DE Kurzanleitung
GB Quick Start Guide
FR Instructions brèves
NL Korte handleiding
ES Instrucciones breves
PT Manual breve
IT Guida rapida
FI Pikaopas
SE Snabbstartsguide
RU Краткое руководство
GR Συνοπτικές οδηγίες
CZ Stručný návod
HU Rövid útmutató
PL Skrócona instrukcja
TR Başvuru kılavuzu
Art. No. 40422 / 40423
Обязательной сертификации не подлежит
BS 430 CONNECT
Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch. Die Waage ist für den Hausgebrauch gefertigt. Sie ist nicht für den gewerblichen Einsatz in Krankenhäusern oder sonstigen medi-zinischen Einrichtungen bestimmt. Jede Behandlung bzw. Diät bei Über- oder Untergewicht bedarf einer qualifizierten Beratung durch entsprechendes Fachpersonal (Arzt, Diätassistent). Die mit der Waage ermittelten Werte können dabei unterstützend sein. Dieses Gerät ist für Schwangere nicht geeignet!
tsmessungen können ohne Bedenken ausgeführt werden.Diese Waage ist nicht geeignet für Menschen mit Herzschritt-machern oder anderen medizinischen Implantaten. Bei Zucker-krankheit oder anderen medizinischen/körperlichen Einschränkung-en kann die Angabe des Körperfettes ungenau sein. Gleiches giltauch für sehr sportlich trainierte Menschen. Dieses Produktistnichtdafür bestimmt,durch Per
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen-sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf-sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktio-niert, wenn es herunter- oder ins Wasser gefallen ist oder be-schädigt wurde. Platzieren Sie die Waage an einem Ort, an dem weder extreme Temperaturen noch extreme Luftfeuchtigkeit auftreten. Setzen Sie die Waage keinem direkten Sonnenlicht aus.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Halten Sie die Waage von Wasser fern. Die Oberfläche der Waage ist bei Nässe und Feuchtigkeit
GG
G
GG
G
G
G
G
G
Körperfettanalysen für Kinder sollten aufgrund des durch den Kör-per fließenden Stromes sicherheitshalber vermieden werden. Gewich
G
G
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Deutsch
2Sicherheitshinweise
Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch. Die Waage ist für den Hausgebrauch gefertigt. Sie ist nicht für den gewerblichen Einsatz in Krankenhäusern oder sonstigen medi-zinischen Einrichtungen bestimmt. Jede Behandlung bzw. Diät bei Über- oder Untergewicht bedarf einer qualifizierten Beratung durch entsprechendes Fachpersonal (Arzt, Diätassistent). Die mit der Waage ermittelten Werte können dabei unterstützend sein. Dieses Gerät ist für Schwangere nicht geeignet!
tsmessungen können ohne Bedenken ausgeführt werden.Diese Waage ist nicht geeignet für Menschen mit Herzschritt-machern oder anderen medizinischen Implantaten. Bei Zucker-krankheit oder anderen medizinischen/körperlichen Einschränkung-en kann die Angabe des Körperfettes ungenau sein. Gleiches giltauch für sehr sportlich trainierte Menschen. Dieses Produktistnichtdafür bestimmt,durch Per
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen-sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf-sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktio-niert, wenn es herunter- oder ins Wasser gefallen ist oder be-schädigt wurde. Platzieren Sie die Waage an einem Ort, an dem weder extreme Temperaturen noch extreme Luftfeuchtigkeit auftreten. Setzen Sie die Waage keinem direkten Sonnenlicht aus.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Halten Sie die Waage von Wasser fern. Die Oberfläche der Waage ist bei Nässe und Feuchtigkeit rutschig. Halten Sie die Oberfläche trocken.
Rutschgefahr!Besteigen Sie die Waage niemals mit nassen Füßen. Besteigen Sie die Waage niemals mit Socken.
GG
G
GG
G
G
G
G
G
G
GGG
Körperfettanalysen für Kinder sollten aufgrund des durch den Kör-per fließenden Stromes sicherheitshalber vermieden werden. Gewich
G
G
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Deutsch
2Sicherheitshinweise
Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch. Die Waage ist für den Hausgebrauch gefertigt. Sie ist nicht für den gewerblichen Einsatz in Krankenhäusern oder sonstigen medi-zinischen Einrichtungen bestimmt. Jede Behandlung bzw. Diät bei Über- oder Untergewicht bedarf einer qualifizierten Beratung durch entsprechendes Fachpersonal (Arzt, Diätassistent). Die mit der Waage ermittelten Werte können dabei unterstützend sein. Dieses Gerät ist für Schwangere nicht geeignet!
tsmessungen können ohne Bedenken ausgeführt werden.Diese Waage ist nicht geeignet für Menschen mit Herzschritt-machern oder anderen medizinischen Implantaten. Bei Zucker-krankheit oder anderen medizinischen/körperlichen Einschränkung-en kann die Angabe des Körperfettes ungenau sein. Gleiches giltauch für sehr sportlich trainierte Menschen. Dieses Produktistnichtdafür bestimmt,durch Per
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen-sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf-sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktio-niert, wenn es herunter- oder ins Wasser gefallen ist oder be-schädigt wurde. Platzieren Sie die Waage an einem Ort, an dem weder extreme Temperaturen noch extreme Luftfeuchtigkeit auftreten. Setzen Sie die Waage keinem direkten Sonnenlicht aus.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Halten Sie die Waage von Wasser fern. Die Oberfläche der Waage ist bei Nässe und Feuchtigkeit rutschig. Halten Sie die Oberfläche trocken.
Rutschgefahr!Besteigen Sie die Waage niemals mit nassen Füßen. Besteigen Sie die Waage niemals mit Socken.
Kippgefahr! Stellen Sie die Waage niemals auf einen unebenen Untergrund. Stellen Sie sich beim Wiegen nicht auf eine Seite und nicht auf
GG
G
GG
G
G
G
G
G
G
GGG
G
Körperfettanalysen für Kinder sollten aufgrund des durch den Kör-per fließenden Stromes sicherheitshalber vermieden werden. Gewich
G
G
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Deutsch
2Sicherheitshinweise
BS 440 CONNECT
Kurzanleitung DEDE Kurzanleitung
BS 430 CONNECT
BS 440 CONNECT
WICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEWAHREN!
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das
Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät
an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchs anweisung mit.
• Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung.
• Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch.
• Dieses Gerät ist für Schwangere nicht geeignet!
• Körperfettanalysen für Kinder sollten aufgrund des durch den Körper fließenden Stromes sicherheitshalber vermieden werden.
Gewichtsmessungen können ohne Bedenken ausgeführt werden.
