente (par exemple, la version 2.00 est postérieure à la version 1.90). Pour cela, suivez la procédure suivante :
Après la mise à jour, le récepteur redémarre automatiquement NE JAMAIS
DEbRANCHER OU ETEINDRE LE RECEPTEUR pendant la mise à jour car
cela pourrait endommager le récepteur et la garantie ne serait pas valable.
La version du logiciel système qui est actuellement installée sur votre récepteur numérique s’afche sur l’écran lorsque vous appuyez sur la touche
sans
qu’aucun menu ne soit actif. A partir d’un ordinateur et d’une connexion internet, vous pouvez rechercher et
télécharger les versions du logiciel à partir de notre site internet www.meliconi.fr. Suivez les instructions à l’écran pour la télécharger sur votre ordinateur.
STM 110
20
français
Pour transférer la mise à jour sur votre récepteur numérique, sauvegardez le chier, sans changer ni le nom, ni son extension sur un support de stockage compatible tel qu’une clé USB.
Enregistrez le chier sur la racine car cela facilitera sa recherche. Une fois la mise à jour sauvegardée, retirez le support de stockage et connectez­le à votre récepteur numérique via le connecteur USB situé en façade.
u Allez dans <MENU> / [CONfIgURATION] / [Mise à jour logiciel]. v Appuyez sur la touche <OK>. w A l’aide des touches <pq/tu> sélectionnez le chier que vous avez
téléchargé.
x Appuyez sur la touche <OK>. y Un message d’avertissement apparaît à l’écran ; appuyez alors sur la
touche <OK>. an de valider ou sur la touche <ExIT> pour quitter sans modication.
La précédente version du logiciel est alors supprimée et le récepteur redémarre
avec la nouvelle mise à jour de ce dernier.
6.0 UTILISA TION
6.1 Changer de chaîne
Il y a 4 moyens différents pour sélectionner une chaîne :
Programme visionné
N° de chaîne visionnée
Possibilité d'informations supplémentaires
Bandeau d'informations
n Par l’intermédiaire de la liste des chaînes
A l’aide des touches <CH+p/CH-q> vous pouvez accéder directement à
la chaîne précédente ou suivante.
n A l’aide des touches numériques de la télécommande,
Entrez le N° de la chaîne souhaitée à partir des touches numériques de la
télécommande ; si le numéro n’existe pas, le récepteur ignorera l’entrée.
n Par l’intermédiaire de la liste des chaînes à l’écran
Vous pouvez également sélectionner une chaîne à partir de la liste des chaînes
qui s’afche à partir du Menu principal ou à l’aide de la touche <OK> (voir le chapitre 5.1.1).
STM 110
21
n A partir du guide des programmes électronique (EPg).
Vous pouvez également accéder à une chaîne à partir de l’EPG.
Voir le chapitre suivant sur EPG.
6.2 guide électronique des programmes (EPg)
Appuyez sur la touche <EPg> an d'accéder au Guide Electronique des Programmes.
Le cadre en bas à droite présente les événements en cours et suivants de la chaîne sélectionnée. Certaines chaînes diffusent des informations concernant les
programmes suivants (jusqu’à 7 jours à l’avance). A partir de la liste des chaînes à gauche, vous pouvez accéder aux programmes
suivants en appuyant sur la touche <u>. Sélectionnez l’émission qui vous intéresse à l’aide des touches <pq> puis appuyez sur la touche <OK> pour
afcher les détails du programme sélectionné. Dès lors apparaît une fonction supplémentaire <ROUgE> mentionnée [Liste
programmation]. Appuyez sur cette touche an de sélectionner ce programme pour un enregistrement via un magnétoscope ou enregistreur DVD. Le système
vous renvoie vers le menu [Minuterie avancée] puis effectuez les différents réglages et validez le planning de l'enregistrement avec la touche <OK>.
Guide TV
20/01/2009 12:45
EPG+/-
Éven.
Quitter
Carnet
Affich.
0001 TF1 0002 France 2 0003 France 3 0004 CANAL + 0005 France 5 0006 M6 0007 ARTE 0008 Direct 8 0009 W9
Date Mar. 18/08/2009
Today 19 20 21 22 23 24 13:00 Le journal 13:50 Ma maison pour l’avenir 13:52 Météo 13:54 Météo des plages 13:55 Les feux de l’amour
No.Nom programme
OK
Titre menu
Liste chaînes
Date
Fonctions disponibles
Date et heure
Chaîne sélectionnée Sélection d'un jour de la semaine
Programmes à venir Fonctions disponibles
6.3 Accéder aux chaînes favorites
Vous pouvez changer les programmes favoris dans un même groupe de favoris.
Appuyez sur la touche <JAUNE> an de changer le groupe de favoris dans la
liste des programmes.
Appuyez sur les touches <CH+p/CH-q> an de changer le même programme
favoris dans le mode de lecture normal.
