4.3. Vue de dessus .......................................................................................................................... 15
4.4. Vue de dessous ....................................................................................................................... 16
4.5. Côté ............................................................................................................................................. 17
4.6. Touche de navigation ........................................................................................................... 18
5. Mise en service ......................................................................................................... 20
5.1. Fixation de la dragonne de transport ............................................................................. 20
5.2. Fixation du cache d'objectif ............................................................................................... 20
5.3. Chargement des batteries dans le chargeur ................................................................ 21
5.4. Insertion des piles .................................................................................................................. 23
5.5. Insertion et retrait de la carte SD ..................................................................................... 24
6. Premières étapes ..................................................................................................... 26
21. Index ....................................................................................................................... 106
4
1. À propos de ce mode d'emploi
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode
d'emploi.
Ayez toujours le mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez
l'appareil, pensez impérativement à remettre également ce mode d'emploi ainsi
que le certificat de garantie.
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode
d'emploi
DANGER !
Avertissement d'un risque vital immédiat !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures
graves irréversibles!
PRUDENCE!
Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout
dommage matériel !
ATTENTION!
Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !
REMARQUE!
Information supplémentaire pour l'utilisation de l'appareil.
5
REMARQUE!
Respecter les consignes du mode d'emploi !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque d'électrocution !
•
Action à exécuter
Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation
1.2. Utilisation conforme
Le présent appareil sert à prendre des photos et à enregistrer des vidéos au format numérique ainsi qu'à les lire. Il est en plus doté d'une fonction d'enregistrement sonore.
• L’appareil est destiné uniquement à un usage privé et non industriel/commercial.
Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie est annulée:
• Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas d’autres périphériques
que ceux que nous avons autorisés ou livrés.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.
• Tenez compte de toutes les informations contenues dans ce mode d’emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
• N’utilisez pas l’appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.
1.3. Déclaration de conformité
L'appareil photo respecte les exigences de compatibilité électromagnétique et de sécurité
électrique.
Votre appareil satisfait aux exigences essentielles et autres prescriptions pertinentes de la
directive CEM 2004/108/CE.
6
2. Consignes de sécurité
2.1. Dangers en cas d'utilisation de l'appareil par des
enfants et personnes à capacité restreinte
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu de vous les instructions nécessaires à l'utilisation de l'appareil.
• Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Ne laissez pas
les enfants utiliser l'appareil sans surveillance.
• Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants!
DANGER !
Conservez également les films d'emballage hors de la portée des
enfants: risque d'asphyxie!
2.2. Mises en garde
Afin d'éviter toute blessure, veuillez respecter les mises en garde suivantes lors de l'utilisation de l'appareil:
• N'activez jamais le flash trop près des yeux. Le flash peut endommager gravement la vue
de la personne photographiée.
• Restez à au moins un mètre des enfants lorsque vous utilisez le flash.
• N'ouvrez pas l'appareil et ne le démontez pas.
• Si vous démontez l'appareil, vous risquez une décharge électrique haute tension. La véri-
fication des pièces internes ainsi que leur modification et réparation doivent être exécutées uniquement par des techniciens qualifiés. Faites vérifier l'appareil par un centre de
service après-vente agréé.
• Si vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez les piles
afin d’éviter qu’elles ne fuient.
7
• L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes d'eau ou éclaboussures. Veillez également à ne pas poser de récipients remplis de liquide (p. ex. un vase) sur l'appareil.
• Si vous n'utilisez pas l'appareil ou en cas d'orage, débranchez le chargeur de la prise.
2.3. Informations relatives aux batteries
Vous pouvez utiliser votre appareil photo avec les batteries fournies.
Respectez les consignes générales suivantes lorsque vous manipulez des batteries:
• Conservez les batteries hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion d’une batterie,
faites immédiatement appel à un médecin.
AVERTISSEMENT !
Risque d’explosion en cas de remplacement non conforme des batteries.
Remplacement uniquement par des batteries du même type ou de
type équivalent.
• Avant d’insérer les batteries, vérifiez que les contacts de l’appareil et des batteries sont
bien propres et nettoyez-les si nécessaire.
• Insérez par principe dans l’appareil uniquement des batteries de type AA.
