MEDISANA CardioDock 2 User Manual [ru]

CardioDock
DE Blutdruck-Messmodul
Gebrauchsanweisung
GB Blood Pressure Module
Instruction manual
FR Module de mesure de tension
Mode d’emploi
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
IT Modulo per la misurazione della
pressione sanguigna
Istruzioni per l´uso
Da leggere con attenzione!
ES Módulo de medición de la
presión arterial
Instrucciones de manejo
NL Bloeddruk-meetmodule
Gebruiksaanwijzing
Art. 51285
¡Por favor lea con cuidado!
A.u.b. zorgvuldig lezen!
DE Gebrauchsanweisung
Beschreibung des Systems Inhaltsverzeichnis 1 Zeichenerklärung 2 Sicherheitshinweise 3 Wissenswertes 4 Inbetriebnahme 5 Anwendung 6 Verschiedenes 7 Garantie
...................
.................
.............
.....................
....................
...........................
......................
.................................
GB Instruction Manual
...
11
16
21 30 35
Description of the system
2
DE
Contents
3
DE
1 Explanation of symbols
5
DE
2 Safety Information
6
DE
3 Useful Information
DE
4 Getting started
DE
5 Operation
DE
6 Miscellaneous
DE
7 Warranty
DE
...................................
.......
.......
................
................
......................
...............................
......................
................................
11
16
21 30 35
2
GB
3
GB
5
GB
6
GB GB GB GB GB GB
FR Mode d'emploi
Description du système Sommaire 1 Légende
.................................
................................
2 Consignes de sécurité 3 Informations utiles 4 Mise en service 5 Application 6 Divers 7 Garantie
.............................
.....................................
.................................
..........
........
...............
....................
ES Instrucciones de manejo
Descripción del sistema
........................................
Índice 1 Leyenda
.................................
2 Indicaciones de seguridad 3 Informaciones ínteresantes 4 Puesta en funcionamiento 5 Aplicación
..............................
6 Generalidades 7 Garantía
Klappen Sie bitte diese Seite auf und lassen Sie sie zur schnellen Orientierung aufgeklappt. Please fold out this page and leave it folded out for quick reference. Veuillez déplier cette page et la laisser dépliée afin de vous orienter plus rapidement. Aprire questa pagina e lasciarla aperta ai fini di un rapido orientamento. Por favor, despliegue esta hoja y déjela desplegada para orientarse rápidamente. Sla deze bladzijde om en laat deze opengeslagen, terwijl u de gebruiksaanwijzing leest.
................................
.........
......................
IT Istruzioni per l'uso
Descrizione del sistema
2
11
16
21 30 35
FR
3
FR
5
FR
6
FR FR FR FR FR FR
.........................................
Indice 1 Spiegazione dei simboli 2 Norme de sicurezza 3 Informazioni interessanti 4 Messa in funzione 5 Modalità d'impiego
.......................................
6 Varie 7 Garanzia
NL Gebruiksaanwijzing
Beschrijving van het systeem
2
ES
Inhoudsopgave
3
ES
1 Verklaring van de symbolen
5
ES
..
11
..
16
21 30 35
2 Veiligheidsmaatregelen
6
ES
3 Wetenswaardigheden
ES
4 Ingebruikname
ES
5 Het Gebruik
ES
6 Diversen
ES
7 Garantie
ES
.........
.............
................
..............
................................
........................
.......
..........
......................
...........................
................................
.................................
......
.....
16
11
16
21 30 35
2
2
11
21 30 35
3 5 6
IT
3
IT
5
IT
6
IT IT IT IT IT IT
NL NL NL NL NL NL NL NL NL
CardioDock®auf einen Blick Vue d’ensemble de
CardioDock CardioDock®de un vistazo
®
CardioDock®at a glance Breve panoramica di
CardioDock CardioDock®in een oogopslag
®
1
2
9
8
7
Rückansicht • Rear view Vue de dos Vista posteriore Vista trasera Achteraanzicht
3
4
5
6
Beschreibung des Systems
Anschluss-Öffnung Ihres iPhone, iPad oder iPod touch
1
CardioDock Blutdruck-Messmodul
2
Oberarm-Druckmanschette
3
Luftschlauch
4
CardioDock (Rückansicht)
