Le récépissé fait office de document justifiant le premier achat et
devrait par conséquent être conservé avec soins. Il est nécessaire
pour des revendications de droits de garantie. Lorsque le produit
est transféré à un autre utilisateur, celui-ci a le droit de
revendiquer la fourniture de la garantie pour la période de
garantie restante.
La quittance d'achat ainsi que cette déclaration devraient passer
en la possession de l'acquéreur. Nous garantissons que le présent
appareil se trouve dans un état prêt à fonctionner et qu'il
coïncide, du point de vue technique, avec les descriptions de la
documentation jointe. Le délai de garantie restant passe des
pièces d'origine aux pièces de rechange correspondantes lorsque
la quittance d'achat est présentée. Lorsque vous remettez cet
appareil pour profiter des droits de garantie, vous devez d'abord
enlever tous les programmes, toutes les données et tous les
moyens de sauvegarde retirables. Les produits qui sont envoyés
sans accessoires sont remplacés sans accessoires. L'obligation de
garantir ne s'applique pas au cas où le problème serait dû à un
accident, à une catastrophe, au vandalisme, à l'emploi abusif, à
l'utilisation inappropriée, au non-respect des prescriptions de
sécurité et de maintenance, à la modification par logiciel, aux
virus resp. à d'autres appareils ou accessoires ou à des
modifications quelconques que nous n'avons pas autorisées. Cette
déclaration de garantie restreinte remplace toutes les garanties de
nature formelle ou implicite. Ceci inclut la garantie de la possibilité
de vente ou de la capacité pour un but précis sans se limiter à
cela. Dans certains pays, l'exclusion de garanties implicites n'est
pas admise par la législation. Dans ce cas, la validité de toutes les
garanties formelles et implicites est limitée à la période de
garantie. Lorsque cette période s'est écoulée, toutes les garanties
perdent leur validité. Dans certains pays, une limitation du délai
de validité de garanties implicites n'est pas autorisée par la loi de
sorte que la limitation ci-dessus n'entre pas en vigueur. Pour
toute question concernant ces conditions de garantie, veuillez
nous contacter.
Limitation de la responsabilité
Le contenu du présent manuel est soumis à des modifications non
avisées qui tiennent compte du progrès technique. Le fabricant et
les services de distribution ne peuvent pas assumer la
responsabilité pour les dommages qui se présentent en tant que
conséquences d'erreurs ou d'omissions des informations mises à
disposition dans le présent manuel. Nous n'assumons en aucun
cas la responsabilité pour :
1. les revendications formulées contre vous par des tiers en
raison de pertes ou de détériorations;
2. les pertes ou les détériorations de vos enregistrements ou
données;
3. les dommages consécutifs économiques (y compris les pertes
de bénéfices ou d'économies) ou les dommages
d'accompagnement et ce, également dans le cas dans lequel
nous avons été informés de la possibilité de l'apparition de
tels dommages.
Dans certains pays, l'exclusion ou la limitation de dommages
d'accompagnement ou de dommages consécutifs ne sont pas
autorisées par la loi de sorte que la limitation ci-dessus n'entre
pas en vigueur.
COPIE DU PRÉSENT MANUEL
Le présent document contient des informations protégées par la
loi. Tous droits réservés. Toute copie sous forme mécanique,
électronique et autre n'est pas autorisée sans l'autorisation écrite
du fabricant.
Termes du présent CLUF (EULA) ....................................... 47
MISES À JOUR ET SUPPORTS DE RÉCUPÉRATION. ........... 49
Index .............................................................................. 51
iv
S
ÉÉCCUURRIITTÉÉ EETT AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTTS
S
S
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement ce chapitre et suivre tous les conseils
de sécurité qui y figurent. Vous garantirez ainsi le fonctionnement
fiable et la longévité de votre Pocket PC.
Conservez soigneusement l’emballage et le mode d’emploi du
Pocket PC de manière à pouvoir les remettre au nouveau
propriétaire en cas de vente de l’appareil.
¾ Ne laissez pas les enfants jouer sans supervision avec des
appareils électriques. Les enfants ne discernent pas toujours
les dangers possibles.
¾ N’ouvrez jamais le boîtier du Pocket PC, ni les adaptateurs
secteur; ils ne contiennent aucune pièce à nettoyer !
L’ouverture du boîtier peut entraîner un danger de mort par
électrocution.
¾ Ne déposez aucun objet sur le Pocket PC et n’exercez aucune
pression sur l’écran. Dans le cas contraire, vous risquez de
briser la vitre de l’écran.
¾ Afin d’éviter tout dégât, n’utilisez pas d'objet pointu sur
l’écran. Utilisez exclusivement le stylet fourni avec l’appareil.
