MEDION PNA 100 Manuel utilisateur [fr]

GARANTIE
CONDITIONS DE GARANTIE
Le récépissé fait office de document justifiant le premier achat et devrait par conséquent être conservé avec soins. Il est nécessaire pour des revendications de droits de garantie. Lorsque le produit est transféré à un autre utilisateur, celui-ci a le droit de revendiquer la fourniture de la garantie pour la période de garantie restante. La quittance d'achat ainsi que cette déclaration devraient passer en la possession de l'acquéreur. Nous garantissons que le présent appareil se trouve dans un état prêt à fonctionner et qu'il coïncide, du point de vue technique, avec les descriptions de la documentation jointe. Le délai de garantie restant passe des pièces d'origine aux pièces de rechange correspondantes lorsque la quittance d'achat est présentée. Lorsque vous remettez cet appareil pour profiter des droits de garantie, vous devez d'abord enlever tous les programmes, toutes les données et tous les moyens de sauvegarde retirables. Les produits qui sont envoyés sans accessoires sont remplacés sans accessoires. L'obligation de garantir ne s'applique pas au cas où le problème serait dû à un accident, à une catastrophe, au vandalisme, à l'emploi abusif, à l'utilisation inappropriée, au non-respect des prescriptions de sécurité et de maintenance, à la modification par logiciel, aux virus resp. à d'autres appareils ou accessoires ou à des modifications quelconques que nous n'avons pas autorisées. Cette déclaration de garantie restreinte remplace toutes les garanties de nature formelle ou implicite. Ceci inclut la garantie de la possibilité de vente ou de la capacité pour un but précis sans se limiter à cela. Dans certains pays, l'exclusion de garanties implicites n'est pas admise par la législation. Dans ce cas, la validité de toutes les garanties formelles et implicites est limitée à la période de garantie. Lorsque cette période s'est écoulée, toutes les garanties perdent leur validité. Dans certains pays, une limitation du délai de validité de garanties implicites n'est pas autorisée par la loi de sorte que la limitation ci-dessus n'entre pas en vigueur. Pour toute question concernant ces conditions de garantie, veuillez nous contacter.
Limitation de la responsabilité
Le contenu du présent manuel est soumis à des modifications non avisées qui tiennent compte du progrès technique. Le fabricant et les services de distribution ne peuvent pas assumer la responsabilité pour les dommages qui se présentent en tant que conséquences d'erreurs ou d'omissions des informations mises à disposition dans le présent manuel. Nous n'assumons en aucun cas la responsabilité pour :
1. les revendications formulées contre vous par des tiers en raison de pertes ou de détériorations;
2. les pertes ou les détériorations de vos enregistrements ou données;
3. les dommages consécutifs économiques (y compris les pertes de bénéfices ou d'économies) ou les dommages d'accompagnement et ce, également dans le cas dans lequel nous avons été informés de la possibilité de l'apparition de tels dommages.
Dans certains pays, l'exclusion ou la limitation de dommages d'accompagnement ou de dommages consécutifs ne sont pas autorisées par la loi de sorte que la limitation ci-dessus n'entre pas en vigueur.
COPIE DU PRÉSENT MANUEL
Le présent document contient des informations protégées par la loi. Tous droits réservés. Toute copie sous forme mécanique, électronique et autre n'est pas autorisée sans l'autorisation écrite du fabricant.
Copyright © 2004 Tous droits réservés. Le présent manuel est protégé par le droit d'auteur. Le Copyright est la propriété de la société Medion Marques déposées :
®
MS-DOS Pentium Les autres marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectives.
Sous réserve de modifications techniques.
et Windows® sont des marques déposées de l'entreprise Microsoft®.
®
est une marque déposée de l'entreprise Intel®.