5
Anschluss für Manschette
6
Anschluss für Mikro USB Stecker
7
Start / Stop -Taste
8
Anschlussstecker für das iPhone, iPad oder
9
iPod touch
2 DE
Inhaltsverzeichnis
Beschreibung des Systems
........................................... 2
Inhaltsverzeichnis ........................................................... 3
1 Zeichenerklärung ......................................................... 5
2 Sicherheitshinweise
2.1 Hinweise für Ihre Gesundheit
2.2 Was Sie unbedingt beachten müssen
2.3 Hinweise zur Software
.................................. 6
..................... 8
............................................ 10
3 Wissenswertes
3.1 Lieferumfang und Verpackung
3.2 Was ist Blutdruck?
................................................... 12
3.3 Wie funktioniert die Messung mit CardioDock?
3.4 Warum zu Hause mit CardioDock messen?
3.5 Blutdruckklassifikation für Erwachsene
3.6 Beeinflussung und Auswertung der Messungen
................................. 11
....... 12
............ 13
................... 14
..... 14
3.7 CardioDock als Ladestation für iPhone /iPad /
iPod touch
................................................................ 15
4 Inbetriebnahme
4.1 Akku des Blutdruck-Messmoduls laden
4.2 Installation der VitaDock App
4.3 Einstellungen
........................................................... 18
®
................... 16
................................ 17
5 Anwendung
5.1 Anlegen der Oberarm-Druckmanschette
5.2 Die richtige Messposition
5.3 Den Blutdruck messen
5.4 Das Messergebnis
5.5 3MAM Messung
....................................................... 25
......................................... 21
............................................ 22
................................................... 24
5.6 Messergebnisse anzeigen und verwalten
5.6.1 Statistik
........................................................... 26
................. 21
............... 26
Deutsch
3 DE
Inhaltsverzeichnis
5.6.2 Tagebuch
5.6.3 Bericht senden
5.7 Hinzufügen weiterer Benutzerprofile
5.8 Löschen von Benutzerprofilen
6 Verschiedenes
6.1 Fehleranzeigen
6.2 Reinigung und Pflege
6.3 Richtlinien/Normen
6.4 Hinweise zur Entsorgung
6.5 Technische Daten
7 Garantie
7.1 Garantie- und Reparaturbedingungen
............................................................ 27
.................................................... 27
...................................... 29
............................................................ 30
.................................................... 31
....................................................... 32
.............................................. 32
.......................................................... 33
............................ 28
........................... 35
4 DE
1 Zeichenerklärung
Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Gerät. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme Handhabung. Lesen Sie diese Gebrauchs­anweisung vollständig durch. Die Nicht­beachtung dieser Anweisung schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
WARNUNG Diese Warnhinweise müssen eingehal­ten werden, um mögliche Verletzungen des Benutzers zu verhindern.
ACHTUNG Diese Hinweise müssen eingehalten werden, um mögliche Beschädigungen am Gerät zu verhindern.
HINWEIS Diese Hinweise geben Ihnen nützliche Zusatzinformationen zur Installation oder zum Betrieb.
Geräteklassifikation: Typ BF
und
kann zu
LOT-Nummer
Hersteller
Herstellungsdatum
Deutsch
5 DE
2 Sicherheitshinweise
WICHTIGE HINWEISE!
UNBEDINGT AUFBEWAHREN!
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das System einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
Sicherheitshinweise
2.1 Hinweise für Ihre Gesundheit
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das System ist zur Messung des Blutdrucks am
Oberarm bei Erwachsenen bestimmt. Es ist in Kombination mit Apple (iOS 5.0 oder höher) Geräten (iPhone 3GS, 4, 4S / iPod
rd th
touch 3 und 4 Generation / iPad 1+2) zu nutzen.
6 DE
Gegenanzeigen
Das System ist nicht zur Blutdruckmessung an
Kindern geeignet. Zur Nutzung an älteren Kindern befragen Sie Ihren Arzt. Das Gerät ist für Personen mit starken
Arrhythmien nicht geeignet.
