CM 845
DE 3in1 Kosmetikspiegel
GB 3in1 cosmetics mirror
FR Miroir cosmétique 3 en 1
IT Specchio cosmetico 3 in 1
ES Espejo cosmético 3 en 1
PT Espelho cosmetico 3 em 1
NL 3in1 Cosmeticaspiegel
FI 3in1 kosmetiikkapeili
SE 3 i 1 kosmetikspegel
Gerät und Bedienelemente
Device and controls
Appareil et éléments de commande
Apparecchio ed elementi per la regolazione
Dispositivo y elementos de control
Aparelho e elementos de comando
Toestel en bedieningselementen
Laite ja käyttölaitteet
Apparaten och komponenter
Συσκευή και στοιχεία χειρισμού
Přístroj a ovládací prvky
A készülék és a kezelőelemek
Urządzenie i elementy obsługi
Cihaz ve Kullanma Elemanları
Прибор и органы управления
Aparatul şi elementele de operare
GR Kαθρέφτης αισθητικής 3 σε 1
CZ Kosmetické zrcadlo 3 v 1
HU Kozmetikai tükör, 3 az 1-ben
PL Lusterko kosmetyczne 3 w 1
TR 3in1 Kozmetik Aynası
RU Косметическое зеркало
AC 850
Art. 88552
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode dʼemploi
Istruzioni per lʼuso
Instrucciones de manejo
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!
Por favor ler cuidadosamente!
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Lue huolellisesti läpi!
Bruksanvisning
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
Návod k použití
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Kullanım talimatı
Инструкция по применению
Läses noga!
¶·Ъ·О·ПФ‡МВ ‰И·‚¿ЫЩВ
ЪФЫВОЩИО¿!
Přečtěte si prosím pečlivě!
Kérjük, gondosan olvassa el!
Przeczytaj uważnie!
Lütfen dikkatle okuyunuz!
Внимательно ознакомиться!
DEUTSCH
från sidan 28
SE
Spegelytor (normal / 5 ggr föstoring)
I/O vippbrytare
Batterifack (i spegelhöljet)
Belyst ram (på båda sidorna)
Vridled
Stativ
Vägghållare
aπό σελίδα 31
GR
Καθρέφτης
(κανονικός / μεγέθυνση 5 φορές)
Διακόπτης I/O
Θήκη μπαταρίας (στο περίβλημα)
Φωτισμός πλαισίου (αμφίπλευρος)
Στρεπτή άρθρωση
Oρθοστάτης
στήριγμα τοίχου
od strany 34
CZ
Zrcadla (běžné / 5x zvětšení)
Přepínač I/O
Přihrádka na baterie (v tělese zrcadla)
Osvětlení rámu (oboustranné)
Otočný kloub
Stojan
Nástěnný držák
az 37. oldaltól
HU
Tükörfelületek
(szabályos/ 5-szörös nagyítású)
I/O billenőkapcsoló
Elemrekesz (a tükör házában van)
Keretvilágítás (kétoldali)
Forgatható könyök
Állvány
Fali tartóelem
od strony 40
PL
Powierzchnie lusterka
(regularna / powiększenie 5-krotne)
Przełącznik I/O
Kieszeń na baterie (w obudowie lusterka)
Oświetlenie ramki (obustronne)
Przegub obrotowy
Stojak
Uchwyt ścienny
sayfa 43'ten itibaren
TR
Ayna yüzeyleri (normal / 5 kat büyütülmüş)
I/O basmalı şalter
Pil yuvası (ayna muhafazasında)
Çerçeve aydınlatması (iki taraflı)
Döner mafsal
Ayak
Duvar bağlantısı
со страницы 46
RU
Зеркальные поверхности
(обычная / с 5-кратным увеличением)
Перекидной выключатель I/O
Отсек для батарейки
(в корпусе зеркала)
Освещение рамки (с обеих сторон)
Шарнирное соединение
Подставка
Настенный держатель
3
РУССКИЙ ЯЗЫК
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ! ОБЯЗАТЕЛЬНО СОХРАНЯТЬ!
Прежде, чем начать пользоваться прибором, внимательно прочтите
инструкцию по применению, в особенности указания по технике
безопасности, и сохраняйте инструкцию по применению для
дальнейшего
лицам, передавайте вместе с ним и эту инструкцию по применению.
1 Указания по безопасности !
• Используйте прибор только по назначению в соответствии с
инструкцией по применению. При использовании не по назначении
гарантийные обязательства аннулируются.
•
При неправильном обращении имеется опасность пожара.
Прибор не предназначен для коммерческого использования.
•
• Это устройство может использоваться детьми с 8 лет и старше, а также
людьми с пониженными физическими, сенсорными или психическими
способностями или недостатком опыта и знаний, если они находятся
под присмотром или их ознакомили с безопасным использованием
устройства, и они осознают исходящие от устройства опасности. Не
позволяйте детям играть с устройством.
• Не используйте прибор, если видны повреждения, если прибор не
функционирует должным образом, если он упал или попал в воду.
• В случае неисправностей не ремонтируйте прибор самостоятельно.
В этом случае не только будет аннулирована гарантия, но и могут
возникнуть серьезные риски. Ремонт должен производиться только в
авторизованных сервисных центрах.
Не используйте прибор под одеялами и подушками. Ни в коем случае не
•
накрывайте прибор во время использования.
• Пользуйтесь прибором только в сухих помещениях; запрещается
использовании во время приема ванны или душа.
• Не используйте прибо вблизи бензина или других легко
воспламеняющихся веществ.
•
Выключайте прибор после каждого использования и перед очисткой.
Очисткой и самостоятельным обслуживанием не должны заниматься
•
дети без присмотра.
• Если Вы намереваетесь на продолжительное время прекратить
использование прибора, удалите из него элементы питания.
В зеркало/подставку встроены магниты. Не вносите в эту зону предметы,
•
которые чувствительны к действию постоянным магнитов (носители
данных и т.п.).
46
использования. Если Вы передаете аппарат другим