• Lorsque vous insérez les batteries, veillez à bien respecter la polarité (+/–).
• Stockez les batteries dans un endroit frais et sec. Une forte chaleur directe peut endommager les batteries. N’exposez donc jamais l’appareil à des sources de chaleur intense.
• Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec
l’acide des batteries, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire les zones touchées et consultez immédiatement un médecin.
• Ne jetez pas les batteries au feu, ne les court-circuitez pas et ne les démontez pas.
• N’exposez jamais les batteries à une chaleur excessive, p. ex. rayons du soleil, feu ou similaire!
• Retirez les batteries de l’appareil si vous n’utilisez pas ce dernier durant une période prolongée.
• Si des batteries ont coulé, sortez-les immédiatement de l’appareil. Nettoyez les contacts
avant d’insérer de nouvelles batteries. Risque de brûlure par l’acide des batteries !
• Retirez aussi de l’appareil des batteries vides.
8
• À basses températures, la capacité des batteries peut être considérablement réduite à
cause du ralentissement de la réaction chimique. Lorsque vous prenez des photos ou filmez par temps froid, gardez un deuxième jeu de batteries dans un endroit chaud (p. ex.
poche de pantalon).
2.4. Symboles utilisés sur la batterie
Ne pas jeter les batteries au feu.
Ne pas ouvrir ni démonter les batteries par la force.
Ne pas utiliser ensemble des batteries usées ou vides et des
batteries neuves.
Conserver les batteries hors de la portée des enfants.
Ne pas court-circuiter les batteries.
Lors de la mise en place des batteries, veiller à bien respecter la
polarité (+/–).
9
2.5. Mesures de précaution
Veuillez respecter les mesures de précaution suivantes afin d'éviter tout dommage de votre
appareil photo et de le conserver en parfait état de fonctionnement:
• Stocker dans un endroit sec
Cet appareil photo n'est pas étanche et ne fonctionne donc pas correctement s'il est
plongé dans l'eau ou si des liquides pénètrent à l'intérieur de l'appareil.
• Protéger de l'humidité, du sel et de la poussière
Si vous avez utilisé l'appareil photo à la plage ou au bord d'un lac, éliminez le sel et la
poussière de l'appareil en l'essuyant avec un chiffon doux légèrement humide. Séchez
ensuite soigneusement l'appareil.
• Tenir éloigné des champs magnétiques puissants. Ne mettez jamais l'appareil à proximité immédiate d'appareils produisant des champs électromagnétiques puissants tels que
des moteurs électriques. Les champs électromagnétiques puissants peuvent provoquer
des dysfonctionnements de l'appareil photo ou perturber l'enregistrement des données.
• Éviter la chaleur excessive
N'utilisez pas et ne stockez pas l'appareil photo sous les rayons directs du soleil ni à des
températures élevées. Les piles risquent de fuir ou le boîtier pourrait se déformer.
• Éviter les fortes fluctuations de température
Lorsque vous faites passer rapidement l'appareil d'un environnement froid dans un environnement chaud ou inversement, de l'eau de condensation peut se former dans et sur
l'appareil et entraîner des dysfonctionnements et des dommages de l'appareil. Attendez
que l'appareil soit de nouveau à température ambiante avant de le mettre en service.
L'utilisation d'un sac de transport ou plastique offre une protection limitée contre les variations de température.
• Ne pas laisser tomber l'appareil
Les fortes secousses ou vibrations provoquées par la chute de l'appareil peuvent entraîner des dysfonctionnements. Mettez la dragonne autour de votre poignet pour porter
l'appareil photo.
• Ne pas retirer les piles en cours de traitement des données
Lorsque des fichiers sont enregistrés ou supprimés sur la carte mémoire, une interruption de l’alimentation peut entraîner une perte de données ou endommager les circuits
internes ou la mémoire.
• Manipuler prudemment la lentille et toutes les pièces mobiles
10
Ne touchez ni la lentille ni le barillet de l'objectif. Manipulez la carte mémoire et les piles
avec précaution. Ces pièces ne sont pas prévues pour être soumises à de fortes sollicitations.
• Piles
Lorsque les contacts des piles sont sales, nettoyez-les avec un chiffon propre et sec ou
utilisez une gomme pour éliminer les résidus.
