Medion P85035, MD 86988 User guide [ml]

Wireless LAN Internet-Radio Radio Internet WiFi Wireless LAN Internetradio
MEDION® LIFE
®
P85040 (MD 86988)
Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding
Inhaltsverzeichnis
1. Hinweise zu dieser Anleitung ..................................................................... 5
1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter .................5
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............................................................. 6
3. Sicherheitshinweise ..................................................................................... 6
3.1. Nicht zugelassener Personenkreis ....................................................................6
3.2. Das Gerät sicher aufstellen .................................................................................. 7
3.3. Netzanschluss ..........................................................................................................8
3.4. Gewitter ......................................................................................................................8
3.5. Niemals selbst reparieren .................................................................................... 8
3.6. Kopfhörer ................................................................................................................... 8
3.7. Sicherer Umgang mit Batterien ......................................................................... 9
4. Vorbereitung .............................................................................................. 10
4.1. Lieferumfang prüfen ............................................................................................10
4.2. Batterie in die Fernbedienung einlegen.......................................................10
4.3. Anschlüsse ...............................................................................................................11
4.4. Zurücksetzen bei fehlerhafter Funktion .......................................................11
5. Übersicht WLAN-Radio .............................................................................. 12
5.1. Vorderseite ..............................................................................................................12
5.2. Rückseite ..................................................................................................................13
5.3. Oberseite..................................................................................................................14
5.4. Fernbedienung ......................................................................................................15
6. Menüstruktur ............................................................................................. 16
6.1. Bedienung in den Menüs ...................................................................................17
7. Konfiguration für das Internetradio.........................................................17
7.1. Notwendige Netzwerkeigenschaften ...........................................................18
8. Netzwerkkonfiguration ............................................................................. 18
9. Stromversorgung herstellen ..................................................................... 18
10. Erstinbetriebnahme .................................................................................. 18
10.1. Sprache auswählen ..............................................................................................19
10.2. Uhrzeit und Datum einstellen ..........................................................................19
10.3. Netzwerkverbindung halten ............................................................................19
10.4. Wlan Region auswählen .....................................................................................20
10.5. Verbindung zu einem Netzwerk herstellen.................................................20
10.6. WLAN Verbindung über WPS ..........................................................................20
10.7. Netzwerkschlüssel eingeben ............................................................................21
10.8. WLAN-Radio als Media Client nutzen ............................................................22
10.9. Verbindung zwischen Internetradio und einem Media Server ............22
11. Musik hören ............................................................................................... 23
12. Internetradio hören ................................................................................... 23
12.1. Verbindung zu einem Internetradiosender/ einem Podcast ................27
DE
FR
NL
3 von 130
13. FM-Radio hören ......................................................................................... 28
13.1. Radiosender einstellen .......................................................................................28
13.2. Radiosender speichern .......................................................................................28
13.3. Hauptmenü im FM-Radiomodus ....................................................................29
14. Audiodateien von Ihrem Computer/von USB hören ............................... 29
14.1. Hauptmenü im Musik Player Modus ..............................................................30
14.2. Wiedergabedisplay ..............................................................................................31
15. Einstellungen im Menü Systemeinstellungen ......................................... 32
15.1. Equalizer ...................................................................................................................32
15.2. Interneteinst. (Interneteinstellungen) ...........................................................32
15.3. Zeiteinstellungen ..................................................................................................33
15.4. Sprache .....................................................................................................................33
15.5. Werkseinstellung ..................................................................................................33
15.6. Software Update ...................................................................................................34
15.7. Einrichtungsass. (Assistenten starten) ...........................................................34
15.8. Info .............................................................................................................................34
15.9. Backlight ..................................................................................................................34
16. Einstellungen im Menü „Hauptmenü“ ..................................................... 35
16.1. Schlummer ..............................................................................................................35
16.2. Wecker ......................................................................................................................35
17. Audiosignale externer Geräte wiedergeben ........................................... 36
18. Webinterface des Internetradios aufrufen .............................................. 36
19. Steuerung über Lifestream IR-Applikation ............................................. 37
19.1. Installation über Google Play ...........................................................................37
19.2. Installation über App Store ...............................................................................37
19.3. Verwenden der App .............................................................................................37
20. Gerät manuell auf die Werkseinstellungen zurücksetzen ...................... 38
21. Fehlerbehebung ........................................................................................ 39
22. Reinigung ................................................................................................... 42
23. Entsorgung ................................................................................................. 42
24. Technische Daten ....................................................................................... 43
25. Konformitäts- und Lizenzinformationen ................................................. 44
26. Lizenzvereinbarungen für Endanwender ................................................ 44
26.1. Audioprodukte zur Verwendung mit Internetradio ................................44
27. Impressum .................................................................................................. 46
4 von 130
1. Hinweise zu dieser Anleitung
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründ­lich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den weiteren Gebrauch auf. Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte auch diese Bedienungsanleitung dazu.
1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter
GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder
schweren irreversiblen Verletzungen!
VORSICHT! Warnung vor möglichen mittleren und oder leichten
Verletzungen!
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!
DE
FR
NL
HINWEIS!
Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!
HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!
WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch hohe Lautstärke!
5 von 130
Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie­nung
 Auszuführende Handlungsanweisung
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät dient zum Abspielen von Audiodaten, die über das Internet bzw. ein Netzwerk empfangen werden. Außerdem können Sie mit dem Gerät Audiodateien von USB-Datenträgern sowie FM-Radiosignale wiedergeben.
Benutzen Sie das Gerät zu keinem anderen Zweck. Betrieben Sie das Gerät nur in In­nenräumen.
Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit ein­geschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
3. Sicherheitshinweise
3.1. Nicht zugelassener Personenkreis
Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder uner­reichbaren Platz auf.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta­len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be­nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus re­sultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt;
• Kinder jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät und der Anschlusslei­tung ferngehalten werden.
• GEFAHR! Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
6 von 130
3.2. Das Gerät sicher aufstellen
• Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen,
ebenen und vibrationsfreien Unterlage, um Stürze des Gerätes zu vermeiden.
• Setzen Sie das Gerät keinen Erschütterungen aus. Erschütterungen
können der empfindlichen Elektronik schaden.
• Achten Sie darauf, dass keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizun-
gen) auf das Gerät wirken.
• Es dürfen keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) auf
oder in der Nähe des Gerätes stehen.
• Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht verdeckt sind,
damit immer eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst be-
schädigt werden könnten.
• Halten Sie einen Mindestabstand von ca. 10 cm zwischen Wänden
und Gerät bzw. Netzteil ein. Sorgen Sie für eine ausreichende Be­lüftung.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Vasen,
auf das Gerät oder in die nähere Umgebung. Das Gefäß kann um­kippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit be­einträchtigen. Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser fern.
• Vermeiden Sie Erschütterungen, Staub, Hitze und direkteSonnen-
einstrahlung, um Betriebsstörungen zu verhindern. Die Betriebs­temperatur beträgt 5 bis 35 °C.
• Betreiben Sie Ihr Gerät nicht im Freien, da äußere Einflüsse wie Re-
gen, Schnee etc. das Gerät beschädigen könnten.
• Halten Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten
und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, Lautsprecherboxen, Mobiltelefon usw.) ein, um Funktionsstörungen zu vermeiden. Soll­ten Funktionsstörungen auftreten, stellen Sie das Gerät an einem anderen Ort auf.
• Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es
durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung innerhalb des Gerä­tes kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.
DE
FR
NL
7 von 130
3.3. Netzanschluss
• Schließen Sie das Netzteil nur an eine gut erreichbare Steckdose (AC 100–240 V~ 50/60 Hz) an, die sich in der Nähe des Aufstellorts befindet. Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen müssen, muss die Steckdose frei zugänglich sein.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil. Versuchen Sie nie, das Netzteil an andere Buchsen anzuschließen, da sonst Schäden verursacht werden können.
• Warten Sie mit dem Anschluss des Netzteils, wenn das Gerät von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei ent­stehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstö­ren. Wenn das Gerät Zimmertemperatur erreicht hat, kann das Ge­rät gefahrlos in Betrieb genommen werden.
• Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht zur Stolperfal­le wird. Die Anschlussleitung darf nicht geklemmt und gequetscht werden.
3.4. Gewitter
Bei längerer Abwesenheit oder Gewitter ziehen Sie den Stecker ab.
3.5. Niemals selbst reparieren
• Ziehen Sie bei Beschädigungen des Netzteils, der Anschlussleitung oder des Geräts sofort den Stecker aus der Steckdose.
• Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Gerät oder Anschluss­leitungen sichtbare Schäden aufweisen oder das Gerät herunterge­fallen ist.
WARNUNG! Versuchen Sie auf keinen Fall, ein Geräteteil selbst zu öff-
nen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags!
• Wenden Sie sich im Störungsfall an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
3.6. Kopfhörer
WARNUNG! Hohe Lautstärke bei der Verwendung von Ohrhörern oder
8 von 130
Kopfhörern kann zum Verlust des Hörsinnes führen. Bevor Sie einen Ohr-/Kopfhörer aufsetzen, stellen Sie die Lautstärke
auf ein Minimum! Ihr Gehör kann Schaden nehmen, wenn es zu lan­ge oder zu plötzlich hohen Lautstärken ausgesetzt wird.
3.7. Sicherer Umgang mit Batterien
Die Fernbedienung des Geräts benötigt eine Knopfzellenbatterie. Be­achten Sie hierzu folgende Hinweise:
• Halten Sie Batterien von Kindern fern. Sie können bei Verschlucken
lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
• Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz
und nehmen Sie sie nicht auseinander.
• Reinigen Sie die Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlegen
bei Bedarf.
• Beachten Sie beim Einlegen der Batterie die Polarität (+/–).
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie die
Batterie heraus.
• Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät! Es
besteht erhöhte Auslaufgefahr!
• Setzen Sie die Batterie keinen extremen Bedingungen aus; stel-
len Sie das Gerät z. B. nicht auf Heizkörpern ab! Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
• Versuchen Sie niemals, normale Batterien wieder aufzuladen! Es
besteht Explosionsgefahr!
• Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus der Fernbedienung.
Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Batterien einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure!
• Sollte Batteriesäure ausgelaufen sein, vermeiden Sie unbedingt
den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Falls die Säure doch mit Haut in Kontakt gekommen ist, spülen Sie die betroffe­nen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie um­gehend einen Arzt auf.
DE
FR
NL
9 von 130
4. Vorbereitung
4.1. Lieferumfang prüfen
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, auch die Folie auf dem Display.
GEFAHR! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht
Erstickungsgefahr!
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:
• Internetradio
• Fernbedienung und Batterie (Knopfzelle 3 V, CR2025)
• Audiokabel
• Netzteil (Modell KSAS0241200150HE)
• Diese Bedienungsanleitung
• Garantiekarte
4.2. Batterie in die Fernbedienung einlegen
Die Fernbedienung benötigt eine Knopfzellen-Batterie 3 V, CR2025.
WARNUNG! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der
Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ.
 Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite der Fernbedienung nach
unten ab. Entnehmen Sie die ggf. leere Batterie, indem Sie sie aus der Führung nach unten hinaus schieben und entsorgen Sie diese bei einer Sammelstelle für Altbatterien.
 Schieben Sie die neue Batterie vom Typ CR 2025 mit dem
Pluspol nach oben in das Fach ein. Achten Sie unbedingt auf die richtige Polarität (+/-).
 Setzen Sie den Deckel wieder auf.
CR 2025
+
10 von 130
4.3. Anschlüsse
Bevor Sie Anschlüsse vornehmen, schalten Sie das Radio mit dem Netzschalter an der Geräterückseite aus.
 Betrieb im WLAN-Modus: Eine WiFi-Antenne ist im Gerät integriert.  Betrieb im LAN-Modus: Schließen Sie ein Ethernet-Kabel an den RJ 45-Port an.  Betrieb des FM-Radios: Richten Sie die Antenne an der Geräterückseite für den
Empfang aus.
 Netzadapter: Verbinden Sie den Gerätestecker des mitgelieferten Netzadapters mit
dem Anschluss DC IN und den Netzstecker mit einer Steckdose (AC 100–240 V~ 50/60 Hz).
 LINE-OUT: Schließen Sie ein 3,5 mm Stereoklinkenkabel an die Buchse LINE-OUT
an, um den Stereoton des Internetradios an andere Audiogeräte zu übertragen.
 AUX-IN: Schließen Sie ein 3,5 mm Stereoklinkenkabel an die Buchse AUX-IN an,
um den Stereoton anderer Audiogeräte am Internetradio wiederzugeben.
 USB: Schließen Sie hier einen USB-Datenträger an, um die Audiodateien des Da-
tenträgers mit dem Internetradio wiederzugeben.
4.4. Zurücksetzen bei fehlerhafter Funktion
Sollte Ihr Gerät nicht reagieren, schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter an der Geräterückseite aus und nach ein paar Sekunden wieder ein.
Setzen Sie die Menüeinstellungen anschließend auf die Werkseinstellungen zurück, indem Sie das Menü SYSTEMEINSTELLUNGEN -> WERKSEINSTEL- LUNGEN aufrufen und die anschließende Abfrage mit JA bestätigen.
Der Installationsvorgang muss nun erneut durchgeführt werden.
DE
FR
NL
HINWEIS!
Bitte beachten Sie, dass alle Einstellungen, zum Beispiel der Netzwerk­schlüssel, bei einem Reset unwiederbringlich verloren gehen und neu eingegeben werden müssen.
11 von 130
5. Übersicht WLAN-Radio
5.1. Vorderseite
1
10
9
FAV MODE MENU
INFO
BACK
G
I
V
A
N
-
+
E
T
A
8
7
OK
6
1) Display
2) MENU: Einstellmenü aufrufen
3) Standby: Gerät in den Standby Modus schalten/ Lautstärkeregler
4) BACK: Eine Menüebene zurück
5) OK: Eingaben bestätigen/auswählen
6) Kopfhöreranschluss 3,5 mm Stereoklinke
7) USB Anschluss
8) INFO: Displayanzeigen wechseln, WPS- Taste
9) FAV: Favoritenliste aufrufen/speichern
10) MODE: Betriebsart wählen
2
3
4
5
12 von 130
5.2. Rückseite
DE
FR
6
5
4
1) Wurfantenne
2) LAN: RJ45 Netzwerkbuchse
3) DC POWER : Buchse für Steckernetzteil
4) AUX-IN: Audioeingang 3,5 mm Stereobuchse
5) POWER: Ein-/Ausschalter
6) LINE-OUT: Audioausgang 3,5 mm Stereobuchse
ON
OFF
DC POWER AUX-IN LINE-OUT
DC IN LAN
1
NL
2
3
13 von 130
5.3. Oberseite
Snooze
1) SNOOZE: Ausschaltzeit (Schlummer) einstellen
1
14 von 130
5.4. Fernbedienung
DE
17
1
16
OK
2
15
14
MODE
MENU
3
13
12 11
SLEEP /
SNOOZE
SHUFFLE/
REPEAT
10
ABC DEF
9
8
1) MUTE: Stummschaltung
2) Lautstärke verringern/erhöhen
3) Favoriten aufrufen
4) Nächsten Titel wiedergeben, FM-Sendersuchlauf vorwärts
5) : Wiedergabe starten/unterbrechen
6) SHUFFLE/REPEAT: Zufallswiedergabe/Wiederholfunktion
7) INFO: Displayanzeigen wechseln
8) EQ: Equalizer einstellen
9) ZIFFERNTASTEN: Zur Eingabe von Zeichen
10) STOP: Wiedergabe anhalten
11) SLEEP/SNOOZE: Ausschaltzeit/Weckwiederholung einstellen
12) Vorherigen Titel wiedergeben, FM-Sendersuchlauf rückwärts
13) MENU: Hauptmenü aufrufen
14) MODE: Betriebsart wählen
15) Navigationstasten
16) OK: Eingaben bestätigen;
gedrückt halten, um Titel der Wiedergabeliste hinzuzufügen
17)
STANDBY: Gerät in den Standby Modus schalten
GHI JKL MNO
PQRS TUV
WXYZ
INFOEQ
4 5
6
7
FR
NL
15 von 130
6. Menüstruktur
Das Radio hat folgende Menüstruktur:
HINWEIS!
Die Menüs „HAUPTMENÜ“ und „SYSTEMEINSTELLUNGEN“ können aus jeder Betriebsart heraus aufgerufen werden. Außerdem kann das Menü „SYSTEMEINSTELLUNGEN“ aus dem Menü HAUPTMENÜ“ aufgerufen werden.