• Diese Waage ist nicht geeignet für Menschen mit Herzschrittmachern oder anderen medizinischen Implantaten. Bei Zuckerkrankheit oder anderen medizinischen/körperlichen Einschränkungen kann die Angabe des Körperfettes ungenau sein. Gleiches gilt auch für sehr sportlich trainierte Menschen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn es herunter- oder ins Wasser gefallen ist oder beschädigt wurde.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Halten Sie die Waage von Wasser fern.
Die Oberfläche der Waage ist bei Nässe und Feuchtigkeit rutschig. Halten Sie die Oberfläche trocken.
Rutschgefahr!
Betreten Sie die Waage niemals mit nassen Füßen. Betreten Sie die Waage niemals mit Socken.
Kippgefahr! Stellen Sie die Waage niemals auf einen unebenen Untergrund. Stellen Sie sich beim Wiegen nicht auf eine Seite und nicht auf den
Rand der Waage.
Hierm it erklären wir, dass die Per sonenwaage Mo dell: BS 430 connect / BS 440 c onnect, Ar t. 40422 / 40423 mit d en grundlegend en Anforderunge n der europäisch en Richtlinie R&TTE 199 9/5/EG überein stimmt. Die volls tändige EG- Konformitätser klärung können Sie üb er die Medisana AG, J agenbergstr asse 19, 41468 Neuss , Deutschland a nfordern oder au ch von der Medisan a Homepage (ww w.medisana.com/bs 430connect) (w ww.medisana.com/ bs440 connect) heru nterladen.
Weitere Informationen und die länderspezifischen Serviceadressen finden Sie unter www.medisana.com/bs440connect.
Verbinden Sie Ihre Waage mit Ihrem Smartphone
Die Waage und das Smartphone müssen einmalig per Bluetooth® miteinander verbunden werden.
Bitte installieren Sie die aktuelle VitaDock+ App und befolgen Sie die folgenden aufgeführten Schritte.
1
Gratisdownload der
VitaDock+ App im
AppStore oder Google Play
Store.
General
Bluetooth
2
Bluetooth
ON
2
Aktivieren Sie Bluetooth®
auf Ihrem iOS- oder
Android-Gerät.
3
Starten Sie die App.
5
4
Wählen Sie in der App den
Bereich „Einstellungen”.
5
Klicken Sie dort auf „Meine
G e rä t e”.
4
6
Für den Verbindungsaufbau
zwischen Smartphone und
Waage, drücken Sie sie SETTaste, wählen Sie Ihren
Speicherplatz aus und stellen
Sie sich auf die Waage.
Einfache Gewichtsmessung mit der „Step-On“-Funktion
1
Stellen Sie sich einfach
auf die Waage.
Einstellen der persönlichen Daten auf der Waage
Die Waage kann die Daten (Geschlecht, Athleten Modus, Größe, Alter) von 8 Personen speichern.
Die in der Waage voreingestellten Werte sind: Mann, 165 cm, 30 Jahre, kg.
1
22
1
Drücken Sie die SET-Taste bis
der Speicherplatz im Display
blinkt.
2
Wählen Sie den gewünschten
Speicherplatz mit den
▲/▼ Tasten aus.
23
2
Ihr Gewicht wird angezeigt.
3
3
Drücken Sie die SET-Taste, um
die Auswahl zu speichern.
Fahren Sie entsprechend fort,
um die Einstellungen für
Geschlecht, Athleten Modus,
Größe und Alter vorzunehmen.
7
Wählen Sie Ihre Waage
aus, um sie mit der App zu
pairen.
4
Nachdem Sie Ihre persönlichen
Daten eingestellt haben, wird
im Display “0.0” angezeigt.
5
Um die Waageneinstellungen
abzuschließen, stellen Sie
sich nun einfach auf die
Waage.
6
Im Display werden folgende
Messwerte angezeigt:
• Gewicht
• Anteil an Körperfett
• Anteil an Körperwasser
• Anteil an Muskelmasse
• Knochengewicht
• BMR (Kalorienbedarf )
• BMI
Gewichtsmessung mit Ihrem Smartphone und der VitaDock+ App
1
Starten Sie die App.
Im Zuge kontinuierlicher Produktoptimierung behalten wir uns vor, die VitaDock+ App regelmäßig zu aktualisieren. Wir empfehlen Ihnen daher, von Zeit zu Zeit ein Update vorzunehmen. Die aufgeführten Abbildungen dienen lediglich als Referenz.
7
8
Um alle Funktionen Ihrer
Waage nutzen zu können,
nehmen Sie bitte die
persönlichen Einstellungen
9
Die Messdaten werden
automatisch an die App
übertragen und gespeichert.
in der App vor.
2
Stellen Sie sich auf die
Waage.
6
Im Display werden folgende
Messwerte angezeigt:
• Gewicht
• Anteil an Körperfett
4
Die Messdaten werden
automatisch an die App
übertragen und gespeichert.
• Anteil an Körperwasser
• Anteil an Muskelmasse
• Knochengewicht
• BMR (Kalorienbedarf )
• BMI
BS 430 CONNECT
Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch. Die Waage ist für den Hausgebrauch gefertigt. Sie ist nicht für den gewerblichen Einsatz in Krankenhäusern oder sonstigen medi-zinischen Einrichtungen bestimmt. Jede Behandlung bzw. Diät bei Über- oder Untergewicht bedarf einer qualifizierten Beratung durch entsprechendes Fachpersonal (Arzt, Diätassistent). Die mit der Waage ermittelten Werte können dabei unterstützend sein. Dieses Gerät ist für Schwangere nicht geeignet!
tsmessungen können ohne Bedenken ausgeführt werden.Diese Waage ist nicht geeignet für Menschen mit Herzschritt-machern oder anderen medizinischen Implantaten. Bei Zucker-krankheit oder anderen medizinischen/körperlichen Einschränkung-en kann die Angabe des Körperfettes ungenau sein. Gleiches giltauch für sehr sportlich trainierte Menschen. Dieses Produktistnichtdafür bestimmt,durch Per
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen-sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf-sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktio-niert, wenn es herunter- oder ins Wasser gefallen ist oder be-schädigt wurde. Platzieren Sie die Waage an einem Ort, an dem weder extreme Temperaturen noch extreme Luftfeuchtigkeit auftreten. Setzen Sie die Waage keinem direkten Sonnenlicht aus.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Halten Sie die Waage von Wasser fern. Die Oberfläche der Waage ist bei Nässe und Feuchtigkeit
GG
G
GG
G
G
G
G
G
Körperfettanalysen für Kinder sollten aufgrund des durch den Kör-per fließenden Stromes sicherheitshalber vermieden werden. Gewich
G
G
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Deutsch
2Sicherheitshinweise
Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch. Die Waage ist für den Hausgebrauch gefertigt. Sie ist nicht für den gewerblichen Einsatz in Krankenhäusern oder sonstigen medi-zinischen Einrichtungen bestimmt. Jede Behandlung bzw. Diät bei Über- oder Untergewicht bedarf einer qualifizierten Beratung durch entsprechendes Fachpersonal (Arzt, Diätassistent). Die mit der Waage ermittelten Werte können dabei unterstützend sein. Dieses Gerät ist für Schwangere nicht geeignet!
