Meec tools 000-140 Operating Instructions Manual

Bruksanvisning i original
NO
Bruksanvisning i original
PL
Instrukcja obsługi w oryginale
EN
Operating instructions in original
Bruksanvisning för slagborrmaskin 500 W
Bruksanvisning for slagboremaskin 500 W
Instrukcja obsługi wiertarki udarowej 500 W
Operating instructions for percussion drill 500 W
000-140
17.11.2014 © Jula AB
SVENSKA 4
Avsedd användning ............................................................................................................................. 4
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER .................................................................................................................... 4
TEKNISKA DATA ......................................................................................................................................... 5
BESKRIVNING ............................................................................................................................................. 5
FÖRBEREDELSER ...................................................................................................................................... 6
Montering av handgrepp och borrdjupstopp ........................................................................................ 6
Montering av borr ................................................................................................................................. 6
Inställning av borrdjupstopp ................................................................................................................. 6
Montering av skruvmejselbit ................................................................................................................ 7
Elektrisk anslutning .............................................................................................................................. 7
HANDHAVANDE .......................................................................................................................................... 7
Några tips ............................................................................................................................................. 7
Inställning av rotationriktning ............................................................................................................... 7
Vanlig borrning / slagborrning .............................................................................................................. 7
Påslagning, avstängning, kontinuerlig drift .......................................................................................... 7
Inställning av hastighet ........................................................................................................................ 7
RENGÖRING................................................................................................................................................ 7
NORSK 9
Forskriftsmessig bruk ........................................................................................................................... 9
SIKKERHETSFORSKRIFTER ..................................................................................................................... 9
TEKNISKE DATA ....................................................................................................................................... 10
BESKRIVELSE ........................................................................................................................................... 10
FORBEREDELSER .................................................................................................................................... 11
Montering av håndtak og dybdestopp................................................................................................ 11
Montering av bor ................................................................................................................................ 11
Innstilling av dybdestopp ................................................................................................................... 11
Montering av skrutrekkerbits .............................................................................................................. 12
Elektrisk tilkobling .............................................................................................................................. 12
BRUK .......................................................................................................................................................... 12
Noen tips ............................................................................................................................................ 12
Innstilling av rotasjonsretning ............................................................................................................ 12
Vanlig boring / slagboring .................................................................................................................. 12
Slå maskinen på og av, kontinuerlig drift. .......................................................................................... 12
Innstilling av hastighet........................................................................................................................ 12
RENGJØRING ............................................................................................................................................ 12
POLSKI 14
Przeznaczenie ................................................................................................................................... 14
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA ................................................................................................................ 14
DANE TECHNICZNE ................................................................................................................................. 15
OPIS ........................................................................................................................................................... 15
PRZYGOTOWANIA .................................................................................................................................... 16
Montaż rękojeści oraz ogranicznika głębokości ................................................................................ 16
Montaż wiertła .................................................................................................................................... 16
Ustawienie ograniczenia głębokości wiercenia ................................................................................. 16
Montaż końcówki śrubokręta ............................................................................................................. 17
Połączenie elektryczne ...................................................................................................................... 17
OBSŁUGA .................................................................................................................................................. 17
Kilka wskazówek ................................................................................................................................ 17
Ustawienie kierunku obrotów ............................................................................................................. 17
Funkcja udaru .................................................................................................................................... 17
Włączenie, wyłączenie, praca w trybie ciągłym ................................................................................. 17
Ustawienie prędkości ......................................................................................................................... 17
CZYSZCZENIE ........................................................................................................................................... 17
ENGLISH 19
Intended use ...................................................................................................................................... 19
SAFETY INSTRUCTIONS .......................................................................................................................... 19
TECHNICAL DATA ..................................................................................................................................... 20
DESCRIPTION ........................................................................................................................................... 21
PREPARATION .......................................................................................................................................... 21
Installation of hand grip and drilling depth stop ................................................................................. 21
Fitting a drill bit ................................................................................................................................... 21
Setting the drill depth stop ................................................................................................................. 21
Fitting a screwdriver bit ...................................................................................................................... 22
Electrical connection .......................................................................................................................... 22
OPERATION............................................................................................................................................... 22
Some tips ........................................................................................................................................... 22
Setting the direction of rotation .......................................................................................................... 22
Everyday drilling/percussion drilling ................................................................................................... 22
Starting, switching off, continuous operation ..................................................................................... 22
Speed adjustment .............................................................................................................................. 22
CLEANING ................................................................................................................................................. 22
SVENSKA
4
SVENSKA
Avsedd användning
Denna borrmaskin är endast avsedd för hemmabruk och får av säkerhetsskäl endast användas för borrning och skruvdragning. Maskinen är ej avsedd för industriell användning. Läs noga igenom alla säkerhetsföreskrifter och följ även gällande nationella lagar och bestämmelser.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Kontrollera före nätanslutning att:
- Maskinen är i avstängt läge.
- Alla verktyg har avlägsnats från maskinen.
- Alla delar (skivor, borr, etc.) är ordentligt åtdragna.
- Alla delar är hela och i funktionsdugligt skick. Defekta delar måste bytas ut innan maskinen används.
Kontrollera att nätspänningsmatningen överensstämmer med maskinens märkdata.  Felaktig elektrisk installation eller för hög nätspänning kan leda till elektriska stötar.  Använd inte maskinen om den inte fungerar korrekt eller uppvisar synliga skador.  Öppna inte maskinens hölje. Reparationer får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad.  Endast originaldelar får användas vid reparationer. Maskinen innehåller elektriska och mekaniska
delar som är absolut nödvändiga för att skydda mot säkerhetsrisker.
Doppa aldrig ned stickkontakten eller borrmaskinen i vatten. Ta aldrig i stickkontakten med våta
händer. Koppla omedelbart loss maskinen från eluttaget om den blir fuktig eller våt.