Internet Radio
Musikabspieler
Hauptmenü
Internet Radio
MODE
OK
MENU
FM
AUX in
Schlummer
Wecker
Systemeinstellungen >
Systemeinstellungen >
einstellungen
Zuletzt gehört
Senderliste >
Hauptmenü >
System-
OK
BACK
OK
BACK
Equalizer
Interneteinstellg.
Zeiteinstellungen
Sprache
Werkseinstellung
Software Update
Einrichtungsass.
Info
Backlight
Untermenüs
Wiedergabe
16 von 130
MODE
FM
MODE
AUX in
MENU
MENU
MENU
Medienbibliotheken >
USB abspielen
Playlist
Wiederholen:Aus
Shue: Aus Playlist leeren Server entfernen
Systemeinstellungen >
Hauptmenü >
Suchlauf-Einstellung
Audio-Einstellung
Systemeinstellungen >
Hauptmenü >
Systemeinstellungen >
Hauptmenü >
OK
BACK
OK
BACK
OK
BACK
Untermenüs
Untermenüs
Untermenüs
6.1. Bedienung in den Menüs
DE
Bedienung über die Fernbedienung
Alle Funktionen können sowohl über die Fernbedienung als auch über die Tasten am Gerät bedient werden. Über die Fernbedienung sind jedoch einige Funktionen einfacher und direkter zu bedienen:
• Zeichen und Zifferneingabe durch mehrmaliges Drücken der Ziffern-/Zeichentasten
• Wiedergabefunktionen der Musikwiedergabe PLAY, STOP, vorheriger/nächster Titel, Titelsuchlauf
Navigation in den Menüs
 Drücken Sie die Taste MODE und drehen Sie den Drehregler OK, um einen
Betriebsmodus aufzurufen. Bestätigen Sie die Moduswahl, indem Sie den Dreh­regler OK drücken.
 Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü für den entsprechenden Mo-
dus aufzurufen.
 Wählen Sie mit dem Drehregler OK einen Eintrag aus und bestätigen Sie ihn, in-
dem Sie den Drehregler drücken. Alternativ können Sie auch die Navigationstas­ten und die Taste OK auf der Fernbedienung verwenden.
 Drücken Sie die Taste MENU bzw. BACK, um eine Menüebene zurück zu gelangen.
7. Kon guration für das Internetradio
Das Radio wird bei der Verbindung mit dem Internet an den Service vTuner angemel­det (siehe auch: www.vtuner.com). Sie empfangen dadurch über 15000 Radiosender weltweit. Bis zu 500 Sender können Sie in einer Favoritenliste speichern.
Sie können das Radio auf zwei Arten über einen Access Point zum PC mit dem Inter­net verbinden:
• Drahtlos im „WLAN-Modus“: Die WiFi-Antenne des Radios empfängt die Signale Ihres DSL-Routers.
• Mit Kabel über den RJ45-LAN-Anschluss des Radios im „LAN-Modus“, sofern ein Ethernet-Netzwerk vorhanden ist.
Der PC braucht zum Empfang der Radiosender nicht eingeschaltet zu werden.
FR
NL
HINWEIS!
Die Senderliste Ihres Internetradios wird Ihnen kostenlos über den Inter­netdienst von www.vTuner.com bereit gestellt und laufend aktualisiert.
Sollte ein Radiosender nicht verfügbar sein, so kann dies unterschied­lichste Ursachen seitens des Betreibers des Radiosenders haben. Dies ist jedoch kein Fehler des Geräts. Bei der Verbindung zu Internetradiosendern kann es auch aufgrund von hohem Anfrageaufkommen zeitweilig zu Verzögerungen kommen. Ver­suchen Sie zu einem späteren Zeitpunkt noch einmal eine Verbindung zum Internetdienst aufzubauen.
17 von 130
7.1. Notwendige Netzwerkeigenschaften
Damit das Gerät als WLAN-Radio funktioniert, muss das Netzwerk folgende Eigen­schaften haben:
• Der für das Netzwerk eingesetzte Router muss eine DHCP-Server-Funktion besit­zen, damit er dem Gerät im Netzwerk automatisch eine IP-Adresse zuweisen kann.
• Setzen Sie einen derart konfigurierten Router bereits ein, können Sie das WLAN­Radio ohne Weiteres in das Netzwerk einbinden.
8. Netzwerkkon guration
Für das Internetradio sind zwei Netzwerkkonfigurationen möglich: im WLAN-Modus (drahtlos) oder im LAN-Modus (mit Ethernet-Kabel).
• Wenn die Internetverbindung über ein Ethernet-Kabel hergestellt werden soll, wählen Sie im Einrichtungsassistenten die Verbindungsart KABEL. Sie können alle Einstellungen nachträglich manuell in den Systemeinstellungen ändern.
• Wenn Sie über ein drahtloses 802.11 a/b/g/n Netzwerk verfügen, können Sie das Internetradio über WLAN mit dem Internet verbinden: Bei der Erstinbetriebnahme müssen Sie einen Access Point (AP) auswählen und ggf. den Netzwerkschlüssel eingeben. Danach greift das Radio immer automa­tisch auf diesen AP zurück. Falls der AP nicht mehr gefunden wird, erfolgt eine entsprechende Meldung.
9. Stromversorgung herstellen
 Verbinden Sie den Stromversorgungsstecker des mitgelieferten Adapters (Mo-
dellnummer Modell KSAS0241200150HE) mit der DC IN Buchse am Gerät.
 Um die Stromversorgung einzuschalten, schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/
Ausschalter an der Rückseite ein.
10. Erstinbetriebnahme
 Bestätigen Sie bei der ersten Inbetriebnahme die Abfrage „EINRICHTUNGSASS.
JETZT AUSFÜHREN?“ mit JA, um den Einrichtungsassistenten zu starten. .
HINWEIS!
Wenn Sie NEIN auswählen, können Sie im nächsten Fenster angeben, ob der Assistent beim nächsten Einschalten des Geräts gestartet werden soll.
Einrichtungsass.
Jetzt ausführen?
JA
18 von 130
NEIN
10.1. Sprache auswählen
 Wählen Sie die gewünschte Sprache durch Drehen des Drehreglers aus und drü-
cken Sie ihn zur Bestätigung der Sprache.
DE
FR
10.2. Uhrzeit und Datum einstellen
• Wählen Sie im Menü 12/24-STUNDENFORMAT 12 oder 24.
• Stellen Sie ein, ob die Uhrzeit automatisch über den FM-Empfang (UPDATE
ÜBER FM) oder automatisch über das Netzwerk (UPDATE ÜBER NET) eingestellt werden soll.
UPDATE ÜBER NETWORK
Wenn Sie die Option „UPDATE ÜBER NET“ ausgewählt haben, gehen Sie wie folgt vor:
 Stellen Sie im nächsten Abfragefenster Ihre Zeitzone ein.  Stellen Sie anschließend die automatische Einstellung der Sommer-/Winterzeit
auf EIN oder AUS.
KEIN UPDATE
 Wenn Sie den letzten Eintrag ausgewählt haben (KEIN UPDATE), stellen Sie
die Uhrzeit in den folgenden Schritten manuell ein:
 Die Ziffernstelle für den Tag blinkt. Stellen Sie den Tag
mit dem Drehregler OK ein und drücken Sie dann den Drehregler zur Bestätigung.
 Die Ziffernstelle für den Monat blinkt. Stellen Sie den
Monat mit dem Drehregler OK ein und drücken Sie dann den Drehregler zur Bestätigung.
 Die Ziffernstelle für das Jahr blinkt. Stellen Sie das Jahr mit dem Drehregler OK
ein und drücken Sie dann den Drehregler zur Bestätigung.
 Die Ziffernstelle für die Stunde blinkt. Stellen Sie die Stunde mit dem Drehregler
OK ein und drücken Sie dann den Drehregler zur Bestätigung.
 Die Ziffernstelle für die Minuten blinkt. Stellen Sie die Minuten mit dem Drehreg-
ler OK ein und drücken Sie dann den Drehregler zur Bestätigung.
Zeit-/Datumseinst.
01-01-2010
11:42
NL
10.3. Netzwerkverbindung halten
 Wenn die Netzwerkverbindung auch im Standby-Betrieb bzw. bei Betriebsarten,
die kein WLAN verwenden (AUX-IN, FM-Radio, USB-Wiedergabe) aktiv bleiben soll, wählen Sie die Einstellung JA aus. In der Einstellung NEIN wird die Netz- werkverbindung beim Einschalten des Internetradios aus dem Standby-Modus erneut hergestellt.
19 von 130
10.4. Wlan Region auswählen
 Wählen Sie die Region aus, in dem Sie das Internetradio betreiben.
Danach startet das Gerät die Suche nach verfügbaren WLAN Netzwerken (Access Points).
10.5. Verbindung zu einem Netzwerk herstellen
Die gefundenen Netzwerke werden mit ihrem Namen (SSID) in einer Liste ange­zeigt. WLAN-Access Points, die den Aufbau einer Verbindung über WPS anbieten, werden mit [WPS] angezeigt.
Darunter sehen Sie die Einträge:
NEUER SUCHLAUF: Erneute Suche starten KABEL: Nach Netzwerken über Ethernet suchen MANUELLE KONFIG: Verbindungsdaten manuell eingeben
Verbindung über LAN:
 Wenn Sie ein Netzwerkkabel angeschlossen haben, über welches die Verbin-
dung zum Internet erfolgen soll, wählen Sie den Eintrag KABEL aus.
Das Internetradio sucht anschließend nach einer Internetverbindung über Ethernet und stellt die Verbindung anschließend automatisch her. Nach erfolgreicher oder nicht erfolgreicher Verbindung erscheint ein entsprechender Hinweis
Verbindung über WLAN:
 Wählen Sie den WLAN-Access Point aus, mit dem das Internetradio verbunden
werden soll und drücken Sie den Drehregler zur Bestätigung.
Bei einem unverschlüsselten (offenen) WLAN-Access Point stellt das Internetradio die Verbindung automatisch her.
 Für die Verbindung mit einem verschlüsselten Netzwerk beachten Sie die fol-
genden Abschnitte.
10.6. WLAN Verbindung über WPS
Nachdem ein WLAN-Netzwerk ausgewählt wurde, das die Möglichkeit einer Verbin­dung über WPS bietet, erscheint das WPS-Menü. Wenn Sie keine Verbindung über WPS herstellen wollen, wählen Sie hier den Eintrag „WPS ÜBERSPRINGEN“.
WPS-Taste
 Wählen Sie die Option TASTE DRÜCKEN, um die WPS-Funktion über die
WPS-Taste des Routers nutzen zu können.
 Drücken Sie anschliessend die WPS-Taste am Router und bestätigen Sie die Ver-
bindung am Internetradio, indem Sie die den Drehregler drücken (OK).
HINWEIS!
Beachten Sie hierzu auch die Bedienungsanleitung des Routers.
20 von 130
Das Gerät baut nun eine Verbindung mit dem Netzwerk auf. Nach erfolgreicher Ver­bindung erscheint ein entsprechender Hinweis.
Das Gerät kann nun Medien über das Netzwerk wiedergeben bzw. Internetradio­sender empfangen, sofern eine Verbindung ins Internet über das Netzwerk besteht.
Das Gerät speichert die Verbindungsdaten, so dass sie bei einer erneuten Verbin­dung nicht noch einmal eingegeben werden müssen.
PIN eingeben
Wenn der Router über keine WPS-Taste verfügt, aber die Möglichkeit der WPS-Ver­bindung über die PIN-Eingabe im Web-Interface des Routers bietet, wählen Sie die Option PIN EINGEBEN.
Geben Sie nach Aufforderung im Web-Interface des Routers die auf dem Display des Internetradios angegebene PIN-Nummer ein und bestätigen Sie dann durch Drü­cken des Drehreglers (OK) die Eingabe.
HINWEIS!
Beachten Sie ggf. auch die Bedienungsanleitung des Routers.
Das Gerät baut nun eine Verbindung mit dem Netzwerk auf. Nach erfolgreicher Ver­bindung erscheint ein entsprechender Hinweis.
 Drücken Sie die Taste OK zur Bestätigung.
Das Gerät speichert die Verbindungsdaten, so dass sie bei einer erneuten Verbin­dung nicht noch einmal eingegeben werden müssen.
Das Gerät kann nun Medien über das Netzwerk wiedergeben bzw. Internetradio­sender empfangen, sofern eine Verbindung ins Internet über das Netzwerk besteht.
DE
FR
NL
10.7. Netzwerkschlüssel eingeben
Wenn Sie das WPS-Menü übersprungen haben, erscheint die Eingabe des Netzwerk­schlüssels.
Geben Sie hier den Netzwerkschlüssel für den WLAN-Access Point mit den Ziffern-/ Zeichentasten auf der Fernbedienung ein. Sie können den Netzwerkschlüssel auch über die Tasten am Gerät eingeben:
 Wählen Sie dazu mit dem Drehregler ein Zeichen aus und drücken Sie den Dreh-
regler (OK) zur Bestätigung.
21 von 130
 Um ein Zeichen zu löschen, wählen Sie den Eintrag BKSP und drücken Sie den
Drehregler (OK).
 Wenn Sie die Eingabe abbrechen wollen, wählen Sie den Eintrag CANCEL und
drücken Sie den Drehregler (OK).
 Wenn Sie den Netzwerkschlüssel eingegeben haben, wählen Sie den Eintrag
OK aus und bestätigen Sie mit dem Drehregler (OK).
Das Gerät speichert diesen Schlüssel, so dass er bei einer erneuten Verbindung nicht noch einmal eingegeben werden muss.
Das Gerät baut nun eine Verbindung mit dem Netzwerk auf. Nach erfolgreicher Ver­bindung erscheint ein entsprechender Hinweis.
 Drücken Sie den Drehregler (OK) zur Bestätigung.
Das Gerät kann nun Medien über das Netzwerk wiedergeben bzw. Internetradio­sender empfangen, sofern eine Verbindung ins Internet über das Netzwerk besteht.
10.8. WLAN-Radio als Media Client nutzen
Ihr WLAN-Radio unterstützt das UPnP-Protokoll „Universal Plug-and-Play“. Sie kön­nen Audiodateien auf Ihrem PC drahtlos an Ihr WLAN-Radio übertragen, wenn eine UPnP-Software installiert ist.
Das Internetradio unterstützt die Einbindung als Digital Media Renderer (DMR). So können Sie Musikdateien vom Computer aus auf dem Internetradio abspielen und auch die Lautstärke vom Computer aus einstellen.
HINWEIS!
Das UPnP-Protokoll steht unter Windows XP erst ab der Version von Win­dowsMediaplayer 11 zur Verfügung.
Unter Windows 7 muss die UPnP-Verbindung zuvor am Computer bestä­tigt werden. Lesen Sie hierzu auch die entsprechenden Dokumentatio­nen Ihres Betriebssystems!
10.9. Verbindung zwischen Internetradio und einem
Media Server
Folgendermaßen verbinden Sie das Radio mit dem Media Server:
 Öffnen Sie das Menü „MUSIKPLAYER“ im Hauptmenü (oder drü-
cken Sie mehrmals die Taste MODE) und wählen Sie den Eintrag MEDIENBIBLIOTHEK(EN).
Das Radio startet die Suche nach verfügbaren Medieninhalten im Netzwerk. Nach ein paar Sekunden wird der Media Server-Name eingeblendet, sofern er gefunden wurde, z.B. : „NAS-Server Wohnzimmer“
 Wenn Sie den installierten Media Server mit dem Radio verbinden wollen, bestä-
tigen Sie mit dem Drehregler (OK).
Es erscheinen die Ordner und Musikdateien des Medienservers. Sie können nun Mu­sikdateien auswählen und abspielen.
22 von 130
HINWEIS!
Gegebenenfalls müssen Sie die Verbindung auf Ihrem PC bestätigen und freigeben!
11. Musik hören
Sie können mit Ihrem Internetradio Musik von verschiedenen Quellen hören: Inter­netradio, UKW-Radio, die Audio-Dateien auf Ihrem Computer und die Audio-Datei­en auf tragbaren MP3-Playern.
Im Folgenden werden die Wiedergabefunktionen des Radios mit den verschiede­nen Audioquellen beschrieben.