®
.
ii
Contenu :
Sécurité et avertissements................................................ 1
Conseils de sécurité .......................................................... 1
Sauvegarde des données ................................................. 2
Adaptation, mise à niveau et réparations .......................... 2
Conditions d'utilisation .................................................... 3
Température ambiante .................................................... 3
Compatibilité électromagnétique....................................... 3
Raccordement................................................................ 4
Utilisation de la batterie................................................... 5
Avertissement .................................................................. 6
Entretien de l’écran......................................................... 6
Transport ...................................................................... 7
Recommandations concernant le présent mode d’emploi ...... 8
A qui s’adresse ce manuell............................................... 9
La qualité ...................................................................... 9
Le Service ..................................................................... 9
Contenue de l’embalage................................................... 10
Mise en marche ............................................................... 11
Composants................................................................... 12
Vue de face ................................................................. 12
Vue de dos .................................................................. 14
Vue de dessous ............................................................ 15
Côté gauche ................................................................ 16
Cote droite .................................................................. 16
Vue de dessus.............................................................. 17
Station d’accueil USB (La staton de
chargement/synchronisation) ......................................... 18
Configuration initiale du Pocket PC .................................... 19
Étape 1 : mettre en marche l’alimentation électrique ......... 19
Étape 2 : Allumer le Pocket PC ....................................... 21
Étape 3 : Installation du logiciel...................................... 22
Étape 4: Connecter à l'ordinateur.................................... 25
Étape 5 : Travailler avec le Pocket PC.............................. 25
Manipuler les cartes mémoire ........................................... 27
Installer la carte mémoire.............................................. 27
Retirer la carte mémoire................................................ 27
Pour accéder à la carte mémoire..................................... 28
Échange de données via un lecteur de cartes.................... 28
iii
Réinitialiser le Pocket PC.................................................. 29
Soft-Reset ................................................................... 29
Hard-Reset .................................................................. 29
Navigation....................................................................... 31
Consignes de sécurité pour la navigation............................ 31
Conseils pour la navigation ............................................ 31
Conseils de mise en marche dans le véhicule.................... 31
GPS (Global Positioning System) ....................................... 32
Contenu des CD de navigation .......................................... 33
Installation rapide de carte mémoire.................................. 33
Installation du logiciel sur votre PC.................................... 35
Fixation de l’appareil de navigation sur la bicyclette
(en option) .................................................................... 36
Fixation du kit de navigation dans la voiture ....................... 37
Installation de l’étrier de fixation pour l’ordinateur de poche 37
Branchement du Pocket PC dans la voiture....................... 38
Démarrage du Navigateur.............................................. 39
Questions fréquemment posées ...................................... 41
Service après-vente ........................................................ 43
Interventions en cas de mauvais fonctionnement................. 43
Vérification des branchements et du câblage .................... 43
Pannes et causes probables ........................................... 44
Avez-vous besoin d'assistance supplémentaire ? ............... 46
Termes du présent CLUF (EULA) ....................................... 47
MISES À JOUR ET SUPPORTS DE RÉCUPÉRATION. ........... 49
Index .............................................................................. 51
iv
S
ÉÉCCUURRIITTÉÉ EETT AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTTS
S
S
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement ce chapitre et suivre tous les conseils de sécurité qui y figurent. Vous garantirez ainsi le fonctionnement fiable et la longévité de votre Pocket PC. Conservez soigneusement l’emballage et le mode d’emploi du Pocket PC de manière à pouvoir les remettre au nouveau propriétaire en cas de vente de l’appareil.
¾ Ne laissez pas les enfants jouer sans supervision avec des
appareils électriques. Les enfants ne discernent pas toujours les dangers possibles.
¾ N’ouvrez jamais le boîtier du Pocket PC, ni les adaptateurs
secteur; ils ne contiennent aucune pièce à nettoyer ! L’ouverture du boîtier peut entraîner un danger de mort par électrocution.
¾ Ne déposez aucun objet sur le Pocket PC et n’exercez aucune
pression sur l’écran. Dans le cas contraire, vous risquez de briser la vitre de l’écran.
¾ Afin d’éviter tout dégât, n’utilisez pas d'objet pointu sur
l’écran. Utilisez exclusivement le stylet fourni avec l’appareil.
¾ La rupture de l’écran peut entraîner des risques de blessures.
Le cas échéant, munissez-vous de gants de protection pour prendre la pièce endommagée et envoyez celle-ci au service après-vente. Lavez-vous soigneusement les mains au savon car il est possible que vous soyez entré en contact avec des produits chimiques.
Retirez l’adaptateur secteur de la prise de courant, débranchez immédiatement le Pocket PC (ou évitez de l'allumer) et adressez­vous au service après-vente si :
... l’adaptateur secteur ou la fiche qui y est branchée ont
fondus ou sont endommagés
... le boîtier du Pocket PC, de l’adaptateur secteur ou de la
station d’accueil USB sont endommagées ou si des liquides y ont pénétré. Faites d'abord examiner les pièces par le service après-vente afin d’éviter tout dommage !
