Medion P85731 User Guide [ml]

Bedienungsanleitung
User Manual
Alarmzentrale Central Unit
MEDION® P85731 (MD 90731)
Year Code
DE
Zu dieser Bedie­nungsanleitung
Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsan-
leitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge führten Hinweise. So ge­währleisten Sie einen zuverläs­sigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerä­tes. Halten Sie diese Bedie­nungsanleitung stets griffbe­reit in der Nähe Ihres Gerätes. Bewahren Sie die Bedienungs­anleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weiterge­ben zu können.
Zeichenerklärung
GEFAHR!
Warnung vor un­mittelbarer Le­bensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Le­bensgefahr und/ oder schweren ir­reversiblen Ver­letzungen!
VORSICHT!
Warnung vor möglichen mitt­leren und oder leichten Verlet­zungen!
ACHTUNG!
Hinweise beach­ten, um Sach­schäden zu ver­meiden!
HINWEIS!
Weiterführende In­formationen für den Gebrauch des Gerä­tes!
HINWEIS!
Hinweise in der Be­dienungsanleitung beachten!
WARNUNG!
Warnung vor Ge­fahr durch elektri­schen Schlag!
Aufzählungspunkt / Information über Er-
• eignisse während der
Bedienung
Auszuführende
Handlungsanwei­sung
Konformitätserklä­rung (siehe Kapitel „Konformitätsinfor­mation“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien.
Lieferumfang
Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert worden sind:
• Fernbedienung (inkl. Knopfzelle 3 V, Typ CR2032)
Bestimmungsge­mäßer Gebrauch
Das Gerät ist Teil des Smart Home Systems, das über die kostenlose Smart Home App eingerichtet wer­den kann.
Die kostenlose App kön­nen Sie im Google Play Store (für Android-Smart­phones) oder im App Sto­re (für iPhones und iPads) direkt auf Ihr Smartphone herunterladen. Die Zent­rale dient zur Steuerung des Smart Home Sys­tems. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht be­stimmungsgemäßen Ge­brauchs die Haftung er­lischt:
• Bauen Sie das Ge­rät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns geneh­migten oder geliefer­ten Zusatzgeräte.
• Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Er-
satz- und Zubehör­teile.
• Beachten Sie alle In­formationen in die­ser Bedienungsanlei­tung, insbesondere die Sicherheitshin­weise. Jede ande­re Bedienung gilt als nicht bestimmungs­gemäß und kann zu Personen- oder Sach­schäden führen.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Be­dingungen aus. Zu vermeiden sind:
− Hohe Luftfeuch- tigkeit oder Nässe
− Extrem hohe oder tiefe Temperatu­ren
− Direkte Sonne- neinstrahlung
− Offenes Feuer
Sicherheitshin­weise
WARNUNG! Verletzungsge-
fahr!
Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Behand­lung!
 Gerät und Zubehör an
einem für Kinder uner­reichbaren Platz aufbe­wahren.
 Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzier­ten physischen, senso­rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man­gel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie be­aufsichtigt oder be­züglich des sicheren Gebrauchs des Gerä­tes unterwiesen wur­den und die daraus resultierenden Gefah­ren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spie­len. Reinigung und Be­nutzer-Wartung dür­fen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
 Kinder jünger als 8 Jah-
re sollen vom Gerät ferngehalten werden.
Geräteübersicht
1
11
10
9
78
15
1 Display 2 Mikrofon 3 LED-Anzeige 4 Statusmeldungen
durchblättern 5 SOS-Taste 6 Alphanumerisches
Tastenfeld 7 Alarmsystem in Ho-
me-Modus wechseln 8 Sirene 9 Alarmsystem Deakti-
vieren 10 Alarmsystem Aktivieren 11 Lautsprecher 12 Wandhalterung 13 Sabotagekontakt
14 Serviceklappe mit Zu-
gang zu:
− Ein-/Ausschalter
− SIM-Kartensteck- platz
− Netzteilanschluß
15 Kabelschacht
2
Gerät auspacken
3
4
5
6
GEFAHR! Erstickungsge-
fahr!
Verpackungsfolien kön­nen verschluckt oder
12
unsachgemäß benutzt
13
werden, daher besteht Er­stickungsgefahr!
14
 Halten Sie das Verpa-
ckungsmaterial, wie z.B. Folien oder Plas­tikbeutel von Kindern fern.
GEFAHR! Stromschlagge-
fahr!