12. Internetradio hören
 Um Internetradio zu hören, wählen Sie den Eintrag „INTERNET RADIO“ im Haupt-
menü und bestätigen Sie mit OK oder drücken Sie die Taste MODE und wählen Sie dann das Symbol „INTERNET RADIO“ aus und bestätigen Sie mit OK.
Im ersten Display finden Sie neben den Menüeinträgen zwei weitere Einträge:
Internet Radio
Zuletzt gehört >
Senderliste >
Systemeinstellungen > Hauptmenü >
DE
FR
NL
ZULETZT GEHÖRT“: Ruft den zuletzt wiedergegebenen Radiosender auf „SENDERLISTE“: Ruft die verfügbaren Internetradiodienste vom
Internet-Server auf.
Radiodienste auswählen
Wählen Sie den Eintrag Senderliste aus, um folgende Dienste auswählen zu können:
Senderliste
Meine Favoriten
Deutschland Mein Wetter ­Standort ändern
Senderliste
Podcasts
Meine hinzugefügten Ra Meine gespeicherten Po Sonstiges
Sender
23 von 130
Meine Favoriten
Hier können Sie die gespeicherten Sender aufrufen.
Region [Deutschland]
Hier können Sie alle Sender anzeigen, die der Region (hier: Deutschland) zugeord­net sind, in der das Internetradio sich ins Internet eingewählt hat.
Mein Wetter
Das Internetradio verfügt über einem internetbasierten Wetterdienst, über den Sie Wetterdaten und –vorhersagen abrufen können.
Wenn Sie diesen Menüeintrag auswählen, erscheint die Wetteranzeige zu Ihrer Re­gion. Mit dem Drehregler OK können Sie nun die Wetterdaten um 4 Tage vor und wieder zurück blättern.
Folgende Symbole werden zur Darstellung der Wetterlage angezeigt:
Anzeigen bei Tag Anzeigen bei Nacht
Sonnig Klar
Teilweise sonnig Wolkig
Bedeckt Bewölkt mit Schnee
Diesig
Bewölkt mit Regen
Regenschauer
Starker Regen
Gewitter
Bewölkt mit Schnee
Schneefall
Starker Schneefall
Nebel
24 von 130
Standort ändern
Rufen Sie diesen Menüeintrag aus, um die Regionseinstellung für die Wetterdaten zu ändern:
NACH STADT SUCHEN: Geben Sie hier die Anfangsbuchstaben oder den ge­samten Namen der Stadt ein, nach der Sie suchen wollen und bestätigen Sie mit OK.
Wählen Sie anschließend aus der Ergebnisliste die entsprechende Stadt aus und be­stätigen Sie mit OK.
NACH LAND SUCHEN: Wählen Sie hier zunächst das Land aus einer Liste aus und bestätigen Sie mit OK.
Wählen Sie anschließend eine Stadt aus einer Liste aus und bestätigen Sie mit OK.
HINWEIS!
Wenn Ihre Stadt nicht gefunden werden kann, wählen Sie eine Stadt aus, die sich in der Nähe befindet.
Sender
Wählen Sie diesen Eintrag aus, um Internetradiosender anhand folgender Kriterien auszuwählen.
LÄNDER: Sender nach Land auswählen GENRE: Sender nach Genre auswählen SENDER SUCHEN: Sender nach Name suchen POPULÄRE SENDER: Sender aus einer Liste von beliebten Sendern auswählen NEUE SENDER: Sender aus einer Liste der neusten Sender auswählen
Wählen Sie einen Sender anhand der oberen Suchkriterien aus und drücken Sie den Drehregler OK.
DE
FR
NL
Podcasts
Hier können Sie Podcasts anhand folgender Kriterien auswählen: LÄNDER: Wählen Sie hier eine Region aus einer Liste aus und bestätigen Sie mit
OK. Wählen Sie anschließend einen Podcast aus und bestätigen Sie mit OK. FORMATE: Wählen Sie hier ein Genre aus einer Liste aus und bestätigen Sie mit
OK. Wählen Sie anschließend einen Podcast aus und bestätigen Sie mit OK. SUCHEN PODCASTS: Podcasts nach Name suchen
Meine hinzugefügten Radiosender
Sie können sich kostenlos über die Webseite http://internetradio.medion.com an­melden. Dort können Sie Ihr Internetradio anhand des Zugriffscodes registrieren. Den Zugriffscode erhalten Sie wie folgt:
Gehen Sie in den Internetradio Modus, wählen Sie dort SONSTIGES/ZU- GRIFFSCODE ERHALTEN.
25 von 130
Meine gespeicherten Podcasts
Hier können Sie gespeicherte Podcasts aufrufen.
Sonstiges
Hier können den Zugriffscode für Ihr Internet-Radio anfordern.
26 von 130
12.1. Verbindung zu einem Internetradiosender/ einem
Podcast
1
34
Nachdem Sie einen Sender/einen Podcast ausgewählt haben, wie oben beschrie­ben, wird das Radio wird mit dem Internetradioserver verbunden. Im Display er­scheinen folgende Anzeigen:
1) Name der Radiostation
2) Uhrzeit
3) Weitere Informationen des Radiosenders
4) Bild der Radiostation Das Radio wurde erfolgreich mit dem Internet-Server verbunden und empfängt die
Internetradiosender.
2
DE
FR
NL
HINWEIS!
Falls eine Fehlermeldung erscheint, kann das Radio den Internet-Server nicht finden.
Radiosender speichern
 Halten Sie die Taste FAV gedrückt, bis die Liste der Speicherplätze im Display er-
scheint.
 Wählen Sie mit dem Drehregler OK einen Speicherplatz von 1-10 aus und drü-
cken Sie den Drehregler OK. Der Radiosender ist gespeichert.
 Um den Radiosender wieder aufzurufen, drücken Sie die Taste FAV und wählen
Sie mit dem Drehregler OK den Sender aus der Liste aus. Drücken Sie den Dreh­regler OK, um den Sender wiederzugeben.
.
27 von 130
13. FM-Radio hören
1 2
5 4 367
 Um FM-Radio zu hören, wählen Sie den Eintrag „FM RADIO“ im Hauptmenü und be-
stätigen Sie mit OK oder drücken Sie die Taste MODE und wählen Sie dann das Sym- bol „FM RADIO“ aus und bestätigen Sie mit OK.
Das FM-Radio Display erscheint:
1) Sendername (bei RDS Empfang)/Frequenzanzeige
2) Uhrzeit
3) WLAN-Empfangsstärke
4) FM-Stereo Empfang
5) RDS Empfang
6) Frequenz, PTY-Information, Datum, Radiotext (Taste INFO drücken)
13.1. Radiosender einstellen
 Drehen Sie den Drehregler OK nach links und rechts, um die Radiofrequenz
einzustellen. Alternativ können Sie auch mehrmals die Tasten und auf der Fernbedienung drücken.
 Drücken Sie den Drehregler OK oder die Taste OK auf der Fernbedienung, um
einen automatischen Suchlauf zu starten. Der automatische Suchlauf startet ent­weder aufwärts oder abwärts – je nachdem in welche Richtung der Drehregler zuletzt gedreht wurde. Alternativ können Sie auch die Tasten und auf der Fernbedienung ge­drückt halten, bis der automatische Suchlauf startet.
13.2. Radiosender speichern
 Halten Sie die Taste FAV gedrückt, bis die Liste der Speicherplätze im Display
erscheint.
 Wählen Sie mit dem Drehregler OK einen Speicherplatz von 1-10 aus und drü-
28 von 130
cken Sie den Drehregler OK. Der Radiosender ist gespeichert.
 Um den Radiosender wieder aufzurufen, drücken Sie die Taste FAV und wählen
Sie mit dem Drehregler OK den Sender aus der Liste aus. Drücken Sie den Dreh­regler OK, um den Sender wiederzugeben.
13.3. Hauptmenü im FM-Radiomodus
 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü für den FM-Radiomodus anzuzei-
gen.
Suchlauf Einstellung
Bestätigen Sie folgende Abfrage „NUR STARKE SENDER?“ mit
JA, wenn das Radio nur Sender mit einem starken Signal finden soll;
NEIN, wenn das Radio auch Sender mit einem schwachen Signal finden soll.
Audio Einstellung
Bestätigen Sie folgende Abfrage „NUR MONO?“ mit
JA, wenn Radiosender in Mono wiedergegeben werden sollen. Verwenden Sie
diese Einstellung bei schwachem Empfang.
NEIN, wenn Radiosender in Stereo wiedergegeben werden sollen.
14. Audiodateien von Ihrem Computer/von USB
hören
 Um Audiodateien über USB zu hören, wählen Sie den Eintrag „MUSIK PLAYER“
im Hauptmenü und bestätigen Sie mit OK oder drücken Sie die Taste MODE und wählen Sie dann das Symbol „MUSIK PLAYER“ aus und bestätigen Sie mit OK.
DE
FR
NL
HINWEIS!
Um Audiodateien vom Netzwerk über das Radio auszugeben, müssen Sie eine Media-Server-Software im Netzwerk verwenden („10.8. WLAN­Radio als Media Client nutzen“ auf Seite 22).
ACHTUNG!
Benutzen Sie keine USB-Verlängerungskabel und schließen Sie das Gerät nicht über den USB-Anschluss direkt an einen PC an, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
Der USB-Anschluss ist nur für die Verwendung von USB-Spei­chersticks ausgelegt, andere externe Speichermedien, wie z. B. externe Festplatten können nicht über den USB-Anschluss betrieben werden.
Um Audiodateien von einem USB-Datenträger wiederzugeben, schließen Sie einen USB-Datenträger an den USB-Anschluss an.
Wenn Sie einen USB-Datenträger anschließen, wechselt das Gerät automatisch in
29 von 130
den Modus Musikwiedergabe und es erscheint die Abfrage „USB ANGESCHLOSSEN. ORDNER ÖFFNEN?“.
 Bestätigen Sie mit JA, um den Inhalt des USB-Datenträgers direkt zu öffnen.
Ist keine Audiodatei verfügbar, erscheint nach dem Aufrufen der Musikwiedergabe das Hauptmenü:
Musikabspieler
Medienbibliothek(en) >
USB abspielen > Wiederholen: Aus Shue: Aus Systemeinstellungen >
14.1. Hauptmenü im Musik Player Modus
Medienbibliothek(en)
Bestätigen Sie den Eintrag, um direkt nach Audiodateien im Netzwerk zu suchen. Wenn ein Mediaserver gefunden wurde, wird ein Auswahlmenü angezeigt, dessen
Einträge vom Mediaserver übermittelt werden. Dieses Auswahlmenü kann z. B. wie folgt erscheinen:
JB-Laptop: Audio
Bilder
Filme Musik <Suchen>
USB Abspielen
Bestätigen Sie den Eintrag SUCHEN, um direkt nach Audiodateien auf dem USB- Datenträger zu suchen.
Playlist
Bestätigen Sie den Eintrag, um direkt nach Playlisten im Netzwerk zu suchen.
Wiederholen
Stellen Sie diese Funktion auf EIN, um den aktuellen Ordner zu wiederholen.
30 von 130
Shuffle
Stellen Sie diese Funktion auf EIN, um die Titel des aktuellen Ordners/der Playlist in zufälliger Reihenfolge wiederzugeben.
DE
FR
Playlist leeren
Bestätigen Sie den Eintrag, um die Einträge der Playlist zu löschen.
Server entfernen
Wählen Sie diese Einstellung und bestätigen Sie den anschließenden Dialog „IN­AKTIVE SERVER ANZEIGEN UND AUFWECKEN?“ mit JA, wenn in-
aktive Medienserver angezeigt werden sollen. Sie können anschließend einen Medienserver auswählen und „aufwecken“ (WOL; Wake on LAN- Funktion), um Me­dieninhalte wiederzugeben.
14.2. Wiedergabedisplay
12
3
NL
467
5
1) Titelname
2) Uhrzeit
3) ID3 Tag Anzeige (INFO drücken um weitere Informationen anzuzeigen)
4) Shuffle-Modus
5) Repeat-Modus
6) Medienwiedergabe über Server
7) Albumcover (falls verfügbar)
HINWEIS!
Während der Wiedergabe können Sie die Wiedergabetasten wie bei ei­nem normalen CD-Player benutzen.
Unterstützte Audioformate sind: *.mp3, *.wma, *.wav, *.flac.
31 von 130
15. Einstellungen im Menü Systemeinstellungen
15.1. Equalizer
Hier können Sie vordefinierte Klangformate auswählen oder ein eigenes erstellen. Wählen Sie eines der Klangformate
NORMAL, MITTIG, JAZZ, ROCK, SOUNDTRACK, KLASSIK, POP, NACHRICHTEN, MEIN EQ oder MEINE EQ EINSTELLUNG aus und be-
stätigen Sie mit dem Drehregler OK. Die Klangeinstellung wird sofort übernom­men.
MEIN EQ
 Wenn Sie im nachfolgenden Eintrag ein eigenes Klangformat gespeichert ha-
ben, wählen Sie MEIN EQ aus, um das Klangformat direkt zu übernehmen.
MEINE EQ EINSTELLUNG
Hier stellen Sie Ihr eigenes Klangformat für den Eintrag MEIN EQ ein.
 Stellen Sie Bass, Höhen und Lautstärke durch Drehen des Drehreglers OK ein
und drücken Sie die Taste OK um die Eingabe zu speichern.
 Bestätigen Sie die folgende Abfrage mit JA, um das Klangformat zu speichern.
15.2. Interneteinst. (Interneteinstellungen)
Netzwerkassistent
Wählen Sie diesen Eintrag, um die Suche nach Netzwerken zu starten. Geben Sie anschließend den WEP/WPA Schlüssel ein, um das Gerät mit dem draht-
losen AP zu verbinden.
PBC Wlan Aufbau
Hier können Sie eine WPS-Verbindung aufbauen: Aktivieren Sie die WPS-Verbindung an dem Gerät, welches WPS unterstützt und be-
stätigen Sie die Verbindung anschließend am Internetradio, indem Sie JA auswäh­len und mit der Taste OK bestätigen.
Einstellungen anzeigen
Hier werden Ihnen die Informationen zum momentan verbundenen Netzwerk, so­wie die MAC-Adresse des Geräts angezeigt.
Wlan-Region
 Wählen Sie hier die WLAN-Region aus, in der Sie das Gerät betreiben.
Manuelle Einstellungen
 Wählen Sie die Kabel (Ethernet) oder Drahtlos (WLAN) aus und stellen Sie jeweils
die DHCP Funktion auf Ein oder Aus.
NetRemote PIN-Setup
In diesem Eintrag können Sie den vierstelligen Code, der bei der Verbindung mit der
32 von 130
Lifestream IR-Applikation eines Smartphones oder Tablet PCs eingegeben werden muss, neu vergeben.
DE
Netzwerkprofil
Das Gerät speichert die letzten 4 WLAN Netzwerke, zu denen eine Verbindung auf­gebaut wurde.
 Wählen Sie ein Netzwerk aus und drücken Sie OK. Bestätigen Sie die anschlie-
ßende Abfrage mit JA, um das Netzwerk aus der Liste zu löschen.
HINWEIS!
Das aktuell verbundene Netzwerk kann nicht gelöscht werden.
Netzwerkverbindung im Standby halten
 Wählen Sie diesen Eintrag aus und stellen Sie die Funktion auf JA, wenn das In-
ternetradio auch im Standby-Betrieb bzw. bei Betriebsarten, die kein WLAN ver­wenden (AUX-IN, FM-Radio, USB-Wiedergabe), mit dem Netzwerk verbunden bleiben soll. Andere Media-Player können so auf das Internetradio zugreifen und es „aufwecken“.
 Wenn keine Netzwerkverbindung gehalten werden soll, stellen Sie die Funktion
auf NEIN. In dieser Einstellung wird die WLAN-Funktion auch bei Betriebsarten, die kein WLAN verwenden (AUX-IN, FM-Radio, USB-Wiedergabe), ausgeschaltet. Die Steuerung über die Lifestream IR App funktioniert in diesem Fall nicht.
HINWEIS!
Beachten Sie, dass bei gehaltener Netzwerkverbindung im Standby (Einstellung JA), das Internetradio mehr Strom verbraucht, als für den Standbymodus in den technischen Daten angegeben.
FR
NL
15.3. Zeiteinstellungen
Stellen Sie hier Uhrzeit und Datum ein, wie im Kapitel Erstinbetriebnahme beschrie­ben.