2 Sicherheitshinweise
Herzrhythmusstörungen bzw. Arrhythmien verur-
sachen einen unregelmäßigen Puls. Dies kann bei Messungen mit oszillometrischen Blutdruckmessge­räten zu Schwierigkeiten bei der Erfassung des korrekten Messwertes führen. Das vorliegende Gerät ist elektronisch so ausgestattet, dass es Arrhythmien und sogenannte Bewegungsartefakte erkennt und dies durch das Symbol im Display anzeigt. Das Messergebnis ist in diesem Fall eventuell ungenau. Bitte verständigen Sie Ihren Arzt, damit er eine Be­wertung vornimmt. Wenn Sie an Krankheiten leiden, wie z.B. arterieller
Verschlusskrankheit, halten Sie bitte vor der Anwen­dung des Gerätes Rücksprache mit Ihrem Arzt. Das Gerät kann nicht zur Kontrolle der Herzfrequenz
eines Schrittmachers verwendet werden. Schwangere sollten die notwendigen Vorsichtsmaß-
nahmen und ihre individuelle Belastbarkeit beachten, halten Sie ggf. Rücksprache mit Ihrem Arzt. Sollten während einer Messung Unannehmlichkeiten
wie z.B. Schmerz am Oberarm oder andere Be­schwerden auftreten, ergreifen Sie folgende Gegen­maßnahmen: Betätigen Sie die Start/Stop-Taste am CardioDock oder die Stop-Taste im Display, um eine sofortige Entlüftung der Manschette zu erreichen. Lösen Sie die Manschette und nehmen Sie diese vom Oberarm ab. Bitte nehmen Sie Kontakt mit Ihr­em Fachhändler auf oder informieren Sie uns direkt. Verwenden Sie die Manschette nicht über offenen
Wunden, um eine Ausbreitung von Infektionen zu verhindern. Menschen mit flacher Pulswelle sollten den Arm an-
heben und die Hand ca. 10 mal öffnen und schließen und dann erst messen. Durch diese Übung wird er­reicht, dass die Pulswelle und der Messvorgang optimiert werden.
8
G
G
G
G
G
G
Deutsch
7 DE
2 Sicherheitshinweise
WARNUNG Treffen Sie aufgrund einer Selbst
keine therapeutischen Maßnahmen. Ändern Sie niemals die Dosierung eines vom Arzt verordneten Medikaments!
2.2 Was Sie unbedingt beachten müssen
Benutzen Sie das CardioDock Modul nur entsprech-
end seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung. Das System ist nicht für den kommerziellen Ge-
brauch bestimmt. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantiean-
spruch. Sollte es in seltenen Fällen durch eine Fehlfunktion
passieren, dass die Manschette während der Mes­sung dauerhaft aufgepumpt bleibt, muss sie sofort geöffnet werden. Betreiben Sie das System nicht in der Nähe von
starken Sendern wie z.B. Mikrowellen- und Kurz­wellen-Geräten. Dadurch kann die Funktion beeinträchtigt werden. Für einwandfreie Messung mit dem CardioDock,
halten Sie einen Mindesabstand von ca. 30 cm zu anderen Mobilfunkgeräten. Geht während einer Messung ein Anruf oder eine
SMS ein, wird der Vorgang abgebrochen. Die Man­schette wird entlüftet. Dieses Modul ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeit­en oder mangelnder Erfahrung und / oder mangeln­dem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anwei-
8 DE
sungen, wie das System zu benutzen ist.
messung
G
G
G
G
G
G
G
2 Sicherheitshinweise
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Messmodul spielen. Benutzen Sie das Modul nicht, wenn es nicht ein-
wandfrei funktioniert, wenn es herunter- oder ins Wasser gefallen ist oder beschädigt wurde. Benutzen Sie das Messmodul nicht in feuchter Um-
gebung. Schützen Sie das Messmodul vor Feuchtigkeit.
Sollte dennoch einmal Flüssigkeit in das Gerät ein­dringen, müssen weitere Anwendungen vermieden werden. Setzen Sie sich in diesem Fall mit Ihrem Fachhändler in Verbindung oder informieren Sie uns direkt. Im Falle von Störungen reparieren Sie das Modul
nicht selbst, da dadurch jeglicher Garantieanspruch erlischt. Lassen Sie Reparaturen nur von autorisier­ten Servicestellen durchführen. Lassen Sie das Modul nicht fallen und schützen Sie
es vor Stößen und starken Erschütterungen. Halten Sie das Modul stets sauber und bewahren
Sie es an einem sicheren Ort auf. Schützen Sie das Modul vor direkter Sonneneinstrahlung, um seine Lebensdauer zu verlängern. Für die Reinigung beachten Sie die Hinweise unter