Vid borrning eller skruvdragning, undvik kroppskontakt med jordade föremål såsom rörledningar,
element, ugnar, kylskåp, etc. Ta inte i maskinens metalldelar under användning. Håll i maskinens isolerade handtag.
Utsätt inte maskinen för regn eller fukt.  Skadliga material kan frigöras under borrning. Damm som produceras vid borrning i material som
innehåller asbest eller sten med kristallin kiselsyra är hälsofarligt. Följ gällande skyddsbestämmelser.
Använd skyddsglasögon och/eller andningsskydd vid arbeten som generar damm eller flisor.  Spänn fast små arbetsstycken i t.ex. ett skruvstycke så att arbetsstycket, eller skruvar, inte kan
börja rotera med maskinen.
Om en förlängningskabel används vid arbete utomhus måste denna vara dimensionerad av avsedd
för detta ändamål. Ledarnas tvärsnittsarea ska vara enlig följande: kabellängd 1-10 meter: 1,5 mm², kabellängd 10-30 meter: 2,5 mm². Rulla ut hela förlängningskabeln från trumman för att undvika överhettning.
Förvara maskiner och verktyg på en torr, inlåst plats utom räckhåll för barn.  Håll barn och andra obehöriga på säkert avstånd från arbetsplatsen.  Borrmaskinen får inte användas av personer som saknar erforderlig kännedom om maskinens
handhavande eller personer som inte har läst denna bruksanvisning.
Bär ordentliga arbetskläder. Ha inte på dig löst sittande klädesplagg eller smycken som kan fastna i
den roterande borrchucken.
Använd hårnät om du har långt hår.  Använd ditt sunda förnuft och var uppmärksam på vad du gör när du använder elektriska maskiner.
Använd inte maskinen om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller läkemedel.
Var noga med att alltid inta en stabil och välbalanserad kroppsställning. Använd endast stadiga
stegar, inte rangliga stolar eller liknande.
Innan du borrar, undersök materialet med ett lämpligt instrument för att detektera eventuella el-,
vatten- eller gasledningar.
Öppna aldrig borrmaskinens hölje. Modifiering eller annan manipulering av maskinen medför
säkerhetsrisker och leder också till att garantin förfaller.
Underhåll borrmaskinen enligt anvisningarna. Kontrollera att maskinens rörliga delar är hela och
roterar fritt och inte kärvar. Skadade delar måste bytas ut innan maskinen används.
Håll rent och god ordning på arbetsplatsen och se till att den är väl upplyst. Koppla loss maskinen
från eluttaget före rengöring, byte av tillbehör och reparationer.
Använd inte maskinen om nätkabeln eller stickkontakten är skadad på något sätt. Av säkerhetsskäl
får nätkabeln endast bytas ut/repareras av en auktoriserad serviceverkstad. Rådfråga din återförsäljare.
SVENSKA
5
Märkspänning
230 V ~ 50 Hz
Effekt
500 W
Öppning borrchuck
Max. 13 mm
Varvtal
0–2900 v/min
Skyddsklass
II
Kapslingsklass
IP20
LpA
93 dB(A), K=3 dB(A)
LwA
104 dB(A), K=3 dB(A)
Vibration, handtag
13,768 m/s², K=1,5 m/s²
Vibration, stödhandtag
12,555 m/s², K=1,5 m/s²
Gnistor kan orsaka explosioner. Använd inte maskinen i närheten av brandfarliga vätskor eller
gaser.
Borret kan bli mycket hett under borrning. Ta inte i borr eller andra tillbehör förrän de har kallnat
efter användning.
Felaktig förvaring kan skada maskinen. Förvara den inte i direkt solljus eller i närheten av andra
värmekällor.
Överbelasta inte maskinen. Den gör ett bättre och säkrare jobb vid den belastning och hastighet
maskinen är avsedd för.
TEKNISKA DATA
Använd alltid hörselskydd!
Det deklarerade värdet för vibration, som har uppmätts i enlighet med standardiserad testmetod, kan användas för att jämföra olika verktyg med varandra och för en preliminär bedömning av exponering.
VARNING!
Läs Den faktiska vibrationsnivån under användning av elverktyg kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på hur verktyget används. Identifiera därför de säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda användaren baserat på en uppskattning av exponering i verkliga driftförhållanden (som tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln såsom tiden när verktyget är avstängt och när den körs på tomgång, utöver igångsättningstiden).
SVENSKA
6
1. Djupstopp
2. Chuck
3. Stödhandtag
4. Omkopplare borr/slagborr
5. Omkopplare moturs/medurs rotation
6. Hastighetsreglage
7. Strömbrytare
8. Spärr för kontinuerlig drift
BESKRIVNING
FÖRBEREDELSER
Montering av handgrepp och borrdjupstopp
Av säkerhetsskäl måste handgreppet vara monterat på maskinen vid alla borrningsarbeten. Montera djupstoppet på handgreppet för att undvika alltför djupa borrhål. OBS! Låt inte maskinen vara ansluten till eluttaget när du monterar eller demonterar handgreppet.
1. För handgreppets monteringsklämma över chucken tills det stoppar mot maskinhöljet. Vrid vid behov handgreppet moturs (åt vänster).
2. För borrdjupstoppet genom hållaren på handgreppet.
3. Justera in handgreppet i lämplig position för det aktuella arbetet.
4. Lås fast handtaget genom att vrida det medurs (åt höger).
Montering av borr
1. Håll fast den bakre chuckringen och vrid den främre chuckringen moturs (åt vänster) tills de tre spännkäftarna i chucken öppnas tillräckligt för att sätta i borret.
2. Sätt i borret så långt det går i chucken och dra åt den främre chuckringen genom att vrida den medurs (åt höger).
Inställning av borrdjupstopp
1. Vrid handgreppet moturs tills du kan flytta djupstoppet.
2. Flytta djupstoppet tills änden av den runda främre delen av stoppet befinner sig i höjd med borrspetsen.
3. Om du exempelvis vill borra ett 2 cm djupt hål, flytta djupstoppet 2 cm bakåt (se skalan på djupstoppet).
SVENSKA
7
Montering av skruvmejselbit
Om du vill använda maskinen för skruvdragning, montera önskad skruvmejselbit i borrchucken på samma sätt som ett borr.
