Medisana BS 430 CONNECT, BS 440 CONNECT Quick Start Guide [hu]

BS 430 CONNECT BS 440 CONNECT
Körperanalysewaage mit Bluetooth
Body Analysis Scale with Bluetooth
HU Rövid útmutató
Art. No. 40422 / 40423
Обязательной сертификации не подлежит
BS 430 CONNECT
Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch. Die Waage ist für den Hausgebrauch gefertigt. Sie ist nicht für den gewerblichen Einsatz in Krankenhäusern oder sonstigen medi- zinischen Einrichtungen bestimmt. Jede Behandlung bzw. Diät bei Über- oder Untergewicht bedarf einer qualifizierten Beratung durch entsprechendes Fachpersonal (Arzt, Diätassistent). Die mit der Waage ermittelten Werte können dabei unterstützend sein. Dieses Gerät ist für Schwangere nicht geeignet!
tsmessungen können ohne Bedenken ausgeführt werden. Diese Waage ist nicht geeignet für Menschen mit Herzschritt- machern oder anderen medizinischen Implantaten. Bei Zucker- krankheit oder anderen medizinischen/körperlichen Einschränkung- en kann die Angabe des Körperfettes ungenau sein. Gleiches gilt auch für sehr sportlich trainierte Menschen. Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Per
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen- sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf- sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktio- niert, wenn es herunter- oder ins Wasser gefallen ist oder be- schädigt wurde. Platzieren Sie die Waage an einem Ort, an dem weder extreme Temperaturen noch extreme Luftfeuchtigkeit auftreten. Setzen Sie die Waage keinem direkten Sonnenlicht aus.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Halten Sie die Waage von Wasser fern. Die Oberfläche der Waage ist bei Nässe und Feuchtigkeit
G G
G
G G
G
G
G
G
G
Körperfettanalysen
für Kinder sollten aufgrund des durch den Kör- per fließenden Stromes sicherheitshalber vermieden werden. Gewich
G
G
Deutsch
2 Sicherheitshinweise
Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch. Die Waage ist für den Hausgebrauch gefertigt. Sie ist nicht für den gewerblichen Einsatz in Krankenhäusern oder sonstigen medi- zinischen Einrichtungen bestimmt. Jede Behandlung bzw. Diät bei Über- oder Untergewicht bedarf einer qualifizierten Beratung durch entsprechendes Fachpersonal (Arzt, Diätassistent). Die mit der Waage ermittelten Werte können dabei unterstützend sein. Dieses Gerät ist für Schwangere nicht geeignet!
tsmessungen können ohne Bedenken ausgeführt werden. Diese Waage ist nicht geeignet für Menschen mit Herzschritt- machern oder anderen medizinischen Implantaten. Bei Zucker- krankheit oder anderen medizinischen/körperlichen Einschränkung- en kann die Angabe des Körperfettes ungenau sein. Gleiches gilt auch für sehr sportlich trainierte Menschen. Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Per
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen- sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf- sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktio- niert, wenn es herunter- oder ins Wasser gefallen ist oder be- schädigt wurde. Platzieren Sie die Waage an einem Ort, an dem weder extreme Temperaturen noch extreme Luftfeuchtigkeit auftreten. Setzen Sie die Waage keinem direkten Sonnenlicht aus.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Halten Sie die Waage von Wasser fern. Die Oberfläche der Waage ist bei Nässe und Feuchtigkeit rutschig. Halten Sie die Oberfläche trocken.
Rutschgefahr!
Besteigen Sie die Waage niemals mit nassen Füßen. Besteigen Sie die Waage niemals mit Socken.