Wenden Sie sich im Stö­rungsfall an das Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt, um Gefährdungen zu ver­meiden.
 Gerät nicht in Betrieb
nehmen, wenn das Ge­rät sichtbare Schäden aufweist.
 Wenn Sie einen Trans-
portschaden feststel­len wenden Sie sich umgehend an das Me-
dion Service Center.
Installation und Montage
Aufstellung & elekt­rischer Anschluss
VORSICHT! Geräteschaden
durch unsachge­mäße Verwen­dung!
 Das Gerät darf nicht
im Freien verwendet werden und niemals Regen, Schnee oder Feuchtigkeit ausge­setzt werden.
ACHTUNG! Gefahr von Ge-
räteschaden durch unsachge­mäße Verwen­dung.
 Halten Sie mindestens
einen Meter Abstand von hochfrequenten und magnetischen Störquellen (TV-Gerät, Lautsprecherboxen, Mobiltelefon, DECT-Te­lefone usw.), um Funk­tionsstörungen und Datenverlust zu ver­meiden.
Kommunikation über Mobilfunk
Das Alarmsystem kann Sie mit­tels Mobilfunk über Statusän­derungen mit Hilfe von der SMS- und Anruffunktion infor­mieren. Push-Benachrichtigun­gen werden nur in Verbindung mit Ihrem WLAN-Router über das Internet versendet.
 Legen Sie zur Nutzung
der Mobilfunkdienste eine SIM-Karte in die Alarmzen­trale ein.
HINWEIS!
Die Nutzung des Alarmsystems mit einer SIM-Karte ist
dringend empfohlen. Da Push-Nachrichten nicht
(nachträglich) ankommen, wenn das Smartphone/Tablet ausgeschaltet ist oder die App nicht im Hintergrund aktiv ist, ist die SMS-Benachrichtigung die zuverlässigere Methode und somit zu empfehlen. Zur vollständigen Verwendung des Alarmsystems muss eine SIM-Karte erworben werden, die für ein GSM-Netzwerk mit einer Frequenz von 850/ 900 / 1800 / 1900 MHz geeignet ist. Wir empfehlen Ihnen einen Ta­rif mit einer SMS-Flatrate und einer Stunde Gesprächszeit.
Die Alarmzentrale kann Push-Nachrichten via WLAN so­wie SMS und Anrufe via GSM verschicken/auslösen.
Wenn Sie eine SIM-Karte ohne automatische Aufladung oder einer Flatrate verwenden, stel­len Sie manuell sicher, dass die SIM-Karte zu jedem Zeitpunkt über genügend Guthaben ver­fügt.
Anschluss der Alarmzentrale
SIM
C
B
A
 Schließen Sie das Netzteil
nur an eine gut erreichba­re Steckdose an, die sich in der Nähe des Aufstellorts befindet.
 Stecken Sie den Stromad-
apter in eine Steckdose.
 Stecken Sie den Ausgangs-
stecker des Stromadapters in den Adapteranschluss des Servicefachs auf der Rückseite der Alarmzentrale (A). Beachten Sie dabei die abgebildete Kabelführung.
 Ist die Nutzung einer
SIM-Karte gewünscht (B), legen Sie diese jetzt vor dem Einschalten des Geräts ein. Wird die SIM-Karte im eingeschalteten Modus ein­gelegt, wird die SIM-Karte möglicherweise nicht kor­rekt erkannt und kann zu Fehlfunktion führen.
 Stellen Sie den Stromschal-
ter auf „ON“ (C).
HINWEIS!
Nach dem erst­maligen Einschal-
ten der Alarmzen­trale wird abgefragt, ob das Alarmsystem mit oder ohne SIM-Karte benutzt werden soll. Anschließend wird die Mel­dung Pair System 1=Start an­gezeigt. Die Alarmzentrale ist somit für die Installation/Ein­bindung in das Benutzerprofil bereit, die über die App erfol­gen muss.
Befestigung der Alarmzentrale
 Überprüfen Sie vor der Be-
festigung der Alarmzent­rale an der Wand, ob das GSM-Signal (bei Kommu­nikation mit Mobiltele­fon) und WLAN-Signal Ihres Routers an dieser Position ausreichend stark ist.
 Wählen Sie einen geeigne-
ten Montageort und halten Sie die Montageplatte an die Wand. Zeichnen Sie mit Hilfe der Montageplatte die beiden Bohrlöcher ein.