¾ La rupture de l’écran peut entraîner des risques de blessures.
Le cas échéant, munissez-vous de gants de protection pour
prendre la pièce endommagée et envoyez celle-ci au service
après-vente. Lavez-vous soigneusement les mains au savon
car il est possible que vous soyez entré en contact avec des
produits chimiques.
Retirez l’adaptateur secteur de la prise de courant, débranchez
immédiatement le Pocket PC (ou évitez de l'allumer) et adressezvous au service après-vente si :
... l’adaptateur secteur ou la fiche qui y est branchée ont
fondus ou sont endommagés
... le boîtier du Pocket PC, de l’adaptateur secteur ou de la
station d’accueil USB sont endommagées ou si des liquides y ont pénétré. Faites d'abord examiner les pièces par le
service après-vente afin d’éviter tout dommage !
SAUVEGARDE DES DONNÉES
¾ Après chaque mise à jour de vos données, effectuez une
copie de sauvegarde sur un support externe (CD-R). Aucune
demande en dommages-intérêts ne pourra être revendiquée
en cas de perte de données et autres dégâts secondaires
apparentés.
ADAPTATION, MISE À NIVEAU ET RÉPARATIONS
¾ Les adaptations et mises à niveau de votre Pocket PC doivent
être exclusivement confiées à du personnel professionnel et
qualifié.
¾ Si vous ne possédez pas les qualifications requises, adressez-
vous à un technicien de service qualifié. Veuillez vous
adresser à notre service après-vente en cas de problèmes
techniques avec votre Pocket PC.
¾ Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adressez
exclusivement à notre service après-vente agréé.
2
F
RRAANNÇÇAAIIS
F
S
CONDITIONS D'UTILISATION
¾ Conservez votre Pocket PC ainsi que tous les périphériques et
accessoires à l’abri de l’humidité. Évitez la poussière, la chaleur et la lumière directe du soleil.
¾ Protégez impérativement votre Pocket PC de l’humidité, en
cas de pluie ou de grêle par exemple.
Le non respect de ces conseils peut entraîner des défaillances ou
la détérioration du Pocket PC.
TEMPÉRATURE AMBIANTE
¾ Le Pocket PC peut être utilisé dans des températures
ambiantes comprises entre 5° C et 40° C et dans des
conditions d’humidité comprises entre 10% et 90% (non
condensée).
¾ Quand il est éteint (alimentation électrique : OFF, voir page
20), le Pocket PC résiste à des températures oscillant
comprises entre 0° et 60° C.
¾ Le Pocket PC doit être bien rangé. Évitez les températures
élevées (en stationnement, par exemple, ou par les rayons
directs du soleil).
COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
¾ Les directives concernant la compatibilité électromagnétique
doivent être respectées lors du raccordement de l’appareil et
d’autres composantes. Veuillez noter en outre que seul du
câble blindé (max. 3 mètres) peut être utilisé pour les
connexions aux systèmes externes.
¾ Conservez une distance d'au moins un mètre avec les sources
de perturbations magnétiques ou de hautes fréquences
(téléviseurs, haut-parleurs, téléphones mobiles, etc.) pour
éviter les éventuelles perturbations de fonctionnement ou
pertes de données.
S
EECCUURRIITTEE EETT AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTTS
S
S
3
RACCORDEMENT
Veuillez respecter les recommandations suivantes pour brancher
correctement votre Pocket PC.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
¾ La prise de courant doit se trouver à proximité du Pocket PC
et être facilement accessible.
¾ Pour couper l’alimentation électrique (via l’adaptateur
secteur) vers votre Pocket PC, retirez l’adaptateur secteur de
la prise secteur.
¾ Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur sur des prises
électriques connectées à la terre, répondant aux normes AC
100-240V~, 50/60 Hz. En cas de doute sur les
caractéristiques de l’alimentation électrique sur le lieu
d’utilisation, veuillez vous informer auprès de la compagnie
d'électricité.
¾ Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni avec votre
Pocket PC.
¾ Pour plus de sécurité, nous recommandons d’utiliser une
protection contre la surtension de manière à protéger votre
Pocket PC contre tout dégât éventuel causé par des pics
électriques ou des éclairs sur le réseau électrique.
ALIMENTATION ELECTRIQUE VIA L’ADAPTATEUR AUTO
¾ Utilisez uniquement l’adaptateur auto sur l’allume-cigares
d’une voiture (batterie voiture = DC 12V , pas sur un
camion !). Si vous n’êtes pas sûr de l’alimentation électrique
de votre véhicule, demandez à votre constructeur automobile.