6.2 Reinigung und Pflege, Seite 31.
G
G
G
G
G
G
G
9 DE
Deutsch
2 Sicherheitshinweise
2.3 Hinweise zur Software
Stellen Sie sicher, dass Ihr Apple Gerät mit dem
neuesten Betriebssystem arbeitet. Hinweise zu Software-Updates finden Sie in Ihrer Apple Geräte­Gebrauchsanweisung. Stellen Sie sicher, dass Ihre VitaDock App regel-
mäßig aktualisiert wird. Hinweise zu Updates von Apps finden Sie in Ihrer Apple Geräte-Gebrauchs­anweisung. Nutzer sollten eine Passwort-Sperre in den Geräte-
einstellungen setzen und ihr Benutzerprofil in VitaDock durch ein Passwort schützen. Die App zeigt ein Fenster mit einer Warnung, falls
Sie Einstellungen verändert haben. Bevor die Än­derungen wirksam werden, muss der Warnhinweis bestätigt werden. Zur korrekten Funktion ist es erforderlich, dass das
Apple Gerät ausreichend geladen ist. Nutzer sollten ein Netzteil bzw. eine Lademöglichkeit zur Verfü­gung haben. Stellen Sie sicher, dass stets genügend Speicher-
kapazität zur Sicherung der Messdaten auf Ihrem Apple Gerät zur Verfügung steht. Wenn Sie während einer Messung einen Anruf oder
eine SMS erhalten, so wird aus Sicherheitsgründen die Messung abgebrochen. Wenn Sie den Abbruch Ihrer Messung verhindern wollen, empfehlen wir Ihnen, Ihr iPhone in den Flugmodus zu schalten.
G
G
G
G
G
G
G
10 DE
3 Wissenswertes
Herzlichen Dank
Vielen Dank für Ihr Vertrauen und herzlichen Glück­wunsch! Mit dem CardioDock Blutdruck-Messmodul haben Sie ein Qualitätsprodukt von MEDISANA erworben. Erleben Sie den neuen Maßstab in der Blutdruck­und Pulsmessung. Messen Sie Ihren Blutdruck ein­fach und präzise mit Ihrem iPod touch, iPad oder iPhone. Damit Sie den gewünschten Erfolg erzielen und lange Freude an Ihrem CardioDock Blutdruck­Messmodul haben, empfehlen wir Ihnen, die nach­stehenden Hinweise zum Gebrauch und zur Pflege sorgfältig zu lesen. GG
3.1 Lieferumfang und Verpackung
Bitte prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig ist und keinerlei Beschädigung aufweist. Im Zweifelsfall nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle.
Zum Lieferumfang gehören:
• 1 CardioDock Blutdruck-Messmodul
• 1 vorgeformte Oberarmanschette Größe M (22 - 32 cm)
• 1 USB-Ladekabel
• 1 Transporttasche
• 1 Gebrauchsanweisung
Sollten Sie beim Auspacken einen Transportschaden bemerken, setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler in Verbindung. G
Deutsch
11 DE
3 Wissenswertes
WARNUNG Achten Sie darauf, dass die Verpackungs-
folien nicht in die Hände von Kindern gelangen.
Es besteht Erstickungsgefahr.
3.2 Was ist Blutdruck?
Blutdruck ist der Druck, der bei jedem Herzschlag in den Gefäßen entsteht. Wenn sich das Herz zusammenzieht (= Systole) und Blut in die Arterien pumpt, führt das zu einem Druckanstieg. Dessen höchster Wert wird als sys­tolischer Druck bezeichnet und bei einer Blutdruckmes­sung als erster Wert gemessen. Wenn der Herzmuskel erschlafft, um neues Blut aufzunehmen, sinkt auch der Druck in den Arterien. Sind die Gefäße entspannt, wird der zweite Wert – der diastolische Druck – gemessen.
3.3
Wie funktioniert die Messung
mit CardioDock?
Das CardioDock Blutdruck-Messmodul in Verbindung mit der VitaDock App verwandelt Ihren iPod touch, Ihr iPad oder Ihr iPhone in ein leistungsfähiges Blutdruck­messgerät zur Blutdruckmessung am Oberarm. Die Messung erfolgt hier durch einen Drucksensor, der über einen Mikroprozessor die Schwingungen auswertet, die beim Aufpumpen und Ablassen der Blutdruckmanschette über die Arterie entstehen. G
12 DE
3 Wissenswertes
Warum zu Hause mit CardioDock
3.4 messen?
MEDISANA verfügt über mehrjährige Erfahrung auf
dem Gebiet der Blutdruckmessung. Die hohe Genau­igkeit des Messprinzips der Geräte wird von umfang­reichen klinischen Studien, die nach strengen inter­nationalen Standards durchgeführt werden, belegt. Ein wichtiges Argument für die Blutdruckmessung zu Hause ist die Tatsache, dass die Messung in der ge­wohnten Umgebung und unter ausgeruhten Beding­ungen durchgeführt wird. Besonders aussagekräftig ist der sogenannte „Basiswert“, der morgens direkt nach dem Aufstehen vor dem Frühstück gemessen wird. Mit CardioDock können Sie zum ersten Mal mit einem Blick „erkennen“, wie sich Ihr Alltag auf Ihren Blutdruck auswirkt. VitaDock nutzt Ihre Messergeb­nisse und erstellt individuelle Grafiken, die Ihre Blut­druckwerte übersichtlich darstellen. Grundsätzlich sollten Sie möglichst immer zur gleich­en Zeit und unter gleichen Bedingungen Ihren Blut­druck messen. Denn dann ist die Vergleichbarkeit der Ergebnisse gewährleistet und eine beginnende Blut­hochdruckerkrankung kann frühzeitig erkannt werden. Bleibt Bluthochdruck lange unentdeckt, steigt das Risiko für weitere Herz-Kreislauf-Erkrankungen.