G G
G
G G
G
G
G
G
G
G
G G G
Körperfettanalysen für Kinder sollten aufgrund des durch den Kör- per fließenden Stromes sicherheitshalber vermieden werden. Gewich
G
G
Deutsch
2 Sicherheitshinweise
Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch. Die Waage ist für den Hausgebrauch gefertigt. Sie ist nicht für den gewerblichen Einsatz in Krankenhäusern oder sonstigen medi- zinischen Einrichtungen bestimmt. Jede Behandlung bzw. Diät bei Über- oder Untergewicht bedarf einer qualifizierten Beratung durch entsprechendes Fachpersonal (Arzt, Diätassistent). Die mit der Waage ermittelten Werte können dabei unterstützend sein. Dieses Gerät ist für Schwangere nicht geeignet!
tsmessungen können ohne Bedenken ausgeführt werden. Diese Waage ist nicht geeignet für Menschen mit Herzschritt- machern oder anderen medizinischen Implantaten. Bei Zucker- krankheit oder anderen medizinischen/körperlichen Einschränkung- en kann die Angabe des Körperfettes ungenau sein. Gleiches gilt auch für sehr sportlich trainierte Menschen. Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Per
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen- sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf- sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktio- niert, wenn es herunter- oder ins Wasser gefallen ist oder be- schädigt wurde. Platzieren Sie die Waage an einem Ort, an dem weder extreme Temperaturen noch extreme Luftfeuchtigkeit auftreten. Setzen Sie die Waage keinem direkten Sonnenlicht aus.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Halten Sie die Waage von Wasser fern. Die Oberfläche der Waage ist bei Nässe und Feuchtigkeit rutschig. Halten Sie die Oberfläche trocken.
Rutschgefahr!
Besteigen Sie die Waage niemals mit nassen Füßen. Besteigen Sie die Waage niemals mit Socken.
Kippgefahr!
Stellen Sie die Waage niemals auf einen unebenen Untergrund. Stellen Sie sich beim Wiegen nicht auf eine Seite und nicht auf
G G
G
G G
G
G
G
G
G
G
G G G
G
Körperfettanalysen für Kinder sollten aufgrund des durch den Kör- per fließenden Stromes sicherheitshalber vermieden werden. Gewich
G
G
Deutsch
2 Sicherheitshinweise
BS 440 CONNECT
Rövid útmutató HU HU Rövid útmutató
BS 430 CONNECT BS 440 CONNECT
FONTOS TUDNIVALÓK! MINDENKÉPPEN ŐRIZZE MEG!
A készülék használata előtt alaposan olvassa át ezt a használati útmutatót, különösen az útmutató biztonsá­gi tudnivalókat tartalmazó részét, és további felhasználása érdekében őrizze meg a használati útmutatót. A készülék harmadik személynek történő átadása esetén mindenképpen adja át a használati utasítást is.
• A készüléket kizárólag a használati útmutató rendelkezéseinek megfelelően használja.
• A céloktól eltérő használat esetén elvész a garanciaigény.
• A készülék használata terhes személyek számára nem alkalmas!
• Gyermekeknél biztonsági okokból kerülje a testzsír-analízist a testen át áramló áram miatt. Testsúlymérést minden további nélkül el lehet végezni.
• A mérleg nem alkalmas pace-makerrel, vagy más orvosi implantátummal rendelkezők számára. Cukorbeteség vagy egyéb orvosi/testi korlátozottság esetén pontatlan lehet a testzsír-érték meghatározása. Ugyanez érvényes az igen ezdett, sportos személyek esetében is.
• Soha ne használja a készüléket, ha nem tökéletesen működik, ha leesett, vízbe esett, vagy sérülés tapasztalható rajta.
Óvja a készüléket a nedvességtől. Víztől tartsa távol a mérleget. Nedves vagy vizes környezetben a mérleg felülete csúszós. Tartsa a felületét szárazon.
Csúszásveszély!
Soha ne lépjen a mérlegre nedves lábbal. Soha ne lépjen a mérlegre zokniban.
Billenésveszély!
Soha ne helyezze a mérleget olyan felületre, amely nem sík. Mérekezéskor ne álljon csak az egyik oldalra, illetve a mérleg szélére.