SAUVEGARDE DES DONNÉES
¾ Après chaque mise à jour de vos données, effectuez une
copie de sauvegarde sur un support externe (CD-R). Aucune demande en dommages-intérêts ne pourra être revendiquée en cas de perte de données et autres dégâts secondaires apparentés.
ADAPTATION, MISE À NIVEAU ET RÉPARATIONS
¾ Les adaptations et mises à niveau de votre Pocket PC doivent
être exclusivement confiées à du personnel professionnel et qualifié.
¾ Si vous ne possédez pas les qualifications requises, adressez-
vous à un technicien de service qualifié. Veuillez vous adresser à notre service après-vente en cas de problèmes techniques avec votre Pocket PC.
¾ Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adressez
exclusivement à notre service après-vente agréé.
2
F
RRAANNÇÇAAIIS
F
S
CONDITIONS D'UTILISATION
¾ Conservez votre Pocket PC ainsi que tous les périphériques et
accessoires à l’abri de l’humidité. Évitez la poussière, la chaleur et la lumière directe du soleil.
¾ Protégez impérativement votre Pocket PC de l’humidité, en
cas de pluie ou de grêle par exemple.
Le non respect de ces conseils peut entraîner des défaillances ou la détérioration du Pocket PC.
TEMPÉRATURE AMBIANTE
¾ Le Pocket PC peut être utilisé dans des températures
ambiantes comprises entre 5° C et 40° C et dans des conditions d’humidité comprises entre 10% et 90% (non condensée).
¾ Quand il est éteint (alimentation électrique : OFF, voir page
20), le Pocket PC résiste à des températures oscillant comprises entre 0° et 60° C.
¾ Le Pocket PC doit être bien rangé. Évitez les températures
élevées (en stationnement, par exemple, ou par les rayons directs du soleil).
COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
¾ Les directives concernant la compatibilité électromagnétique
doivent être respectées lors du raccordement de l’appareil et d’autres composantes. Veuillez noter en outre que seul du câble blindé (max. 3 mètres) peut être utilisé pour les connexions aux systèmes externes.
¾ Conservez une distance d'au moins un mètre avec les sources
de perturbations magnétiques ou de hautes fréquences (téléviseurs, haut-parleurs, téléphones mobiles, etc.) pour éviter les éventuelles perturbations de fonctionnement ou pertes de données.
S
EECCUURRIITTEE EETT AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTTS
S
S
3
RACCORDEMENT
Veuillez respecter les recommandations suivantes pour brancher correctement votre Pocket PC.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
¾ La prise de courant doit se trouver à proximité du Pocket PC
et être facilement accessible.
¾ Pour couper l’alimentation électrique (via l’adaptateur
secteur) vers votre Pocket PC, retirez l’adaptateur secteur de la prise secteur.
¾ Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur sur des prises
électriques connectées à la terre, répondant aux normes AC 100-240V~, 50/60 Hz. En cas de doute sur les caractéristiques de l’alimentation électrique sur le lieu d’utilisation, veuillez vous informer auprès de la compagnie d'électricité.
¾ Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni avec votre
Pocket PC.
¾ Pour plus de sécurité, nous recommandons d’utiliser une
protection contre la surtension de manière à protéger votre Pocket PC contre tout dégât éventuel causé par des pics électriques ou des éclairs sur le réseau électrique.
ALIMENTATION ELECTRIQUE VIA LADAPTATEUR AUTO
¾ Utilisez uniquement l’adaptateur auto sur l’allume-cigares
d’une voiture (batterie voiture = DC 12V , pas sur un camion !). Si vous n’êtes pas sûr de l’alimentation électrique de votre véhicule, demandez à votre constructeur automobile.
CÂBLAGE
¾ Disposez le câble de sorte que personne ne puisse marcher
ou trébucher sur celui-ci.
¾ Ne posez aucun objet sur le câble pour éviter de
l'endommager.