tsmessungen können ohne Bedenken ausgeführt werden.Diese Waage ist nicht geeignet für Menschen mit Herzschritt-machern oder anderen medizinischen Implantaten. Bei Zucker-krankheit oder anderen medizinischen/körperlichen Einschränkung-en kann die Angabe des Körperfettes ungenau sein. Gleiches giltauch für sehr sportlich trainierte Menschen. Dieses Produktistnichtdafür bestimmt,durch Per
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen-sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf-sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktio-niert, wenn es herunter- oder ins Wasser gefallen ist oder be-schädigt wurde. Platzieren Sie die Waage an einem Ort, an dem weder extreme Temperaturen noch extreme Luftfeuchtigkeit auftreten. Setzen Sie die Waage keinem direkten Sonnenlicht aus.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Halten Sie die Waage von Wasser fern. Die Oberfläche der Waage ist bei Nässe und Feuchtigkeit rutschig. Halten Sie die Oberfläche trocken.
Rutschgefahr!Besteigen Sie die Waage niemals mit nassen Füßen. Besteigen Sie die Waage niemals mit Socken.
GG
G
GG
G
G
G
G
G
G
GGG
Körperfettanalysen für Kinder sollten aufgrund des durch den Kör-per fließenden Stromes sicherheitshalber vermieden werden. Gewich
G
G
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Deutsch
2Sicherheitshinweise
Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch. Die Waage ist für den Hausgebrauch gefertigt. Sie ist nicht für den gewerblichen Einsatz in Krankenhäusern oder sonstigen medi-zinischen Einrichtungen bestimmt. Jede Behandlung bzw. Diät bei Über- oder Untergewicht bedarf einer qualifizierten Beratung durch entsprechendes Fachpersonal (Arzt, Diätassistent). Die mit der Waage ermittelten Werte können dabei unterstützend sein. Dieses Gerät ist für Schwangere nicht geeignet!
tsmessungen können ohne Bedenken ausgeführt werden.Diese Waage ist nicht geeignet für Menschen mit Herzschritt-machern oder anderen medizinischen Implantaten. Bei Zucker-krankheit oder anderen medizinischen/körperlichen Einschränkung-en kann die Angabe des Körperfettes ungenau sein. Gleiches giltauch für sehr sportlich trainierte Menschen. Dieses Produktistnichtdafür bestimmt,durch Per
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen-sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf-sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktio-niert, wenn es herunter- oder ins Wasser gefallen ist oder be-schädigt wurde. Platzieren Sie die Waage an einem Ort, an dem weder extreme Temperaturen noch extreme Luftfeuchtigkeit auftreten. Setzen Sie die Waage keinem direkten Sonnenlicht aus.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Halten Sie die Waage von Wasser fern. Die Oberfläche der Waage ist bei Nässe und Feuchtigkeit rutschig. Halten Sie die Oberfläche trocken.
Rutschgefahr!Besteigen Sie die Waage niemals mit nassen Füßen. Besteigen Sie die Waage niemals mit Socken.
Kippgefahr! Stellen Sie die Waage niemals auf einen unebenen Untergrund. Stellen Sie sich beim Wiegen nicht auf eine Seite und nicht auf
GG
G
GG
G
G
G
G
G
G
GGG
G
Körperfettanalysen für Kinder sollten aufgrund des durch den Kör-per fließenden Stromes sicherheitshalber vermieden werden. Gewich
G
G
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Deutsch
2Sicherheitshinweise
BS 440 CONNECT
Quick Start Guide GBGB Quick Start Guide
BS 430 CONNECT
BS 440 CONNECT
IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE!
Read the instruction manual carefully before using this device, especially the safety instructions, and keep
the instruction manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital that you also
pass on these instructions for use.
• Use the device only according to its intended purpose as specified in the instruction manual.
• The warranty will be invalidated if the device is used for purposes other than those for which it is intended.
• This device is not suitable for pregnant women!
• Weighing only is no problem, but bodyfat analysis should be avoided for children because of the current impulse. This impulse is flowing through the body
during the bodyfat measurement process.
• These scales are not suitable for people with pacemakers or other medical implants. The body fat information may be inaccurate in people with diabetes or
other medical/physical limitations. The same also applies to very highly trained athletes.
• Do not use the device if it is not working correctly, if it has been dropped or has fallen into water or has been damaged.
Protect the unit against moisture. Keep the scale away from water.
The surface of the scales is slippery when wet. Keep the surface dry.
Risk of slipping!
Do not stand on the scale with wet feet. Do not stand on the scale wearing socks.
Risk of tipping over!
Do not place the scale on an uneven surface. When weighing yourself, do not stand on one side or the edge of the scales.
We hereby de clare that bathro om scales model BS 43 0 connect / BS 440 conne ct, art. 4 0422/40423 comp lies with the fu ndamental require ments of the Europ ean RTTE Direc tive 1999/5/EC. You can reques t the complete EC Conf ormity
Declarat ion from Medis ana AG, Jagenbergs trasse 19, 41468 Neuss, Germany, or yo u can also download i t from the Medis ana homepage (ww w.medisana.com/bs 430connect) (w ww.medisana.com/ bs440co nnect).
For further information und country-specific service addresses visit www.medisana.com/bs430connect / www.medisana.com/bs440connect.
Connect your scales with your smartphone
The scales and the smartphone must be connected once using Bluetooth®. Please install the current VitaDock+ app and follow the instruction steps given in the following.
1
Free download of the
General
Bluetooth
2
Bluetooth
ON
2
Activate Bluetooth® on your
iOS or Android appliance.
4
5
VitaDock+ app in the app
store or Google Play store.
3
Start the app.
4
Select the “Settings” area in
the app.
5
Click there on “My appliances”.
6
To set up the connection
between the smartphone and
scales, press the SET button,
select your disk space and
stand on the scales.
Simple weight measurements with the „Step-On“ function
1
Simply stand on the scales.
Setting the personal data in the scales
The scales can save the data (gender, athletic form, height, age) of 8 people. The values preset in the scales
are: Male, 165 cm, 30 years old, kg.
1
22
1
Press the SET button until
the disk space blinks in the
display.
2
Select the desired disk space
using the ▲/▼ buttons.
45
2
Your weight is shown.
3
3
Press the SET button to save the
selection. Continue accordingly
to make the settings for gender,
athletic condition, height and
age.