GEFAHR!
Gefahr des
elektrischen Schlags!
Es besteht Stromschlag­gefahr beim Bohren von Löchern in eine Wand.
 Achten Sie beim Boh-
ren darauf, keine ver­deckten Elektro- oder Installationsleitungen zu beschädigen.
 Legen Sie die Bohrschablo-
ne an und zeichnen Sie die Bohrlöcher ein.
 Befestigen Sie den Wand-
befestigungshalter mit Schrauben an der Wand (A). Klemmen Sie die Alarmzen­trale in den Halter und ach­ten Sie auf einen sicheren Halt, damit der Sabotage­kontakt der Alarmzentrale stets eingedrückt bleibt (B).
A
B
Steuerung und Funktionen
Status-LEDs
LED Sym-
bol
Aktiviert/Ho­me-Modus
Deaktiviert Grün Alarmsystem aktiviert Aus
WLAN-Signal Blau WLAN nicht eingerichtet Aus
Mobilfunk­Signal
Systemmel­dung
Information/Warnung
Leuchtet die LED blau, hat das Alarmsystem einen uner­wünschten Status registriert. Weitere Informationen wer­den am Display angezeigt. Gibt es mehrere Nachrichten, navi­gieren Sie mit den Pfeiltasten durch die Nachrichten.
HINWEIS!
Das Alarmsystem kann aus Sicher-
heitsgründen in ei­ner solchen Situation nicht aktiviert werden. Stellen Sie si­cher, dass alle Sicherheitslü­cken beseitigt werden, damit das Alarmsystem wieder ein­wandfrei genutzt werden kann.
Farbe System-Zustand LED-Zustand
Rot Alarmsystem aktiviert An
Alarmsystem deaktivier Aus
Alarmsystem deaktiviert An
Suche nach WLAN-Netzwerk Blinkt langsam Verbunden mit WLAN-Netzwerk An
Blau Mobilfunk deaktiviert Aus
Nicht im Mobilfunk-Netz registriert Blinkt im Sekundentakt Im Mobilfunk-Netz registriert Blinkt im 3-Sekunden-
Mobilfunk-Verbindung hergestellt Blinkt schnell
Blau Keine Systemmeldungen
(Status ok) Systemmeldungen An
Display
Das Display zeigt während des Startvorgangs die Ge­rätebezeichnung „MEDION
Alarmsystem“ an.
HINWEIS!
Während dieser kurzen Phase dür­fen keine Änderun-
gen vorgenommen werden. Nach dem erstmaligen Ein-
schalten der Alarmzentra­le wird abgefragt, ob das Alarmsystem mit oder ohne SIM-Karte benutzt werden soll. Anschließend wird die Mel­dung Pair System 1=Start an­gezeigt. Die Alarmzentrale ist somit für die Installation/Ein-
bindung in das Benutzerprofil bereit, die über die App erfol­gen muss.
Ändern Sie den Status Ihres Alarmsystems. Außerdem lie­fert das Display Informationen darüber, in welchem Status sich das Alarmsystem momen­tan befindet, sowie das aktu­elle Datum und die Uhrzeit. In besonderen Fällen werden dort weitere Informationen oder Warnungen angezeigt.
takt
Aus
Sabotage-Kontakt
Bei Entfernung der Alarmzen­trale von der Wandhalterung im aktivierten Zustand oder bei Manipulation der Geräte­front, löst ein Sabotagekontakt den Alarm aus. Im Falle eines Alarms werden die vorab kon­figurierten Schritte eines Not­falls ausgeführt.
Aktivieren
Über die Taste kann das Alarmsystem aktiviert werden. Es ist keine PIN-Code-Einga­be erforderlich. Falls eine Ver­zögerungszeit eingestellt ist, erscheint der Countdown auf dem Display. Das Alarmsystem wird in diesem Fall erst nach Ablauf des Countdowns für die in der Alarmverzögerung be­findlichen Sensoren aktiviert.
Deaktivieren
Geben Sie den vierstelligen PIN-Code ein, gefolgt von der
Taste , wenn das Alarmsys­tem deaktiviert werden soll.
HINWEIS!
Im Auslieferungs­zustand sind keine
PIN-Codes hinter­legt. Der PIN-Code zum Deakti­vieren des Alarmsystems muss bei der Ersteinrichtung ge­wählt werden.
PIN-Code 0000 ist aus Sicher­heitsgründen nicht möglich.