G
G
G
DESHALB UNSER TIPP: Messen Sie Ihren Blutdruck täglich und
regelmäßig, auch dann, wenn Sie keine Beschwerden haben.
Deutsch
13 DE
3 Wissenswertes
3.5 Blutdruckklassifikation für Erwachsene
Die nebenstehende Tabelle zeigt die Richt­werte für normalen und hohen Blutdruck ohne Berücksichti­gung des Alters und des Geschlechts. Die Tabelle entspricht den Richtlinien der Weltgesundheitsorganisation (WHO).
Blutdruck- Systole Diastole Farbcode klassifikation (mmHg) (mmHg)
Optimal < 120 < 80 Grün Normal 120-129 80-84 Grün Hoch-Normal 130-139 85-89 Gelb Bluthochdruck Grad 1 140-159 90-99 Orange Bluthochdruck Grad 2 160-179 100-109 Rot Bluthochdruck Grad 3 180 > 110 Rot
3.6
Beeinflussung und Auswertung der
Messungen
Messen Sie Ihren Blutdruck mehrfach, speichern Sie die Ergebnisse und vergleichen Sie diese dann miteinander. Ziehen Sie keine Rückschlüsse aus einem einzigen Ergebnis.
Ihre Blutdruckwerte sollten immer von einem Arzt beurteilt werden, der mit Ihrer medizinischen Vor­geschichte vertraut ist. Messen Sie regelmäßig und informieren Sie Ihren Arzt von Zeit zu Zeit.
Bedenken Sie bei den Blutdruckmessungen, dass
Systole (mmHg)
Schwerer Bluthochdruck
180
Mäßiger Bluthochdruck
160
Leichter Bluthochdruck
140
Hoch-normaler Bludruck
130
Normal
120
Optimal
80 85 90 100 110
Diastole (mmHg)
G
G
14 DE
3 Wissenswertes
die täglichen Werte von vielen Faktoren abhängen. So beeinflussen Rauchen, Alkoholgenuss, Medika­mente und körperliche Arbeit die Messwerte in unterschiedlicher Weise.
Messen Sie Ihren Blutdruck vor den Mahlzeiten.
Bevor Sie Ihren Blutdruck messen, sollten Sie sich mindestens 5 Minuten ausruhen. Wenn Ihnen der systolische oder der diastolische
Wert der Messung trotz korrekter Handhabung des Gerätes ungewöhnlich erscheinen (zu hoch oder zu niedrig) und sich dies mehrmals wiederholt, dann informieren Sie Ihren Arzt. Dies gilt auch, wenn in seltenen Fällen ein unregelmäßiger oder sehr schwacher Puls keine Messungen ermöglicht.
WARNUNG Zu niedriger Blutdruck stellt ebenso ein
Gesundheitsrisiko dar wie Bluthochdruck! Schwindelanfälle können zu gefährlichen Situationen führen (z.B. auf Treppen oder im Straßenverkehr)!
3.7
CardioDock als Ladestation für iPhone /
iPad / iPod touch
Das CardioDock Blutdruck-Messmodul ist mehr als ein Blutdruckmessgerät. Es dient gleichzeitig als Ladegerät und „Docking"-Station für Ihren iPod touch, Ihr iPhone oder das iPad. Die Ladung des iPads erfolgt nur, wenn das iPad-Ladegerät verwen­det wird. Sie können das Modul also auch verwen­den, während Sie Ihre Fotos betrachten, im Web surfen oder Ihre E-Mails abrufen. G
G G
G
Deutsch
15 DE
4 Inbetriebnahme
4.1 Akku des Blutdruck-Messmoduls laden
Das CardioDock Blutdruck-Messmodul besitzt einen integrierten Lithium-Ionen Akku (3,7 V , 500 mAh). G
Zum Aufladen des CardioDock Akkus verbinden Sie
a.
das CardioDock mit dem mitgelieferten USB-Kabel mit einem iPhone- oder iPad Ladegerät. Wenn CardioDock und iPhone verbunden sind, wird die Akkuladung unten im VitaDock Bildschirm angezeigt.
b.