7
4
After you have set your
personal data, the display
shows “0.0”.
5
To finish the scales settings,
simply stand on the scales.
6
The display shows the
following measurements:
• Weight
• Proportion body fat
• Proportion body water
• Proportion muscle mass
• Bone mass
• BMR (calory requirement)
• BMI
Select your scales to pair
them with the app.
Weight measurement using your smartphone and the VitaDock+ app
1
Start the app.
In the course of continuous product optimisation, we reserve the right to regularly update the VitaDock+ app. Therefore, we recommend that you periodically perform an update. The included images serve only as a reference.
7
8
In order to be able to use all
the functions of your scales,
please update the personal
settings in the app.
2
Stand on the scales.
9
The measurement data are
automatically transfered to
and stored by the app.
6
The display shows the
following measurements:
• Weight
• Proportion body fat
4
The measurement data are
automatically transfered to
and stored by the app.
• Proportion body water
• Proportion muscle mass
• Bone mass
• BMR (calory requirement)
• BMI
BS 430 CONNECT
Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch. Die Waage ist für den Hausgebrauch gefertigt. Sie ist nicht für den gewerblichen Einsatz in Krankenhäusern oder sonstigen medi-zinischen Einrichtungen bestimmt. Jede Behandlung bzw. Diät bei Über- oder Untergewicht bedarf einer qualifizierten Beratung durch entsprechendes Fachpersonal (Arzt, Diätassistent). Die mit der Waage ermittelten Werte können dabei unterstützend sein. Dieses Gerät ist für Schwangere nicht geeignet!
tsmessungen können ohne Bedenken ausgeführt werden.Diese Waage ist nicht geeignet für Menschen mit Herzschritt-machern oder anderen medizinischen Implantaten. Bei Zucker-krankheit oder anderen medizinischen/körperlichen Einschränkung-en kann die Angabe des Körperfettes ungenau sein. Gleiches giltauch für sehr sportlich trainierte Menschen. Dieses Produktistnichtdafür bestimmt,durch Per
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen-sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf-sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktio-niert, wenn es herunter- oder ins Wasser gefallen ist oder be-schädigt wurde. Platzieren Sie die Waage an einem Ort, an dem weder extreme Temperaturen noch extreme Luftfeuchtigkeit auftreten. Setzen Sie die Waage keinem direkten Sonnenlicht aus.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Halten Sie die Waage von Wasser fern. Die Oberfläche der Waage ist bei Nässe und Feuchtigkeit
GG
G
GG
G
G
G
G
G
Körperfettanalysen für Kinder sollten aufgrund des durch den Kör-per fließenden Stromes sicherheitshalber vermieden werden. Gewich
G
G
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Deutsch
2Sicherheitshinweise
Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch. Die Waage ist für den Hausgebrauch gefertigt. Sie ist nicht für den gewerblichen Einsatz in Krankenhäusern oder sonstigen medi-zinischen Einrichtungen bestimmt. Jede Behandlung bzw. Diät bei Über- oder Untergewicht bedarf einer qualifizierten Beratung durch entsprechendes Fachpersonal (Arzt, Diätassistent). Die mit der Waage ermittelten Werte können dabei unterstützend sein. Dieses Gerät ist für Schwangere nicht geeignet!
tsmessungen können ohne Bedenken ausgeführt werden.Diese Waage ist nicht geeignet für Menschen mit Herzschritt-machern oder anderen medizinischen Implantaten. Bei Zucker-krankheit oder anderen medizinischen/körperlichen Einschränkung-en kann die Angabe des Körperfettes ungenau sein. Gleiches giltauch für sehr sportlich trainierte Menschen. Dieses Produktistnichtdafür bestimmt,durch Per
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen-sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf-sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktio-niert, wenn es herunter- oder ins Wasser gefallen ist oder be-schädigt wurde. Platzieren Sie die Waage an einem Ort, an dem weder extreme Temperaturen noch extreme Luftfeuchtigkeit auftreten. Setzen Sie die Waage keinem direkten Sonnenlicht aus.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Halten Sie die Waage von Wasser fern. Die Oberfläche der Waage ist bei Nässe und Feuchtigkeit rutschig. Halten Sie die Oberfläche trocken.
Rutschgefahr!Besteigen Sie die Waage niemals mit nassen Füßen. Besteigen Sie die Waage niemals mit Socken.
GG
G
GG
G
G
G
G
G
G
GGG
Körperfettanalysen für Kinder sollten aufgrund des durch den Kör-per fließenden Stromes sicherheitshalber vermieden werden. Gewich
G
G
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Deutsch
2Sicherheitshinweise
Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch. Die Waage ist für den Hausgebrauch gefertigt. Sie ist nicht für den gewerblichen Einsatz in Krankenhäusern oder sonstigen medi-zinischen Einrichtungen bestimmt. Jede Behandlung bzw. Diät bei Über- oder Untergewicht bedarf einer qualifizierten Beratung durch entsprechendes Fachpersonal (Arzt, Diätassistent). Die mit der Waage ermittelten Werte können dabei unterstützend sein. Dieses Gerät ist für Schwangere nicht geeignet!
tsmessungen können ohne Bedenken ausgeführt werden.Diese Waage ist nicht geeignet für Menschen mit Herzschritt-machern oder anderen medizinischen Implantaten. Bei Zucker-krankheit oder anderen medizinischen/körperlichen Einschränkung-en kann die Angabe des Körperfettes ungenau sein. Gleiches giltauch für sehr sportlich trainierte Menschen. Dieses Produktistnichtdafür bestimmt,durch Per
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen-sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf-sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktio-niert, wenn es herunter- oder ins Wasser gefallen ist oder be-schädigt wurde. Platzieren Sie die Waage an einem Ort, an dem weder extreme Temperaturen noch extreme Luftfeuchtigkeit auftreten. Setzen Sie die Waage keinem direkten Sonnenlicht aus.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Halten Sie die Waage von Wasser fern. Die Oberfläche der Waage ist bei Nässe und Feuchtigkeit rutschig. Halten Sie die Oberfläche trocken.
Rutschgefahr!Besteigen Sie die Waage niemals mit nassen Füßen. Besteigen Sie die Waage niemals mit Socken.
Kippgefahr! Stellen Sie die Waage niemals auf einen unebenen Untergrund. Stellen Sie sich beim Wiegen nicht auf eine Seite und nicht auf
GG
G
GG
G
G
G
G
G
G
GGG
G
Körperfettanalysen für Kinder sollten aufgrund des durch den Kör-per fließenden Stromes sicherheitshalber vermieden werden. Gewich
G
G
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Deutsch
2Sicherheitshinweise
BS 440 CONNECT
Instructions brèves FR
FR Instructions brèves
BS 430 CONNECT
BS 440 CONNECT
REMARQUE IMPORTANTE ! À CONSERVER PRÉCIENSEMENT !
Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurite avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appareil à
un tiers, mettez-lui impérativement ce mode d’emploi à disposition.
• Utiliser uniquement cet appareil conformément au but d’utilisation décrit dans ce mode d’emploi.
• Tout emploi non conforme annule les droits de garantie.
• Cet appareil ne convient pas aux femmes enceintes !
• Vous pouvez peser des enfants sans problème mais par mesure de précaution, il faut éviter les analyses de la masse graisseuse chez l’enfant en raison du
courant qui passe dans le corps.
• Ce pèse-personne ne convient pas aux personnes possédant un stimulateur cardiaque ou d’autres implants médicaux. En cas de diabète ou d’autres restrictions
médicales/corporelles, l’indication du taux de graisse peut être inexacte. Il en va de même pour les personnes qui suivent un entraînement sportif poussé.
• N’utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé par terre ou dans l’eau ou bien s’il a été endommagé.
N’exposez pas le pèse-personne aux rayons directs du soleil. Protégez l’appareil contre l’humidité. Tenez le pèse-personne à distance de l’eau.
La surface de la balance devient glissante si elle est mouillée ou humide; veillez à ce qu’elle reste sèche.
Risque de glissade !
Ne montez jamais sur pèse-personne avec les pieds humides. Ne montez jamais sur le pèse-personne avec des chaussettes.
Risque de basculement !
Ne placez jamais le pèse-personne sur une surface non plane. Lors de la pesée, ne vous mettez pas d’un côté ni au bord du pèse-personne.
Par la présent e, nous déclarons qu e le pèse-per sonne modèle: BS 430 con nect / BS 440 connec t, Art. 4 0422/40423 est c onforme aux ex igences essent ielles de la Direc tive européenne 199 9/5/CE, dite « R&TTE ». La déclarat ion de conformit é
CE complète p eut être obtenue ch ez Medisana AG, Jag enbergstras se 19, 41468 Neuss, Alle magne, ou téléchargé e à partir du site M edisana (www.me disana.com/bs43 0connect) (ww w.medisana.com/b s440conn ect).
Vous trouverez des informations supplémentaires et l’adresse pour contacter le service consommateurs de votre pays en cliquant le lien
www.medisana.com/bs430connect / www.medisana.com/bs440connect.
Connectez votre pèse-personne à votre Smartphone jumelés
Le pèse-personne et le Smartphone doivent être une fois par Bluetooth®.
Veuillez installer l’application actuelle VitaDock+ et suivez les étapes décrites ci-dessous.
1
Téléchargement gratuit de
l’application VitaDock+
depuis l’AppStore ou Google
Play Store.
General
Bluetooth
2
3
Démarrez l’application.
Bluetooth
ON
2
Activer le Bluetooth® sur
votre appareil iOS ou
Android.
5
4
Choisissez dans l’application
l’onglet “Paramétrages”.
5
Cliquez ensuite sur “Mes ap-
pareils”.
4
6
Pour jumeler le Smartphone á
votre pése-personne, pressez
sur la touche SET, choisissez
votre mémoire et montez sur
le pèse-personne.
Mesure du poids facile à l‘aide de la fonction „Step-On“
1
Montez le pèse-personne.
Réglage des données personnelles sur le pèse-personne
Le pèse-personne peut enregistrer les données (sexe, mode athlètes, taille, âge) de 8 personnes.
Les valeurs préréglées dans le pèse-personne sont: homme, 165 cm, 30 ans, kg.
1
22
1
Pressez sur la touche SET
jusqu’à ce que la mémoire
sur l’écran clignote.
2
Choisissez la mémoire sou-
haitée à l’aide des touches
▲ / ▼.
67
2
Votre poids s’affiche.
3
3
Pressez sur la touche SET pour
enregistrer le choix. Suivez la
instructions suivantes pour
effectuer les réglages concernant
le sexe, le mode athlètes, la taille
et l’âge.
7
Choisissez votre balance,
pour le jumeler avec
l’application.
4
Une fois vos données person-
nelles paramétrées, l’écran
affiche “0.0”.
5
Pour clore les paramètres
du pèse-personne, montez
simplement dessus.
6
L’écran affiche les valeurs de
mesure suivantes:
• Poids
• Taux de graisse corporelle
• Taux d’eau
• Taux de masse musculaire
• Masse osseuse
• Taux métabolique de base
(besoins caloriques)
• IMC
Mesure du poids avec votre Smartphone et l‘application VitaDock
1
Démarrez l’application.
Au titre d’une optimisation constante du produit, nous nous réservons le droit d’actualiser régulièrement l’application VitaDock. Nous vous conseillons donc d’effectuer de temps en temps une mise à jour. Les illustrations servent uniquement de référence.
7
8
Pour pouvoir utiliser toutes
les fonctions de votre
pèse-personne, veuillez
effectuer les paramètrages
personnels dans l’application.
2
Montez le pèse-personne.
9
Les données de mesure sont
transférées automatiquement vers l’application et
enregistrées.
6
L’écran affiche les valeurs de
mesure suivantes:
• Poids
• Taux de graisse corporelle
• Taux d’eau
• Taux de masse musculaire
4
Les données de mesure sont
transférées automatiquement vers l’application et
enregistrées.
• Masse osseuse
• Taux métabolique de base
(besoins caloriques)
• IMC
BS 430 CONNECT
Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch. Die Waage ist für den Hausgebrauch gefertigt. Sie ist nicht für den gewerblichen Einsatz in Krankenhäusern oder sonstigen medi-zinischen Einrichtungen bestimmt. Jede Behandlung bzw. Diät bei Über- oder Untergewicht bedarf einer qualifizierten Beratung durch entsprechendes Fachpersonal (Arzt, Diätassistent). Die mit der Waage ermittelten Werte können dabei unterstützend sein. Dieses Gerät ist für Schwangere nicht geeignet!