F
RRAANNÇÇAAIIS
4
F
S
UTILISATION DE LA BATTERIE
Votre Pocket PC fonctionne avec une batterie intégrée. Afin de prolonger la durée de vie et les performances de la batterie ainsi que d’assurer un fonctionnement en toute sécurité, veuillez respecter les recommandations suivantes :
¾ Attention ! Il y a risque d’explosion si la batterie est
remplacée de manière incorrecte. Elle ne doit être remplacée que par une batterie de même type ou recommandée par le fabricant. N’ouvrez jamais la batterie. Ne jetez pas la batterie au feu. Jetez les batteries usagées suivant les indications du fabricant.
¾ La batterie ne supporte pas la chaleur. Évitez tout risque de
surchauffe de votre Pocket PC et donc de la batterie. Le non respect de cette recommandation peut provoquer des dégâts et, dans certaines circonstances, causer une explosion de la batterie.
¾ N’utilisez, pour le chargement de la batterie que le chargeur
réseau original fourni.
¾ La batterie constitue un déchet toxique. Pour jeter votre
Pocket PC, veuillez respecter les dispositions appropriées d’évacuation des déchets. Contactez votre service après­vente, qui vous informera de ces questions.
S
EECCUURRIITTEE EETT AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTTS
S
S
5
AVERTISSEMENT
 Attention ! Le boîtier de votre Pocket PC ne
contient aucune pièce à entretenir ou à nettoyer.
Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre Pocket PC en respectant les dispositions suivantes :
¾ Pour le nettoyage, retirez toujours le câble secteur et tous les
autres câbles de connexion.
¾ Nettoyez votre Pocket PC exclusivement avec un chiffon
légèrement humide qui ne peluche pas.
¾ N'utilisez pas de solvants ni de produits nettoyants acides
ou gazeux.
¾ Le système de fixation du Pocket PC et son emballage sont
recyclables.
ENTRETIEN DE LECRAN
¾ Évitez d’encrasser la surface de l’écran pour éviter tout risque de
détérioration. Nous recommandons l’utilisation de membranes de protection pour l’écran, afin de prévenir les rayures et les salissures. Vous trouverez cet accessoire chez votre revendeur spécialisé.
¾ Veillez notamment à ne pas laisser des gouttes d’eau sécher
sur l’écran. L’eau peut entraîner une décoloration permanente.
¾ Nettoyez votre Pocket PC exclusivement avec un chiffon
souple qui ne peluche pas.
¾ N’exposez pas l’écran à la lumière du soleil ou à des
rayonnements ultraviolets.
6
F
RRAANNÇÇAAIIS
F
S
TRANSPORT
Veuillez respecter les recommandations suivantes lorsque vous voulez transporter votre Pocket PC.
¾ Après avoir transporté l'appareil, attendez que celui-ci soit
revenu à température ambiante avant de le remettre en service.
¾ En cas de fortes variations de température ou
d'humidité, la condensation peut provoquer une
accumulation d'humidité dans le Pocket PC, qui peut entraîner un court-circuit électrique.
¾ Utilisez un étui de protection pour protéger le Pocket PC des
saletés, de l’humidité, des secousses et des griffures.
¾ Pour l’expédition de votre Pocket PC, utilisez toujours
l’emballage en carton original et demandez conseil à votre
entreprise de transport ou â notre service après-vente.
¾ Avant tout voyage, renseignez-vous sur la fourniture
d’électricité et de communications en vigueur sur le lieu de destination. Avant tout départ en voyage, renseignez-vous sur les exigences de l’adaptateur en termes de courant et de communications (modem, LAN, etc.).
¾ Lorsque vous passez le contrôle des bagages à mains à
l’aéroport, il est recommandé de faire examiner le Pocket PC et tous les supports mémoire magnétiques (disques durs externes) aux rayons X. Évitez le détecteur magnétique (l’installation dans laquelle vous devez passer) ou le pistolet magnétique (appareil manuel du personnel de sécurité) car ils pourraient perturber vos données.
S
EECCUURRIITTEE EETT AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTTS
S
S
7
RECOMMANDATIONS CONCERNANT LE PRESENT MODE
EMPLOI
D
Nous avons organisé ce mode d’emploi par thèmes, de sorte que vous puissiez toujours retrouver les informations que vous cherchez.
 Remarque : vous trouverez un mode d’emploi
détaillé concernant la navigation (en option) et les programmes du Pocket PC sur le CD correspondant.
Le but de ce mode d’emploi et de vous expliquer le fonctionnement de votre Pocket PC de manière parfaitement compréhensible.