Elektrisk anslutning
Kontrollera före nätanslutning att nätspänningsmatningen överensstämmer med maskinens märkdata.
HANDHAVANDE
Några tips
Spänn fast små arbetsstycken på arbetsbänken, t.ex. med tvingar eller i ett skruvstycke.  Markera borrhål i metall med en stans för att undvika att borret glider.  När du borrar i trä, lägg ett stycke spillträ under arbetsstycket för att undvika flisor vid utgångshålet
när borret går igenom arbetsstycket på andra sidan.
Borra i metall med en låg hastighet.  Använd rätt borr för det aktuella arbetet. Det finns olika typer av borr för borrning i olika material,
exempelvis murverk, betong, metall och trä.
Var noga med att endast använda skruvmejselbits som exakt passar den aktuella skruven.  Skruva inte i skruvar alltför långt – de kan gå av eller dras åt för hårt. Ställ in en låg hastighet med
strömbrytarens hastighetsreglage. Tryck lätt på strömbrytaren för att starta skruvdragningen. Elektroniken i maskinen gör att den startar långsamt.
Håll skruvmejselbiten stadigt och jämnt i skruvens spår (eller stjärna).
Inställning av rotationriktning
Obs! Rotationsriktningen får endast ändras när maskinen är avstängd (ej roterande).
För borrning och skruvåtdragning, ställ omkopplaren i läge ”R”. För att lossa skruvar och kärvande borr, ställ omkopplaren i läge ”L”.
Vanlig borrning / slagborrning
Slagborrning är endast lämplig för borrning i murverk och betong. Alla andra material såsom trä,
plast och kakel skadas av detta.
För vanlig borrning, för omkopplaren åt vänster.  För slagborrning, för omkopplaren åt höger.
Påslagning, avstängning, kontinuerlig drift
Tryck in och håll strömbrytaren intryckt för att sätta på maskinen.  Släpp strömbrytaren för att stänga av maskinen.  För kontinuerlig drift, håll strömbrytaren intryckt och tryck sedan in spärren. Släpp därefter
strömbrytaren. För att stänga av maskinen i detta läge, tryck in och släpp strömbrytaren. Detta frigör spärren.
Inställning av hastighet
Maskinens hastighet kan ställas in steglöst med hastighetsreglaget. För att öka hastigheten, vrid
reglaget mot plus (+). För att minska hastigheten, vrid reglaget mot minus (–).
Hastigheten kan ändras medan maskinen är i gång.
RENGÖRING
OBS! Koppla loss maskinen från eluttaget före rengöring.
Ta bort damm och smuts med en trasa lätt fuktad med en lösning av vatten och ett
rengöringsmedel. Se noga till att vatten inte tränger in maskinen.
Rengör regelbundet chucken och ventilationsöppningarna från borrspån och damm.  Maskinen har en permanent smörjning och behöver inte någon smörjolja.
SVENSKA
8
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se
NORSK
9
NORSK
Forskriftsmessig bruk
Denne boremaskinen er kun beregnet på privat bruk og må av sikkerhetsmessige årsaker kun brukes til boring og skrutrekking. Maskinen er ikke beregnet på industriell bruk.
Les alle sikkerhetsforskrifter nøye og følg også gjeldende nasjonale lover og bestemmelser.
SIKKERHETSFORSKRIFTER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
Før nettilkobling må du kontrollere at:
- Maskinen er slått av.
- Alt verktøy er fjernet fra maskinen.
- Alle deler (skiver, bor) er skikkelig skrudd til.
- Alle deler er hele og virker slik de skal. Defekte deler må byttes før maskinen tas i bruk.
Kontroller at nettspenningen stemmer overens med maskinens merkedata.  Feilaktig elektrisk installasjon eller for høy nettspenning kan medføre elektrisk støt.  Maskinen må ikke brukes hvis den ikke fungerer korrekt eller har synlige skader.  Dekselet på maskinen må ikke åpnes. Reparasjoner må kun foretas av et autorisert
serviceverksted.
Det må kun brukes originaldeler ved reparasjoner. Maskinen inneholder elektriske og mekaniske
deler som er absolutt nødvendige for å beskytte mot sikkerhetsrisikoer.
Stikkontakten og boremaskinen må ikke dyppes i vann. Ikke berør stikkontakten med våte hender.
Maskinen må umiddelbart kobles fra strømuttaket hvis den blir fuktig eller våt.
Unngå kroppskontakt med jordede innretninger som rørledninger, varmeelementer, ovner,
kjøleskap o.l. under boring eller skrutrekking. Ikke berør metalldelene på maskinen under bruk. Hold i det isolerte håndtaket på maskinen.
Maskinen må ikke utsettes for regn eller fukt.  Det kan frigjøres skadelige materialer under boring. Støv som produseres ved boring i materialer
som inneholder asbest eller stein med krystallinsk kiselsyre, er helsefarlig. Følg gjeldende sikkerhetsregler.
Bruk vernebriller og/eller åndedrettsvern ved arbeider som genererer støv eller fliser.  Spenn fast små arbeidsstykker i f.eks. en skrustikke for å unngå at arbeidsstykket eller skruene
roterer med maskinen.
Ved bruk av skjøteledning utendørs må denne være dimensjonert og beregnet for dette formålet.
Ledernes tverrsnitt skal være: Kabellengde 1-10 meter: 1,5 mm2, kabellengde 10-30 meter: 2,5 mm2. Rull ut hele skjøteledningen fra trommelen for å unngå overoppheting.
Oppbevar maskiner og verktøy utilgjengelig for barn på et tørt, avlåst sted.  Hold barn og andre uvedkommende på sikker avstand fra arbeidsstedet.  Boremaskinen må ikke brukes av personer som ikke har tilstrekkelig kunnskap om bruk av
maskinen eller som ikke har lest bruksanvisningen.