tsmessungen können ohne Bedenken ausgeführt werden.Diese Waage ist nicht geeignet für Menschen mit Herzschritt-machern oder anderen medizinischen Implantaten. Bei Zucker-krankheit oder anderen medizinischen/körperlichen Einschränkung-en kann die Angabe des Körperfettes ungenau sein. Gleiches giltauch für sehr sportlich trainierte Menschen. Dieses Produktistnichtdafür bestimmt,durch Per
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen-sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf-sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktio-niert, wenn es herunter- oder ins Wasser gefallen ist oder be-schädigt wurde. Platzieren Sie die Waage an einem Ort, an dem weder extreme Temperaturen noch extreme Luftfeuchtigkeit auftreten. Setzen Sie die Waage keinem direkten Sonnenlicht aus.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Halten Sie die Waage von Wasser fern. Die Oberfläche der Waage ist bei Nässe und Feuchtigkeit
GG
G
GG
G
G
G
G
G
Körperfettanalysen für Kinder sollten aufgrund des durch den Kör-per fließenden Stromes sicherheitshalber vermieden werden. Gewich
G
G
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Deutsch
2Sicherheitshinweise
Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch. Die Waage ist für den Hausgebrauch gefertigt. Sie ist nicht für den gewerblichen Einsatz in Krankenhäusern oder sonstigen medi-zinischen Einrichtungen bestimmt. Jede Behandlung bzw. Diät bei Über- oder Untergewicht bedarf einer qualifizierten Beratung durch entsprechendes Fachpersonal (Arzt, Diätassistent). Die mit der Waage ermittelten Werte können dabei unterstützend sein. Dieses Gerät ist für Schwangere nicht geeignet!
tsmessungen können ohne Bedenken ausgeführt werden.Diese Waage ist nicht geeignet für Menschen mit Herzschritt-machern oder anderen medizinischen Implantaten. Bei Zucker-krankheit oder anderen medizinischen/körperlichen Einschränkung-en kann die Angabe des Körperfettes ungenau sein. Gleiches giltauch für sehr sportlich trainierte Menschen. Dieses Produktistnichtdafür bestimmt,durch Per
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen-sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf-sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktio-niert, wenn es herunter- oder ins Wasser gefallen ist oder be-schädigt wurde. Platzieren Sie die Waage an einem Ort, an dem weder extreme Temperaturen noch extreme Luftfeuchtigkeit auftreten. Setzen Sie die Waage keinem direkten Sonnenlicht aus.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Halten Sie die Waage von Wasser fern. Die Oberfläche der Waage ist bei Nässe und Feuchtigkeit rutschig. Halten Sie die Oberfläche trocken.
Rutschgefahr!Besteigen Sie die Waage niemals mit nassen Füßen. Besteigen Sie die Waage niemals mit Socken.
GG
G
GG
G
G
G
G
G
G
GGG
Körperfettanalysen für Kinder sollten aufgrund des durch den Kör-per fließenden Stromes sicherheitshalber vermieden werden. Gewich
G
G
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Deutsch
2Sicherheitshinweise
Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch. Die Waage ist für den Hausgebrauch gefertigt. Sie ist nicht für den gewerblichen Einsatz in Krankenhäusern oder sonstigen medi-zinischen Einrichtungen bestimmt. Jede Behandlung bzw. Diät bei Über- oder Untergewicht bedarf einer qualifizierten Beratung durch entsprechendes Fachpersonal (Arzt, Diätassistent). Die mit der Waage ermittelten Werte können dabei unterstützend sein. Dieses Gerät ist für Schwangere nicht geeignet!
tsmessungen können ohne Bedenken ausgeführt werden.Diese Waage ist nicht geeignet für Menschen mit Herzschritt-machern oder anderen medizinischen Implantaten. Bei Zucker-krankheit oder anderen medizinischen/körperlichen Einschränkung-en kann die Angabe des Körperfettes ungenau sein. Gleiches giltauch für sehr sportlich trainierte Menschen. Dieses Produktistnichtdafür bestimmt,durch Per
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen-sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf-sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktio-niert, wenn es herunter- oder ins Wasser gefallen ist oder be-schädigt wurde. Platzieren Sie die Waage an einem Ort, an dem weder extreme Temperaturen noch extreme Luftfeuchtigkeit auftreten. Setzen Sie die Waage keinem direkten Sonnenlicht aus.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Halten Sie die Waage von Wasser fern. Die Oberfläche der Waage ist bei Nässe und Feuchtigkeit rutschig. Halten Sie die Oberfläche trocken.
Rutschgefahr!Besteigen Sie die Waage niemals mit nassen Füßen. Besteigen Sie die Waage niemals mit Socken.
Kippgefahr! Stellen Sie die Waage niemals auf einen unebenen Untergrund. Stellen Sie sich beim Wiegen nicht auf eine Seite und nicht auf
GG
G
GG
G
G
G
G
G
G
GGG
G
Körperfettanalysen für Kinder sollten aufgrund des durch den Kör-per fließenden Stromes sicherheitshalber vermieden werden. Gewich
G
G
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Deutsch
2Sicherheitshinweise
BS 440 CONNECT
Korte handleiding NLNL Korte handleiding
BS 430 CONNECT
BS 440 CONNECT
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN!
Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft,
geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee.
• Gebruik het apparaat alleen voor doeleinden zoals gesteld in de gebruiksaanwijzing.
• In alle andere gevallen vervalt de garantie.
• Dit apparaat is niet geschikt voor zwangeren!
• Gewichtmetingen zijn in orde, maar lichaamsvet-analyses mogen omwille van de door het lichaam vloeiende stroom, uit veiligheid niet doorgevoerd
worden bij een kind.
• Deze weegschaal is niet geschikt voor mensen met pacemakers of andere medische implantaten. Bij suikerziekte of andere medische/lichamelijke beperkingen kan de weergave van het lichaamsvet onnauwkeurig zijn. Hetzelfde geldt ook voor mensen die zeer veel aan sport doen.
• Gebruik het apparaat niet, als het niet storingvrij functioneert, als het op de grond of in het water gevallen is of beschadigd is..
Stel het instrument niet bloot aan vocht. Houd de weegschaal uit de buurt van water.
Het oppervlak van de weegschaal is bij natheid en vochtigheid glad. Houd het oppervlak droog.
Slipgevaar!
Stap nooit op de weegschaal met natte voeten. Stap nooit op de weegschaal met sokken.
Kippgefahr!
Zet de weegschaal nooit op een oneffen ondergrond. Gaat u bij het wegen niet op één kant en niet op de rand van de weegschaal staan.
Hiermee ve rklaren wij dat de per sonenweegs chaal, model: BS 430 connec t / BS 440 co nnect, Ar t. 40422/4042 3, voldoet aan de fund amentele voorw aarden van de Europe se Richtlijn R&TTE 1999/5/EG. D e volledige EG- conformiteit sverklaring kunt opv ragen bij Medis ana AG, Jagenbergst rasse 19, 41468 Neu ss, Duitsland, of dow nloaden vanop de ho mepage van Medis ana (www.medisan a.com/bs430conne ct) (www.medis ana.com/bs4 40connec t).
Meer informatie en de service-adressen van uw land vindt u hier: www.medisana.com/bs430connect / www.medisana.com/bs440connect.
Verbind uw weegschaal met uw smartphone
De weegschaal en de smartphone moeten eenmalig met Bluetooth® met elkaar worden verbonden. Installeer de actuele VitaDock+App en volg de onderstaande vermelde stappen.