15.4. Sprache
Hier können Sie die Menüsprache einstellen
15.5. Werkseinstellung
Wählen Sie diesen Eintrag aus und bestätigen Sie die anschließende Abfrage mit JA, um das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.
Alle bestehenden Netzwerkinformationen werden gelöscht und müssen zur Erneu­ten Verbindung neu eingegeben werden.
33 von 130
15.6. Software Update
Hier können Sie nach Softwareaktualisierungen suchen und sie ggf. installieren.
Auto-Update
Wählen Sie den Eintrag JA, um regelmäßig automatisch nach Softwareaktualisie­rungen zu suchen.
Jetzt prüfen
Startet direkt die Suche nach Softwareaktualisierungen.
15.7. Einrichtungsass. (Assistenten starten)
Startet den Einrichtungsassistenten wie im Kapitel Erstinbetriebnahme beschrie­ben.
15.8. Info
Hier werden die Softwareversion und Radio-Identifikationsnummer des Gerätes an­gezeigt.
15.9. Backlight
Sie können mit dieser Funktion die Beleuchtung des Displays einstellen:
− Dimmen des Displays im Standby-Modus nach einer festgelegten Zeit
− Helligkeit des Displays
Dimmzeit einstellen
 Wählen Sie den Eintrag DIMMEN IM STANDBY NACH: und wählen Sie
durch Drehen des Drehreglers OK EIN, 10, 20,30, 45,60, 90, 120 oder 180 Sekunden aus.
Displayhelligkeit im Betrieb
 Wählen Sie den Eintrag HELLIGKEIT IM BETRIEB durch Drehen und an-
schließendem Drücken des Drehreglers OK und stellen die gewünschte Hellig­keitsstufe HELL, MITTEL, SCHWACH ein.
34 von 130
16. Einstellungen im Menü „Hauptmenü“
Über das Hauptmenü können Sie wie mit der Taste MODE die Betriebsarten auf­rufen:
INTERNET RADIO MUSIKABSPIELER FM AUX IN
Außerdem können Sie hier die Schlummer-Funktion und die Weckfunktion einstellen.
16.1. Schlummer
 Wählen Sie diesen Eintrag aus und wählen Sie mit dem Drehregler OK folgende
Einstellungen für die automatische Abschaltung aus:
SCHLUMMER AUS – 15 MINUTEN – 30 MINUTEN – 45 MINUTEN – 60 MINUTEN
In der Einstellung SCHLUMMER AUS ist keine Ausschaltzeit eingestellt. Sie können die Ausschaltzeit auch durch mehrmaliges Drücken der Taste SLEEP ein-
stellen.
16.2. Wecker
Sie können mit Ihrem Internetradio zwei Weckzeiten einstellen.
HINWEIS!
Bevor Sie eine Weckzeit einstellen, müssen Sie die Uhr stellen („10.2. Uhrzeit und Datum einstellen“ auf Seite 19).
DE
FR
NL
 Wählen Sie einen Wecker aus und drücken Sie den Drehregler OK.  Wählen Sie einen der folgenden Einträge aus und drücken Sie den Drehregler
OK, um Einstellungen vorzunehmen:
Erlauben
 Wählen Sie AUS, um den Wecker zu deaktivieren.  Wählen Sie TÄGLICH, EINMAL, WOCHENENDE oder WERKTAGE, um
den Wecker zu aktivieren.
Uhrzeit
 Stellen Sie hier die Uhrzeit ein, zu der der Wecker sich einschalten soll.
Modus
 Stellen Sie hier den Modus für den Wecker ein:
SUMMER: Wecken mit Weckton INTERNET RADIO: Wecken mit Internetradio FM: Wecken mit FM-Radio
35 von 130
Programm
 Wählen Sie hier einen Senderspeicherplatz aus, wenn Sie vorher die Option We-
cken mit Internetradio oder Wecken mit FM-Radio gewählt haben.
Lautstärke
 Stellen Sie hier die Lautstärke ein, mit der der Wecker sich einschalten soll.
Einstellungen speichern
 Um die oberen Einstellungen für den Wecker zu übernehmen, wählen Sie den
Eintrag SPEICHERN aus und drücken Sie den Drehregler OK.
17. Audiosignale externer Geräte wiedergeben
An der Rückseite des Geräts befindet sich der Audioeingang (AUX-IN).
 Verbinden Sie die Buchse AUX-IN über das 3,5 mm Audiokabel mit dem Au-
dioausgang eines externen Gerätes, um das Audiosignal am Internetradio auszu­geben.
 Wählen Sie anschließend das Menü AUX aus. Sie können auch die Taste
MODE auf der Fernbedienung drücken und anschließend mit den Pfeiltasten die Betriebsart auswählen und mit OK bestätigen.
Die Audiosignale des externen Geräts werden nun über die Lautsprecher des Inter­netradios wiedergegeben.
18. Webinterface des Internetradios aufrufen
 Wenn Sie die IP-Adresse des Internetradios in Ihrem Browser eingeben, erscheint
das Webinterface des Internetradios.
Die aktuelle IP-Adresse finden Sie unter SYSTEMEINSTELLUNGEN/ INTERNETEINST./EINSTELLUNGEN anzeigen („Einstellungen anzeigen“ auf Seite 32).
Hier können Sie den Friendly Name für ihr Internetradio neu vergeben (Werksein­stellung lautet [MEDION]+[MAC-Adresse].
36 von 130
19. Steuerung über Lifestream IR-Applikation
Mit der Lifestream IR-Applikation auf Ihrem Smartphone oder Tablet PC können Sie Ihr Internetradio steuern.
Neben den gängigen Einstellungsmöglichkeiten wie Start, Stopp, Repeat oder das Erstellen von Favoriten-Listen und Sendersuchläufen, bietet die Lifestream IR-Appli­kation die Möglichkeit, den Klang individuell anzupassen.
19.1. Installation über Google Play
Öffnen Sie den Android “Play Store” und suchen Sie nach dem Begriff „MEDION
Lifestream IR1.
 Installieren Sie die “Lifestream IR” App. von Medion. Folgen Sie dabei den An-
weisungen zur Installation auf dem Bildschirm.
19.2. Installation über App Store
HINWEIS
Um die Lifestream IR-Applikation für iOS installieren zu können, muss eine Internetverbindung bestehen.
 Öffnen Sie den App Store und suchen Sie nach dem Begriff „MEDION
Lifestream IR1.
 Installieren Sie die “Lifestream IR” App. von Medion. Folgen Sie dabei den An-
weisungen zur Installation auf dem Bildschirm.
19.3. Verwenden der App
 Nachdem Sie die App installiert haben müssen Sie das Internetradio mit Ihrem
Smartphone/Tablet PC verbinden.
 Rufen Sie dazu die App auf und schalten Sie das Internetradio ein. Stellen Sie si-
cher, dass Smartphone/Tablet PC und Internetradio im selben WLAN-Netzwerk angemeldet sind.
 Beim allerersten Start listet die App alle kompatiblen Internetradios, die im
WLAN-Netzwerk erkannt wurden, mit ihrem Friendly Name (siehe auch „18. We-
binterface des Internetradios aufrufen“ auf Seite 36) auf.  Wählen Sie das richtige Internetradio aus, um die App zu verwenden.  Geben Sie nach Aufforderung den Code „1234“ ein. Sie können diesen NetRemo-
te PIN für das Internetradio auch neu vergeben („NetRemote PIN-Setup“ auf Sei-
te 32).
HINWEIS
Wenn die WLAN-Funktion in Betriebsarten, die kein WLAN verwenden (AUX-IN, FM-Radio, USB-Wiedergabe), ausgeschaltet wird (Einstellung „Netzwerkverbindung im Standby halten“ auf Seite 33), funktioniert die Steuerung über die Lifestream IR App nicht.
DE
FR
NL
1 Sie benötigen ein Google™ Konto, um die Applikation für Android nutzen zu können.
37 von 130
20. Gerät manuell auf die Werkseinstellungen zurücksetzen
Sollte das Internetradio nicht mehr auf Eingaben reagieren oder es zu Problemen bei der Netzwerkverbindung kommen, kann ein Zurücksetzen des Gerätes auf die Werkseinstellungen erforderlich sein.
Neben der Möglichkeit, das Gerät über die Menüeinstellungen zurückzusetzen („15.5. Werkseinstellung“ auf Seite 33), können Sie das Internetradio auch manu­ell per Tastenkombination zurücksetzen.
So setzen Sie das Internetradio manuell auf die Werkseinstellungen zurück:
 Ziehen Sie den Gerätestecker des mitgelieferten Netzadapters aus dem Anschluss
DC IN.
 Halten Sie den Drehregler (OK) und die Taste MENU gedrückt.  Stecken Sie den Gerätestecker des mitgelieferten Netzadapters wieder in den An-
schluss DC IN und halten Sie den Drehregler (OK) und die Taste MENU noch so lange gedrückt, bis der Einrichtungsassistent erscheint.
HINWEIS
Alle bestehenden Netzwerkinformationen wurden gelöscht und müssen zur Erneuten Verbindung neu eingegeben werden.
38 von 130
21. Fehlerbehebung
Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können.
Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere ge­eignete Fachwerkstatt.
Problem Mögliche Ursache Lösung
Die Fernbedienung funk­tioniert nicht.
Sind die Batterien richtig eingelegt?
Batterien korrekt einle­gen.
DE
FR
NL
Das Display bleibt schwarz.
Der gewählte Sender kann nicht gehört werden
Sind Sie weiter als 7 Meter vom Radio entfernt?
Ist der Weg zwischen Fernbedienung und Infra­rotsensor frei?
Ist die Fernbedienung auf den Sensor gerichtet?
Ist der Netzadapter an beiden Seiten richtig an­geschlossen?
Sie müssen die Sender­wahl mit OK bestätigen
Stummschaltung einge­schaltet
Lautstärkepegel zu gering Prüfen Sie die Lautstärke-
Angeschlossener Kopf­hörer.
Kein Empfang Prüfen Sie die Netzwerk-
Distanz verringern.
Hindernis entfernen.
Fernbedienung richtig ausrichten.
Verbinden Sie den Strom­versorgungsstecker des mitgelieferten Adapters mit der DC IN Buchse am Gerät. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steck­dose AC 100–240 V~ 50/60 Hz.
MUTE-Taste drücken, um die Stummschaltung aus­zuschalten.
einstellung. Der Lautsprecher ist
stummgeschaltet. Kopf­hörer entfernen.
konfiguration.
39 von 130
Problem Mögliche Ursache Lösung
UKW-Empfang ist gestört Antenne nicht richtig aus-
gerichtet
Kein Zugang zum Interne­tradio
Kein Zugang vom PC als AP (Media Server) zum Ra­dio
Wecker funktioniert nicht Funktion nicht aktiviert Überprüfen Sie die Weck-
Keine WLAN-Verbindung Prüfen Sie den WLAN-
Radioverschlüsselung Geben Sie den Code ein.
Antenne ausrichten
Router bzw. die Verbin­dungen.
Beachten Sie hierzu auch die Freigabeeinstellungen auf dem PC.
einstellung.
Problem bei der Verbin­dung zum Router.
Keine IP-Adresse gefun­den
Es ist kein DHCP-Server aktiviert.
Es wurde ein falscher Ver­schlüsselungsalgorith­mus des Netzwerkes ein­geben.
Der RJ45-Port oder das WiFi-Modul sind defekt.
Keine Antwort vom DNS (Domain Name Server)
Der verwendete DNS er­kennt den Namen V-Tuner. com nicht.
Überprüfen Sie die Ein­stellungen des Routers.
Verschlüsselungsalgorith­mus des Netzwerkes er­neut eingeben.
Kontaktieren Sie den Ser­vice
DNS-Einstellungen an Ih­rem Router überprüfen.
Benutzen Sie einen ande­ren DNS Server.
40 von 130
Problem Mögliche Ursache Lösung
Keine Verbindung zum vTuner-Server
Der Internetzugang ist blockiert.
vTuner-Server ist nicht in Betrieb oder überlastet.
Der Anmeldevorgang ist fehlgeschlagen.
Der Streamer des Radio­senders ist nicht verfüg­bar oder überlastet.
DE
Versuchen Sie es erneut.
FR
vTuner-Server überprüfen.
NL
Anmeldevorgang wieder­holen.
Versuchen Sie es erneut.
Das Internetradio hat nor­mal gebootet, kann aber keine IP-Adresse empfan­gen
Das Internetradio lässt sich nicht mit der Lifestream App steuern
Das Internetradio unter­stützt den Servicetyp des Radiosenders nicht.
Probleme mit dem Inter­net-Buffer. Die Bandbrei­te reicht für stabile Daten­ströme nicht aus.
Kein DHCP-Server akti­viert.
Falscher WiFi-Verschlüsse­lungsalgorithmus einge­geben.
Die Netzwerkschnittstel­len sind nicht in Ordnung.
Internetradio und Smart­phone/Tablet PC befinden sich nicht im selben WLAN Netzwerk.
-
Ggf. Bandbreite erhöhen.
Prüfen Sie die Router-Ein­stellungen.
WiFi-Verschlüsselungsal­gorithmus erneut einge­geben.
Schnittstellen überprüfen.
Überprüfen Sie den Netz­werkstatus von Internetra­dio und Smartphone/Ta­blet PC.
41 von 130
22. Reinigung
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es reinigen. Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, ab es abzuwischen. Benutzen Sie keine
rauen Tücher, keine scharten Reinigungsmittel, keine Verdünner oder alkoholische Lösungen für die Reinigung. Solche Mittel können das Gerät beschädigen.
23. Entsorgung
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa­ckung, Verpackungen sind Rohmaterialien und können wiederverwertet werden oder dem Recycling-Kreislauf zugeführt werden.
Gerät
Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den nor­malen Hausmüll. Entsorgen Sie es umweltgerecht über eine örtliche Sammelstelle für Altgeräte. Erkundigen Sie sich bei der örtlichen Verwal­tung nach dem Standort der Sammelstellen.
Batterien
Akkus müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im batterievertreibenden Handel sowie bei kommunalen Sammelstellen entsprechende Behälter zur Entsorgung bereit. Weitere Auskünfte ertei­len Ihr örtlicher Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale Verwaltung.
42 von 130
24. Technische Daten
Netzadapter
Modell: KSAS0241200150HE Hersteller: Ktec, China Eingangsspannung: AC 100 – 240 V ~ 50/60 Hz 0,6 A Ausgangsspannung: 12 V 1,5 A
Fernbedienung
Batterie für Fernbedienung: 1x Knopfzelle 3 V Typ CR2025
Gerät
Lautsprecher: 2 x 5 W RMS Abmessungen: ca. 155 x 155 x 161 mm Gewicht: ca. 1,8 kg
WLAN
Frequenzbereich: 2,4 GHz/ 5 GHz Wifi Standard: 802.11 a/b/g/n Verschlüsselung: WEP/WPA/WPA2 Reichweite: Innen ca. 35 – 100 m /
Aussen ca. 100 – 300 m
Radio
Frequenzbereich FM: 87,5 – 108 MHz
Anschlüsse
Netzadaptereingang: DC 12 V , 1,5 A Ethernet-Port (LAN) RJ-45 Line-Out: 3,5 mm-Stereoklinke AUX-In: 3,5 mm-Stereoklinke Kopfhörer: 3,5 mm-Stereoklinke
Ausgangsspannung: max. 150 mV
USB-Anschluss
Version: 2.0 USB-Ausgang: DC 5V max. 300mA
DE
FR
NL
43 von 130
25. Konformitäts- und Lizenzinformationen
Das Gerät nutzt den Wetter-Informationsdienst der Adaptive Navigation GmbH. Die Wetterdaten werden von www.wetter.net zur Verfügung gestellt. Mit diesem Gerät wurden folgende Funkausstattungen ausgeliefert:
• Wireless LAN
Bedingt durch den 5 GHz-Frequenzbereich der eingebauten Wireless LAN Lösung ist der Gebrauch in allen EU-Ländern nur innerhalb von Gebäuden gestattet.
Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt:
• R&TTE Richtline 1999/5/EG
• Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.
0700
26. Lizenzvereinbarungen für Endanwender
26.1. Audioprodukte zur Verwendung mit Internetradio
Dieses Dokument ist Eigentum von MEDION. Ohne die schriftliche Genehmigung von MEDION darf es weder kopiert noch darf sein Inhalt offengelegt werden. Sämt­liche Dritte, denen dieses Dokument ausgehändigt wird, müssen eine Geheimhal­tungsvereinbarung unterzeichnen.
