Návod k obsluze čističky vzduchu, strana 4Hava temizleyici kullanım kılavuzu Sayfa 13
Használati útmutató Levegőtisztító készülék 7. oldalИнструкция по эксплуатации воздухоочистителя, стр. 16
Instrukcja obsługi Oczyszczacza powietrza Strona 10
IR
A
EDISANA
M
IR
A
EDISANA
M
IR
A
EDISANA
M
Art. 603002
1
IR
A
EDISANA
M
2
3
IR
A
EDISANA
M
5
4
6
IR
A
EDISANA
M
Art. 603003
RU
Информация о безопасности
Информация о данной
инструкции
В данной инструкции содержится важная информация о
надлежащей и безопасной эксплуатации изделия.
В связи с этим перед использованием изделия внимательно
прочтите инструкцию по эксплуатации. В противном случае
могут возникнуть опасности для
людей, а также может быть причинен ущерб изделию.
Сохраняйте данную инструкцию
по эксплуатации. При передаче
изделия третьим лицам передавайте им также данную инструкцию по эксплуатации.
Использование по назначению
Изделие служит исключительно
для очистки воздуха в сухих,
закрытых внутренних помещениях. Изделие не предусмотрено для промышленного
применения, а предназначено
исключительно для домашнего
использования.
К использованию по назначению относится также соблюдение всех указаний, имеющихся
в данной инструкции. Любое
использование, выходящее за
рамки использования по назначению или иное применение
считаются использованием не
по назначению.
L Использование не по
назначению
Использование изделия не по
назначению может привести к
возникновению опасных ситуаций.
■ Не используйте изделие
в качестве вентиляторов,
осушителей воздуха или
вытяжных вентиляционных
устройств.
■ Не включайте изделие одновременно с использованием
пропитывающих средств,
спреев для волос, инсектицидных средств или иных воспламеняющимися жидкостей
и ароматических веществ,
а также в содержащем хлор
окружении.
■ Не используйте изделие во
влажных помещениях, таких
как бани или сауны.
■ Не используйте изделие в
помещениях, воздух в которых содержит масло, напр.,
во время жарки в кухне.
■ Не используйте изделие в
помещениях с открытым
огнем (камин, газовая плита,
свечи и т. д.).
■ Не вставляйте предметы в
отверстия в изделии.Прибор
следует эксплуатировать
только с прилагаемым блоком
питания.
L Дети
Данное устройство может
использоваться детьми старше
8 лет, а также лицами с ограниченными физическими, чувствительными или умственными
способностями либо с недостатком опыта и знаний, если
использование осуществляется
Art. 6030016
Информация о безопасности
RU
под присмотром либо если они
были проинструктированы по
поводу безопасного обращения
и понимают вытекающие из
этого опасности.
■ Следите за тем, чтобы изделие устанавливалось в недоступном для детей месте.
■ Следите за тем, чтобы дети
никогда не играли с изделием.
■ Детям запрещается осуществлять очистку или обслуживание без присмотра.
■ Не разбрасывайте упаковочный материал, существует
опасность удушья.
L Неправильное обращение
Неправильное обращение с
изделием может привести к
травмам.
■ Следите за правильностью
подключения изделия. При
этом соблюдайте настоящую
инструкцию по эксплуатации.
■ Следите за правильностью
использования изделия.
Никогда не накрывайте его.
■ Помните, что самовольная
модификация и/или изменение изделия запрещены. В
случае самовольной модификации и/или изменения гарантия утрачивает силу.
■ При возникновении сомнений
касательно работы, безопасности или подключения изделия обращайтесь к производителю или специалистам.
■ Если поврежден сетевой
кабель (или блок питания),
во избежание опасностей его
должна заменить сервисная
служба компании Medisana
или аналогичный квалифицированный специалист.
■ Перед установкой, очисткой,
а также в случае неиспользования вытаскивайте сетевой/
USB-штекер из розетки.
■ Прибор следует эксплуатировать только с прилагаемым
блоком питания (Безопасность трансформатор в соответствии с EN 61558-2-6 (EN
61558-2-16) и / или EN 60335-
1).
L Установка
Контакт изделия с жидкостями,
влажным воздухом или огнем
может привести к травмам.
■ Не устанавливайте изделие в
помещениях с высокой влажностью воздуха, таких как
бани или сауны.
■ Следите за тем, чтобы жидкости не попадали во внутреннюю часть корпуса. Это
приведет не только к поломке
изделия, но и к опасности
возникновения пожара.
■ Предохраняйте изделие от
атмосферных воздействий.
Никогда не устанавливайте
его на открытом воздухе.
Art. 6030017
RU
Информация об использовании
Функции
Medisana Air является современным воздухоочистителем, удаляющим из воздуха в помещении пыль,
пыльцу и бактерии.