• Carte mémoire
Coupez l'alimentation avant d'insérer ou d'enlever la carte mémoire. Ceci permet d'éviter
qu'elle ne devienne instable. Les cartes mémoire peuvent chauffer pendant leur utilisation. Soyez donc très prudent lorsque vous retirez la carte mémoire de l'appareil photo.
2.6. Ne jamais réparer soi-même l'appareil
AVERTISSEMENT !
N'essayez en aucun cas d'ouvrir ou de réparer vous-même l'appa-
reil. Vous risqueriez de vous électrocuter!
• Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de problème au Centre de Service Medion
ou à un autre atelier spécialisé.
11
3. Contenu de la livraison
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de deux semaines
à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas.
Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez:
• Appareil photo MD 87021
• Carte mémoire SDHC 4 Go
• 4 batteries NiMH de 1,5 V type AA (LR6)
• Chargeur
• Câble USB
• Câble AV
• Dragonne de transport
• Dragonne d'objectif
• Cache d'objectif
• Pochette
• Logiciel sur CD-ROM
• Documentation
DANGER !
Conservez également les films d'emballage hors de la portée des
enfants: risque d'asphyxie!
12
4. Vue d'ensemble de l'appareil
4.1. Façade
123
1) Témoin de déclencheur automatique/lampe AF
2) Microphone
3) Lentille d'appareil photo avec barillet d'objectif
13
4.2. Arrière
4567
4) Écran LCD
5) Touche d'enregistrement pour vidéos
6) Témoin de fonctionnement
7) : touche de lecture
8) TOUCHE OK / touches de navigation
9) FN / : fonction/corbeille
10) MENU: afficher le menu
8
9
10
14
4.3. Vue de dessus
111213
11) Flash (relevable)
12) Déclencheur (pression à mi-course : activer l'autofocus)
13) T / W (molette de zoom) : zoom avant ou arrière sur le sujet
14) ON/OFF: allumer ou éteindre l'appareil photo
15) Molette de mode : régler différents modes photo/vidéo
14
15
15
4.4. Vue de dessous
1617
16) Couvercle du compartiment à piles/carte SD
17) Fixation pour trépied
16
4.5. Côté
181920
18) Port micro USB
19) Haut-parleurs
20) Œillet pour la dragonne de transport
17
4.6. Touche de navigation
123
4
5
ToucheModeDescription
1)
2)
3) OK
En mode Prise de
vue:
En mode Lecture: Afficher l'enregistrement précédent
Lecture de vidéos: Activer le retour rapide ou désactiver l'avance rapide
Dans le menu:
En mode Prise de
vue:
En mode Lecture vidéo:
En mode Lecture
photo :
Dans le menu:Monter dans les menus/sous-menus
En mode Lecture vi-
déo/audio :
Dans le menu:Valider une sélection dans les menus/sous-menus
Activer la fonction Macro pour les plans rapprochés
Quitter le menu/sous-menu, aller à gauche dans les menus/sous-menus
Activer/désactiver le suivi du visage
Démarrer/interrompre la lecture
Faire pivoter la photo de 90°
Lancer la lecture
18
ToucheModeDescription
5)
4)
En mode Prise de
vue:
En mode Lecture: Afficher l'enregistrement suivant
Lecture de vidéos: Activer l'avance rapide ou désactiver le retour rapide
Dans le menu:
En mode Prise de vue
et Lecture :
Lecture de fichiers vidéo/audio:
Dans le menu:Descendre dans les menus/sous-menus
Choisir le type de flash
Quitter le menu/sous-menu, aller à droite dans les menus/sous-menus
Afficher/masquer les informations OSD
Arrêter la lecture
19
5. Mise en service
5.1. Fixation de la dragonne de transport
Fixez la dragonne sur l'appareil photo pour manipuler plus facilement
ce dernier, mais aussi pour des raisons de sécurité.
Introduisez l'extrémité de la dragonne par le bas à travers l'œillet de
la fixation puis dans la boucle de la dragonne.
2
1
Puis tirez la dragonne comme illustré à travers l'œillet.
Serrez bien la dragonne afin qu'elle ne puisse pas se défaire de
l'œillet.