Dieses Dokument ersetzt sämtliche vorherigen Ausführungen. MEDION, die Anbie­ter der Online-Inhalte und die Portaldienste behalten sich das Recht vor, in Über­einstimmung mit ihrem jeweiligen Grundsatz der kontinuierlichen Verbesserung an den Produkten, Diensten und Dokumentationen unangekündigt Änderungen vor­zunehmen.
MEDION übernimmt keinerlei Haftung für Verluste, die vermeintlich aus der Nut­zung dieses Dokuments oder zugehöriger Produkte entstanden sind.
Audiokodiertechnik MPEG Layer-3: lizenziert vom Fraunhofer IIS und von Thomson. http://
www.iis.fraunhofer.de/bf/amm/index.jspp
Dieses Produkt enthält Software. Sie verpfü­gen über das einfache, nicht übertragbare Recht zur Nutzung der Software lediglich in Form des Objektcodes und nur zum Betrei­ben des Produkts.
Die Rechte am geistigen Eigentum der in diesem Produkt enthaltenen Software ver-
44 von 130
bleiben bei der sie bereitstellenden Vertragspartei (bzw. beim jeweiligen Lizenzge­ber). Alle ihre Rechte bleiben vorbehalten.
Es ist Ihnen strengstens untersagt, den Quellcode der in diesem Produkt enthalte­nen Software zu verändern, zu übersetzen, per Reverse Engineering zu rekonstruie­ren, zu dekompilieren, zu disassemblieren oder in anderer Weise zu ermitteln oder aber auf anderem Wege die Funktionsweise der in diesem Produkt enthaltenen Software nachzubilden, soweit diese Beschränkung gemäß geltendem Recht nicht ausdrücklich unzulässig ist.
Wir übernehmen keinerlei Gewähr für die Funktions- oder Leistungsfähigkeit der Software, und weder wir noch unsere Lieferanten oder Lizenzgeber haften Ihnen gegenüber für indirekte Schäden, Sonder-, Begleit- oder Folgeschäden (wie etwa für Gewinnausfälle), die Ihnen aus der Nutzung der in diesem Produkt enthaltenen Software entstehen, es sei denn, ein solcher Haftungsausschluss ist in dem Gebiet, in dem Sie dieses Produkt erworben haben, unzulässig.
Diese Bestimmungen gelten für sämtliche Aktualisierungen der Software, die Sie an dem Produkt vornehmen.
Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige Eigentumsrechte von Microsoft ge­schützt. Ohne eine von Microsoft erteilte Lizenz ist eine nicht an das Produkt ge­knüpfte Nutzung oder Verbreitung dieser Technik untersagt.
Eric Young macht hiermit sein Recht geltend, als Autor von Teilen der in diesem Werkzeug eingesetzten OpenSSL-Softwarebibliothek anerkannt zu werden.
UPnP™ ist eine Marke der UPnP Implementers Corporation.
DE
FR
NL
45 von 130
27. Impressum
Copyright © 2014 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder an-
deren Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten
Das Copyright liegt bei der Firma:
Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland
Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medionservice.de zum Download zur Verfügung.
Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
46 von 130
Sommaire
1. Remarques concernant le présent mode d'emploi ................................. 49
1.1. Symboles et avertissements .............................................................................49
2. Utilisation conforme .................................................................................. 50
3. Consignes de sécurité ................................................................................ 50
3.1. Catégories de personnes non autorisées .....................................................50
3.2. Installation de l'appareil en toute sécurité ..................................................51
3.3. Raccordement au secteur ..................................................................................52
3.4. Orage .........................................................................................................................52
3.5. Ne jamais réparer soi-même l'appareil .........................................................52
3.6. Casque ......................................................................................................................53
3.7. Manipulation sûre des piles ..............................................................................53
4. Préparation ................................................................................................ 54
4.1. Vérifier le contenu de la livraison ....................................................................54
4.2. Insérer la pile dans la télécommande ............................................................54
4.3. Branchements ........................................................................................................55
4.4. Réinitialisation en cas de dysfonctionnement ...........................................55
5. Vue d'ensemble de la radio WiFi ............................................................... 56
5.1. Vue avant .................................................................................................................56
5.2. Vue arrière ...............................................................................................................57
5.3. Vue de dessus .........................................................................................................58
5.4. Télécommande ......................................................................................................59
6. Structure des menus .................................................................................. 60
6.1. Utilisation des menus ..........................................................................................61
7. Configuration pour la radio Internet ....................................................... 61
7.1. Caractéristiques indispensables du réseau .................................................62
8. Configuration réseau ................................................................................. 62
9. Raccordement au réseau électrique ......................................................... 62
10. Première mise en service........................................................................... 63
10.1. Sélection de la langue .........................................................................................63
10.2. Réglage de la date et de l'heure ......................................................................63
10.3. Maintien de la connexion réseau ....................................................................64
10.4. Sélection de la région WiFi ................................................................................64
10.5. Établissement de la connexion à un réseau ................................................64
10.6. Connexion WiFi via WPS ....................................................................................65
10.7. Saisie de la clé de réseau ....................................................................................66
10.8. Utilisation de la radio WiFi comme client multimédia.............................66
10.9. Connexion entre la radio Internet et le serveur multimédia .................67
11. Écoute de musique .................................................................................... 67
12. Écoute de la radio Internet ........................................................................ 67
12.1. Sélection de services radio ................................................................................68
DE
FR
NL
47 / 130
12.2. Connexion à une station de radio Internet / un podcast .......................71
13. Écoute de la radio FM ................................................................................ 72
13.1. Réglage d'une station de radio ........................................................................72
13.2. Mémorisation d'une station de radio ............................................................72
13.3. Main Menu en mode Radio FM ........................................................................73
14. Écoute de fichiers audio stockés sur votre ordinateur/des supports de
données USB .............................................................................................. 73
14.1. Menu principal en mode Music Player ..........................................................74
14.2. Écran de lecture .....................................................................................................75
15. Réglages dans le menu System Settings .................................................. 76
15.1. Equalizer ...................................................................................................................76
15.2. Network ....................................................................................................................76
15.3. Time/Date ................................................................................................................77
15.4. Language .................................................................................................................77
15.5. Factory Reset ..........................................................................................................77
15.6. Software Update ...................................................................................................77
15.7. Setup wizard ...........................................................................................................78
15.8. Info .............................................................................................................................78
15.9. Backlight ..................................................................................................................78
16. Réglages dans le «Main Menu» ............................................................... 78
16.1. Sleep ..........................................................................................................................78
16.2. Alarm .........................................................................................................................79
17. Restitution de signaux audio d'appareils externes ................................ 80
18. Ouvrir l'interface Web de la radio Internet .............................................. 80
19. Commande avec l'application Lifestream IR ........................................... 80
19.1. Installation via Google Play ...............................................................................80
19.2. Installation via App Store ...................................................................................80
19.3. Utilisation de l'application .................................................................................81
20. Restauration manuelle des réglages par défaut sur l'appareil .............. 81
21. Dépannage rapide ..................................................................................... 82
22. Nettoyage ................................................................................................... 85
23. Recyclage .................................................................................................... 85
24. Caractéristiques techniques ..................................................................... 86
25. Informations sur conformité et licence .................................................... 87
26. Contrats de licence pour utilisateurs finaux ............................................ 87
26.1. Produits audio pour utilisation avec radio Internet ................................87
27. Mentions légales ........................................................................................ 88
48 / 130
1. Remarques concernant le présent mode
DE
d'emploi
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le pré­sent mode d'emploi et veillez surtout à respecter les consignes de sécurité!
Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir vous y référer ultérieure­ment. Si vous donnez ou vendez l'appareil, pensez également à re­mettre ce mode d'emploi.
1.1. Symboles et avertissements
DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat !
AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de bles-
sures graves irréversibles! PRUDENCE!
Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères !
ATTENTION!
Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !
REMARQUE!
Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil !
FR
NL
REMARQUE!
Respecter les consignes du mode d'emploi !
AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution !
AVERTISSEMENT! Avertissement d'un risque en cas d'écoute à un volume
trop élevé !
Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation
Action à exécuter
49 / 130
2. Utilisation conforme
Cet appareil sert à la lecture de données audio réceptionnées via Internet et/ou un réseau. Vous pouvez en outre avec cet appareil lire des fichiers audio stockés sur des supports de données USB ainsi que capter les stations de radio FM.
N'utilisez cet appareil dans aucun autre but. Faites fonctionner l'appareil unique­ment à l'intérieur de pièces.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les en­fants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne les ins­tructions pour utiliser l'appareil. Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
3. Consignes de sécurité
3.1. Catégories de personnes non autorisées
Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de la por­tée des enfants.
• Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de connais­sances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris les dan­gers en résultant. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance de l'appareil par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants, sauf si ceux-ci sont âgés de 8 ans et plus et sont surveillés.
• Conservez l'appareil et le cordon d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
• DANGER ! Conservez également les films d'emballage hors de la portée des enfants: risque d'asphyxie!
50 / 130
3.2. Installation de l'appareil en toute sécurité
• Placez et utilisez tous les composants sur une surface stable, plane
et exempte de vibrations afin d'éviter que l'appareil ne tombe.
• N'exposez pas l'appareil à des vibrations. Les vibrations peuvent
endommager l'électronique sensible.
• Veillez à ce que l'appareil ne soit pas exposé à une source de cha-
leur directe (p. ex. des radiateurs).
• Aucune source de feu nu (p. ex. des bougies allumées) ne doit se
trouver sur ou à proximité de l'appareil.
• Veillez à ce que les fentes d'aération ne soient pas obstruées afin
de toujours garantir une aération suffisante.
• Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être endomma-
gés.
• Conservez une distance minimale d'environ 10cm entre les murs
et l'appareil ou l'adaptateur secteur. Garantissez une aération suffi­sante de l'appareil.
• Veillez à ce que l’appareil ne soit pas exposé à des gouttes d’eau
ou éclaboussures et à ce qu’aucun objet rempli de liquide, p. ex. un vase, ne soit posé sur l’appareilou à proximité.
• Protégez l'appareil des secousses, de la poussière, de la chaleur et
du rayonnement direct du soleil afin d'éviter tout dysfonctionne­ment. L'appareil peut fonctionner à une température de 5 à 35° C.
• N'utilisez jamais votre appareil en plein air, des facteurs externes
(pluie, neige, etc.) pourraient l'endommager.
• Prévoyez au moins un mètre de distance entre l'appareil et les
sources hautes fréquences et magnétiques (téléviseur, haut­parleurs, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionne­ment. Si des dysfonctionnements se produisent, placez l'appareil à un autre endroit.
• En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est
possible que, par condensation, de l'humidité se forme à l'intérieur de l'appareil, pouvant provoquer un court-circuit.
DE
FR
NL
51 / 130
3.3. Raccordement au secteur
• Branchez l'adaptateur secteur uniquement sur une prise de cou­rant aisément accessible (AC 230 V ~ 50 Hz) située à proximité du lieu d'installation. La prise doit rester accessible s'il devait s'avérer nécessaire de débrancher rapidement l'appareil.
• Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni (KSA­S0241200150HE). N'essayez jamais de brancher l'adaptateur sec­teur sur d'autres prises, car cela pourrait causer des dommages.
• Si l'appareil a été transporté d'une pièce froide dans une chaude, attendez avant de raccorder l'adaptateur secteur. L'eau de conden­sation due au changement de température pourrait détruire l'ap­pareil. Lorsque l'appareil a atteint la température ambiante, il peut être mis en marche sans danger.
• Disposez le cordon d'alimentation de manière à éviter tout risque de trébuchement. Le cordon d'alimentation ne doit être ni coincé ni écrasé.
3.4. Orage
En cas d'absence prolongée ou d'orage, débranchez la fiche de la prise de courant.
3.5. Ne jamais réparer soi-même l'appareil
• Si l'adaptateur secteur, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant.
• Ne mettez jamais l'appareil en marche si vous constatez des dom­mages visibles de l'appareil ou des câbles de raccordement ni si l'appareil est tombé par terre.
AVERTISSEMENT ! N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-
même une pièce de l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter!
• En cas de problème, adressez-vous à notre centre de service après­vente ou à un autre atelier spécialisé.
52 / 130
3.6. Casque
DE
AVERTISSEMENT ! L'utilisation d'un casque ou d'écouteurs à un volume élevé
peut entraîner une perte de l'ouïe. Avant de mettre des écouteurs/un casque, réglez le vo-
lume sur le minimum ! Si votre ouïe est exposée trop lon­guement ou soudainement à un niveau sonore élevé, elle risque de subir des dommages!
3.7. Manipulation sûre des piles
La télécommande de l'appareil fonctionne avec une pile bouton. Res­pectez les consignes générales suivantespour une manipulation sûre des piles :
• Conservez les piles hors de la portée des enfants. En cas d'inges-
tion, les piles peuvent représenter un danger mortel. Si une pile a été avalée, faites immédiatement appel à un médecin.
• Ne jetez pas les piles au feu, ne les court-circuitez pas et ne les dé-
montez pas.
• Si nécessaire, nettoyez les contacts de la pile et de l'appareil avant
d'insérer la pile.
• Lorsque vous insérez la pile, veillez à respecter la polarité (+/–).
• Retirez la pile de la télécommande si vous n'utilisez pas l'appareil
pendant une période prolongée.
• Si la pile est vide, la retirer immédiatement de la télécommande !
Risque de fuite accru!
• N'exposez pas la pile à des conditions extrêmes ; ne posez pas la
télécommande p. ex. sur des radiateurs! Risque de fuite accru!
• N'essayez jamais de recharger des piles normales! Risque d'explo-
sion !
• Si la pile a coulé, sortez-la immédiatement de la télécommande.
Nettoyez les contacts avant d'insérer une nouvelle pile. Risque de brûlure par l'acide de la pile !
• Si l'acide de la pile a coulé, évitez tout contact avec la peau, les yeux
et les muqueuses! Si de l'acide devait malgré tout entrer en contact avec la peau, rincez immédiatement et abondamment les zones concernées à l'eau claire et consultez un médecin sans tarder.
FR
NL
53 / 130
4. Préparation
4.1. Véri er le contenu de la livraison
Enlevez tous les emballages, y compris le film sur l'écran.
DANGER ! Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plastiques :
risque d'asphyxie!
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous ve­nez d'acheter, vous recevez:
• Radio Internet
• Télécommande et pile (pile bouton de 3 V, CR2025)
• Câble audio
• Adaptateur secteur (référence : KSAS0241200150HE)
• Le présent mode d'emploi
• Carte de garantie
4.2. Insérer la pile dans la télécommande
La télécommande fonctionne avec une pile bouton 3V de type CR2025.
AVERTISSEMENT ! Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la
pile.
Remplacement uniquement par une pile de même type ou de type équivalent. Faites glisser vers le bas le couvercle du compartiment à pile au dos de la télécommande. Enlevez éventuellement la pile vide
en la poussant vers le bas en dehors du guidage et déposez-la dans un centre de collecte des piles usagées.
 Insérez la pile neuve de type CR2025 avec le pôle plus vers
le haut dans le compartiment. Respectez absolument la po­larité (+/-).
 Remettez le couvercle du compartiment à pile en place.
CR 2025
+
54 / 130
4.3. Branchements
Avant de procéder aux branchements, éteignez la radio avec l'interrupteur d'ali­mentation (ON/OFF) au dos de l'appareil.
 Fonctionnement en mode WiFi : une antenne WiFi est intégrée à l'appareil.  Fonctionnement en mode Réseau local (LAN): branchez un câble Ethernet sur le
port RJ 45.
 Fonctionnement de la radio FM: orientez l'antenne au dos de l'appareil de ma-
nière à obtenir la meilleure réception possible.
 Adaptateur secteur : branchez la fiche de l'adaptateur secteur fourni sur la prise
DC IN et la fiche d'alimentation sur une prise de courant AC 230 V ~ 50 Hz.
 LINE-OUT : branchez un câble jack stéréo de 3,5 mm sur la prise LINE-OUT pour
transmettre le son stéréo de la radio Internet à d'autres appareils audio.
 AUX-IN : branchez un câble jack stéréo de 3,5 mm sur la prise AUX-IN pour resti-
tuer le son stéréo d'autres appareils audio sur la radio Internet.
 USB : branchez ici un support de données USB pour restituer les fichiers audio
de ce support sur la radio Internet.
