Meec Tools 073-018 User Manual [se]

Bruksanvisning i original
NO
Bruksanvisning i original
PL
Instrukcja obsługi w oryginale
EN
Operating instructions in original
Bruksanvisning för mutterdragare
Bruksanvisning for muttertrekker
Instrukcja obsługi klucza udarowego
Operating Instructions for Impact Wrench
073-018
24.06.2013 © Jula AB
SVENSKA
Fyrkantfäste
3/4" 1"
Varvtal obelastad
4600” varv/min
Max. vridmoment
1600 Nm
Mutterdiameter
30 mm
Luftinlopp
3/8"
Min. slangdiameter
13
Lufttryck
5,9–7,8 bar
Hållarlängd Ljudtrycksnivå, LpA Ljudeffektsnivå, LwA Vibrationsnivå
38 mm 95dB(A), K= 3 dB 106dB(A), K= 3 dB 4,1m/s2, K= 1,5 m/s2
SVENSKA
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara bruksanvisningen för framtida referens.
TEKNISKA DATA
Använd alltid hörselskydd!
Det deklarerade värdet för vibration, som har uppmätts i enlighet med standardiserad testmetod, kan användas för att jämföra olika verktyg med varandra och för en preliminär bedömning av exponering.
VARNING! Den faktiska vibrationsnivån under användning av elverktyg kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på hur verktyget används. Identifiera därför de säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda användaren baserat på en uppskattning av exponering i verkliga driftförhållanden (som tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln såsom tiden när verktyget är avstängt och när den körs på tomgång, utöver igångsättningstiden).
HANDHAVANDE
Slitage- och stöttålig mutterdragare.
Förberedelser
1. Använd endast tryckluftsolja för att smörja verktyget, annars finns risk för egendomsskada.
2. Verktyget är avsett att drivas med ren, torr tryckluft. Kontrollera tryckluftsslangen med avseende på läckage före varje användning.
3. Max. tillåtet lufttryck är 7,8 bar. Normalt driftlufttryck är 6,1 bar.
4. För bästa funktion ska filterregulator och automatiskt smörjdon monteras mellan kompressorn och verktyget.
5. Om verktyget används utan smörjenhet applicerar du tryckluftsolja i verktygets luftintag före och efter varje användning. Använd endast tryckluftsolja, aldrig olja av annan typ.
6. Om verktyget inte fungerar korrekt, häll en större mängd tryckluftsolja i luftintaget och kör verktyget. Upprepa tills bara ren olja stänker från verktyget. Kontakta återförsäljaren om detta inte avhjälper problemet.
2
SVENSKA
Smörjdon
Filterregulator
Kompressor
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se
3
NORSK
Firkantfeste
3/4" 1"
Tomgangsturtall
4600 o/min
Maks. dreiemoment
1600 Nm
Mutterdiameter
30 mm
Luftinntak
3/8"
Min. slangediameter
13
Lufttrykk
5,9–7,8 bar
Holderlengde Lydtrykksnivå, LpA Lydeffektsnivå, LwA Vibrasjonsnivå
38 mm 95dB(A), K= 3 dB 106dB(A), K= 3 dB 4,1m/s2, K= 1,5 m/s2
NORSK
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig referanse.
TEKNISKE DATA
Bruk alltid hørselvern!
Den angitte verdien for vibrasjon, som er målt i henhold til standardiserte testmetoder, kan brukes til å sammenlikne ulike verktøy med hverandre, og til å gi en foreløpig vurdering av eksponering.
ADVARSEL! Det faktiske vibrasjonsnivået ved bruk av el-verktøy kan avvike fra den angitte totalverdien, avhengig av hvordan verktøyet brukes. Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som er nødvendig for å beskytte brukeren, på grunnlag av en vurdering av eksponeringen under reelle driftsforhold (som tar hensyn til alle delene av arbeidsprosessen, som tiden når verktøyet er avslått, og når det kjøres på tomgang, utover igangsettingstiden).
BRUK
Slitasje- og støtsikker muttertrekker.
Forberedelser
1. Bruk kun trykkluftsolje til å smøre verktøyet, ellers er det fare for skade på eiendom.
2. Verktøyet er beregnet for bruk med ren, tørr trykkluft. Kontroller trykkluftslangen for lekkasjer før hver gangs bruk.
3. Maks. tillatt lufttrykk er 7,8 bar. Normalt driftslufttrykk er 6,1 bar.
4. For å få best mulig funksjon skal filterregulator og automatisk smøreenhet monteres mellom kompressoren og verktøyet.
5. Hvis verktøyet brukes uten smøreenhet, har du trykkluftsolje i verktøyets luftinntak før og etter hver gangs bruk. Bruk kun trykkluftsolje, aldri andre oljetyper.
6. Hvis verktøyet ikke fungerer korrekt, heller du en større mengde trykkluftsolje i luftinntaket og kjører verktøyet en stund. Gjenta til det kun spruter ren olje fra verktøyet. Kontakt forhandleren hvis dette ikke løser problemet.