6.4 Information
Appuyez une première fois sur la touche <lNfO> pour afcher le bandeau d’informations (N° de programme, réglages favoris, heure actuelle, nom du programme, émission en cours et la suivante, infos sur le verrouillage, cryptage,
STM 110
22
français
sous-titres et télétexte). Appuyez une deuxième fois sur la touche <lNfO> lorsque le bandeau d’info est afché an de visualiser les informations détaillées de l’émission en cours. Appuyez une troisième fois sur la touche <lNfO> quand les détails sont afchés an de visualiser les informations techniques concernant la chaîne.
Nom programme
Nom programme France 3 N° programme 0003 Video PID 0512 N° chaîne 0045 Audio PID 0650 Fréquence 665934 KHz Bande passante 0008 MHz Constellation QAM64 Mode hierachique N/A Intervalle de garde 1/32 Taux de codage HP 7/8 FFT 8K Taux de codage LP 1/ 2 Force 62% Qualité 88%
Programme visionné
N° de chaîne en cours
Informations techniques
Bannière d'informations
6.5 V olume
Appuyez sur les touches <Vol- t / uVol+> an d'ajuster le volume. Appuyez sur la touche <MUTE> pour couper le son.
Si vous ajustez le volume lorsque le son est coupé la fonction MUTE sera
annulée.
6.6 Audio
Change le canal audio et change le mode audio entre gD (Stéréo), gg (Gauche) ou DD (Droite). Si vous paramétrez le réglage de langue audio dans <MENU> -
[CONfIgURATION] - [Installation] - [Langue Audio], le canal audio de la langue par défaut sera choisi. Appuyez sur la touche <AUDIO> an d’afcher la page des canaux audio puis utilisez les touches <pq> an de sélectionner le Canal/Audio PID ou l’option du Mode Son et réglez enn la valeur à l’aide des touches <tu>.
PID audio
0650
Canal
fra
Canal audio
Mode son
GD
Programme visionné
Mode son
Langue audio Info technique
6.7 Pause
Appuyez sur la touche <II> an de mettre en pause l’audio et la vidéo. Vous pouvez annuler cette fonction en pressant n’importe quelle touche.
6.8 Télétexte
Afche le Télétexte à l’écran, le style d'afchage pouvant être différent en fonction
du fournisseur.
STM 110
23
TÉLÉTEXTE
fra
ARR
Langue Télétexte
Programme visionné
Statut du Télétexte
Choix disponibles Langue disponible
u Appuyez sur la touche <TExT> an d'accéder à la page de réglage du
Télétexte.
v Utilisez les touches <pq> an de choisir la langue du Télétexte (si la
chaîne vous le permet).
w Appuyez sur la touche <OK> an d'accéder au Télétexte ou sur la touche
<Exit> pour sortir de la page de réglage du Télétexte.
x Utilisez les touches <pq/tu/0~9> pour changer de page.
6.9 Sous-Titres
Afche les sous-titres à l’écran (le style des sous-titres pouvant être différent selon
le contenu du fournisseur).
SOUS-TITRE
Langue de sous-titres
fra
eng
MARCHE
Programme visionné
Statut du sous-titrage
Choix disponibles Langues disponibles
u Appuyez sur la touche <SUbTITLE> an d'afcher la page de réglage des
sous-titres.
v Utilisez les touches <pq> an de sélectionner la langue des sous-titres (si
le programme que vous visionnez vous le permet).
w Appuyez sur la touche <OK> an de valider le sous-titrage ou sur la touche
<Exit> pour sortir de la page de réglage des sous-titres.
7.0 MESSAgES
Plusieurs messages vous informent du statut du récepteur.
n Pas de Signal : le récepteur ne reçoit pas de signal (par exemple, le
câble est déconnecté).
n Pas de programme : il n’y a pas de programme à regarder. n Service crypté : le programme est crypté car payant ; vous devez alors
STM 110
24
français
contacter le fournisseur de ce dernier an de pouvoir le décrypter.
n Surcharge antenne : l’alimentation de l’antenne est surchargée. n Pas de HDTV : ce récepteur n’est pas prévu pour afcher les
programmes au format HD.
n Chaîne verrouillée : la chaîne a été verrouillée dans le menu verrou
(voir chapitre 5.1) et le verrouillage des chaînes a été activé dans le menu mot de passe (voir chapitre 5.5.3). Vous devez alors saisir le mot de passe correct pour pouvoir visionner le programme.
A.1 PRObLèMES ET SOLUTIONS
Il peut y avoir différentes raisons au dysfonctionnement du terminal. Si vous rencontrez des problèmes avec ce récepteur ou son installation, veuillez tout d’abord lire attentivement les
paragraphes appropriés de ce Manuel d’Utilisation et cette section “Problèmes & Solutions”. Si
le terminal ne fonctionne pas après vérication, contactez votre revendeur ou la Hotline.
Problème Cause Solution
Lumière de veille non allumée Câble principal débranché
Fusible principal défectueux
Contrôlez le branchement Contrôlez le fusible
Aucun signal trouvé L’antenne est débranchée
L’antenne est endommagée ou mal orientée Hors de portée du signal
numérique
L’antenne active doit être activée
Vériez le câble de l’antenne Vériez l’antenne Vériez la couverture du signal numérique auprès de votre
revendeur
Allumez l’antenne active
Aucune Image/ Aucun Son sur TV
Péritel AV n’est pas
sélectionnée sur votre TV Les prises péritel sont mal
enchées
Sélectionnez la bonne sortie TV
Vériez l’alimentation
Message Chaîne cryptée Chaîne à accès payant Sélectionnez une autre chaîne
ou contactez le fournisseur an
de vous abonner.