Ist die Start/Stop-Taste von CardioDock blau hinterleuchtet, beträgt der Ladezustand des Akku mehr als 20%. Wenn der Ladezustand Ihres Gerätes unter 20% fällt, wechselt die LED Farbe von blau auf gelb. Laden Sie nun bitte das CardioDock auf. Vermeiden Sie, den Akku vollständig zu entladen, da dies die Lebensdauer des Akkus verkürzt.
c.
Während eines Ladevorganges leuchtet die Taste gelb auf, bis der Akku vollständig geladen ist. Ist der Akku voll geladen, leuchtet die LED kurz blau auf und das Gerät schaltet sich anschließend automatisch ab.
8
---
G
G
G
16 DE
Sollte die LED der Start/Stop-Taste abwechselnd gelb und blau blinken, ist der Akku defekt.
8
4 Inbetriebnahme
4.2 Installation der VitaDock App
MEDISANA setzt mit VitaDock
®
neue Maßstäbe in der
mobilen Gesundheit. VitaDock App , die zentrale Software-Applikation für
das Darstellen und Auswerten von Körpervital- und Gesundheitswerten, beinhaltet die Software für:
- das Blutdruck- und Puls-Messmodul CardioDock
- das Blutzucker-Messmodul GlucoDock
®
- das Infrarot-Thermometer-Modul ThermoDock
- die Körperanalysewaage TargetScale
®
®
®
Die volle Funktionalität der GlucoDock-, ThermoDock­und TargetScale-Software ist nur bei Verwendung der entsprechenden Module bzw. Waage gegeben. G
Der Betrieb Ihres neuen
CardioDock-Blutdruck-
Messmoduls für iPod touch, iPad und iPhone benötigt die Installation der kostenlosen VitaDock App. Diese können Sie über den App-Store von Apple herunter­laden und installieren.
G
Für den Download der Software benötigen Sie eine Apple ID mit E-Mail-Adresse und Kennwort sowie eine aktive Internetverbindung. Durch das Herunterladen der Software können bei Ihrem Telefonanbieter ggf. Gebühren anfallen. G
Für die Suche der VitaDock (App) im App-Store
verwenden Sie den Suchbegriff „VitaDock“. G Wurde die Software erfolgreich installiert, erscheint
das neue Symbol „VitaDock“ auf Ihrem Gerät.
17 DE
Deutsch
4 Inbetriebnahme
4.3 Einstellungen
Vor der ersten Inbetriebnahme
Prüfen Sie die Einstellung von Uhrzeit und Datum Ihres iPod touch, iPad oder iPhone. Für die Auswertung der Messergebnisse sind Uhrzeit und Datum wichtig.
G
Starten Sie CardioDock, indem Sie das Symbol antippen. Das Display zeigt kurz das Startbild „Vita Dock“ und wechselt anschließend automatisch zur Abfrage der persönlichen Daten.
Sie können in VitaDock insge­samt 4 Benutzerprofile anlegen.
Im ersten Benutzerprofil können Sie Ihre persönlichen Daten eingeben. Durch Tippen auf das entsprechende Textfeld öffnet sich ein Tastaturfeld, mit dem Sie die Daten editieren können.
Optional kann ein Passwort für die Benutzung der VitaDock App aktiviert werden. G
Tippen Sie dazu in das Textfeld „Passwort“ und legen Sie ein Passwort fest. Sie werden aufgefordert dieses zur Überprüfung erneut einzugeben. G
Haben Sie die Passwortfunktion aktiviert, müssen Sie das Passwort beim Neustart der App angeben. G
Weitere Informationen Seite 28-29.
18 DE
G
G
„CardioDock“ Einstellungen
Nach dem Abspeichern Ihrer Daten gelangen Sie in das VitaDock Universum.
Tippen Sie auf das Symbol „Einstellung“.
Tippen Sie auf das Symbol „CardioDock“
Wählen Sie: „WHO“ Standard oder „Eigene“ Einstellungen. (WHO Tabelle auf Seite 14)
Haben Sie „Eigene“ Einstel­lungen gewählt, geben Sie hier die von Ihrem Arzt vorgegeben­en Blutdruck-Zielwerte ein:
Speichern Sie Ihre Eingaben.
4 Inbetriebnahme
Systole Diastole Puls
Deutsch
19 DE
4 Inbetriebnahme
20 DE
„Zoom“ Nachdem alle CardioDock Einstellungen vorgenommen wurden, können Sie durch Auszoomen und Schieben der Displayanzeige zu den einzelnen Anwendungen ( GlucoDock, TargetScale) gelangen. Das Antippen der Symbole führt Sie direkt ins Programm.