4
NORSK
Smøreenhet
Filterregulator
Kompressor
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no
5
POLSKI
Mocowanie czworokątne
3/4" 1"
Prędkość obrotowa bez obciążenia
4600 obrotów/min
Maks. moment obrotowy
1600 Nm
Średnica nakrętek
30 mm
Wlot powietrza
3/8"
Min. średnica węża
13
Ciśnienie powietrza
5,9–7,8 bara
Długość uchwytu Poziom ciśnienia akustycznego, LpA
Poziom mocy akustycznej, LwA Poziom drgań
38 mm 95dB(A), K= 3 dB 106dB(A), K= 3 dB 4,1m/s2, K= 1,5 m/s2
POLSKI
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w celu przyszłego użycia.
DANE TECHNICZNE
Bruk alltid hørselvern!
Den angitte verdien for vibrasjon, som er målt i henhold til standardiserte testmetoder, kan brukes til å sammenlikne ulike verktøy med hverandre, og til å gi en foreløpig vurdering av eksponering.
ADVARSEL! Det faktiske vibrasjonsnivået ved bruk av el-verktøy kan avvike fra den angitte totalverdien, avhengig av hvordan verktøyet brukes. Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som er nødvendig for å beskytte brukeren, på grunnlag av en vurdering av eksponeringen under reelle driftsforhold (som tar hensyn til alle delene av arbeidsprosessen, som tiden når verktøyet er avslått, og når det kjøres på tomgang, utover igangsettingstiden).
OBSŁUGA
Klucz udarowy odporny na zużycie i wstrząsy.
Przygotowania
1. Do smarowania urządzenia używaj wyłącznie oleju do narzędzi pneumatycznych, w przeciwnym razie istnieje ryzyko szkód materialnych.
2. Narzędzie przystosowane jest do zasilania czystym, suchym sprężonym powietrzem. Przed każdym użyciem sprawdzaj szczelność węża pneumatycznego.
3. Maksymalne dopuszczalne ciśnienie powietrza wynosi 7,8 bara. Normalne robocze ciśnienie powietrza wynosi 6,1 bara.
4. Aby zapewnić optymalne działanie narzędzia, należy pomiędzy nim a kompresorem zamontować regulator z filtrem oraz automatyczną smarowniczkę.
5. Jeśli nie stosujesz smarowniczki, pamiętaj o zaaplikowaniu do wlotu powietrza oleju do narzędzi pneumatycznych przed każdym użyciem i po zakończeniu pracy. Używaj wyłącznie oleju do narzędzi pneumatycznych, nigdy oleju innego typu.
6. Jeżeli narzędzie nie działa poprawnie, wlej do wlotu powietrza większą ilość oleju do narzędzi pneumatycznych i uruchom je. Powtarzaj do momentu, gdy z narzędzia skapywać będzie wyłącznie czysty olej. Jeżeli to nie rozwiąże problemu, skontaktuj się z dystrybutorem.
6
POLSKI
Smarowniczka
Regulator z
filtrem
Kompresor
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500.
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl
7
ENGLISH
Square socket
3/4" 1"
Speed (no load)
4600 rpm
Max. torque
1600 Nm
Nut diameter
30 mm
Air inlet
3/8"
Min. hose diameter
13
Air pressure
5.9–7.8 bar
Holder length Sound pressure level, LpA Sound power level, LwA Vibration level
38 mm 95dB(A), K= 3 dB 106dB(A), K= 3 dB 4,1m/s2, K= 1,5 m/s2
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the Operating Instructions carefully before use.
Save these instructions for future reference.
TECHNICAL DATA
Always wear ear protection.
The declared vibration value, which has been measured by a standardised test method, can be used to compare different tools with each other and for a preliminary assessment of exposure.
WARNING: The actual vibration level when using power tools may differ from the specified total value, depending on how the tool is used. It is therefore necessary to determine which safety precautions are required to protect the user, based on an estimate of exposure in actual operating conditions (taking into account all stages of the work cycle, e.g. the time when the tool is switched off and when it is idling, in addition to the start-up time).
OPERATION
Wear and shock resistant impact wrench.
Preparations
1. Only use pneumatic oil to lubricate the tool, otherwise there is a risk of material damage.
2. The tool is intended to be powered by clean, dry compressed air. Always check the compressed air hose for leakage before using it.
3. The maximum permitted air pressure is 7.8 bar. The normal operating air pressure is 6.1 bar.
4. For best functionality a filter regulator and automatic lubricating device should be fitted between the compressor and the tool.
5. If the tool is used without a lubricator, add pneumatic oil into the air inlet of the tool before and after use. Only use pneumatic oil, never any other type of oil.
6. If the tool is not working properly, pour a larger amount of pneumatic oil in the air inlet and run the tool. Repeat until only pure oil splashes from the tool. Contact your dealer if this does not rectify the problem.
8
ENGLISH
Lubricating
device
Filter regulator
Compressor
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com
9
Loading...