1
Gratis download van de Vita
General
Bluetooth
2
Bluetooth
ON
2
Activeer Bluetooth® op uw
iOs- of Androidtoestel.
5
4
Dock+ App in de AppStore
of Google Play Store.
3
Start de app.
4
Selecteer in de app
“Instellingen”.
5
Klik daar op “Mijn toestellen”.
6
Voor de verbindingsopbouw
tussen smartphone en
weegschaal, drukt u op de
toets SET, selecteert u uw
opslagplaats en gaat u op de
weegschaal staan.
Eenvoudige gewichtsmeting met de functie „Step-on“
1
Ga gewoon op de weegschaal
staan.
Instellen van de persoonlijke gegevens op de weegschaal
De weegschaal kan de gegevens (geslacht, atleetmodus, grootte, leeftijd) van 8 personen opslaan. De in
de weegschaal vooringestelde waarden zijn: man, 165 cm, 30 jaar, kg.
1
22
1
Druk op de toets SET tot de
opslagplaats op het display
knippert.
2
Selecteer de gewenste opslag-
plaats met de toetsen
▲/▼ .
89
2
Uw gewicht wordt weergegeven.
3
3
Druk op de toets SET om de
selectie op te slaan. Ga verder
om de instellingen voor geslacht,
atleetmodus, grootte en leeftijd
uit te voeren.
7
Selecteer uw weegschaal
om deze met de app te
pairen.
4
Nadat u uw persoonlijke ge-
gevens hebt ingesteld, wordt
op het display “0.0” weergegeven.
5
Om de instellingen van de
weegschaal af te sluiten,
gaat u nu gewoon op de
weegschaal staan.
6
Op het display worden volgende
meetwaarden weergegeven:
• Gewicht
• Percentage lichaamsvet
• Percentage lichaamswater
• Percentage spiermassa
• Botgewicht
• BMR (caloriebehoefte)
• BMI
Gewichtsmeting met uw smartphone en de VitaDock App
1
Start de app.
In het kader van voortdurende optimalisering van het product behouden we ons het recht voor om de VitaDock+App regelmatig te actualiseren. We adviseren u daarom om tijdig een update uit te voeren. De vermelde afbeeldingen dienen enkel als
referentie.
7
8
Om alle functies van uw
weegschaal te kunnen gebruiken, voert u de persoonlijke instellingen in de app uit.
2
Geh op de weegschaal staan.
9
De meetgegevens worden
automatisch naar de app
overgedragen en opgeslagen.
6
Op het display worden volgende
meetwaarden weergegeven:
• Gewicht
• Percentage lichaamsvet
4
De meetgegevens worden
automatisch naar de app
overgedragen en opgeslagen.
• Percentage lichaamswater
• Percentage spiermassa
• Botgewicht
• BMR (caloriebehoefte)
• BMI
BS 430 CONNECT
Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch. Die Waage ist für den Hausgebrauch gefertigt. Sie ist nicht für den gewerblichen Einsatz in Krankenhäusern oder sonstigen medi-zinischen Einrichtungen bestimmt. Jede Behandlung bzw. Diät bei Über- oder Untergewicht bedarf einer qualifizierten Beratung durch entsprechendes Fachpersonal (Arzt, Diätassistent). Die mit der Waage ermittelten Werte können dabei unterstützend sein. Dieses Gerät ist für Schwangere nicht geeignet!
tsmessungen können ohne Bedenken ausgeführt werden.Diese Waage ist nicht geeignet für Menschen mit Herzschritt-machern oder anderen medizinischen Implantaten. Bei Zucker-krankheit oder anderen medizinischen/körperlichen Einschränkung-en kann die Angabe des Körperfettes ungenau sein. Gleiches giltauch für sehr sportlich trainierte Menschen. Dieses Produktistnichtdafür bestimmt,durch Per
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen-sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf-sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktio-niert, wenn es herunter- oder ins Wasser gefallen ist oder be-schädigt wurde. Platzieren Sie die Waage an einem Ort, an dem weder extreme Temperaturen noch extreme Luftfeuchtigkeit auftreten. Setzen Sie die Waage keinem direkten Sonnenlicht aus.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Halten Sie die Waage von Wasser fern. Die Oberfläche der Waage ist bei Nässe und Feuchtigkeit
GG
G
GG
G
G
G
G
G
Körperfettanalysen für Kinder sollten aufgrund des durch den Kör-per fließenden Stromes sicherheitshalber vermieden werden. Gewich
G
G
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Deutsch
2Sicherheitshinweise
Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch. Die Waage ist für den Hausgebrauch gefertigt. Sie ist nicht für den gewerblichen Einsatz in Krankenhäusern oder sonstigen medi-zinischen Einrichtungen bestimmt. Jede Behandlung bzw. Diät bei Über- oder Untergewicht bedarf einer qualifizierten Beratung durch entsprechendes Fachpersonal (Arzt, Diätassistent). Die mit der Waage ermittelten Werte können dabei unterstützend sein. Dieses Gerät ist für Schwangere nicht geeignet!
tsmessungen können ohne Bedenken ausgeführt werden.Diese Waage ist nicht geeignet für Menschen mit Herzschritt-machern oder anderen medizinischen Implantaten. Bei Zucker-krankheit oder anderen medizinischen/körperlichen Einschränkung-en kann die Angabe des Körperfettes ungenau sein. Gleiches giltauch für sehr sportlich trainierte Menschen. Dieses Produktistnichtdafür bestimmt,durch Per
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen-sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf-sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktio-niert, wenn es herunter- oder ins Wasser gefallen ist oder be-schädigt wurde. Platzieren Sie die Waage an einem Ort, an dem weder extreme Temperaturen noch extreme Luftfeuchtigkeit auftreten. Setzen Sie die Waage keinem direkten Sonnenlicht aus.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Halten Sie die Waage von Wasser fern. Die Oberfläche der Waage ist bei Nässe und Feuchtigkeit rutschig. Halten Sie die Oberfläche trocken.
Rutschgefahr!Besteigen Sie die Waage niemals mit nassen Füßen. Besteigen Sie die Waage niemals mit Socken.