Displayanzeige „CardioDock“ Impressum
Neue Messung (Seite 22) Ergebnis der letzten Messung
Systole und Diastole (mmHg) Darstellung der Messwerte gemäß WHO Standard (Seite 14).
CardioDock Statistik (Seite 26) CardioDock Tagebuch (Seite 27) 3MAM Messung (Seite 25) Ergebnis der letzten Messung
Puls/Min
Displayanzeige „Impressum“ Sobald ein VitaDock-Modul
angeschlossen wird, erscheint im Impressum die Seriennum­mer des Moduls. Die Seriennummern aller mit VitaDock verwendeten Module werden hier angezeigt und gespeichert.
CardioDock,
ThermoDock und
5 Anwendung
5.1 Anlegen der Oberarm-Druckmanschette
Stecken Sie zuerst das freie Ende des Luftschlauch­es der Oberarm-Druckmanschette in den dafür vor­gesehenen Anschluss am Gerät. Schieben Sie die vorgeformte Oberarmmanschette
6
über Ihren linken, unbekleideten Oberarm. Platzieren Sie den Luftschlauch auf der Armmitte in
Verlängerung des Mittelfingers (Abb.1 a). Die Unter­kante der Manschette sollte dabei 1-2 cm oberhalb der Ellenbeuge liegen (Abb.1 b). Ziehen Sie die Manschette straff und schließen Sie die Klettver­bindung (Abb.1 c). Nur wenn die Manschet-
te nicht am linken Arm
Abb.1
1-2 cm
b
a
angelegt werden kann, legen Sie sie am rechten
c
Arm an. Messungen sind stets am selben Arm durchzuführen.
5.2 Die richtige Messposition
Führen Sie die Messung möglichst im Sitzen durch.
Entspannen Sie Ihren Arm und legen Sie ihn locker
auf, z.B. auf einem Tisch. Verhalten Sie sich währ­end der Messung ruhig: Bewegen Sie sich nicht und sprechen Sie nicht, da sich sonst die Messergebnis­se verändern können. Richtige Messposition im Sitzen (Abb.2). G
Abb.3Abb.2
G
G
G
In besonderen Fällen kann die Messung auch im
Liegen (Abb. 3) vorgenommen werden. Die Man­schette muss sich immer auf Herzhöhe befinden.
Deutsch
21 DE
5 Anwendung
5.3 Den Blutdruck messen
Um Störungen während einer Messung durch eingehen­de Anrufe oder SMS zu vermeiden, wird empfohlen, das iPhone in den Flugmodus zu schalten. G
1.
Sie können den Blutdruck-Mess­modus des CardioDock auf zwei Arten aktivieren:
a)
Plug & Play:
eingeschaltete Apple Gerät in das CardioDock Modul. Wählen Sie das Benutzerprofil und geben Sie ggf. das Pass­wort ein. Die VitaDock App startet auto­matisch im Blutdruck-Mess­modus.
b) Manueller Start: Starten Sie
die VitaDock App. Wählen Sie das Benutzerprofil und geben Sie ggf. das Passwort ein. Das Vita­Dock Universum erscheint.
Tippen Sie auf die Anwendung „CardioDock“ und auf das Sym­bol „Neue Messung wird geöffnet. Sie werden aufgefordert, das CardioDock Modul anzuschließen (oder den Wert manuell einzuge­ben).
2. Stecken Sie das Apple Gerät
in das
Stecken Sie das
„Neu“. Das Fenster
CardioDock Modul.
-
Schritt 1“
22 DE
5 Anwendung
3. Wenn Sie die Oberarm-
manschette angelegt und die Messposition eingenommen haben, starten Sie die Messung.
Starten Sie die Blutdruck­messung, indem Sie „Start“ antippen oder die Start/Stop­Taste am CardioDock-
8
Modul drücken.
4. Das Modul pumpt automa-
tisch die Manschette auf. Verhalten Sie sich während der Messung ruhig: Bewegen Sie sich nicht und sprechen Sie nicht. Während des Aufpumpens blinkt das Puls-Symbol. Der steigende Druck wird als ansteigende Zahlen, der Puls wird als Welle angezeigt.
Wichtig:
- Durch Antippen des Feldes „Stop“ oder Drücken der Start/ Stop-Taste am Modul können Sie den Messvorgang jederzeit abbrechen. Die Luft entweicht aus der Manschette.
- Geht während der Messung eine Nachricht oder eine SMS ein, so wird diese abgebrochen. Die Manschette wird entlüftet.
8
Deutsch
23 DE
5 Anwendung
5.4 Das Messergebnis
Das Gerät pumpt die Manschette solange auf, bis ein für die Messung ausreichender Druck erreicht ist. Anschließend lässt das Gerät die Luft aus der Man­schette ab und zeigt das Messergebnis. G
1.