Bruk skikkelige arbeidsklær. Ikke bruk løstsittende klesplagg eller smykker som kan sette seg fast i
den roterende borechucken.
Bruk hårnett hvis du har langt hår.  Bruk sunn fornuft og vær oppmerksom på hva du gjør ved bruk av elektriske maskiner. Ikke bruk
maskinen hvis du er trøtt eller påvirket av narkotika, legemidler eller alkohol.
Pass på å alltid ha en stabil og velbalansert kroppsstilling. Bruk kun stabile stiger, ikke ustabile
stoler eller liknende.
Undersøk materialet med et passende instrument før du borer for å avdekke eventuelle strøm-,
vann- eller gassledninger.
Maskinens deksel må ikke åpnes. Modifisering eller annen manipulasjon av maskinen innebærer
en stor sikkerhetsrisiko og fører også til at garantien bortfaller.
Maskinen må vedlikeholdes i henhold til bruksanvisningen. Kontroller at de bevegelige delene på
maskinen er hele og roterer fritt og ikke låser seg. Defekte deler må byttes før maskinen tas i bruk.
Hold arbeidsplassen ren og ryddig og pass på at den er tilstrekkelig opplyst. Koble maskinen fra
strømuttaket før rengjøring, bytte av utstyr og reparasjoner.
Ikke bruk maskinen hvis strømkabelen eller støpselet er skadet. Av sikkerhetsgrunner må
strømkabelen kun skiftes / repareres av et autorisert serviceverksted. Rådfør deg med forhandleren.
NORSK
10
Merkespenning
230 V ~ 50 Hz
Effekt
500 W
Åpning borechuck
Maks. 13 mm
Turtall
0–2900 o/min
Beskyttelsesklasse
II
Kapslingsklasse
IP20
Lydtrykksnivå, LpA
93 dB(A), K=3 dB(A)
Lydeffektsnivå, LwA
104 dB(A), K=3 dB(A)
Vibrasjon, håndtak
13,768 m/s², K=1,5 m/s²
Vibrasjon, støttehåndtak
12,555 m/s², K=1,5 m/s²
Gnister kan forårsake eksplosjoner. Maskinen må ikke brukes i nærheten av brannfarlige væsker
eller gasser.
Boret kan bli svært varmt under bruk. Ikke berør bor eller annet tilbehør før det er avkjølt etter bruk.  Feilaktig oppbevaring kan skade maskinen. Maskinen må ikke oppbevares i direkte sollys eller i
nærheten av andre varmekilder.
Maskinen må ikke overbelastes. Maskinen gjør en bedre og sikrere jobb ved den belastningen og
hastigheten som den er beregnet for.
TEKNISKE DATA
Bruk alltid hørselsvern!
Den angitte verdien for vibrasjon, som er målt i henhold til standardiserte testmetoder, kan brukes til å sammenlikne ulike verktøy med hverandre og til en preliminær vurdering av eksponering.
ADVARSEL!
Det faktiske vibrasjonsnivået under bruk av el-verktøy kan skille seg fra den angitte totalverdien, avhengig av hvordan verktøyet brukes. Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som er nødvendig for å beskytte brukeren, på grunnlag av en vurdering av eksponering under reelle driftsforhold (som tar hensyn til alle delene av arbeidsprosessen, som tiden når verktøyet er avslått, og når det kjøres på tomgang, utover igangsettingstiden).
NORSK
11
1. Dybdestopp
2. Borechuck
3. Håndtak
4. Bryter for boring/slagboring
5. Bryter for mot- og medurs rotasjon
6. Hastighetskontroll
7. Bryter
8. Sperre for kontinuerlig drift
BESKRIVELSE
FORBEREDELSER
Montering av håndtak og dybdestopp
Av sikkerhetshensyn skal håndtaket være montert på maskinen ved alle borearbeider. Plasser dybdestoppet på håndtaket for å unngå for dype borehull. OBS! Maskinen må ikke være koblet til strømuttaket når du monterer eller demonterer håndtaket.
1. Før håndtakets monteringsklemme over chucken til den stopper mot maskindekselet. Vri håndtaket moturs ved behov (mot venstre).
2. Før dybdestoppet gjennom holderen på håndtaket.
3. Juster håndtaket til riktig posisjon for det aktuelle arbeidet.
4. Lås fast håndtaket ved å vri det medurs (mot høyre).
Montering av bor
1. Hold fast den bakre chuckringen og vri den fremre chuckringen moturs (mot venstre) til de tre kjeftene i chucken åpnes tilstrekkelig til at boret kan settes inn.
2. Sett inn boret så langt det går i chucken og trekk til den fremre chuckringen ved å vri den medurs (mot høyre).
Innstilling av dybdestopp
1. Vri håndtaket moturs til du kan flytte dybdestoppet.
2. Flytt dybdestoppet til enden av den runde, fremre delen av stoppet er på høyde med borspissen.
3. Hvis du for eksempel ønsker å bore et 2 cm dypt hull, flytter du dybdestoppet 2 cm bakover (se skalaen på dybdestoppet).
NORSK
12
Montering av skrutrekkerbits
Hvis du ønsker å bruke maskinen til skrutrekking, monterer du ønsket skrutrekkerbits i borechucken på samme måte som et bor.
Elektrisk tilkobling
Kontroller at nettspenningen stemmer overens med maskinens merkedata for du kobler maskinen til strømnettet.
BRUK
Noen tips
Spenn fast små arbeidsstykker til arbeidsbenken, f. eks. med tvinger eller i en skrustikke.  Marker borehull i metall med en stanse for å unngå at boret glir.  Ved boring i tre bør du legge et stykke tre under arbeidsstykket for å unngå fliser ved utgangshullet
når boret går gjennom arbeidsstykket på den andre siden.
Bruk lav hastighet ved boring i metall.  Bruk riktig bor til det aktuelle arbeidet. Det finnes ulike typer bor for boring i ulike materialer, f.eks.
mur, betong, metall og tre.