Светодиодный индикатор
Цвет светодиодного индикатора в основании устройства показывает степень загрязнения 3-слойного
фильтра. Значение цветов:
ЦветЭффектЗначение
СинийГоритПолная пропускная
способность фильтра
ЖелтыйГоритОграниченная пропускная
способность фильтра
Красный ГоритФильтр необходимо
заменить
Красный МигаетФильтр необходимо
заменить незамедлительно
Другие фильтры можно заказать непосредственно
в магазине принадлежностей по адресу http://www.medisana.com или в компании Medisana (адрес см. на
обороте).
Изделие оснащено датчиком освещенности. Когда
окружение темнеет, частота вращения вентилятора
автоматически уменьшается и, соответственно, снижается шум при работе.
Очистка и уход
■ Перед проведением очистки вытаскивайте сетевой/
USB-штекер из розетки.
■ Очищайте устройство только мягкой, слегка увлажненной тканью. После этого насухо вытирайте его
сухой мягкой тканью.
■ Ни в коем случае не используйте щетки, острые
средства для очистки, бензин, разжижители или
спирт.
Техническое обслуживание
Изделие Medisana Air абсолютно не требует технического обслуживания вплоть до момента замены
фильтра.
Наступление этого момента сигнализируется посредством светодиодного индикатора. Замена фильтра
описана на стр. 3.
При возникновении иных вопросов свяжитесь, пожалуйста, с нашей сервисной службой. Адрес сервисной
службы Вы найдете на отдельном вкладыше.
Утилизация
Запрещается утилизировать электрические и электронные компоненты вместе с
бытовым мусором.
При наступлении окончания срока службы
утилизируйте изделие, а также его компоненты отдельно друг от друга в соответствии с местными действующими положениями по утилизации.
Технические характеристики
блок питания
вход:100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,3 A
выход
напряжение:5 В переменного тока
ток:1 A
устройство
Напряжение:5 В переменного тока
Ток:300 мА
Мощность:ок. 1,5 Вт
Уровень звукового
давления:
Габаритные
размеры:
Вес:600 г
Очистка воздуха в
течение суток:
С целью постоянного совершенствования изделия вы
сохраняем за собой право на внесение технических и
внешних изменений.
Соответствующую актуальную версию данной инструкции по эксплуатации Вы найдете по адресу http://www.medisana.com.
обычный режим: ок. 38 дБ (А)
ночной режим: ок. 34 дБ (А)
148 мм x 148 мм x 307 мм
3 раза для 20 м²
1,5 раза для 40 м²
1 раз для 60 м²
Art. 6030018
Гарантия
RU
Условия гарантии и ремонта
Гарантийный срок на изделия MEDISANA составляет
три года. В гарантийном случае дата покупки подтверждается кассовым чеком или счетом.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
ГEPMAHИЯ
E-Mail: info@medisana.de
Интернет: www.medisana.com
Гарантийная карта
Модель
Серийный номер
продажи
Гарантийный срок
Печать продавца
Подпись покупателя
Условия гарантии.
1. Настоящая гарантия действительна только при правильном и четком заполнении гарантийной карты с
указанием модели изделия, даты продажи, четкими
печатями фирмы-продавца. Фирма оставляет за
собой право отказа в гарантийном ремонте, если
гарантийная карта не предоставлена или если
информация в ней неполная, неразборчивая или
содержит исправления.
2. 2. Гарантия включает выполнение ремонтных работ
и замену дефектных частей и не распространяется
на детали отделки, элементы питания и прочие
детали, обладающие ограниченным сроком использования.
3. Доставка изделий в сервисный центр и обратно осуществляется за счет покупателя.
4. Изделие снимается с гарантийного обслуживания,
если обнаружены:
a. наличие механических повреждений
b. наличие следов постороннего вмешательства
c. ущерб, причиненный потребителем в результате
несоблюдения правил эксплуатации
d. ущерб в результате попадания внутрь посторон-
них предметов, жидкостей или насекомых
e. следы ремонта в неавторизированном сервисном
центре
f. следы внесения изменений в конструкцию прибора
5. Гарантия распространяется только на приборы,
приобретенные на территории Российской Федерации.
Уважаемый покупатель!
При покупке убедитесь, что фирма-продавец полностью, правильно и четко заполнила гарантийную карту
и поставила печать. Сохраняйте ее вместе с чеком
покупки в течение всего гарантийного срока. В случае,
если приобретенное Вами изделие марки MEDISANA
будет нуждаться в ремонте, обратитесь, пожалуйста, в
авторизированный сервисный центр MEDISANA. При
отсутствии в Вашем регионе такого сервисного центра
отправьте изделие вместе с описанием неисправности
в ближайший сервисный центр.
Гарантийный срок изделия указан в инструкции по
эксплуатации и исчисляется с даты покупки . При
обнаружении производственных дефектов покупателю
гарантируется бесплатный ремонт или замена вышедших из строя. Однако фирма оставляет за собой право
отказа от бесплатного ремонта в случае несоблюдения
изложенных ниже условий гарантии. Все условия
гарантии действуют в рамках закона “О защите прав
потребителей”.
Art. 6030019
Адреса авторизированных сервисных
центров MEDISANA
117186, г. Москва, ул. Нагорная, д.20,
корп. 1
Тел.: (495) 729 -47 - 96
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.