En ce qui concerne le fonctionnement de l’application et le système d’exploitation, vous disposez d’une fonction d’aide approfondie dans le programme, que vous pouvez consulter en appuyant sur un seul bouton (généralement F1) ou en un clic de souris. Ces aides sont disponibles lorsque vous utilisez le système d’exploitation Microsoft Windows
®
ou le logiciel approprié.
8
F
RRAANNÇÇAAIIS
F
S
A QUI SADRESSE CE MANUELL
Ce mode d’emploi s’adresse à tous les utilisateurs : néophytes ou expérimentés. Hormis son application professionnelle, le Pocket PC a été conçu pour une utilisation dans un cadre privé. Ses nombreuses options et fonctionnalités peuvent convenir à toute la famille.
LA QUALITÉ
Dans le choix des composantes, nous avons privilégié la fonctionnalité, la convivialité et la simplicité d’utilisation, la sécurité et la fiabilité. Grâce à un concept matériel et logiciel adapté, nous pouvons vous présenter un Pocket PC innovant, qui vous procurera beaucoup de plaisir dans le travail et le loisir. Nous vous remercions pour la confiance que vous témoignez pour nos produits et nous réjouissons de vous accueillir parmi nos nouveaux clients.
LE SERVICE
Dans le cadre de notre service personnalisé à la clientèle, nous vous soutenons dans votre travail quotidien. Contactez-nous et nous nous ferons un plaisir de vous aider de notre mieux. En page 43 du présent manuel, vous trouverez le chapitre consacré au service clientèle.
S
EECCUURRIITTEE EETT AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTTS
S
S
9
CONTENUE DE LEMBALAGE
Veuillez vérifier que le contenue de la livraison soit complet et, dans le cas contraire, nous prévenir dans un délai de 14 jours suivant l’achat. Le produit que vous venez d’acquérir comporte les éléments suivants :
Pocket PC Station d’accueil USB (Station de chargement/synchronisation)* Câble ActiveSync® pour le chargement et la synchronisation* Adaptateur secteur et prise de connexion CD d’accompagnement du Pocket PC Le présent mode d’emploi et La carte de garantie Support pour bicyclette * Étrier de fixation pour ordinateur de poche avec col de cygne* Câble d’alimentation électrique pour allume-cigares de 12V* CDs comportant le logiciel de navigation (voir page 29)* Ecouteurs* Housse* Carte(s) mémoire MMC/SD pré-installée(s)*
* en option
10
F
RRAANNÇÇAAIIS
F
S
M
IISSEE EENN MMAARRCCHHE
M
Dans ce chapitre, vous trouverez tout d’abord une description des composants de votre Pocket PC. Des indications vous seront données ensuite pour la première installation de votre Pocket PC. Enfin, on vous expliquera comment installer le logiciel de gestion de votre Pocket PC.
E
w
COMPOSANTS
VUE DE FACE
n
o
p
q r
N° Composants Description
Antenne GPS Antenne GPS intégrée
n
Emplacement
o
SD/MMC
Touch Screen
p
(écran tactile)
Touche de
q
programme
(les touches de pro-grammation permettent d'exécuter le programme)
Connecteur pouvant accueillir une carte SD (Secure Digital) ou MMC (MultiMediaCard) en option.
Édite les données du Pocket PC. Touchez l’écran avec le stylet pour sélectionner des commandes de menu ou saisir des données.
Écran de démarrage
Remarque : les touches de programmation peuvent être adaptées.
s
t
u v
F
RRAANNÇÇAAIIS
12
F
S
N° Composants Description
Touche de
r
programme
Interrupteur
s
marche / arrêt (Power) Rétro-
Contacts
Une brève pression allume ou éteint le Pocket PC.
Une pression d’environ 3 sec. éteint le rétro-éclairage.
éclairage
t
Microphone
Touche de
u
programme Touche de
v
programme Bouton de
w
navigation
(masque le haut­parleur intégré)
Capte le son et la voix pour créer des notes vocales.
Calendrier
Tâches
En appuyant sur la partie correspondante du bouton de navigation, vous vous déplacez vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Appuyez au centre pour sélectionner l’option choisie.
M
IISSEE EENN MMAARRCCHHE
M
E
13
Loading...
+ 39 hidden pages