Bruksanvisning för limpistol
Bruksanvisning for limpistol
Instrukcja obsługi pistoletu do kleju
Operating instructions for glue gun
SE - Bruksanvisning i original
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem,
kontakta vår serviceavdelning på telefon
0200-88 55 88.
www.jula.se
NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du
kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych
problemów skontaktuj się telefonicznie
z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
EN - Operating instructions (Translation of the original
instructions)
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems,
please contact our service department.
www.jula.com
Får ej slängas bland hushållssopor! Denna
produkt innehåller elektriska eller elektroniska
komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten
för återvinning på anvisad plats, till exempel
kommunens återvinningsstation.
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet!
Dette produktet må inneholder elektriske eller
elektroniske komponentersom skal gjenvinnes.
Lever produkt till gjenvinning på anvist sted, f.eks.
kommunens miljøstation.
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne
komponenty mogące być zagrożeniem dla
środowiska. Produkt należy oddać do odpowiedniego
punktu składowania lub przynieść go do jednego
ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu
bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w
tej samej ilości.
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This
product contains electrical or electronic components
that should be recycled. Leave the product for
recycling at the designated station e.g. the local
authority's recycling station.
• Den här apparaten kan användas av barn från åtta år
och uppåt samt av personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller personer som
saknar erfarenhet och kunskap, om de ges
handledning eller får instruktioner angående
användning av apparaten. Rengöring och underhåll får
inte utföras av barn, såvida de inte är äldre än åtta år
och det sker under övervakning.
• Håll apparaten och dess sladd utom räckhåll för barn
yngre än åtta år.
• Rör aldrig det uppvärmda munstycket eller
smältlimmet- det kan ge bränskador.
• Lämna aldrig limpistolen utan uppsikt.
• Använd inte limpistolen nära vatten.
• Använd skyddsglasögon.
• Använd inte utomhus.
• Strömkabeln till denna limpistol är ej utbytbar; om
strömkabeln skadas skall limpistolen kasseras.
SE
5
SE
• Använd inte limpistolen om sladd eller stickpropp är
skadad.
• Låt aldrig limpistolen vara ansluten till nätspänning när
den inte används.
• Ändra aldrig limpistolen på något sätt. Ändringar kan
orsaka allvarlig personskada och göra att garantin
upphör att gälla.
• Endast avsedd för hushållsbruk.
TEKNISKA DATA
Märkspänning 230–240 VAC, 50 Hz
Storlek limstav Ø 7,2 mm
Eekt 10 W
Kabellängd 1,25 m
Temperaturområde 150 °C
6
BESKRIVNING
1234
1. Munstycke
2. Stativ
3. Avtryckare
4. Handtag
5. Öppning för limstav
SE
5
7
SE
HANDHAVANDE
OBS!
• Dra aldrig ut limstaven bakifrån.
• Använd alltid stativet när limpistolen är varm. Lägg inte limpistolen
på sidan.
• Forcera inte fram lim. Limmet måste hinna smälta innan det kan
tryckas ut.
• Se till att ytorna som ska limmas är rena för att uppnå bäst resultat.
• Låt limpistolen svalna innan förvaring.
1. Anslut stickkontakten till nätuttaget.
2. Mata in en limstav i öppningen baktill på limpistolen.
3. Värm limpistolen i ca 5-7 minuter.
4. Tryck på avtryckaren för att mata fram limstaven tills smält lim
kommer ut från munstycket. Mängden smält lim som trycks ut
påverkas av hur mycket avtryckaren trycks in.
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.