Lisez attentivement les instructions de sécurité avant la
mise en marche. Tenez compte des avertissements
affichés sur l’appareil et contenus dans le mode d’emploi.
Conservez toujours le mode d’emploi à portée de main.
Si vous revendez ou donnez l’appareil, transmettez
également le mode d’emploi, ainsi que la carte de
garantie.
Utilisation conforme
Le présent caméscope permet de prendre des photos et d’enregistrer
des vidéos. Les photos et vidéos prises peuvent être transférées sur un
ordinateur ou être lues sur un téléviseur au moyen de l’interface
USB/AV ou HDMI. Ce caméscope est destiné exclusivement à un usage
privé et non à des fins professionnelles. En cas d’utilisation non
conforme, la garantie et l’ensemble des droits à réparation sont
caducs.
3
A
Les symboles et expressions suivantes seront
utilisés dans ce mode d’emploi
DANGER !
Avertissement d’un danger de mort direct !
ATTENTION !
vertissement d’un danger de mort possible et/ou
de blessures graves et irréversibles !
ATTENTION !
Respecter les instructions pour éviter blessures et
dégâts !
ATTENTION !
Respecter les instructions pour éviter les dégâts !
REMARQUE
Information déterminante pour poursuivre
l’utilisation de l’appareil.
REMARQUE
Respecter les instructions du mode d’emploi !
4
A
TTENTION!
Avertissement d’un danger dû à un court-circuit !
Point d’une énumération / Information sur les
processus en cours durant l’utilisation
Manipulation à effectuer
5
Instructions de sécurité
GÉNÉRALITÉS
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d’expérience et/ou de
connaissances, à moins que ces personnes soient assistées par
quelqu’un qui assure leur sécurité ou qui les instruise sur la
manière d’utiliser l’appareil. Il y a lieu de surveiller les enfants afin
de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Veuillez suivre également les instructions d’utilisation des
appareils que vous raccordez avec le caméscope.
DANGER !
Ne laissez pas les plastiques d’emballage à la portée
des enfants. Danger d’étouffement !
Éviter les décharges électriques
N’ouvrez jamais le boîtier du caméscope, sauf pour placer la
batterie.
Branchez l’adaptateur uniquement à une prise électrique
correctement installée de 230 V ~50 Hz.
6
Afin de pouvoir débrancher facilement et rapidement le câble en
cas d’urgence, la prise doit être facilement accessible et se trouver
à proximité de l’appareil.
Ne pliez pas ou n’écrasez pas le câble électrique.
Empêcher l’introduction d’humidité ou de liquides dans le caméscope.
Ne touchez pas le caméscope avec les mains mouillées.
N’utilisez jamais le caméscope avec un câble endommagé.
En cas de dysfonctionnement, débranchez aussitôt le caméscope.
N’exposez pas le caméscope aux gouttes d’eau ou éclaboussures.
Ne posez pas de récipients remplis de liquide, comme un vase,
sur l’appareil ou à proximité immédiate et protégez l’appareil des
gouttes d’eau ou éclaboussures. Le contenant peut basculer et le
liquide peut compromettre la sécurité électrique.
Risque d’explosion
N’exposez jamais les piles ou batteries à une chaleur excessive
(rayons du soleil, flammes ou équivalent).
Ne jetez jamais la batterie au feu.
N’établissez jamais de court-circuit entre les piles ou batteries.
Ne démontez pas les piles ou batteries.
ATTENTION !
Danger d’explosion en cas de remplacement inapproprié de la
batterie. Ne remplacez que par une batterie identique ou du
même type.
7
Éviter tout risque d’incendie
Ne placez pas de sources de feu ouvertes (p. ex. bougies) à
proximité de l’appareil ou sur celui-ci.
Danger d’empoisonnement
Ne laissez pas la batterie à portée des enfants.