CÂBLAGE
¾ Disposez le câble de sorte que personne ne puisse marcher
ou trébucher sur celui-ci.
¾ Ne posez aucun objet sur le câble pour éviter de
l'endommager.
F
RRAANNÇÇAAIIS
4
F
S
UTILISATION DE LA BATTERIE
Votre Pocket PC fonctionne avec une batterie intégrée. Afin de
prolonger la durée de vie et les performances de la batterie ainsi
que d’assurer un fonctionnement en toute sécurité, veuillez
respecter les recommandations suivantes :
¾Attention ! Il y a risque d’explosion si la batterie est
remplacée de manière incorrecte. Elle ne doit être remplacée
que par une batterie de même type ou recommandée par le
fabricant. N’ouvrez jamais la batterie. Ne jetez pas la batterie
au feu. Jetez les batteries usagées suivant les indications du
fabricant.
¾ La batterie ne supporte pas la chaleur. Évitez tout risque de
surchauffe de votre Pocket PC et donc de la batterie. Le non
respect de cette recommandation peut provoquer des dégâts
et, dans certaines circonstances, causer une explosion de la
batterie.
¾ N’utilisez, pour le chargement de la batterie que le chargeur
réseau original fourni.
¾ La batterie constitue un déchet toxique. Pour jeter votre
Pocket PC, veuillez respecter les dispositions appropriées
d’évacuation des déchets. Contactez votre service aprèsvente, qui vous informera de ces questions.
S
EECCUURRIITTEE EETT AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTTS
S
S
5
AVERTISSEMENT
ÂAttention ! Le boîtier de votre Pocket PC ne
contient aucune pièce à entretenir ou à nettoyer.
Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre Pocket PC en
respectant les dispositions suivantes :
¾ Pour le nettoyage, retirez toujours le câble secteur et tous les
autres câbles de connexion.
¾ Nettoyez votre Pocket PC exclusivement avec un chiffon
légèrement humide qui ne peluche pas.
¾ N'utilisez pas de solvants ni deproduits nettoyants acides
ou gazeux.
¾ Le système de fixation du Pocket PC et son emballage sont
recyclables.
ENTRETIEN DE L’ECRAN
¾ Évitez d’encrasser la surface de l’écran pour éviter tout risque de
détérioration. Nous recommandons l’utilisation de membranes
de protection pour l’écran, afin de prévenir les rayures et les
salissures. Vous trouverez cet accessoire chez votre
revendeur spécialisé.
¾ Veillez notamment à ne pas laisser des gouttes d’eau sécher
sur l’écran. L’eau peut entraîner une décoloration
permanente.
¾ Nettoyez votre Pocket PC exclusivement avec un chiffon
souple qui ne peluche pas.
¾ N’exposez pas l’écran à la lumière du soleil ou à des
rayonnements ultraviolets.
6
F
RRAANNÇÇAAIIS
F
S
TRANSPORT
Veuillez respecter les recommandations suivantes lorsque vous
voulez transporter votre Pocket PC.
¾ Après avoir transporté l'appareil, attendez que celui-ci soit
revenu à température ambiante avant de le remettre en service.
¾En cas de fortes variations de température ou
d'humidité, la condensation peut provoquer une
accumulation d'humidité dans le Pocket PC, qui peut entraîner
un court-circuit électrique.
¾ Utilisez un étui de protection pour protéger le Pocket PC des
saletés, de l’humidité, des secousses et des griffures.
¾Pour l’expédition de votre Pocket PC, utilisez toujours
l’emballage en carton original et demandez conseil à votre
entreprise de transport ou â notre service après-vente.
¾ Avant tout voyage, renseignez-vous sur la fourniture
d’électricité et de communications en vigueur sur le lieu de
destination. Avant tout départ en voyage, renseignez-vous
sur les exigences de l’adaptateur en termes de courant et de
communications (modem, LAN, etc.).
¾ Lorsque vous passez le contrôle des bagages à mains à
l’aéroport, il est recommandé de faire examiner le Pocket PC
et tous les supports mémoire magnétiques (disques durs
externes) aux rayons X. Évitez le détecteur magnétique
(l’installation dans laquelle vous devez passer) ou le pistolet
magnétique (appareil manuel du personnel de sécurité) car ils
pourraient perturber vos données.
S
EECCUURRIITTEE EETT AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTTS
S
S
7
RECOMMANDATIONS CONCERNANT LE PRESENT MODE
’EMPLOI
D
Nous avons organisé ce mode d’emploi par thèmes, de sorte que
vous puissiez toujours retrouver les informations que vous
cherchez.