4.4. Réinitialisation en cas de dysfonctionnement
Si votre appareil ne réagit pas, éteignez-le avec l'interrupteur d'alimentation au dos de l'appareil et rallumez-le au bout de quelques secondes.
Puis restaurez les réglages de menu par défaut en ouvrant le menu SYSTEM
SETTINGS -> FACTORY RESET et en confirmant la question suivante avec YES.
La procédure d'installation doit être à présent relancée.
DE
FR
NL
REMARQUE !
Tenez compte du fait qu'une réinitialisation supprime définitivement tous les réglages (p. ex. de la clé de réseau), qu'il vous faudra saisir à nouveau.
55 / 130
5. Vue d'ensemble de la radio WiFi
5.1. Vue avant
1
10
9
8
FAV MODE MENU
INFO
BACK
-
+
E
T
A
G
I
V
A
N
2
3
4
5
7
OK
6
1) Écran
2) MENU: afficher le menu de réglage
3) Veille: mettre l'appareil en mode Veille/bouton de réglage du volume
4) BACK : un niveau en arrière dans le menu
5) OK : confirmer/ sélectionnez des saisies
6) Prise casque jack stéréo 3,5 mm
7) Port USB
8) INFO: modifier les affichages à l'écran, touche WPS
9) FAV: afficher/mémoriser la liste de favoris
10) MODE: sélectionner le mode
56 / 130
5.2. Vue arrière
DE
FR
6
5
4
1) Antenne FM
2) LAN: port réseau (RJ45)
3) DC POWER : prise pour adaptateur secteur
4) AUX-IN : entrée audio prise stéréo 3,5 mm
5) POWER: bouton ON/OFF
6) LINE-OUT : sortie audio prise stéréo 3,5 mm
ON
OFF
DC POWER AUX-IN LINE-OUT
DC IN LAN
1
NL
2
3
57 / 130
5.3. Vue de dessus
Snooze
1) SNOOZE : régler la durée d'arrêt automatique (fonction sommeil)
1
58 / 130
5.4. Télécommande
DE
17
1
16
OK
2
15
14
MODE
MENU
3
13
12 11
SLEEP /
SNOOZE
SHUFFLE/
REPEAT
10
ABC DEF
9
8
1) MUTE: désactivation du son
2) Réduire/augmenter le volume
3) Afficher les favoris
4) Écouter le titre suivant, recherche de stations FM en avant
5) : lancer/interrompre la lecture
6) SHUFFLE/REPEAT : lecture aléatoire/fonction de répétition
7) INFO : modifier les affichages à l'écran
8) EQ : régler l'égaliseur
9) TOUCHES NUMÉRIQUES : saisir chiffres et caractères
10) STOP : arrêter la lecture
11) SLEEP/SNOOZE : régler durée d'arrêt automatique/répétition de l'alarme
12) Écouter le titre précédent, recherche de stations FM en arrière
13) MENU : afficher le menu principal
14) MODE : sélectionner le mode
15) Touches de navigation
16) OK: confirmer des saisies;
maintenir enfoncée pour ajouter un titre à la liste de lecture
17) STANDBY : mettre l'appareil en mode Veille
GHI JKL MNO
PQRS TUV
WXYZ
INFOEQ
4 5
6
7
FR
NL
59 / 130
6. Structure des menus
La structure des menus de la radio est la suivante:
REMARQUE !
Les menus « MAIN MENU » et « SYSTEM SETTINGS » peuvent être ouverts à partir de n'importe quel mode. Le menu «SYSTEM SETTINGS» peut en outre être ouvert à partir du « MAIN MENU».
Internet Radio
Music player
Main Menu
OK
FM
AUX in
Sleep
Alarms
System settings >
System settings
OK
BACK
Equalizer
Network Time/Date Language
Factory Reset
Software update
Setup wizard
Info
Backlight
Internet radio
MODE
Music player
MODE
FM
MODE
AUX IN
MENU
MENU
MENU
MENU
Last listened Station list >
System settings >
Main menu >
Shared media >
USB playback My playlist
Repeat play Shue play
Clear my playlist
Prune servers
System settings >
Main menu >
Scan setting
Audio setting
System settings >
Main menu >
System settings >
Main menu >
OK
BACK
OK
BACK
OK
BACK
Submenus
Submenus
OK
Submenus
BACK
Submenus
60 / 130
6.1. Utilisation des menus
DE
Utilisation avec la télécommande
Toutes les fonctions peuvent être utilisées aussi bien avec la télécommande qu'avec les touches de l'appareil. Sauf que sur la télécommande, certaines fonctions sont d'utilisation plus simple et plus directe:
• Saisie de caractères et de chiffres en appuyant plusieurs fois sur les touches numé­riques
• Fonctions de lecture de musique PLAY, STOP, titre précédent/suivant, recherche de titres
Navigation dans les menus
 Appuyez sur la touche MODE et tournez le bouton rotatif OK pour ouvrir un
mode. Confirmez le mode sélectionné en appuyant sur le bouton rotatif OK.
 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal pour le mode cor-
respondant.
 Sélectionnez une option avec le bouton rotatif OK et confirmez-la en appuyant
sur le bouton rotatif. Vous pouvez aussi utiliser les touches de navigation et la touche OK de la télécommande.
 Appuyez sur la touche MENU ou BACK pour revenir un niveau en arrière dans
le menu.
7. Con guration pour la radio Internet
Lors de la connexion à Internet, la radio est annoncée au service vTuner (voir aussi : www.vtuner.com). Cela vous permet de capter plus de 15 000 stations de radio du monde. Vous pouvez mémoriser jusqu'à 500 stations dans une liste de favoris.
Vous pouvez connecter la radio à Internet de deux manières via un point d'accès avec l'ordinateur:
• Sans fil en «mode WiFi»: l'antenne WiFi de la radio capte les signaux de votre routeur DSL.
• Avec un câble via le port LAN RJ45 de la radio en «mode LAN», à condition qu'un réseau Ethernet soit disponible.
Il n'est pas nécessaire d'allumer l'ordinateur pour capter la radio.
FR
NL
REMARQUE !
La liste des stations de votre radio Internet est mise gratuitement à votre disposition par le service Internet de www.vTuner.com et est actualisée en permanence.
Si une station de radio n'est pas disponible, cela peut venir de l'exploi­tant de la station de radio et avoir différentes causes. Il ne s'agit donc pas d'un défaut de l'appareil. En raison des nombreuses demandes, il se peut que vous ne puissiez pas vous connecter immédiatement sur des stations de radio Internet. Rées-
61 / 130
sayez alors plus tard d'établir une connexion avec le service Internet.
7.1. Caractéristiques indispensables du réseau
Pour que l'appareil puisse fonctionner comme radio WiFi, le réseau doit comporter les caractéristiques suivantes:
• Le routeur utilisé pour le réseau doit posséder une fonction de serveur DHCP afin qu'il puisse assigner automatiquement à l'appareil une adresse IP dans le ré­seau.
• Si vous utilisez déjà un routeur ainsi configuré, vous pouvez intégrer immédiate­ment la radio WiFi dans le réseau.
8. Con guration réseau
Deux configurations réseau sont possibles pour la radio Internet : en mode WiFi (sans fil) ou en mode LAN (avec câble Ethernet).
• Si la connexion Internet doit être établie avec un câble Ethernet, choisissez le type de connexion WIRED dans l'assistant d'installation. Vous pouvez modifier tous les réglages a posteriori manuellement dans les préférences système (Sys­tem Settings).
• Si vous disposez d'un réseau 802.11 a/b/g/n sans fil, vous pouvez connecter la radio Internet via WiFi à Internet : Lors de la première mise en service, vous devez sélectionner un point d'accès (PA) et éventuellement saisir la clé de réseau. Par la suite, la radio utilisera auto­matiquement ce PA. Si la radio ne trouve plus le PA, elle vous en informe.
9. Raccordement au réseau électrique
 Raccordez la fiche d'alimentation en courant de l'adaptateur secteur fourni (réfé-
rence : KSAS0241200150HE) à la prise DC IN de l'appareil.
 Pour connecter l'alimentation en courant, allumez l'appareil avec le bouton ON/
OFF au dos.
62 / 130
10. Première mise en service
 Confirmez la question «SETUP WIZARD START NOW?» avec YES pour
démarrer l’assistant d’installation
DE
FR
Setup wizard
Start now?
YES
NO
REMARQUE !
Si vous sélectionnez NO, vous pouvez indiquer dans la fenêtre suivante si l’assistant doit être démarré lors de la prochaine mise en marche de l’appareil.
10.1. Sélection de la langue
 Sélectionnez la langue dans laquelle les menus doivent s'afficher puis appuyez
sur le bouton rotatif OK pour confirmer votre choix.
L'assistant d'installation apparaît (dans la langue précédemment sélectionnée).
10.2. Réglage de la date et de l'heure
• Définissez ici le format d'affichage de l'heure : 12 ou 24
heures.
• Sélectionnez si l'heure doit être réglée automatique-
ment via la réception FM (UPDATE FROM FM) ou automatiquement via le réseau (UPDATE FROM NETWORK).
Set Time/Date
01-01-2010
11:42
NL
UPDATE FROM NETWORK
Si vous avez sélectionné l'option «UPDATE FROM NETWORK», procédez comme suit :
 Réglez votre fuseau horaire dans la fenêtre suivante.  Activez ou désactivez ensuite le réglage automatique de l'heure d'été/d'hiver.
NO UPDATE
 Si vous avez sélectionné la dernière option (NO UPDATE), réglez l'heure ma-
nuellement comme suit:
 Le chiffre correspondant au jour clignote. Réglez le jour avec le bouton rotatif
OK et appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer.
 Le chiffre correspondant au mois clignote. Réglez le mois avec le bouton rotatif
OK et appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer.
63 / 130
 Le chiffre correspondant à l'année clignote. Réglez l'année avec le bouton rotatif
OK et appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer.
 Le chiffre correspondant aux heures clignote. Réglez les heures avec le bouton
rotatif OK et appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer.
 Le chiffre correspondant aux minutes clignote. Réglez les minutes avec le bou-
ton rotatif OK et appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer.
10.3. Maintien de la connexion réseau
 Si la connexion réseau doit aussi rester activée en mode Veille ou avec les modes
qui n'utilisent pas le WiFi (AUX IN, radio FM, lecture via USB), sélectionnez le ré­glage YES. Avec le réglage NO, la connexion réseau est rétablie lorsque la ra­dio Internet est allumée depuis le mode Veille.
10.4. Sélection de la région WiFi
 Sélectionnez la région dans laquelle vous utilisez la radio Internet.
L'appareil démarre ensuite la recherche des réseaux WiFi (points d'accès) dispo­nibles.
10.5. Établissement de la connexion à un réseau
Les réseaux trouvés sont affichés dans une liste accompagnés de leur nom (SSID). Les points d'accès WiFi qui proposent l'établissement d'une connexion via WPS sont affichés avec [WPS].
Vous voyez en dessous les options suivantes :
RESCAN : démarrer une nouvelle recherche WIRED : rechercher les réseaux via Ethernet MANUAL CONFIG : saisir manuellement les données de connexion
Connexion via LAN :
 Si vous avez raccordé un câble réseau via lequel la connexion à Internet doit être
établie, sélectionnez l'option WIRED.
La radio Internet recherche ensuite une connexion à Internet via Ethernet et éta­blit automatiquement la connexion. Un message correspondant vous signale si la connexion a réussi ou échoué.
Connexion via WiFi :
 Sélectionnez le point d'accès WiFi auquel la radio Internet doit être connectée et
appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer votre choix.
En cas de point d'accès WiFi non crypté (ouvert), la radio Internet établit automati­quement la connexion.
 Pour la connexion avec un réseau crypté, tenez compte des sections suivantes.
64 / 130
10.6. Connexion WiFi via WPS
Une fois qu'un réseau WiFi permettant une connexion via WPS a été sélectionné, le menu WPS s'affiche. Si vous ne voulez pas établir de connexion via WPS, sélection­nez ici l'option «SKIP WPS».
Touche WPS
 Sélectionnez l'option PUSH BUTTON pour pouvoir utiliser la fonction WPS à
l'aide de la touche WPS du routeur.
 Appuyez ensuite sur la touche WPS du routeur et confirmez la connexion à la ra-
dio Internet en appuyant sur le bouton rotatif (OK).
REMARQUE !
Tenez ici compte également du mode d'emploi du routeur.
L'appareil établit alors une connexion au réseau. Un message correspondant vous si­gnale que la connexion a réussi.
L'appareil peut maintenant lire des médias via le réseau ou capter des stations de ra­dio Internet, à condition qu'une connexion Internet soit établie via le réseau.
L'appareil enregistre les données de connexion, de telle sorte que vous n'aurez plus besoin de les saisir lors de la prochaine connexion.
Saisie du code PIN
Si le routeur ne comporte pas de touche WPS, mais permet d'établir une connexion WPS en saisissant le code PIN sur l'interface Web du routeur, sélectionnez l'option PIN.
Lorsque vous y êtes invité sur l'interface Web du routeur, saisissez le code PIN indi­qué sur l'écran de la radio Internet et confirmez votre saisie en appuyant sur le bou­ton rotatif (OK).
DE
FR
NL
REMARQUE !
Tenez compte également le cas échéant du mode d'emploi du routeur.
L'appareil établit alors une connexion au réseau. Un message correspondant vous si­gnale que la connexion a réussi.
 Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
L'appareil enregistre les données de connexion, de telle sorte que vous n'aurez plus besoin de les saisir lors de la prochaine connexion.
L'appareil peut maintenant lire des médias via le réseau ou capter des stations de ra­dio Internet, à condition qu'une connexion Internet soit établie via le réseau.
65 / 130
10.7. Saisie de la clé de réseau
Si vous avez sauté le menu WPS, vous êtes invité à saisir la clé de réseau.
Saisissez ici la clé de réseau pour le point d'accès WiFi à l'aide des touches nu­mériques de la télécommande. Vous pouvez aussi saisir la clé de réseau avec les touches de l'appareil :
 Sélectionnez un caractère avec le bouton rotatif et appuyez sur le bouton rotatif
(OK) pour confirmer.
 Pour effacer un caractère, sélectionnez l'option BKSP et appuyez sur le bouton
rotatif (OK).
 Pour interrompre la saisie, sélectionnez l'option CANCEL et appuyez sur le
bouton rotatif (OK).
 Une fois que vous avez saisi la clé de réseau, sélectionnez l'option OK et confir-
mez-la avec le bouton rotatif (OK).
L'appareil enregistre cette clé, de telle sorte que vous n'aurez plus besoin de la saisir lors de la prochaine connexion.
L'appareil établit alors une connexion au réseau. Un message correspondant vous si­gnale que la connexion a réussi.
 Appuyez sur le bouton rotatif (OK) pour confirmer.
L'appareil peut maintenant lire des médias via le réseau ou capter des stations de ra­dio Internet, à condition qu'une connexion Internet soit établie via le réseau.
10.8. Utilisation de la radio WiFi comme client
multimédia
Votre radio WiFi supporte le protocole UPnP («Universal Plug-and-Play»). Si un lo­giciel UPnP est installé, vous pouvez transférer sans fil des fichiers audio de votre PC sur votre radio WiFi.
La radio Internet peut intégrer les données en tant que Digital Media Renderer (DMR). Vous pouvez ainsi lire sur la radio Internet des fichiers musicaux stockés sur votre ordinateur et aussi régler le volume depuis votre ordinateur.
REMARQUE !
Le protocole UPnP n'est disponible sous Windows XP qu'à partir de la version 11 de WindowsMediaplayer.
Sous Windows 7, la connexion UPnP doit tout d'abord être confirmée sur
66 / 130
l'ordinateur. Lisez aussi à ce sujet les documentations correspondantes de votre sys­tème d'exploitation !
DE
10.9. Connexion entre la radio Internet et le serveur
multimédia
Pour connecter la radio au serveur multimédia, procédez comme suit :
 Ouvrez le menu «MUSIC PLAYER» dans le menu principal (ou appuyez plu-
sieurs fois sur la touche MODE) et sélectionnez l'option SHARED MEDIA.
La radio lance la recherche des contenus multimédia disponibles dans le réseau. Si le serveur multimédia est trouvé, son nom est affiché au bout de quelques se­condes, p. ex.: « Serveur WZ-nas».
 Si vous voulez connecter le serveur multimédia installé à la radio, confirmez à
l'aide du bouton rotatif (OK).