Home-Modus
Ist das Alarmsystem aktiviert und stellen Sie es in den Ho- me-Modus um, werden die Komponenten scharfgestellt, die bei Ihrer physischen An­wesenheit aktiviert sein sollen.
Alle Komponenten in der Nor- mal-Zone sind deaktiviert.
Alle in der Home-Zone ange- meldeten Komponenten sind deaktiviert. Die Zonen Normal und 24 Stunden bleiben aktiv.
SOS
Wird die SOS-Taste an der Alarmzentrale für 3 Sekunden gedrückt, wird der Alarm aus­gelöst. Im Falle eines Alarms werden die vorab konfigurier­ten Schritte eines Notfalls aus­geführt.
Unter Verwendung einer SIM-Karte kann ein Anruf bei Alarm oder SOS durchgeführt werden. Die Kommunikation findet über das Mikrofon und den Lautsprecher direkt über die Alarmzentrale statt.
Wenn die Anruffunktion akti­viert ist, das Alarmsystem die hinterlegten Rufnummern im Notfall wählt und das Gespräch angenommen wird, folgt zu­erst eine Ansage, um welchen Notfall es sich handelt.
• wurde ein Alarm ausgelöst, folgt die Ansage „Alarm“
• wurde SOS ausgelöst, folgt die Ansage „SOS“
Anschließend wird die Ge­sprächsverbindung hergestellt.
Alarmsignalton
Der Alarmsignalton wird so­wohl bei einem Einbruch, einer außerplanmäßigen Entfernung der Sirene aus der Halterung oder manuell über die APP ausgelöst.
Es wird ein Alarm in folgenden Fällen ausgelöst:
• Die Alarmzentrale oder die Sirene wird im aktivierten Zustand des Alarmsystems von der Wandhalterung entfernt.
• Wenn die Alarmzentrale ei­nen Alarm auslöst, wird der Alarm an die Sirene weiter­gegeben.
Einstellungen
In die lokalen Einstellungen der Alarmzentrale gelangen Sie mit dem Admin-PIN-Code.
 Geben Sie dazu den Ad-
min-PIN-Code in deaktivier­tem Zustand ein und drü­cken Sie anschließend die „Enter“-Taste. Sie können nun folgende Einstellungen vornehmen:
− Beleuchtungsdauer des Displays,
− interne Sirene laut oder stumm schalten,
− auf Werkseinstellungen zurücksetzen.
Konformitätsin­formation
Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt mit den fol­genden europäischen Anforde­rungen übereinstimmt:
• RE- Richtline 2014/53/EU
• Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Vollständige Konformitätser­klärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.
Entsorgung
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz
vor Transport­schäden in einer Verpackung, Verpackungen sind Rohma­terialien und können wieder­verwertet werden oder dem Recycling-Kreislauf zugeführt werden.
Gerät
Werfen Sie das Ge-
rät am Ende seiner
Lebenszeit keines-
falls in den norma-
len Hausmüll. Ent­sorgen Sie es umweltgerecht über eine örtliche Sammelstel­le für Altgeräte. Erkundigen Sie sich bei der örtlichen Verwal­tung nach dem Standort der Sammelstellen.
Batterien
Batterien müssen
sachgerecht ent-
sorgt werden. Zu
diesem Zweck ste­hen im batterievertreibenden Handel sowie bei kommunalen Sammelstellen entsprechen­de Behälter zur Entsorgung be­reit. Weitere Auskünfte erteilen Ihr örtlicher Entsorgungsbe­trieb oder Ihre kommunale Ver­waltung.
Technische Daten
Gesamtgewicht: ca. 460 g Betriebs temperatur: 0 °C bis 40 °C Luftfeuchtigkeit
während des Be­triebs:
Abmessungen: ca. 134 x 194,5 x 34 mm Eingangsspannung:
Schnittstellen zur drahtlosen Kommunikation
WLAN-Standard: 802.11 b/g/n Verschlüsselung: WEP/WPA/WPA2 Frequenzbereich/
MHz Kanal 1 - 13 max. Sendeleistung/
dBm GSM-Modul: 850/900/1800/1900MHz Bluetooth Standard: V 4.0
Netzteil
Hersteller: Modell: Eingangsspannung: 100-240V ~ 50/60Hz, 0,5A Ausgangsspannung:
Akku
Typ: Li-Polymer Modell: 2S103450 Leistung: 7,4 V, 1900mAh, 14,06Wh Hersteller: Dongguan KANYO Battery Technology
Sirene
Lautstärke: bis zu 85 dB
Technische Änderungen vor­behalten.