3
ATTENTION!
Lorsque vous tenez l'appareil photo par la dragonne, faites attention
à ne pas cogner l'appareil. Pour installer la dragonne, posez l'appareil
photo sur une surface stable afin d'éviter de le faire tomber et de l'endommager.
5.2. Fixation du cache d'objectif
Introduisez la plus petite boucle à travers l'œillet du cache d'objectif. Faites passer l'autre extrémité de la dragonne dans la plus petite boucle et serrez la dra-
gonne.
Attachez l'autre extrémité de la dragonne sur la fixation prévue sur l'appareil photo.
4
20
5.3. Chargement des batteries dans le chargeur
41
+
+
+
1
-
+
1
2
2
-
-
-
CHARGER 1
CHARGER 2
23
1) Compartiments de charge droits
2) Témoin de charge des compartiments de charge droits
3) Compartiments de charge gauches
4) Témoin de charge des compartiments de charge gauches
5.3.1. Insertion des batteries rechargeables (accus)
AVERTISSEMENT !
N‘utilisez pas de batteries non rechargeables, celles-ci peuvent
surchauffer et même exploser dans le chargeur.
Insérez deux ou quatre batteries rechargeables de type AA ou AAA dans les quatre com-
partiments de charge. Le chargeur utilise automatiquement la tension de charge appropriée.
21
ATTENTION!
Veillez à ce que les batteries rechargeables soient bien signalées
comme étant des batteries NiMH!
Utilisez uniquement des batteries du même type (AA (HR6)) et de la
même capacité.
Veillez à ce que des batteries se trouvent toujours soit dans les quatre
soit dans les deux compartiments de charge droits ou gauches, les batteries ne seront sinon pas chargées.
Ne rechargez jamais ensemble des batteries rechargeables de type AA
et AAA!
Assurez-vous que les indications de polarité +/- des batteries rechargeables (accus) coïncident avec celles du compartiment de charge.
5.3.2. Chargement des batteries rechargeables (accus)
Une fois que vous avez inséré les batteries rechargeables, branchez la fiche du chargeur
dans une prise de courant de 230 V ~ 50 Hz facilement accessible.
Le témoin du compartiment à batteries respectif s’allume en rouge.
ATTENTION!
N’insérez les batteries dans l’appareil photo qu’une fois qu’elles sont
complètement chargées. Les batteries n’atteindront sinon pas leur
pleine capacité.
Le temps de charge des batteries fournies est d’env. 12 heures.
N’interrompez pas le processus de chargement, cela pourrait réduire
durablement la capacité des batteries.
22
5.4. Insertion des piles
Pour fonctionner, l'appareil photo a besoin des piles fournies.
Éteignez l'appareil photo si nécessaire. Poussez le loquet de verrouillage du compartiment à piles dans le sens de la flèche. Maintenez le loquet de verrouillage en position et poussez le couvercle du comparti-
ment à piles dans le sens de la flèche. Le compartiment à piles s'ouvre.
Insérez les piles dans le compartiment comme illustré.
23
Refermez le compartiment à piles et repoussez le loquet de verrouillage dans sa position
initiale.
5.5. Insertion et retrait de la carte SD
Lorsque vous n'insérez aucune carte, les enregistrements sont sauvegardés dans la mémoire
interne. Attention : la mémoire interne est limitée.
Utilisez par conséquent une carte mémoire SD pour augmenter la capacité de stockage.
Lorsqu'une carte est insérée, les enregistrements sont sauvegardés sur la carte.
5.5.1. Insertion de la carte
Éteignez l'appareil photo si nécessaire. Poussez le loquet de verrouillage du compartiment à piles dans le sens de la flèche. Maintenez le loquet de verrouillage en position et poussez le couvercle du comparti-
ment à piles dans le sens de la flèche. Le compartiment à piles s'ouvre.
24
Insérez la carte dans le logement prévu comme illustré, jusqu'à ce qu'elle s'enclenche
distinctement.
Refermez le compartiment à piles et repoussez le loquet de verrouillage dans sa position
initiale.