Les dossiers et fichiers musicaux du serveur multimédia s'affichent. Vous pouvez alors sélectionner et écouter des fichiers musicaux.
REMARQUE !
Vous devez éventuellement confirmer et autoriser la connexion sur votre PC !
11. Écoute de musique
Votre radio WiFi vous permet d'écouter de la musique provenant de différentes sources : radio Internet, radio FM, fichiers audio stockés sur votre ordinateur ou sur des lecteurs MP3 portables.
Vous trouverez ci-après un descriptif des fonctions de lecture de la radio WiFi avec les différentes sources audio.
FR
NL
12. Écoute de la radio Internet
 Pour écouter la radio Internet, sélectionnez l'option «INTERNET RADIO»
dans le menu principal et confirmez avec OK ou appuyez sur la touche MODE puis sélectionnez le symbole «INTERNET RADIO» et confirmez avec OK.
Vous voyez sur le premier écran, à côté des options de menu, deux autres options:
Internet radio
Last listened >
Station list >
System settings > Main menu >
«LAST LISTENED» : accède à la dernière station de radio écoutée.
67 / 130
«STATION LIST»: accède aux services de radio Internet disponibles sur le ser- veur Internet.
12.1. Sélection de services radio
Sélectionnez l'option « Station list » pour pouvoir choisir les services suivants :
Station list
My Favourites
Germany My Weather Change my location
Station list
Podcasts
My added stations My added podcasts Help
Stations
My Favourites
Vous pouvez accéder ici aux stations mémorisées.
Region [Germany]
Vous pouvez ici afficher toutes les stations assignées à la région (ici : Allemagne) dans laquelle la radio s'est connectée à Internet.
My Weather
La radio Internet dispose d'un service météo basé sur Internet et avec lequel vous pouvez consulter des données et prévisions météo.
Si vous sélectionnez cette option de menu, le bulletin météo de votre région s'af­fiche. À l'aide du bouton rotatif OK, vous pouvez alors parcourir en avant et en ar­rière les données météo sur 4 jours.
Les symboles suivants sont utilisés pour afficher la météo :
Affichages le jour Affichages la nuit
Ensoleillé Clair
Partiellement ensoleillé Nuageux
Nuageux Nuageux avec neige
Brumeux
Nuageux avec pluie
Douches
68 / 130
Affichages le jour Affichages la nuit
DE
Pluie battante
Orage
Nuageux avec neige
Chute de neige
Fortes chutes de neige
Nébuleux
Change my location
Accédez à cette option de menu pour modifier les réglages régionaux pour les in­formations météo :
SEARCH CITY : saisissez ici les premières lettres ou le nom complet de la ville que vous voulez rechercher et confirmez avec OK.
Sélectionnez ensuite dans la liste des résultats la ville correspondante et confirmez avec OK.
COUNTRY BROWSE : sélectionnez ici d'abord le pays dans une liste et confir­mez avec OK.
Sélectionnez ensuite la ville dans une liste et confirmez avec OK.
REMARQUE !
Si votre ville n'a pas été trouvée, sélectionnez une ville se trouvant à proximité.
FR
NL
Stations
Choisissez cette option pour sélectionner les stations de radio Internet selon les cri­tères suivants:
LOCATION : sélectionner les stations par pays GENRE : sélectionner les stations par genre SEARCH STATIONS : rechercher par nom POPULAR STATIONS : sélectionner les stations dans une liste de stations pré-
férées NEW STATIONS : sélectionner les stations dans une liste des stations les plus ré-
centes Sélectionnez une station sur la base des critères de recherche ci-dessus et appuyez
sur le bouton rotatif OK.
69 / 130
Podcasts
Vous pouvez ici sélectionner des podcasts à l'aide des critères suivants : LOCATION : sélectionnez ici une région dans une liste et confirmez avec OK. Sé-
lectionnez ensuite un podcast et confirmez avec OK. GENRE : sélectionnez ici un genre dans une liste et confirmez avec OK. Sélection-
nez ensuite un podcast et confirmez avec OK. SEARCH PODCASTS : recherche des podcasts par nom
My Added Stations
Vous pouvez vous inscrire gratuitement sur le site Web http://internetradio.medion. com puis y enregistrer votre radio Internet à l'aide du code d'accès. Pour obtenir le code d'accès, procédez comme suit :
Mettez l'appareil en mode Radio Internet et sélectionnez HELP/GET ACCESS CODE.
My added Podcasts
Vous pouvez ici accéder aux podcasts mémorisés.
Help
Vous pouvez ici demander le code d'accès pour votre radio Internet.
70 / 130
12.2. Connexion à une station de radio Internet / un
podcast
1
43
Une fois que vous avez sélectionné une station/un podcast comme décrit ci-dessus, la radio se connecte au serveur radio Internet. Les informations suivantes s'affichent à l'écran :
1) Nom de la station
2) Heure
3) Autres informations sur la station
4) Image de la station La radio s'est connectée avec succès au serveur Internet et capte les stations de ra-
dio Internet.
2
DE
FR
NL
REMARQUE !
Si un message d'erreur s'affiche, c'est que la radio ne parvient pas à trou­ver le serveur Internet.
Mémorisation d'une station de radio
 Maintenez la touche FAV enfoncée jusqu'à ce que la liste des emplacements mé-
moire apparaisse sur l'écran.
 Sélectionnez un emplacement mémoire de 1 à 10 avec le bouton rotatif OK et
appuyez sur le bouton rotatif OK. La station de radio est mémorisée.
 Pour revenir à la station de radio, appuyez sur la touche FAV et sélectionnez la
station dans la liste à l'aide du bouton rotatif OK. Appuyez sur le bouton rotatif OK pour écouter la station.
71 / 130
13. Écoute de la radio FM
1 2
5 4 367
 Pour écouter la radio FM, sélectionnez l'option « FM » dans le menu principal et
confirmez avec OK ou appuyez sur la touche MODE puis sélectionnez le sym- bole « FM » et confirmez avec OK.
L'écran de la radio FM s'affiche:
1) Nom de la station (en cas de réception RDS)/affichage de la fréquence
2) Heure
3) Puissance du signal WiFi
4) Réception FM stéréo
5) Réception RDS
6) Fréquence, information PTY, texte radio (appuyer sur la touche INFO)
13.1. Réglage d'une station de radio
 Tournez le bouton OK vers la gauche ou la droite pour régler la fréquence radio.
Ou vous pouvez aussi appuyer plusieurs fois sur les touches et de la télécommande.
 Appuyez sur le bouton rotatif OK ou le bouton OK de la télécommande, pour
lancer une recherche automatique. La recherche automatique démarre en avant ou en arrière selon le sens dans lequel le bouton rotatif a été tourné la dernière fois. Ou vous pouvez aussi maintenir les touches et de la télécommande enfoncées jusqu'à ce que la recherche automatique démarre.
13.2. Mémorisation d'une station de radio
 Maintenez la touche FAV enfoncée jusqu'à ce que la liste des emplacements
mémoire apparaisse sur l'écran.
 Sélectionnez un emplacement mémoire de 1 à 10 avec le bouton rotatif OK et
appuyez sur le bouton rotatif OK. La station de radio est mémorisée.
 Pour revenir à la station de radio, appuyez sur la touche FAV et sélectionnez la
station dans la liste à l'aide du bouton rotatif OK. Appuyez sur le bouton rotatif OK pour écouter la station.
72 / 130
13.3. Main Menu en mode Radio FM
 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu du mode Radio FM.
Scan Setting
Confirmez la question suivante «STRONG SATIONS ONLY?» avec
YES si la radio ne doit rechercher que les stations émettant un signal puissant ;
NO si la radio doit rechercher aussi les stations émettant un signal faible.
Audio Setting
Confirmez la question suivante «LISTEN IN MONO ONLY?» avec
YES si la station doit être écoutée en mono. Utilisez ce réglage en cas de récep-
tion faible.
ET AVEC NO si la station doit être écoutée en stéréo.
14. Écoute de  chiers audio stockés sur votre
ordinateur/des supports de données USB
Pour écouter des fichiers audio via USB, sélectionnez l'option « MUSIC
PLAYER » dans le menu principal et confirmez avec OK ou appuyez sur la
touche MODE puis sélectionnez le symbole «MUSIC PLAYER » et confir- mez avec OK.
REMARQUE !
Pour écouter des fichiers audio du réseau via la radio, vous devez utiliser un logiciel de serveur multimédia dans le réseau («10.8. Utilisation de la radio WiFi comme client multimédia» à la page 66).
DE
FR
NL
ATTENTION!
Pour éviter tout dommage de l'appareil, n'utilisez pas de ral­longe USB et ne raccordez pas l'appareil directement à un ordi­nateur par le port USB.
Le port USB est conçu uniquement pour l'utilisation de clés USB, d'autres supports de stockage externes, p. ex. disques durs ex­ternes, ne peuvent pas fonctionner sur ce port USB.
Pour écouter des fichiers audio à partir d'un support de données USB, raccordez ce dernier au port USB.
Lorsque vous raccordez un support de données USB, l'appareil passe automatique­ment en mode Lecture de musique et la question suivante s'affiche : «USB DISK ATTACHED. OPEN FOLDER?».
 Confirmez avec YES pour ouvrir directement le contenu du support de don-
nées USB.
73 / 130
Si aucun fichier audio n'est disponible, le menu principal s'affiche après la sélection de la lecture de musique.
Music player
Shared media >
USB playback > Repeat play: O Shue: O System settings >
14.1. Menu principal en mode Music Player
Shared Media
Confirmez cette option pour rechercher directement des fichiers audio dans le ré­seau.
Si un serveur multimédia a été trouvé, un menu de sélection est affiché, dont les op­tions sont transmises par le serveur multimédia. Ce menu de sélection peut p. ex avoir l'aspect suivant :
JB-Laptop: Audio
Pictures >
Video > Music > <Search>
USB Playback
Confirmez l'option SEARCH pour rechercher directement des fichiers audio sur le support de données USB.
My Playlist
Confirmez cette option pour rechercher directement des listes de lecture dans le ré­seau.
Repeat Play
Réglez cette fonction sur ON pour répéter le dossier en cours.
Shuffle Play
Réglez cette fonction sur ON pour écouter les titres du dossier actuel/de la liste de lecture dans un ordre aléatoire.
74 / 130
Clear My Playlist
Confirmez cette option pour supprimer tous les titres de la liste de lecture.
Prune Servers
Sélectionnez ce réglage puis confirmez la question suivante «PRUNE SHARED MEDIA WAKE ON LAN SERVERS?» avec YES si les serveurs multimédia
inactifs doivent être affichés. Vous pouvez ensuite sélectionner un serveur multimé­dia et le «réveiller» (WOL ; fonction Wake on LAN) pour en restituer les contenus multimédia.
14.2. Écran de lecture
12
3
DE
FR
NL
467
5
1) Nom du titre
2) Heure
3) Affichage des tags ID3 (appuyer sur INFO pour afficher d’autres informations)
4) Mode Shuffle
5) Mode Repeat
6) Lecture de médias via un serveur
7) Couverture d'album (si disponible)
REMARQUE !
En cours de lecture, vous pouvez utiliser les touches de lecture comme sur un lecteur CD normal.
Formats audio supportés : *.mp3, *.wma, *.wav, *.flac.
75 / 130
15. Réglages dans le menu System Settings
15.1. Equalizer
Vous pouvez ici sélectionner des effets sonores prédéfinis ou en créer un personnalisé. Sélectionnez l'un des effets sonores
NORMAL, FLAT, JAZZ, ROCK, MOVIE, CLASSIC, POP, NEWS, MY EQ ou MY EQ PROFILE SETUP et confirmez votre choix avec le bouton rota-
tif OK. Le réglage sonore est appliqué immédiatement.
MY EQ
 Si vous avez mémorisé un propre effet sonore dans l'option suivante, sélection-
nez MY EQ pour reprendre directement cet effet sonore.
MY EQ PROFILE SETUP
Réglez ici votre propre effet sonore pour l'option MY EQ.
 Réglez les basses, les aigus et le volume en tournant le bouton OK et appuyez
sur la touche OK pour mémoriser vos saisies.
 Confirmez la question suivante avec YES pour mémoriser l'effet sonore.
15.2. Network
Netzwork Wizard
Sélectionnez cette option pour lancer la recherche de réseaux. Saisissez ensuite la clé WEP/WPA pour connecter l'appareil au PA sans fil.
PBC Wlan Setup
Vous pouvez établir ici une connexion WPS : Activez la connexion WPS sur l'appareil qui supporte le WPS et confirmez ensuite
la connexion sur la radio Internet en sélectionnant « OUI» et en confirmant avec la touche OK.
View Settings
C'est ici que sont affichées les informations relatives au réseau actuellement connecté ainsi que l'adresse MAC de l'appareil.
Wlan region
 Sélectionnez ici la région WiFi dans laquelle vous utilisez l'appareil.
Manual Settings
 Sélectionnez le réglage Câble (Ethernet) ou Sans fil (WiFi) et activez ou désacti-
vez la fonction DHCP.
NetRemote PIN-Setup
Sous cette option, vous pouvez définir un nouveau code à quatre chiffres qui doit être saisi lors de la connexion avec l'application Lifestream IR d'un smartphone ou d'une tablette PC.
76 / 130
Network profile
L'appareil mémorise les 4 derniers réseaux WiFi avec lesquels une connexion a été établie.
 Sélectionnez un réseau et appuyez sur OK. Confirmez la question suivante avec
YES pour supprimer le réseau de la liste.
REMARQUE !
Le réseau actuellement connecté ne peut pas être supprimé.
Keep network connected
 Sélectionnez cette option et réglez la fonction sur YES si la radio Internet doit
rester connectée au réseau également en mode Veille ou avec les modes qui n'utilisent pas WiFi (AUX-IN, radio FM, lecture USB). D'autres lecteurs multimédia peuvent ainsi accéder à la radio Internet et la «réveiller».
 Si la connexion au réseau ne doit pas être maintenue, réglez la fonction sur NO.
Avec ce réglage, la fonction WiFi est aussi désactivée avec les modes qui n'uti­lisent pas WiFi (AUX-IN, radio FM, lecture USB). Dans ce cas, la commande via l'application Lifestream IR ne fonctionne pas.
REMARQUE !
Veuillez noter qu'en cas de connexion au réseau maintenue en mode Veille (réglage YES), la radio Internet consomme plus de courant qu'in­diqué pour le mode Veille dans les caractéristiques techniques.
DE
FR
NL
15.3. Time/Date
Réglez ici l'heure et la date comme décrit au chapitre « Première mise en service».
15.4. Language
Vous pouvez ici régler la langue des menus.
15.5. Factory Reset
Sélectionnez cette option et confirmez la question suivante avec YES pour restau- rer les réglages par défaut sur l'appareil.
Toutes les informations réseau existantes sont supprimées et devront être saisies à nouveau lors de la prochaine connexion.
15.6. Software Update
Vous pouvez ici rechercher les mises à jour des logiciels et éventuellement les instal­ler.
Auto-check Setting
Sélectionnez l'option YES pour que l'appareil procède régulièrement à la re­cherche automatique de mises à jour des logiciels.
77 / 130
Check Now
Démarre directement la recherche de mises à jour de logiciels.
15.7. Setup wizard
Démarre l'assistant d'installation comme décrit au chapitre « Première mise en ser­vice».
15.8. Info
Affiche la version du logiciel et le numéro d'identification de la radio.
15.9. Backlight
Cette fonction vous permet de régler l'éclairage de l'écran:
− Variation d'intensité de l'éclairage d'écran en mode Veille au bout d'une du- rée définie
− Luminosité de l'écran
Régler la durée de variation d'intensité
 Sélectionnez l'option TIMEOUT: puis, en tournant le bouton OK, ON, 10,
20,30, 45,60, 90, 120 ou 180 secondes.
Luminosité de l'écran en fonctionnement
 Sélectionnez l'option POWER-ON LEVEL en tournant puis en appuyant sur
le bouton rotatif OK et réglez le niveau de luminosité HIGH, MEDIUM ou LOW souhaité.
16. Réglages dans le «Main Menu»
À partir du menu principal, vous pouvez sélectionner les différents modes avec la touche MODE:
INTERNET RADIO MUSIC PLAYER FM AUX IN
Vous pouvez en outre régler ici la fonction d'arrêt automatique et la fonction de ré­veil.