Danger de brûlure
Lorsque la batterie est plate, retirez-la aussitôt de l’appareil. Il
existe un danger élevé d’écoulement. Évitez tout contact avec la
peau, les yeux et les muqueuses. Lavez immédiatement les parties
du corps exposées à l’acide de la batterie avec beaucoup d’eau
claire et appelez tout de suite un médecin.
Éviter les dégâts au caméscope
Retirez tout de suite une batterie déchargée de l’appareil.
Nettoyez les contacts avant de placer une nouvelle batterie.
Utilisez uniquement la batterie Lithium-Ion fournie.
Avant de placer la batterie, vérifiez que les contacts dans le
caméscope et sur la batterie sont propres. Nettoyez les contacts
salis avec un tissu propre et sec ou avec une gomme.
Ne touchez pas l’objectif, ni la monture de l’objectif.
Éviter les dégâts à la batterie
Ne placez jamais la batterie dans le mauvais sens. Veillez à
toujours bien respecter les polarités.
8
Ne mettez pas la batterie en contact avec des liquides.
La forte chaleur directe peut endommager la batterie. N’exposez
donc pas le caméscope à des sources de forte chaleur.
Si vous n’utilisez pas le caméscope pendant une période
prolongée, retirez la batterie.
Éviter la casse du caméscope
Ne laissez pas tomber le caméscope.
Placez la dragonne autour de votre poignet lorsque vous tenez le
caméscope.
Éviter la perte de données
N’interrompez pas l’alimentation électrique lorsque des données
sont éditées.
Éviter les dégâts sur les cartes SD
Ne retirez jamais la carte SD du caméscope pendant que des
données sont en cours d’enregistrement.
Protéger de la condensation
Évitez tout changement brusque de température.
Placez le caméscope dans une housse de protection ou un sac
plastique avant de l’exposer à un changement brusque de
température.
N’utilisez ou ne déposez pas le caméscope sous la lumière directe
du soleil ou par de hautes températures.
9
Capacité de charge de la batterie
En cas de basses températures, la capacité de la batterie peut diminuer
nettement en raison du ralentissement de la réaction chimique. En cas
de prises de vues par temps froid, conservez la deuxième batterie dans
un endroit chaud (p. ex. poche de pantalon).
En cas de basses températures, la capacité de la batterie
peut diminuer nettement en raison du ralentissement de
la réaction chimique. En cas de prises de vues par temps
froid, conservez la deuxième batterie dans un endroit
chaud (p. ex. poche de pantalon).
Ce symbole figurant sur votre caméscope indique que
celui-ci respecte les directives européennes sur les
émissions. CE signifie Conformité Européenne.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage privé
et non pour une utilisation dans une entreprise de
l’industrie lourde.
Remarque concernant l’écran tactile
Votre caméscope est équipé d’un écran sensible au contact. Pour
garantir une utilisation optimale, veuillez suivre les instructions
suivantes :
10
Ne touchez pas l’écran avec des objets pointus ou anguleux, afin
d’éviter tout dégât.
Utilisez exclusivement un stylet arrondi ou le doigt.
Configuration requise
Si vous voulez raccorder votre appareil à un ordinateur, celui-ci doit
remplir les conditions suivantes :
Ordinateur PC avec interface USB 2.0 libre, classe minimum Pentium P
III (P4 recommandé) et 1 GB d’espace libre sur le disque dur ; système
d’exploitation Windows® XP SP3, Windows Vista® SP1 ou Windows®7.
11
Avant la mise en marche
Contenu de livraison
Lorsque vous ouvrez l’emballage, assurez-vous que les pièces
suivantes s’y trouvent :
Caméscope
Chargeur avec fil
Câble HDMI
Câble AV
Housse
Dragonne
Carte SD 4 GB
2 piles Li-Ion
CD logiciel
Mode d’emploi et documents de garantie
12
Présentation du caméscope
Avant
1. Microphone
2. Bouton de marche/arrêt
3. Lumière d’enregistrement
4. Objectif
13
Partie inférieure
5. Compartiment de la carte SD
6. Pas de vis du trépied
14
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.