GG
G
GG
G
G
G
G
G
G
GGG
Körperfettanalysen für Kinder sollten aufgrund des durch den Kör-per fließenden Stromes sicherheitshalber vermieden werden. Gewich
G
G
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Deutsch
2Sicherheitshinweise
Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch. Die Waage ist für den Hausgebrauch gefertigt. Sie ist nicht für den gewerblichen Einsatz in Krankenhäusern oder sonstigen medi-zinischen Einrichtungen bestimmt. Jede Behandlung bzw. Diät bei Über- oder Untergewicht bedarf einer qualifizierten Beratung durch entsprechendes Fachpersonal (Arzt, Diätassistent). Die mit der Waage ermittelten Werte können dabei unterstützend sein. Dieses Gerät ist für Schwangere nicht geeignet!
tsmessungen können ohne Bedenken ausgeführt werden.Diese Waage ist nicht geeignet für Menschen mit Herzschritt-machern oder anderen medizinischen Implantaten. Bei Zucker-krankheit oder anderen medizinischen/körperlichen Einschränkung-en kann die Angabe des Körperfettes ungenau sein. Gleiches giltauch für sehr sportlich trainierte Menschen. Dieses Produktistnichtdafür bestimmt,durch Per
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen-sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf-sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktio-niert, wenn es herunter- oder ins Wasser gefallen ist oder be-schädigt wurde. Platzieren Sie die Waage an einem Ort, an dem weder extreme Temperaturen noch extreme Luftfeuchtigkeit auftreten. Setzen Sie die Waage keinem direkten Sonnenlicht aus.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Halten Sie die Waage von Wasser fern. Die Oberfläche der Waage ist bei Nässe und Feuchtigkeit rutschig. Halten Sie die Oberfläche trocken.
Rutschgefahr!Besteigen Sie die Waage niemals mit nassen Füßen. Besteigen Sie die Waage niemals mit Socken.
Kippgefahr! Stellen Sie die Waage niemals auf einen unebenen Untergrund. Stellen Sie sich beim Wiegen nicht auf eine Seite und nicht auf
GG
G
GG
G
G
G
G
G
G
GGG
G
Körperfettanalysen für Kinder sollten aufgrund des durch den Kör-per fließenden Stromes sicherheitshalber vermieden werden. Gewich
G
G
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Deutsch
2Sicherheitshinweise
BS 440 CONNECT
Instrucciones breves ESES Instrucciones breves
BS 430 CONNECT
BS 440 CONNECT
¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA!
Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones
de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato
a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo.
• Utilice el aparato exclusivamente según su uso previsto descrito en las instrucciones de manejo.
• En caso de utilizarlo para fines distintos, ya no será aplicable la garantía.
• ¡Este aparato no está indicado para mujeres embarazadas!
• Para los niños se pueden realizar mediciones de peso sin problema, pero los análisis de la grasa corporal no deben ser realizados por motivos
de seguridad, debido a las corrientes eléctricas que recorren el organismo.
• Esta balanza no está indicada para personas con marcapasos u otros implantes médicos. La medición de la grasa corporal puede resultar inexacta en personas que sufren de diabetes u otras afecciones médicas/corporales. Lo mismo vale para personas que practican una actividad deportiva intensa.
• No utilice el aparato si no funciona perfectamente, se ha caído al suelo o al agua o se ha dañado.
Proteja el aparato contra la humedad. Mantenga la balanza alejada del agua.
La superficie de la báscula es resbaladiza si está mojada o húmeda. Mantenga seca la superficie.
¡Peligro de deslizamiento!
No suba nunca a la balanza con los pies mojados. No suba nunca a la balanza con calcetines.
¡Peligro de vuelco!
No ponga nunca la balanza sobre una superficie irregular. Cuando se pese, no se coloque en un lado ni en el borde de la báscula.
Por la pr esente declaram os que el modelo de bá scula para pers onas: BS 430 connec t / B S 440 connec t, Art. 40 422/40423 cumple co n los requisitos e senciales de la Dire ctiva Europe a 1999/5/CE para los RTTE. Pue den solicitar la de claración
CE de confor midad íntegra a Me disana AG, Jagenberg strasse 19, 41468 Neuss, Alema nia o descargarla d e la página web de Medis ana (www.medisan a.com/bs430conne ct) (www.medis ana.com/bs4 40connec t).
Para más información y direcciones de los servicios técnicos de cada país visite www.medisana.com/bs430connect / www.medisana.com/
bs440connect.
Conexión de la balanza con un smartphone
La balanza y el smartphone se deben conectar únicamente por Bluetooth®.
Instale la aplicación actualizada VitaDock+ y siga los pasos descritos a continuación.
1
Descárguese la aplicación
General
Bluetooth
2
Bluetooth
ON
2
Active el Bluetooth® de su
dispositivo iOS o Android.
5
4
gratuita VitaDock+ en AppStore o Google Play Store.
3
Inicie la aplicación.
4
En la aplicación seleccione la
opción “Einstellungen” (Ajustes).
5
Haga clic en “Meine Geräte” (Mis
dispositivos).
6
Para establecer la conexión en-
tre el smartphone y la balanza,
pulse el botón SET, seleccione
la ubicación de memoria y
súbase a la balanza.
Medición de peso sencilla con la función „Step-On“
1
Súbase a la balanza.
Configuración de los datos personales en la balanza
La balanza puede almacenar los datos (sexo, modo atleta, altura, edad) de 8 personas.
Los valores predefinidos de la balanza son: hombre, 165 cm, 30 años, kg.
1
22
1
Pulse el botón “SET” hasta
que parpadee en la pantalla
la ubicación de memoria.
2
Seleccione la ubicación de
memoria deseada con los
botones ▲ / ▼.
1011
2
Se mostrará su peso.
3
3
Pulse el botón SET para guardar
la selección. Continúe según
corresponda para realizar los
ajustes de sexo, modo atleta,
altura y edad.
7
Seleccione la balanza
para conectarla con la
aplicación.
4
Una vez configurados los datos
personales, se muestra en la
pantalla “0.0”.
5
Para finalizar la configuración
de la balanza, simplemente
súbase a la balanza.
6
En la pantalla se muestran los
siguientes valores de medición:
• Peso
• Porcentaje de grasa corporal
•Porcentaje de agua corporal
• Porcentaja de masa muscular
• Peso de los huesos
• TMB (demanda calórica)
• IMC
Medición del peso con un smartphone y la aplicación VitaDock+
1
Inicie la aplicación.
Debido a las continuas mejoras del producto nos reservamos el derecho a actualizar con regularidad la aplicación VitaDock+. Por ello, le recomendamos actualizar cada cierto tiempo la aplicación. Las imágenes mostradas son únicamente de referencia.
7
8
Para poder utilizar todas las
funciones de su balanza,
configure los ajustes personales en la aplicación.
9
Los datos de medición se
transmiten y almacenan
automáticamente en la
aplicación.
2
Súbase a la balanza.
6
En la pantalla se muestran los
siguientes valores de medición:
• Peso
• Porcentaje de grasa corporal
•Porcentaje de agua corporal
4
Los datos de medición se
transmiten y almacenan
automáticamente en la
aplicación.
• Porcentaja de masa muscular
• Peso de los huesos
• TMB (demanda calórica)
• IMC
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.