Bruk kun skrutrekkerbits som passer nøyaktig til den aktuelle skruen.  Ikke skru skruene for langt inn – de kan knekke eller dras til for hardt. Still inn en lav hastighet med
strømbryterens hastighetskontroll. Trykk lett på strømbryteren for å starte skrutrekkingen. Elektronikken i maskinen gjør at den starter langsomt.
Hold skrutrekkerbitsen stødig og jevnt i sporet (eller stjernen) på skruen.
Innstilling av rotasjonsretning
Obs! Rotasjonsretningen må kun endres når maskinen er slått av (ikke roterer).
For å bore og skru inn skruer, stiller du bryteren på "R".  For å skru ut skruer og bor som sitter fast, stiller du bryteren på "L".
Vanlig boring / slagboring
Slagboring er kun egnet for boring i mur og betong. Alle andre materialer, som tre, plast og fliser,
tar skade av dette.
For vanlig boring fører du bryteren mot venstre.  For slagboring fører du bryteren mot høyre.
Slå maskinen på og av, kontinuerlig drift.
Trykk inn og hold strømbryteren inne for å slå på maskinen.  Slipp strømbryteren for å slå av maskinen.  For kontinuerlig drift holder du strømbryteren inne og trykker deretter inn sperren. Slipp deretter
strømbryteren. For å slå av maskinen i denne posisjonen, trykker du inn og slipper strømbryteren. Dette frigjør sperren.
Innstilling av hastighet
Maskinens hastighet kan stilles inn trinnløst med hastighetskontrollen. For å øke hastigheten vrir
du kontrollen mot pluss (+). For å redusere hastigheten vrir du kontrollen mot minus (–).
Hastigheten kan endres mens maskinen er i gang.
RENGJØRING
OBS! Koble maskinen fra strømuttaket før rengjøring.
Fjern støv og skitt med en klut lett fuktet med en blanding av vann og rengjøringsmiddel. Pass på
at det ikke trenger vann inn i maskinen.
Fjern regelmessig spon og støv fra chucken og ventilasjonsåpningene.  Maskinen har permanent smøring og trenger ikke settes inn med smøreolje.
NORSK
13
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no
POLSKI
14
POLSKI
Przeznaczenie
Wiertarka przeznaczona jest wyłącznie do użytku domowego i ze względu na bezpieczeństwo może być używana wyłącznie do wiercenia oraz wkręcania. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przemysłowego.
Zapoznaj się z przepisami bezpieczeństwa i przestrzegaj również przepisów i rozporządzeń obowiązujących w twoim kraju.
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Przed podłączeniem do sieci upewnij się, czy:
- Urządzenie jest wyłączone.
- Wszystkie narzędzia są usunięte z urządzenia.
- Wszystkie części (tarcze, wiertła itp.) są odpowiednio dokręcone.
- Wszystkie części są całe i nadające się do użytku. Części uszkodzone muszą być
wymienione przed użyciem urządzenia.
Sprawdź, czy napięcie sieciowe zgadza się z napięciem znamionowym wiertarki. Nieprawidłowa instalacja elektryczna lub zbyt wysokie napięcie sieciowe mogą spowodować
porażenie prądem.
Nie używaj urządzenia, jeśli nie funkcjonuje poprawnie lub posiada widoczne usterki. Nie otwieraj obudowy urządzenia. Napraw może dokonywać wyłącznie autoryzowany serwis. Do napraw muszą być używane jedynie oryginalne części zamienne. Urządzenie składa się z
elektrycznych oraz mechanicznych podzespołów, które są niezbędne dla zachowania bezpieczeństwa.
Nigdy nie zanurzaj wtyczki ani samego urządzenia w wodzie. Nie dotykaj wtyczki mokrymi rękami.
W razie zamoczenia lub zawilgocenia natychmiast wyłącz urządzenie z gniazda sieciowego.
W czasie wiercenia lub wkręcania unikaj bezpośredniego kontaktu z przedmiotami uziemionymi,
takimi jak: przewody rurowe, grzejniki, kuchenki, lodówki itp. Nie chwytaj urządzenia za metalowe części podczas pracy. Trzymaj urządzenie za izolowany uchwyt.
Nie narażaj elektronarzędzia na działanie deszczu lub wilgoci. Podczas wiercenia mogą się wyzwolić szkodliwe materiały. Kurz, wytwarzany przy wierceniu w
materiale zawierającym azbest lub kamień z krzemionki krystalicznej, jest niebezpieczny dla zdrowia. Przestrzegaj obowiązujących przepisów.
Używaj okularów ochronnych oraz/lub maski przeciwpyłowej podczas pracy, podczas której
wytwarza się pył lub wióry.
Zamocuj mniejsze obrabiane przedmioty w np. imadle tak, aby przedmiot lub wkręty nie mogły się
obracać wraz z urządzeniem.
Przedłużacze używane podczas pracy na wolnym powietrzu muszą być odpowiednio wymiarowane
i przeznaczone do tego celu. Powierzchnia przekroju przewodów musi posiadać następujące rozmiary: długość przewodu 1–10 m: 1,5 mm2, długość kabla 10–30 m: 2,5 mm2. Rozwiń cały przewód przedłużacza ze szpuli, aby uniknąć przegrzania.
Przechowuj urządzenie wraz z narzędziami w suchym i zamkniętym miejscu niedostępnym dla
dzieci.
Upewnij się, czy dzieci i osoby postronne znajdują się w bezpiecznej odległości od miejsca pracy. Wiertarka nie może być używana przez osoby, które nie posiadają niezbędnej wiedzy odnośnie do
sposobu obchodzenia się z urządzeniem ani przez osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Noś odpowiednie ubrania robocze. Nie noś luźnych ubrań ani ozdób, które mogą zostać wciągnięte
przez obracające się wrzeciono.