5 % bis 65 %
12V 1A
2400 – 2483,5
< 20
DVE, China DSA-12PFT-12 FEU 120100
12V 1A
Co.,Ltd., China
Impressum
Copy­right © 2017
Stand:
19.09.2017 Alle
Rechte vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfältigung in mechani­scher, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schrift­liche Genehmigung des Her­stellers ist verboten.
Das Copyright liegt bei der Fir­ma:
Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland
EN
About these op-
erating instruc­tions
Ensure that you read these operating in-
structions carefully and follow all instructions giv­en. The instructions will help you to operate your device reli­ably and help increase its ser­vice life. Always store these op­erating instructions near the device. Keep these operating instructions so that you can pass them on with the device if you sell it.
Explanation of sym­bols
DANGER!
Warning of im­mediate mortal danger!
WARNING!
Warning of pos­sible risk of fatal injury and/or se­rious irreversible injuries!
CAUTION!
Warning: possible minor or moder­ate injuries!
ATTENTION!
Follow the in­structions to avoid property damage!
NOTICE!
Additional informa­tion on using the de­vice!
NOTICE!
Please follow the in­structions in the op­erating instructions!
WARNING!
Warning: risk of electric shock!
Bullet point/infor-
mation on operating steps and results
Instructions to be
carried out
Declaration of con­formity (see section “Conformity Infor­mation”): Products that feature this sym­bol meet the require­ments of the EC di­rectives.
Package contents
After unpacking the product, please ensure that the follow­ing parts have been supplied:
• Remote control (incl. button cell 3 V battery, type CR2032)
Proper use
The device is part of the Smart Home system that can be set up via the free Smart Home app.
You can directly down­load the free app onto your smartphone from the Google Play Store (for Android smartphones) or the App Store (for iP­hones and iPads). The central alarm unit is de­signed to control the Smart Home system. Please note that we shall not be liable in cases of improper use:
• Do not modify the device without our consent and do not use any auxiliary equipment that we have not approved or supplied.
• Use only spare parts and accessories that we have supplied or approved.
• Heed all the informa­tion in these operat­ing instructions, es-
pecially the safety information. Any oth­er use is deemed im­proper and can cause personal injury or property damage.
• Do not expose the product to extreme conditions. The fol­lowing should be avoided:
− High levels of hu- midity or moisture
− Extremely high or low temperatures
− Direct sunlight
− Naked flames
Safety informa­tion
WARNING! Risk of injury!
Risk of injury due to improper han-
dling!
 Keep the device and its
accessories out of the reach of children.
 This device may be
used by children over the age of 8 and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or by those without expe­rience and/or knowl­edge, if they are su-
pervised or have been instructed in the safe use of the device and have understood the dangers that result from it. Children must not be allowed to play with the device. Clean­ing and user mainte­nance must not be car­ried out by children, unless they are aged 8 or over and are super­vised.
 Children younger than
8 should be kept away from the device.
Overview of the device
1
11
10
9
78
15
1 Display 2 Microphone 3 LED display 4 Scroll through status
notificationsv 5 SOS button 6 Alphanumeric
keypad 7 Switch alarm system to
home mode 8 Siren 9 Disarm alarm system 10 Arm alarm system 11 Loudspeaker 12 Wall mount 13 Sabotage contact
14 Service flap with ac-
cess to:
− On/Off switch
− SIM card slot
2
3
15 Cable duct
4
5
Unpacking the de-
6
vice
− Mains adapter connection
DANGER! Risk of suffoca-
12
13
Plastic wrapping can be swallowed or misused
14
leading to a risk of suffo­cation!
tion!
 Keep packaging mate-
rial such as plastic film or plastic bags away from children.
DANGER! Risk of electric
shock!
To prevent hazards, please contact the Service Centre or an approved re­pair centre if the device develops a fault.
 Do not use the device
if it is visibly damaged.
 If you identify any
transport damage, please contact the Me­dion Service Centre im­mediately.
Installation and assembly
Setting up & electri­cal connection
CAUTION! Product may be
damaged by im­proper use!
The device may not be used out­side and must never be exposed to rain, snow or moisture.
ATTENTION! Risk of damage
to the device due to improp­er use.