Anzeige: Systolischer Druck Diastolischer Druck Pulsfrequenz
Tippen Sie auf das Feld „Anmerkungen“, um das Eingabefeld für Anmerkungen zur Messung zu öffnen.
2. Optionale Anmerkungen:
- Aktivität (Krankheit,Ruhe, normale Aktivität, Sport)
- Stimmung
- Notizen
Anmerkungen werden in der Statistik und im Tagebuch dargestellt.
24 DE
5 Anwendung
5.5 3MAM Messung
Mit der 3MAM Messung können Sie genauere Mess­werte erzielen, insbesondere wenn Ihr Blutdruck stark schwankt. Dabei werden 3 Messungen nacheinander durchgeführt und daraus resultierend der gewichtete Mittelwert errechnet. G
Sie können die 3MAM Mes­sung in der VitaDock App starten. Tippen Sie dazu auf das 3MAM - Symbol in der CardioDock - Displayanzeige.
Es werden 3 Messungen durchgeführt. Zwischen den einzelnen Messungen erfolgt eine Pause von 15 Sekunden. Im Display wird die verblei­bende Zeit zur nächsten Messung angezeigt.
Die Folgemessungen starten automatisch, bleiben Sie während den Messungen ruhig sitzen.
Nach Beenden der letzten Messung wird Ihnen das Ergebnis angezeigt, dieses können Sie wie gewohnt mit Kommentaren versehen und anschließend speichern.
Deutsch
25 DE
5 Anwendung
5.6 Messergebnisse anzeigen und verwalten
Sie können jederzeit Teste des jeweiligen Symbols ruft die Testergebnisse auf.
Drehen Sie Ihr Gerät um 90° und tippen Sie auf das entsprechende Feld, um zu den weiteren Testergeb­nissen zu gelangen: 1 Tag, 1 Woche, 1, 3, 6 Monate, 1 Jahr oder Gesamt.
rgebnisse aufrufen. Antippen
5.6.1 Statistik
Durch Antippen des „Statistik“ Statistik geladen. Das Display zeigt die Messun­gen der letzten 3 Tage.
Systole Diastole 3MAM
wird die CardioDock-
= weißer Kreis = grüner Punkt = roter Kreis
1 Tag
Die Messungen eines Tages werden ange­zeigt.
Durch Schieben der Displayanzeige nach links können Sie sich den Gesamt-Überblick: Stimmung und Akti­vität anzeigen lassen.
Symbols
G
G
26 DE
5 Anwendung
5.6.2 Tagebuch
Durch Antippen des „Tagebuch“ wird das CardioDock Tagebuch Benutzerprofils geladen. Tippen Sie auf die Pfeile, um im Tagebuch zu blättern.
des aktiven
5.6.3 Bericht senden
Sie haben die Möglichkeit, die Monatsberichte des aktiven Benutzerprofils per E-Mail zu senden, z.B. an Ihren Arzt. Zum Versenden eines Reports muss eine E-Mail Adresse generiert sein. Informieren Sie sich hierzu in Ihrer iPhone/iPod touch/iPad Gebrauchsanweisung. Wird das Display CardioDock angezeigt, tippen Sie auf das Symbol und schieben Sie das Display zu „Globale Einstellungen“. Tippen Sie auf das Symbol „Bericht“, so werden die Monatsberichte angezeigt. Durch Antippen gelangen Sie zum vorigen bzw. zum nächsten Monat. Durch Schieben des Displays nach oben und unten können Sie die einzelnen Tage des Monats ansehen. Tippen Sie auf „Bericht senden“, um die Daten per E-Mail zu senden.
Symbols
27 DE
Deutsch
5 Anwendung
5.7 Hinzufügen weiterer Benutzerprofile
Sie haben die Möglichkeit, in der VitaDock App zusätzlich bis zu 3 weitere Benutzerpro­file anzulegen.
Tippen Sie auf das Symbol „Persönliche Einstellungen“ und melden Sie sich aus dem aktuellen Benutzerprofil ab, indem Sie auf „Abmel­den“ tippen.
Sobald Sie sich aus Ihrem Benutzerprofil abgemeldet haben, können Sie auf dem folgenden Bildschirm ein wei­teres Benutzerprofil anlegen. Tippen Sie hierzu unten auf das Feld „Neues Benutzer­profil“.
Anschließend können Sie ein weiteres Benutzerprofil anle­gen.
28 DE
Die rot unterlegten Eingabefelder müssen ausgefüllt werden.
Loading...
+ 192 hidden pages