Jeśli masz długie włosy, używaj siatki na włosy. Kieruj się zdrowym rozsądkiem i zwracaj uwagę na to, co robisz podczas używania urządzeń
elektrycznych. Nie używaj urządzenia w przypadku zmęczenia lub pod wpływem narkotyków, alkoholu czy leków.
Podczas pracy zawsze pamiętaj o przyjęciu stabilnej pozycji pozwalającej na utrzymanie
równowagi. Korzystaj wyłącznie ze stabilnych drabin, a nie z chwiejnych stołków itp.
Przed rozpoczęciem wiercenia zbadaj materiał za pomocą odpowiedniego przyrządu w celu
wykrycia ewentualnych przewodów elektrycznych, wodociągowych lub gazociągowych.
POLSKI
15
Napięcie znamionowe
230 V ~ 50 Hz
Moc
500 W
Otwór uchwytu szczękowego
Maks. 13 mm
Prędkość obrotowa
0–2900 obr./min
Klasa ochrony
II
Stopień ochrony obudowy
IP20
Poziom ciśnienia akustycznego, LpA
93 dB(A), K = 3 dB(A)
Poziom mocy akustycznej, LwA
104 dB(A), K=3 dB(A)
Drgania, rękojeść
13,768 m/s², K = 1,5 m/s²
Drgania, rękojeść pomocnicza
12,555 m/s², K = 1,5 m/s²
Nigdy nie otwieraj obudowy wiertarki. Wszelkie modyfikacje lub inne manipulowanie przy
urządzeniu powodują zagrożenie bezpieczeństwa oraz utratę gwarancji.
Konserwuj wiertarkę zgodnie z instrukcją obsługi. Upewnij się, czy ruchome części urządzenia nie
są źle ustawione i się nie zacinają. Części uszkodzone muszą być wymienione przed użyciem urządzenia.
Miejsce pracy powinno być czyste, uporządkowane i dobrze oświetlone. Odłącz urządzenie z
gniazdka przed jego czyszczeniem, wymianą akcesoriów lub dokonywaniem napraw.
Nie używaj urządzenia, jeśli kabel zasilający lub wtyczka są w jakikolwiek sposób uszkodzone. Ze
względów bezpieczeństwa kabel zasilający może zostać poddany wymianie/naprawie wyłącznie w autoryzowanym serwisie. Zasięgnij porady swojego sprzedawcy.
Iskry mogą wywołać wybuch. Nie używaj urządzenia w pobliżu łatwopalnych cieczy czy gazów. Wiertło może bardzo się nagrzać podczas wiercenia. Po użyciu nie chwytaj ani za nie, ani za inne
akcesoria, zanim ich temperatura nie opadnie.
Nieprawidłowe przechowywanie urządzenia może być powodem jego uszkodzenia. Nie przechowuj
urządzenia w bezpośrednim świetle słonecznym ani w pobliżu innych źródeł ciepła.
Nie przeciążaj urządzenia. Urządzenie pracuje wydajniej i bezpieczniej przy zalecanych
obciążeniach i obrotach.
DANE TECHNICZNE
Używaj okularów ochronnych!
Deklarowana wartość drgań, która została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową, może zostać wykorzystana do porównania różnych narzędzi ze sobą oraz w celu dokonania wstępnej oceny narażenia się na działanie drgań.
OSTRZEŻENIE!
Rzeczywisty poziom drgań podczas korzystania z elektronarzędzia, w zależności od sposobu posługiwania się nim, może różnić się od podanej wartości całkowitej. Dlatego należy zidentyfikować te środki zabezpieczające, które w oparciu o ocenę narażenia na oddziaływanie szkodliwych czynników w warunkach rzeczywistych (przy wzięciu pod uwagę wszystkich części cyklu roboczego, jak również czasu, w którym narzędzie jest wyłączone lub pracuje na biegu jałowym, poza czasem rozruchowym) wymagane są, aby chronić użytkownika.
POLSKI
16
1. Ogranicznik głębokości
2. Uchwyt szczękowy
3. Uchwyt pomocniczy
4. Przełącznik funkcji udaru
5. Przełącznik kierunku obrotów w lewo/w prawo
6. Regulacja szybkości
7. Przełącznik
8. Blokada pracy ciągłej
OPIS
PRZYGOTOWANIA
Montaż rękojeści oraz ogranicznika głębokości
Ze względów bezpieczeństwa rękojeść pomocnicza musi być zamontowana do każdego wiercenia. Zamontuj ogranicznik głębokości na rękojeści pomocniczej, aby uniknąć zbyt głębokich otworów. UWAGA! Dopilnuj, by urządzenie nie było podłączone do sieci w czasie montażu lub demontażu rękojeści.
1. Przesuń zacisk rękojeści poprzez uchwyt szczękowy aż do samej obudowy. Obróć rękojeść, w razie konieczności, w lewo.
2. Przesuń ogranicznik głębokości poprzez otwór w rękojeści pomocniczej.
3. Ustaw rękojeść w odpowiedniej pozycji dla aktualnej pracy.
4. Dokręć rękojeść, obracając ją w prawo.
Montaż wiertła
1. Przytrzymaj tylni pierścień szczękowy i przekręć przedni pierścień w lewo aż wszystkie trzy szczęki uchwytu uzyskają wymagane rozwarcie do zamontowania wiertła.
2. Włóż wiertło w uchwyt tak głęboko jak jest to możliwe i dociągnij przedni pierścień, obracając go w prawo.
Ustawienie ograniczenia głębokości wiercenia
1. Obróć rękojeść w lewo aż do momentu poluzowania ogranicznika głębokości.
2. Przesuń ogranicznik głębokości aż do momentu, gdy koniec zaokrąglonej przedniej części ogranicznika znajdzie się na wysokości końcówki wiertła.
3. Jeżeli chcesz, przykładowo, wywiercić otwór o głębokości 2 cm, przesuń ogranicznik głębokości do tyłu o 2 cm (zobacz: skala na ograniczniku).