Maintain a distance of at least one metre from sources of high-frequency and magnetic interference (TV sets, loudspeakers, mobile phones, DECT phones, etc.) in order to avoid malfunctions and data loss.
Communication via a mobile network
The alarm system can inform you about changes to its status via a mobile network with the aid of the text message and call function. Push notifications are only sent via the Internet in combination with your WiFi router.
 Insert a SIM card into the
central alarm unit to use the mobile services.
NOTICE!
The use of the alarm system with a SIM card is highly
recommended. As push notifications will not
arrive (or only arrive later on) if the smartphone/tablet is switched off or when the app is not active in the background, text messages are the most re­liable method and are thus rec­ommended. A SIM card that is suitable for a GSM network with a frequency of 850 / 900 / 1800 / 1900 MHz needs to be acquired in order to use the full functions of the alarm system. We recommend­ed selecting a tariff with an un­limited number of text mes­sages and one hour talk time.
The central alarm unit can send/trigger push notifications via WiFi or text messages and calls via GSM.
If you use a SIM card without automatic top ups or a flat rate, you need to ensure manually that the SIM card has sufficient credit at all times.
Connecting the central alarm unit
SIM
C
B
A
 Only connect the mains
adapter to a power sock­et that is easy to reach and close to the place where you have set up the device.
 Insert the mains adapter
into a wall socket.
 Insert the output plug on
the mains adapter into the adapter socket in the ser­vice compartment on the rear of the central alarm unit (A). The cable should be routed as shown.
 If you want to used a SIM
card (B), insert it now be­fore turning on the device. If the SIM card is inserted when the device is already switched on, it is possible that the SIM card will not be correctly recognised and this could result in malfunc­tions.
 Set the power switch to
“ON” (C).
NOTICE!
When the cen­tral alarm unit is
switched on for the first time, you will be asked whether the alarm system is to be operated with or without a SIM card. The notification Pair System 1=Start is then dis­played. The central alarm unit is thus ready for installation/in­tegration into the user profile that needs to be carried out via the app.
Mounting the central alarm unit
 Before mounting the cen-
tral alarm unit on the wall, check whether the GSM signal (for communication with a mobile phone) and the WiFi signal of your rout­er are strong enough at this location.
 Select a suitable mount-
ing location and hold the mounting plate against the wall. Use the mounting plate to mark the two drill holes.
DANGER!
Risk of elec-
tric shock!
There is a risk of electric shock when drilling into a wall.
 When drilling, en-
sure that no concealed electrical wires or wa­ter pipes are damaged.
 Place the drill template
onto the wall and mark the holes to be drilled.
 Mount the wall fixing brack-
et to the wall using screws (A). Clamp the central alarm unit into the bracket and ensure it is held securely so that the sabotage contact on the central alarm unit is constantly pressed in (B).
A
B
Controls and functions
Status LEDs
LED Symbol Col-
our
Armed/Home mode
Disarmed Green Alarm system armed Off
WiFi signal Blue WiFi not set up Off
Mobile signal
System notifi­cation
Red Alarm system armed On
Blue Mobile network deactivated Off
Blue No system notifications (status ok) Off
Information/warning
If the LED lights up in blue, the alarm system has regis­tered an undesired operating state. Further information is shown on the display. If there are multiple notifications, use the arrow buttons to navigate through the notifications.
NOTICE!
The alarm system cannot be armed in
these situations for security reasons. Ensure that all security issues have been re­solved so that the alarm sys­tem can be used properly again.
System status LED status
Alarm system disarmed Off
Alarm system disarmed On
Searching for WiFi network Flashes slowly Connected to WiFi network On
Not registered in mobile network Flashes at 1-second
Registered in mobile network Flashes at 3-second
Mobile network connection estab­lished
System notifications On
Display
The device description “ME­DION Alarmsystem” will be
shown on the display during the startup process.
NOTICE!
No changes may be made during this short period of
time. When the central alarm unit is
switched on for the first time, you will be asked whether the alarm system is to be operat­ed with or without a SIM card. The notification Pair System 1=Start is then displayed. The central alarm unit is thus ready
for installation/integration into the user profile that needs to be carried out via the app.
Changing the status of your alarm system. The display also provides information on the current status of the alarm sys­tem, as well as the current date and time. In special cases, the display will also show other in­formation or warnings.
intervals
intervals Flashes quickly
Sabotage contact
A sabotage contact will au­tomatically trigger the alarm if the central alarm unit is re­moved from the wall mount while armed or if somebody tampers with the front of the device. If the alarm is triggered, the previously configured steps in the event of an emer­gency are carried out.