5.5.2. Retrait de la carte
Pour retirer la carte, ouvrez tout d'abord le compartiment à piles comme décrit plus haut. Puis appuyez légèrement sur la carte afin de la déverrouiller. La carte est partiellement
expulsée pour vous permettre de la retirer.
Refermez le compartiment à piles comme décrit ci-dessus.
25
6. Premières étapes
6.1. Allumer l'appareil photo
Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer l'appareil photo.
L'objectif sort, le témoin de fonctionnement devient vert et l'écran s'allume. L'appareil photo
se trouve en mode Prise de vue.
REMARQUE !
Si l'appareil photo ne s'allume pas, vérifiez si les piles sont correctement insérées
et chargées.
6.2. Éteindre l'appareil photo
Appuyez sur la touche ON/OFF pour éteindre l'appareil photo.
6.3. Réglage de la langue et de la date/l'heure
La première fois que vous allumez l'appareil photo, vous êtes invité à régler la langue et
l'heure.
6.3.1. Réglage de la langue
Sélectionnez la langue souhaitée à l'aide des touches et . Validez votre sélection en appuyant sur la touche OK.
Une fois la langue sélectionnée, l'appareil photo passe automatiquement au menu de réglage de la date et de l'heure.
6.3.2. Réglage de la date et de l’heure
Sélectionnez la valeur correspondante pour la date ou l'heure à l'aide des touches et
.
Les touches et vous permettent de passer à la prochaine option. Validez vos réglages avec la touche OK.
26
Outre la date et l'heure, vous pouvez aussi régler le format de la date. Les possibilités suivantes vous sont proposées:
• AA/MM/JJ (année/mois/jour)
• MM/JJ/AA (mois/jour/année)
• JJ/MM/AA (jour/mois/année)
REMARQUE !
L'appareil photo ne peut afficher la date et l'heure qu'en mode Lecture. Il est
également possible d'imprimer ces données en bas à droite de la photo si la
fonction d'insertion de la date a été activée auparavant (voir page 5 «Menu
Prise de vue»).
L'heure réglée reste mémorisée par la batterie interne. Mais elle est cependant
perdue si vous retirez la batterie de l'appareil pendant plus de 48heures.
6.4. Fonction d'économie d'énergie
Si l'appareil photo n'est pas utilisé pendant 60 secondes, il s'éteint. Vous pouvez aussi régler
le délai d'arrêt automatique sur 3 ou 5 minutes.
La fonction d'économie d'énergie n'est pas activée :
• pendant l'enregistrement de clips audio et vidéo,
• pendant la lecture de fichiers photo, vidéo ou audio
• et quand l'appareil photo est relié à un autre appareil via le port USB.
6.5. Mode Prise de vue et Lecture
Lorsque vous allumez l'appareil, le mode Prise de vue est activé: vous pouvez prendre directement des photos. Vous pouvez également enregistrer des clips audio et vidéo.
En mode Lecture, vous pouvez lire, éditer et supprimer des photos, mais aussi des clips audio et vidéo.
Pour accéder au mode Lecture, appuyez sur la touche . L'icône de lecture apparaît en
haut à gauche de l'écran. La dernière photo prise s'affiche.
Pour repasser en mode Prise de vue, appuyez de nouveau sur la touche .
27
7. Informations affi chées
7.1. Informations affi chées pour la prise de vue
En mode Prise de vue, les informations suivantes peuvent s'afficher:
1) Affichage du mode Prise de vue actuel
2) Réglage du flash
3) Déclencheur automatique
4) Réglage du zoom
5) Nombre d'enregistrements encore disponibles/durée d'enregistrement restante (à la
résolution actuelle)
6) État de charge des piles
7) Emplacement de stockage (mémoire interne ou carte)
8) Insertion de la date
9) Exposition automatique activée
10) Stabilisateur d'image activé
11) Indique la saturation
12) Indique le contraste
13) Histogramme
14) Réglage ISO
28
15) Zone de mise au point
16) Indique la vitesse d'obturation
17) Réglage du diaphragme
18) Avertissement: risque de flou!
19) Réglage macro
20) Réglage de l'exposition
21) Reconnaissance faciale
22) Balance des blancs
23) Mesure de la durée d'exposition
24) Netteté
25) Qualité
26) Résolution
27) AF - témoin d'autofocus
29
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.