POLSKI
17
Montaż końcówki śrubokręta
Jeżeli chcesz używać urządzenia do wkręcania, zamontuj wybraną końcówkę śrubokrętu w uchwycie szczękowym w taki sam sposób jak wiertło.
Połączenie elektryczne
Przed podłączeniem do sieci sprawdź, czy napięcie sieciowe zgadza się z napięciem znamionowym
wiertarki.
OBSŁUGA
Kilka wskazówek
Przymocuj mniejsze obrabiane przedmioty do stołu za pomocą zacisku lub imadła. Zaznacz punkt wiercenia w metalu za pomocą sztancy w celu uniknięcia ślizgania się wiertła. Gdy wiercisz w drewnie, podłóż kawałek drewna pod przedmiot obróbki, aby uniknąć odprysków w
otworze wylotowym w czasie przewiercania się wiertła na drugą stronę przedmiotu.
Wiercenie w metalu należy wykonywać na niskich obrotach. Używaj odpowiedniego wiertła do aktualnej pracy. Do wiercenia w różnych materiałach
przeznaczone są różne typy wierteł, np. do muru, betonu, metalu lub drewna.
Pamiętaj, aby używać jedynie tych końcówek, które dokładnie pasują do aktualnego wkrętu. Nie wkręcaj wkrętów zbyt głęboko – istnieje ryzyko ich pęknięcia lub zbyt mocnego dokręcenia.
Ustaw niską prędkość za pomocą regulatora prędkości. Aby uruchomić wkręcanie, wciśnij lekko przełącznik. Elektronika urządzenia powoduje powolne uruchomienie.
Trzymaj końcówkę śrubokręta pewnie i dokładnie w nacięciu wkrętu (albo gwiazdy).
Ustawienie kierunku obrotów
Uwaga! Kierunek obrotów można zmienić, jedynie gdy urządzenie jest wyłączone (nie obraca się).
Do wiercenia i wkręcania ustaw przełącznik w pozycji „R”. Do wykręcania śrub oraz zwolnienia zacinających się wierteł ustaw przełącznik w pozycji „L”.
Funkcja udaru
Funkcja udaru jest przydatna jedynie do wierceniach w murze i betonie. Pozostałe materiały, takie
jak: drewno, tworzywo sztuczne, kafelki mogą ulec uszkodzeniu.
W celu normalnego wiercenia przestaw przełącznik w lewo. W celu wiercenia udarowego przestaw przełącznik w prawo.
Włączenie, wyłączenie, praca w trybie ciągłym
Aby uruchomić wiertarkę, wciśnij przełącznik i trzymaj go wciśniętego. Aby wyłączyć, zwolnij przełącznik. Aby uruchomić tryb pracy ciągłej, wciśnij przełącznik, a następnie przycisk blokady. Po tym zwolnij
przełącznik. Aby przełączyć urządzenie z tego trybu, wciśnij, a następnie zwolnij przełącznik. To usuwa blokadę.
Ustawienie prędkości
Prędkość obrotową można ustawić bezstopniowo za pomocą regulatora obrotów. Aby zwiększyć
prędkość obrotową, obróć regulator w stronę symbolu (+). Aby zmniejszyć prędkość obrotową, obróć regulator w stronę symbolu (-).
Prędkość obrotową można zmieniać w czasie pracy urządzenia.
CZYSZCZENIE
UWAGA! Przed czyszczeniem odłącz urządzenie z gniazdka.
Usuń kurz i zanieczyszczenia za pomocą szmatki lekko nawilżonej wodą i środkiem czyszczącym.
Dopilnuj, aby woda nie dostała się do wnętrza urządzenia.
Należy regularnie czyścić uchwyt i otwory wentylacyjne z wiórów i kurzu. Urządzenie posiada stałe smarowanie i nie wymaga żadnego oleju.
POLSKI
18
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie
z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl
ENGLISH
19
ENGLISH
Intended use
This drill is only designed for home use and for reasons of safety it may only be used for drilling and screw driving. The machine is not designed for industrial use.
Read carefully through all the safety instructions and ensure compliance with current national legislation and directives.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the Operating Instructions carefully before use
Check before connecting to the mains supply that:
- The machine is switched off.
- All tools have been removed from the machine.
- All parts (discs, drill bits, etc.) are properly tightened.
- All parts are intact and in full working order. Defective parts must be replaced before the
machine is used.
Check that the mains supply corresponds with the machine’s rated data. Improper electrical installation or the high voltage can cause electric shock.  Do not use the machine if it does not work properly or shows signs of visible damage.  Do not open the machine's casing. Repair work must only be performed by an authorised service
centre.
Only use original parts when carrying out repairs. The machine contains electrical and mechanical
parts that are absolutely necessary to protect against safety risks.
Never dip the plug or drill in water. Never touch the plug with wet hands. Immediately unplug the
machine from the mains supply outlet if it becomes damp or wet.
Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, cookers and
refrigerators when drilling or screwdriving. Do not hold the machine's metal parts during use. Hold the machine by its insulated handles.
Do not expose to rain or moisture.  Harmful materials can be released during drilling. The dust produced when drilling materials
containing asbestos or stone with crystalline silica is a health hazard. Follow applicable safety regulations.
Wear eye protection and/or a breathing mask during work that generates dust or chips.  Clamp small workpieces in e.g. a vice so that the workpiece, or screws, cannot start to rotate with
the machine.
If an extension cord is used when working outdoors it must be dimensioned and intended for this
purpose. The cross-section of conductors must be as follows: cord length of 1-10 metres: 1.5 mm2, cord length 10-30 metres: 2.5 mm2. Roll out the entire extension cord from the winder to avoid overheating.
Keep machines and tools in a dry, locked place out of the reach of children.  Keep children and other unauthorised persons away from the work area.  The drill must not be used by persons lacking the necessary knowledge of operating the machine
or by persons who have not read these Operating Instructions.
Wear proper work clothes. Do not wear loose-fitting clothing or jewellery that can get caught in the
rotating chuck.