Arm
The alarm system can be armed via the
not necessary to enter a PIN code. If a delay time has been set, a countdown will appear on the display. In this case, the alarm system will only arm those sensors for which there is an alarm delay after the count­down has expired.
button. It is
Disarm
Enter the four-digit PIN code and then press the button
if you want to disarm the alarm system.
NOTICE!
No PIN codes are entered in the fac-
tory settings. The PIN code for disarming the alarm system needs to be se­lected when setting it up for the first time.
It is not possible to use the PIN code 0000 for security reasons.
Home mode
If the alarm system is armed and set to Home mode, the system will focus on those components that should re­main armed when you are physically present in the home.
All components in the Normal zone are disarmed.
All of the components regis­tered to the Home zone are disarmed. The Normal and 24 Stunden zones remain armed.
SOS
Pressing the SOS button on the central alarm unit for 3 sec­onds will trigger an alarm. If the alarm is triggered, the pre­viously configured steps in the event of an emergency are car­ried out.
If a SIM card is being used, a call can be triggered in the event of an alarm or SOS. Com­munication is carried out di­rectly on the central alarm unit via the microphone and loud­speaker.
If the call function has been ac­tivated, the alarm system calls the numbers saved for use in the event of an emergency and the call has been answered, the system will firstly play a mes­sage to indicate the type of emergency.
• The message “alarm” will be played if the alarm has been triggered
• The message “SOS” will be played if the SOS button has been activated
The call will then be connect­ed.
Alarm tone
The alarm tone is triggered by a burglary, any unplanned re­moval of the siren from its mount or manually via the app.
An alarm is triggered in the fol­lowing cases:
• The central alarm unit or the siren have been re­moved from their mounts while the alarm system is armed.
• If the central alarm unit triggers an alarm, the alarm is forwarded to the siren.
Settings
You can access the local set­tings for the central alarm unit using the admin PIN code.
 To do this, enter the admin
PIN code while the system is disarmed and then press the “Enter” button. You can now make the following settings:
− Length of time the dis- play remains illuminat­ed
− Switch the internal siren to loud or mute
− Reset to factory settings
Declaration of conformity
Medion AG hereby declares that the product conforms to the following European re­quirements:
• RE Directive 2014/53/EU
• Ecodesign Directive 2009/125/EC
• RoHS Directive 2011/65/EU
Full declarations of conformity are available at www.medion. com/conformity.
Disposal
Packaging
Your device is pack­aged to protect it
from transporta­tion damage. Packaging is raw material and can be reused or added to the recycling system.
Device
Do not dispose of
the device in the
household rub-
bish at the end of
its service life. Take it to a local collection point for used devices in order to com­ply with environmental regu­lations. Contact your local au­thority to find out where your nearest collection point is lo­cated.
Batteries
Batteries must be
properly disposed
of. Retailers who
stock batteries and local authority collection points have appropriate dis­posal containers for this pur­pose. You can contact your lo­cal waste disposal company or municipal authorities for fur­ther information.
Technical data
Total weight: approx. 460 g Operating temper-
ature: Humidity during op-
eration: Dimensions: approx. 134 x 194.5 x 34 mm Input voltage:
Interfaces for wireless communication
WLAN standard: 802.11 b/g/n Encryption: WEP/WPA/WPA2 Frequency range/
MHz Channel 1 - 13 Max. transmission
power/dBm GSM module: 850/900/1800/1900MHz Bluetooth standard: V 4.0
Power pack
Manufacturer: Model: Input voltage: 100-240V ~ 50/60Hz, 0.5A Output voltage:
Battery
Type: Lithium polymer Model: 2S103450 Output: 7.4 V, 1900mAh, 14.06Wh Manufacturer: Dongguan KANYO Battery Technology
Siren
Volume: up to 85 dB
Subject to technical changes.
0 °C to 40 °C
5 % to 65 %
12V 1A
2400 – 2483.5
< 20
DVE, China DSA-12PFT-12 FEU 120100
12V 1A
Co.,Ltd., China
Legal informa­tion
Copy­right © 2017
As at:
19.09.2017 All rights
reserved. These operating instructions
are protected by copyright. Mechanical, electronic and
any other forms of reproduc­tion are prohibited without the written permission of the man­ufacturer.
Copyright is owned by the company:
Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germany
Loading...