Aucune réponse aux ordres de
la télécommande
Le terminal est éteint La télécommande n’est pas correctement dirigée
Il y a un obstacle barrant le
signal entre la télécommande et la TV Les piles sont trop faibles
Allumez le récepteur Dirigez la télécommande vers
le terminal
Vériez qu’il n’y a pas
d’obstacle Changez les piles de la
télécommande Vous avez oublié le code de verrouillage des chaînes
Réinstallez les chaînes pour
annuler le verrou Vous avez oublié le code de verrouillage du Menu
Contactez la hotline ou envoyez
un email vers notre équipe
support : hotline@meliconi.fr
Contactez la hotline
STM 110
25
Problème Cause Solution
Plus de réception numérique
après déplacement du récepteur dans une autre pièce.
La faible alimentation de
l'antenne réduit le signal numérique reçu par le
récepteur.
Essayez une alimentation
directe depuis l'antenne
A.2 SPÉCIfICITÉS
Démodulation
Démodulateur : COFDM Modulation : OFDM 2K, 8K FFT, SFN et MFN Mode de transmission : 2K, 8K Intervalle de garde : 1/4, 1/8, 1/16, 1/32
Décodeur vidéo
Niveau de prole : MPEG-2 MP@ML Résolution Vidéo : 720 x 576 pixels (PAL), 720 x 480 (NTSC) Codage Vidéo : PAL & NTSC Ratio Format: 4:3 (Letterbox, Pan&Scan), 16:9
Décodeur Audio
MPEG MusiCam Layer II Taux d’échantillonnage : 32, 44.1, 48 KHz Mode Audio : Stéréo, Joint Stéréo, Dual Mono, Mono
Tuner
Front End : DVB-T, UHF & VHF Tuner Gamme des fréquences d’entrée : 174 ~ 230 MHz (VHF) et 470 ~ 862 MHz (UHF) Gamme des fréquences du retour signal : 470 ~ 862 MHz Niveau de signal d’entrée : -78 ~ -25 dBm
Média
Lecture de vidéo – MPEG1 - MPEG2 et MPEG4 (mpg) - XVID et AVI Lecture de musique – MP3 - OGG. Lecture Photos – JPEG, BMP, GIF.
Système et Mémoire
mémoire Flash : 1 MByte ; SDRAM : 8 MBytes
Connecteurs
ANT IN - IEC Femelle ; TO TV - IEC Male Péritel TV SCART (RGB, CVBS) – Audio G/D S/PDIF : Sortie coaxiale Port USB 2.0
Données générales:
Tension d’alimentation : 220 ~ 240 V AC (SMPS), 50/60 Hz Consommation : 10 W (max)
STM 110
26
français
Température de fonctionnement: 0 ~ +40° C Gamme d’humidité de fonctionnement : 10 ~ 85 %, RH, Non-condensée Poids Net : 0.45 kg Dimensions (L x P x H) en mm : 180 x 120 x 35 Conformité : ETSI EN 300 744 DVB-T Conformité
Les informations suivantes concernent uniquement les États membres de l’Union Européenne : Ce pictogramme indique que le produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. Vous devez veiller à éliminer ce produit correctement an d’éviter toute atteinte à l’environnement et à la santé humaine. Un traitement ou une mise au rebut inappropriés de ce produit pourraient avoir des conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter l’administration communale ou le service de traitement des déchets ménagers dont vous dépendez, ou encore le revendeur chez qui vous avez acheté ce récepteur TNT.
En raison de nos recherches et développement permanents, Les spécicités techniques, les designs et apparences des produits sont susceptibles d’êtres modiés. Tous noms de produits et logos sont des marques ou marques enregistrés de leurs propriétaires respectifs. © MELICONI 2009. Tous droits réservés. 08/2009
STM 110
27
A.3 ASSISTANCE ET CONSEILS
Malgré le soin que nous avons apporté à la conception de ce produit et à la réalisation de cette notice, vous avez peut-être rencontré des difcultés.
N’hésitez pas à nous contacter, nos spécialistes sont à votre disposition pour vous
conseiller :
* €0,15/min. Depuis une ligne xe
MELICONI France Service
YK - 2009
Vous pouvez également nous envoyer un courriel à l’adresse suivante :
hotline@meliconi.fr
Dans toute correspondance, veuillez mentionner la référence du récepteur TNT :
STM-110
En cas de nécessité et an de faire valoir vos droits à notre garantie contractuelle de 1 an, ce pack complet doit être retourné au magasin d’achat accompagné de
la facture ou du ticket de caisse mentionnant la date et le lieu d’achat. La garantie
légale s’applique dans tous les cas et sans conditions.
www.meliconi.fr
NU-100700 092009-YK
LE SPÉCIALISTE DE L'ACCESSOIRE TV
www.meliconi.fr
Loading...