ÂRemarque : vous trouverez un mode d’emploi
détaillé concernant la navigation (en option) et les
programmes du Pocket PC sur le CD correspondant.
Le but de ce mode d’emploi et de vous expliquer le
fonctionnement de votre Pocket PC de manière parfaitement
compréhensible.
En ce qui concerne le fonctionnement de l’application et le système
d’exploitation, vous disposez d’une fonction d’aide approfondie
dans le programme, que vous pouvez consulter en appuyant sur un
seul bouton (généralement F1) ou en un clic de souris. Ces aides
sont disponibles lorsque vous utilisez le système d’exploitation
Microsoft Windows
®
ou le logiciel approprié.
8
F
RRAANNÇÇAAIIS
F
S
A QUI S’ADRESSE CE MANUELL
Ce mode d’emploi s’adresse à tous les utilisateurs : néophytes ou
expérimentés. Hormis son application professionnelle, le Pocket PC a
été conçu pour une utilisation dans un cadre privé. Ses nombreuses
options et fonctionnalités peuvent convenir à toute la famille.
LA QUALITÉ
Dans le choix des composantes, nous avons privilégié la
fonctionnalité, la convivialité et la simplicité d’utilisation, la
sécurité et la fiabilité. Grâce à un concept matériel et logiciel
adapté, nous pouvons vous présenter un Pocket PC innovant, qui
vous procurera beaucoup de plaisir dans le travail et le loisir.
Nous vous remercions pour la confiance que vous témoignez pour
nos produits et nous réjouissons de vous accueillir parmi nos
nouveaux clients.
LE SERVICE
Dans le cadre de notre service personnalisé à la clientèle, nous
vous soutenons dans votre travail quotidien. Contactez-nous et
nous nous ferons un plaisir de vous aider de notre mieux. En page
43 du présent manuel, vous trouverez le chapitre consacré au
service clientèle.
S
EECCUURRIITTEE EETT AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTTS
S
S
9
CONTENUE DE L’EMBALAGE
Veuillez vérifier que le contenue de la livraison soit complet et,
dans le cas contraire, nous prévenir dans un délai de 14 jours
suivant l’achat. Le produit que vous venez d’acquérir comporte les
éléments suivants :
Pocket PC
Station d’accueil USB (Station de chargement/synchronisation)*
Câble ActiveSync® pour le chargement et la synchronisation*
Adaptateur secteur et prise de connexion
CD d’accompagnement du Pocket PC
Le présent mode d’emploi et La carte de garantie
Support pour bicyclette *
Étrier de fixation pour ordinateur de poche avec col de cygne*
Câble d’alimentation électrique pour allume-cigares de 12V*
CDs comportant le logiciel de navigation (voir page 29)*
Ecouteurs*
Housse*
Carte(s) mémoire MMC/SD pré-installée(s)*
* en option
10
F
RRAANNÇÇAAIIS
F
S
M
IISSEE EENN MMAARRCCHHE
M
Dans ce chapitre, vous trouverez tout d’abord une description des
composants de votre Pocket PC. Des indications vous seront
données ensuite pour la première installation de votre Pocket PC.
Enfin, on vous expliquera comment installer le logiciel de gestion
de votre Pocket PC.
E
w
COMPOSANTS
VUE DE FACE
n
o
p
q
r
N° Composants Description
Antenne GPS Antenne GPS intégrée
n
Emplacement
o
SD/MMC
Touch Screen
p
(écran tactile)
Touche de
q
programme
(les touches de
pro-grammation
permettent
d'exécuter le
programme)
Connecteur pouvant accueillir une carte
SD (Secure Digital) ou MMC
(MultiMediaCard) en option.
Édite les données du Pocket PC. Touchez
l’écran avec le stylet pour sélectionner des
commandes de menu ou saisir des données.
Écran de démarrage
Remarque : les touches de programmation
peuvent être adaptées.
s
t
u
v
F
RRAANNÇÇAAIIS
12
F
S
N° Composants Description
Touche de
r
programme
Interrupteur
s
marche /
arrêt (Power)
Rétro-
Contacts
Une brève pression allume ou éteint le
Pocket PC.
Une pression d’environ 3 sec. éteint le
rétro-éclairage.
éclairage
t
Microphone
Touche de
u
programme
Touche de
v
programme
Bouton de
w
navigation
(masque le hautparleur intégré)
Capte le son et la voix pour créer des
notes vocales.
Calendrier
Tâches
En appuyant sur la partie correspondante du
bouton de navigation, vous vous déplacez vers
le haut, le bas, la gauche ou la droite. Appuyez
au centre pour sélectionner l’option choisie.
M
IISSEE EENN MMAARRCCHHE
M
E
13
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.