Ezennel k ijelentjük, hogy a s zemélyi mérleg, m odell: BS 430 connect / BS 44 0 connect, cik kszám: 40 422 / 40423, meg felel a következő eur ópai irányelv: R&TTE 199 9/5/EG alapvető követelményein ek. A teljes körű EU- konformitási ny ilat­kozat megkér hető a következő cím en keresztül: Me disana AG, Jagenber gstrasse 19, 41468 Neuss, Deu tschland, vagy l etölthető a Medi sana weboldaláról (w ww.medisana.com /bs430connec t) (www.medisan a.com/bs44 0connect).
További információkat, valamint az ország-specifikus szerviz címeket a következő címen találhatja meg: www.medisana.com/bs430connect / www.medisana.com/bs440connect.
Okostelefonját kösse össze a mérleggel
A mérleg és az okostelefon Bluetooth® egységét először össze kell párosítani. Telepítse a legfrissebb VitaDock+ alkalmazást, és végezze el az alábbi lépéseket.
1
A VitaDock+ alkalmazás
ingyenesen letölthető az AppStore-ban vagy a Google Play Store-ban.
General
Bluetooth
2
Bluetooth
2
Aktiválja iOS- vagy
Android-készüléke Bluetooth® -funkcióját.
3
Indítsa el az alkalmazást.
ON
5
4
AZ alkalmazásban válassza ki a
4
„Beállítások” mezőt
5
Itt kattintson a „Készülékeim”
részre.
6
Az okostelefon és a mérleg
közötti kapcsolat létre­hozásához nyomja meg a SET-gombot, válassza ki saját memóriahelyét, és álljon a mérlegre.
Egyszerű tömegmérés „Step-On“ funkcióval
1
Egyszerűen álljon fel a mérlegre.
A mérlegen állítsa be személyes adatait
A mérlegbe 8 személy adatait (nem, atléta-üzemmód, magasság, kor) lehet elmenteni. A mérleg előbeállított értékei: Férfi, 165 cm, 30 év, kg.
1
2 2
1
A kijelzőn látható memóriahely
villogásáig tartsa lenyomva a SET-gombot.
2
A kívánt memóriahelyet a
/gombokkal választhatja ki.
26 27
2
Testtömege megjelenik a szüléken.
3
3
A kiválasztás elmentéséhez
nyomja meg a SET-gombot. Értelemszerűen folytassa a nem, az atlétikai üzemmód, a ma­gasság és az életkor beállítását.
7
Az alkalmazás
párosításához az alkal­mazásban válassza ki az
4
Személyes adatainak
beállítását követően a kijelzőn a “0.0” látható.
5
A mérlegbeállítások
lezárásához álljon fel egyszerűen a mérlegre
6
A kijelzőn az alábbi mérési
értékek jelennek meg:
• Tömeg
• A test zsírhányada
• A test vízhányada
• Az izomtömeg-hányad
• Csonttömeg
• BMR (kalóriaszükséglet)
• BMI
Ön mérlegét.
Testtömegmérés okostelefonja és a VitaDock+ alkalmazás segítségével
1
Indítsa el az alkalmazást.
A folyamatos termékoptimalizálás érdekében fenntartjuk magunknak a VitaDock+ alkalmazás rendszeres frissítésének jogát. Ajánlott időnként frissíteni az alkalmazást. A fenti ábrák csupán referenciaként használhatók.
7
8
A mérlegfunkciók maradék-
talan kihasználásához az alkalmazásban állítsa be személyes beállításait.
9
A mérési adatokat a készülék
automatikusan átadja az alkalmazásnak, és azok mentésre is kerülnek.
2
Álljon fel a mérlegre.
6
A kijelzőn az alábbi mérési
értékek jelennek meg:
• Tömeg
• A test zsírhányada
• A test vízhányada
4
A mérési adatokat a készülék
automatikusan átadja az alkalmazásnak, és azok mentésre is kerülnek.
• Az izomtömeg-hányad
• Csonttömeg
• BMR (kalóriaszükséglet)
• BMI
Loading...
+ 1 hidden pages