Wear a hair net if you have long hair.  Pay attention to what you are doing and use your common sense when using power tools. Never
use the tool if you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
Keep a firm footing and a proper balance at all times. Only use sturdy ladders, not rickety chairs,
etc.
Before drilling, check the material with a suitable instrument to detect any electrical cables, water or
gas pipes.
Never open the drills’ casing. Modifications or manipulation of the machine poses a safety hazard
and also voids the warranty.
Maintain the drill according to the instructions. Make sure that the machine’s moving parts are
intact and rotate freely and do not jam. Damaged parts must be replaced before the machine is used.
ENGLISH
20
Rated voltage
230 V ~ 50 Hz
Output power
500 W
Opening drill chuck
Max. 13 mm
Speed
0-2900 rpm
Safety class
II
Enclosure class
IP20
Sound pressure level, LpA
93 dB(A), K=3 dB(A)
Sound power level, LwA
104 dB(A), K=3 dB(A)
Vibration, handle
13.768 m/s², K=1.5 m/s²
Vibration, support handle
12.555 m/s², K=1.5 m/s²
Keep the work area clean and tidy and make sure it is well lit. Unplug the machine from the mains
supply before cleaning, changing accessories and making repairs.
Do not use if the power cord or plug is damaged in any way. For safety reasons, the power cord
may only be replaced or repaired by an authorised service centre. Consult your dealer.
Sparks can cause explosions. Do not use the machine near flammable fluids or gases.  The drill bit can become very hot during drilling. Do not touch the drill bit or other accessories until
they have cooled down after use.
Improper storage can damage the machine. Do not store in direct sunlight or near other heat
sources.
Do not overload the machine. The machine does the job better and safer when used at the speed
and rate for which it was designed.
TECHNICAL DATA
Wear hearing protection!
The declared vibration value, which has been measured by a standardised test method, can be used to compare different tools with each other and for a preliminary assessment of exposure.
WARNING! The actual vibration level when using power tools may differ from the specified maximum value, depending on how the tool is used. It is therefore necessary to determine which safety precautions are required to protect the user, based on an estimate of exposure in actual operating conditions (taking into account all stages of the work cycle, e.g. the time when the tool is switched off and when it is idling, in addition to the start-up time).
ENGLISH
21
1. Depth stop
2. Chuck
3. Support handle
4. Drilling/hammer drilling selector
5. Anti-clockwise/clockwise rotation switch
6. Speed control
7. Power switch
8. Lock for continuous operation
DESCRIPTION
PREPARATION
Installation of hand grip and drilling depth stop
For reasons of safety, the handle must be mounted on the machine during all drilling work. Attach the depth stop on the handle grip to avoid drilling too deep. Note: Disconnect the machine from the mains supply when fitting or removing the handle grip.
1. Move the handle grip’s mounting clamp over the chuck until it stops against the machine casing. If necessary, turn the handle grip anti-clockwise (to the left).
2. Move the drilling depth stop through the holder on the handle grip.
3. Adjust the handle grip to an appropriate position for the current work.
4. Secure the handle grip by turning it clockwise (to the right).
Fitting a drill bit
1. Hold the rear chuck ring and turn the front chuck ring anti-clockwise (to the left) until the three jaws in the chuck open sufficiently to insert the drill bit.
2. Insert the drill bit as far as possible in the chuck and tighten the front chuck ring by turning it clockwise (to the right).
Setting the drill depth stop
1. Turn the handle grip anti-clockwise until you can move the depth stop.
2. Move the depth stop until the end of the round front section of the stop is level with the drill bit.
3. If, for example, you want to drill a 2 cm deep hole, move the depth stop 2 cm backwards (see the scale on the depth stop).
ENGLISH
22
Fitting a screwdriver bit
If you want to use the machine for screw driving, fit the required screwdriver bit in the drill chuck following the same procedure as for a drill bit.
Electrical connection
Check that the mains supply corresponds with the machine’s rated data before connecting the machine.
OPERATION
Some tips
Clamp small workpieces on the workbench, for example, using clamps or in a vice.  Mark drill holes in metal with a centre punch to prevent the drill from slipping.  When drilling in wood, add a piece of scrap wood under the work piece to avoid splinters when
exiting as the drill passes through the workpiece on the other side.
Drill metal at a low speed.  Use the correct drill for the job. There are different types of drill bits for drilling different materials,
such as masonry, concrete, metal and wood.
Only use a screwdriver bit that exactly fits the screw in question.  Do not drive the screws too far - they can shear or will be too tight. Set a low speed using the
speed control on the power switch. Press the power button lightly to start screw driving. The electronics in the machine ensures it starts slowly.
Hold the screwdriver bit firmly and evenly in the screw slot (or star).
Setting the direction of rotation
Note: The direction of rotation may only be changed when the machine is switched off (not rotating).
For drilling and driving screws, set the selector to "R".  To loosen the screws and jammed drill bits, set the selector to "L".
Everyday drilling/percussion drilling
Percussion drilling is only suitable for drilling in masonry and concrete. All other materials such as
wood, plastic and tiles are damaged by this.
For standard drilling, move the selector to the left.  For percussion drilling, move the selector to the right.
Starting, switching off, continuous operation
Press and hold the power switch to start the machine.  Release the power switch to switch off the machine.  For continuous operation, hold down the power switch and then push the catch. Then release the
power switch. Press and release the power switch to switch off the machine in this mode. This releases the catch.
Speed adjustment
The machine speed can be adjusted variably using the speed control. To increase the speed, turn
the control towards plus (+). To decrease the speed, turn the control towards minus (-).
The speed can be changed while the machine is working.
CLEANING
Note: Unplug the machine from the mains supply before cleaning.
Remove dust and dirt with a cloth slightly dampened with a solution of water and a detergent. Make
sue that no water enters the machine.
Regularly clean any drill chips and dust from the chuck and ventilation openings.  The machine has permanent lubrication and does not require any lubrication oil.
ENGLISH
23
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com
Loading...