16.1. Sleep
 Sélectionnez cette option et effectuez avec le bouton rotatif OKles réglages ci-
après pour l'arrêt automatique :
SLEEP OFF – 15 MINS – 30 MINS – 45 MINS – 60 MINS
Si vous sélectionnez SLEEP OFF, vous ne réglez pas d'arrêt automatique. Vous pouvez aussi régler la durée d'arrêt automatique en appuyant plusieurs fois
sur la touche SLEEP.
78 / 130
16.2. Alarm
Vous pouvez régler deux heures de réveil sur votre radio Internet.
REMARQUE !
Avant de régler une heure de réveil, vous devez régler l'heure actuelle («10.2. Réglage de la date et de l’heure» à la page 63).
 Sélectionnez un réveil et appuyez sur le bouton rotatif OK.  Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur le bouton rotatif OK
pour effectuer les réglages:
Enable
 Sélectionnez OFF pour désactiver le réveil.  Sélectionnez DAILY, ONCE, WEEKENDS ou WEEKDAYS pour activer le
réveil.
Time
 Réglez ici l'heure à laquelle le réveil doit s'allumer.
Mode
 Réglez ici le mode de réveil:
BUZZER : réveil avec sonnerie INTERNET RADIO : réveil avec radio Internet FM: réveil avec radio FM
DE
FR
NL
Preset
 Si vous avez choisi auparavant d'être réveillé par la radio Internet ou FM, sélec-
tionnez ici l'emplacement mémoire d'une station mémorisée.
Volume
 Réglez ici le volume avec lequel le réveil doit s'allumer.
Mémoriser les réglages
 Pour enregistrer les réglages de réveil ci-dessus, sélectionnez l'option SAVE et
appuyez sur le bouton rotatif OK.
79 / 130
17. Restitution de signaux audio d'appareils ex­ternes
L'entrée audio (AUX-IN) se trouve au dos de l'appareil.
 Raccordez la prise AUX-IN à la sortie audio d'un appareil externe à l'aide du
câble audio 3,5 mm pour restituer les signaux audio de cet appareil sur la radio Internet.
 Sélectionnez ensuite le menu AUX. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche
MODE de la télécommande puis sélectionner le mode avec les touches fléchées et confirmer avec OK.
Les signaux audio de l'appareil externe sont alors restitués sur les haut-parleurs de la radio Internet.
18. Ouvrir l'interface Web de la radio Internet
 Lorsque vous saisissez l'adresse IP de la radio Internet dans votre navigateur,
vous voyez apparaître l'interface Web de la radio Internet.
Vous trouverez l'adresse IP actuelle sous SYSTEM SETTINGS/ NETWORK/VIEW SETTINGS («View Settings» à la page 76).
Vous pouvez ici définir un nouveau nom convivial pour votre radio Internet (par dé­faut, ce nom est [MEDION]+[adresse MAC].
19. Commande avec l'application Lifestream IR
Vous pouvez commander votre radio Internet avec l'application Lifestream IR de votre smartphone ou tablette PC.
Outre les possibilités de réglage courantes telles que démarrage, arrêt, répétition, création de listes de favoris et recherches de stations, l'application Lifestream IR vous permet en plus d'adapter le son individuellement.
19.1. Installation via Google Play
Ouvrez le «Play Store» d'Android et recherchez le mot-clé «MEDION Li-
festream IR»1.
 Installez l'application «Lifestream IR» de Medion. Suivez pour cela les instruc-
tions d'installation qui s'affichent à l'écran.
19.2. Installation via App Store
REMARQUE
L'installation de l'application Lifestream IR pour iOS nécessite une connexion Internet.
 Ouvrez l'App Store et recherchez le mot-clé «MEDION Lifestream IR»1.
1 Vous avez besoin d'un compte Google™ pour pouvoir utiliser l'application pour Android.
80 / 130
 Installez l'application «Lifestream IR» de Medion. Suivez pour cela les instruc-
tions d'installation qui s'affichent à l'écran.
DE
19.3. Utilisation de l'application
 Une fois l'application installée, vous devez connecter la radio Internet à votre
smartphone/tablette PC.
 Ouvrez pour cela l'application et allumez la radio Internet. Assurez-vous que
le smartphone/la tablette PC et la radio Internet sont bien connectés dans le même réseau WiFi.
 Au tout premier démarrage, l'application liste toutes les radios Internet compa-
tibles accompagnées de leur nom convivial qui ont été reconnues dans le réseau WiFi (voir aussi «18. Ouvrir l’interface Web de la radio Internet» à la page 80).
 Sélectionnez la bonne radio Internet pour utiliser l'application.  Saisissez le code «1234» lorsque vous y êtes invité. Vous pouvez aussi définir un
nouveau code PIN NetRemote pour la radio Internet («NetRemote PIN-Setup» à la page 76).
REMARQUE
Si la fonction WiFi est désactivée dans les modes qui n‘utilisent pas WiFi (AUX-IN, radio FM, lecture USB) (réglage «Keep network connected» à la page 77), la commande via l‘application Lifestream IR ne fonctionne pas.
20. Restauration manuelle des réglages par dé­faut sur l'appareil
Si la radio Internet ne réagit plus à vos saisies ou si la connexion au réseau pose pro­blème, il peut être nécessaire de restaurer les réglages par défaut sur l'appareil.
Vous pouvez alors soit réinitialiser l'appareil avec les réglages de menu («15.5. Fac­tory Reset» à la page 77) soit restaurer les réglages par défaut sur la radio Inter­net manuellement par une combinaison de touches.
FR
NL
Pour restaurer manuellement les réglages par défaut sur la radio Internet, procédez comme suit:
Débranchez la fiche d'alimentation de l'adaptateur secteur fourni de la prise DC
IN.
 Maintenez le bouton rotatif (OK) et la touche MENU enfoncés.  Rebranchez la fiche d'alimentation de l'adaptateur secteur fourni sur la prise
DC IN et maintenez le bouton rotatif (OK) et la touche MENU encore enfoncés jusqu'à ce que l'assistant d'installation apparaisse.
REMARQUE
Toutes les informations réseau existantes ont été supprimées et devront être à nouveau saisies pour la prochaine connexion.
81 / 130
21. Dépannage rapide
En cas de dysfonctionnement de l'appareil, vérifiez tout d'abord si vous pouvez y re­médier vous-même à l'aide du tableau suivant.
N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'appareil. Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre centre de service après-vente ou à un autre atelier spécialisé.
Problème Cause possible Solution
La télécommande ne fonctionne pas.
La pile est-elle correcte­ment insérée ?
Insérer correctement la pile.
Êtes-vous trop éloigné de la radio (plus de 7m)?
Y a-t-il un obstacle entre la télécommande et le capteur infrarouge ?
La télécommande est-elle bien dirigée vers le cap­teur ?
L'écran reste éteint. L'adaptateur secteur est-
il bien branché des deux côtés ?
Rapprochez-vous de la ra­dio.
Enlever cet obstacle.
Diriger correctement la té­lécommande.
Raccordez la fiche d'ali­mentation en courant de l'adaptateur secteur four­ni à la prise DC IN de l'ap­pareil. Branchez la fiche d'alimentation sur une prise de courant AC 230 V ~ 50 Hz.
82 / 130
Problème Cause possible Solution
La station sélectionnée ne peut pas être écoutée.
La réception FM est per­turbée.
Pas d'accès à la radio In­ternet.
Vous devez confirmer le choix de la station en ap­puyant sur OK.
La fonction Mute est ac­tivée.
Le volume n'est pas as­sez fort.
Casque raccordé. Le volume des haut-
Pas de réception. Vérifiez la configuration
L'antenne n'est pas bien orientée.
Pas de connexion WiFi. Vérifiez le routeur WiFi et/
Appuyez sur la touche MUTE pour désactiver la fonction Mute.
Vérifiez le réglage du vo­lume.
parleurs est alors coupé. Débranchez le casque.
réseau. Modifier l'orientation de
l'antenne.
ou les connexions.
DE
FR
NL
Pas d'accès de l'ordinateur en tant que PA (serveur multimédia) à la radio.
Le réveil ne s'allume pas. La fonction n'est pas ac-
Problème lors de la connexion au routeur.
Aucune adresse IP n'a été trouvée.
La radio est cryptée. Saisissez le code. Tenez
tivée.
Aucun serveur DHCP n'est activé.
Un algorithme de cryp­tage du réseau incorrect a été saisi.
Le port RJ45 ou le module WiFi est défectueux.
Pas de réponse du DNS (Domain Name Server).
Le DNS utilisé ne recon­naît pas le nom V-Tuner. com.
compte pour cela des ré­glages de partage sur l'or­dinateur.
Vérifiez le réglage du ré­veil.
Vérifiez les réglages du routeur.
Saisir à nouveau l'algo­rithme de cryptage du ré­seau.
Contactez le service après-vente.
Vérifiez les réglages DNS de votre routeur.
Utilisez un autre serveur DNS.
83 / 130
Problème Cause possible Solution
Pas de connexion au ser­veur vTuner.
L'accès Internet est blo­qué.
Le serveur vTuner est hors service ou est surchargé.
La procédure de connexion a échoué.
Le flux audio de la station de radio n'est pas dispo­nible ou est surchargé.
Réessayez plus tard.
Vérifier le serveur vTuner.
Recommencer la procé­dure de connexion.
Réessayez plus tard.
La radio Internet a dé­marré normalement, mais ne peut pas recevoir d'adresse IP.
Impossible de comman­der la radio Internet avec l'application Lifestream.
La radio Internet ne sup­porte pas le type de ser­vice de la station.
Problèmes avec la mé­moire tampon Internet. La largeur de bande ne suffit pas pour des flux de don­nées stables.
Pas de serveur DHCP ac­tivé.
Un algorithme de cryp­tage WiFi incorrect a été saisi.
Les interfaces réseau ne sont pas correctes.
Radio Internet et smart­phone/tablette PC ne se trouvent pas dans le même réseau WiFi.
-
Augmenter éventuelle­ment la largeur de bande.
Vérifiez les réglages du routeur.
Saisir à nouveau l'algo­rithme de cryptage WiFi.
Vérifier les interfaces.
Vérifiez le statut du réseau de radio Internet et smart­phone/tablette PC.
84 / 130
22. Nettoyage
Éteignez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et sec pour l'essuyer. N'utilisez pas pour nettoyer l'appa-
reil de chiffons rêches ni de nettoyants corrosifs, de diluants ou de solutions alcoo­liques. Ceux-ci peuvent abîmer l'appareil.
23. Recyclage
Emballage
Pour le protéger pendant son transport, votre appareil vous est livré dans un emballage constitué de matières premières qui peuvent être ré­utilisées ou recyclées.
Appareil
Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets domestiques. Recyclez-le de manière écologique dans un point de collecte local pour appareils usagés. Renseignez-vous auprès de votre municipalité pour savoir où se trouvent ces points de collecte.
Piles
Les piles doivent être recyclées de manière appropriée. Les magasins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à disposi­tion des containers spéciaux prévus à cet effet. Pour plus de renseigne­ments, veuillez vous adresser aux entreprises de recyclage locales ou à votre municipalité.
DE
FR
NL
85 / 130
24. Caractéristiques techniques
Adaptateur secteur
Modèle: KSAS0241200150HE Fabricant : Ktec, Chine Tension d'entrée: AC 100 – 240 V ~ 50/60 Hz 0,6 A Tension de sortie: 12 V 1,5 A
Télécommande
Pile pour la télécommande: 1 pile bouton 3 V, type CR2025
Appareil
Haut-parleurs: 2 x 5 W RMS Dimensions : Env. 155 x 155 x 161 mm Poids : Env. 1,8 kg
WiFi
Plage de fréquence : 2,4 GHz/5 GHz Standard WiFi : 802.11 a/b/g/n Codage: WEP/WPA/WPA2 Portée: À l'intérieur env. 35 à 100 m /
à l'extérieur env. 100 à 300 m
Radio
Plage de fréquence FM : 87,5 - 108 MHz
Connectique
Entrée d'adaptateur secteur : DC 12 V, 1,5 A Port Ethernet (LAN) : RJ-45 Sortie ligne: Jack stéréo 3,5 mm Entrée AUX : Jack stéréo 3,5 mm Casque: Jack stéréo 3,5 mm
Tension de sortie : 150 mV max.
Port USB
Version: 2.0 Sortie USB: DC 5 V 300 mA max.
86 / 130
25. Informations sur conformité et licence
L'appareil utilise le service d'information météo d'Adaptive Navigation GmbH. Les données météo sont mises à disposition par www.wetter.net. Ce produit est livré avec les équipements sans fil suivants :
• WiFi
En raison de la plage de fréquence de 5 GHz de la solution WiFi intégrée, dans tous les pays de l’UE, l’utilisation est autorisée uniquement à l’intérieur de bâtiments.
Par la présente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exi­gences européennes suivantes :
• Directive R&TTE 1999/5/CE
• Directive sur l’écoconception 2009/125/CE
• Directive RoHS 2011/65/UE
Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur : www.medion.com/conformity.
0700
26. Contrats de licence pour utilisateurs  naux
26.1. Produits audio pour utilisation avec radio Internet
Ce document est la propriété de MEDION. Il ne peut être copié et son contenu ne peut être dévoilé sans l'accord écrit de MEDION. Tous les tiers auxquels ce docu­ment est remis doivent signer un accord de non-divulgation.
Ce document remplace toutes les versions précédentes. MEDION, les fournisseurs et les agrégateurs de contenus en ligne se réservent le droit, conformément à leur principe respectif d'amélioration continue, de modifier les produits, les services et les documentations sans préavis.
MEDION décline toute responsabilité pour les pertes qui découleraient de l'utilisa­tion de ce document ou de produits connexes.
La technologie de codage audio MPEG à 3 couches est incorporée sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. http://www.iis.
fraunhofer.de/bf/amm/index.jspp
Ce produit contient un logiciel. Vous avez le droit non exclusif et non transférable d'utili­ser ce logiciel sous forme de code objet uni­quement et dans le seul but de faire fonctionner ce produit.
Les droits de propriété intellectuelle relatifs au logiciel contenu dans ce produit de­meurent la propriété de la partie contractuelle (ou du concédant respectif) qui l'a mis à disposition. Tous leurs droits respectifs sont réservés.
DE
FR
NL
87 / 130
Il vous est strictement interdit de modifier, de traduire, d'utiliser la rétro-ingénierie, de décompiler, de désassembler ou d'utiliser tout autre moyen permettant de dé­couvrir le code source du logiciel contenu dans ce produit ou de répliquer la fonc­tionnalité du logiciel sauf si cette restriction est expressément interdite par la loi en vigueur.
Nous ne donnons aucune garantie quant au fonctionnement ou aux performances du logiciel et ni nous ni aucun de nos fournisseurs ou concédants ne pourront être tenus responsables envers vous des dommages indirects, spéciaux, fortuits ou consécutifs tels que pertes de profit résultant de votre utilisation du logiciel conte­nu dans ce produit, sauf si une telle clause de non-responsabilité est interdite sur le territoire sur lequel vous avez fait l'acquisition de ce produit.
Ces conditions s'appliquent aussi à toutes les actualisations logicielles auxquelles vous procédez sur ce produit.
Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. Il est strictement interdit d'utiliser ou de distribuer cette technologie en dehors de ce produit sans avoir obtenu une licence de Microsoft.
Eric Young fait valoir par la présente son droit d'être reconnu comme l'auteur de cer­taines parties de la logithèque OpenSSL utilisée dans cet outil.
UPnP™ est une marque déposée d'UPnP Implementers Corporation.
27. Mentions légales
Copyright © 2014 Tous droits réservés. Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous
toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne
Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télé­chargé sur le portail de service www.medion.com/fr/service/accueil/.
Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.
x
88 / 130
Inhoudsopgave
1. Over deze handleiding .............................................................................. 91
1.1. In deze handleiding gebruikte symbolen en waarschuwingswoorden
91
2. Gebruik voor het beoogde doel ............................................................... 92
3. Veiligheidsinstructies ................................................................................ 92
3.1. Onbevoegde personen .......................................................................................92
3.2. Veilige opstelling ..................................................................................................92
3.3. Aansluiten op het stopcontact ........................................................................93
3.4. Onweer .....................................................................................................................94
3.5. Repareer het toestel nooit zelf .........................................................................94
3.6. Hoofdtelefoon ........................................................................................................94
3.7. Veilige omgang met batterijen ........................................................................95
4. Voorbereiding ............................................................................................ 96
4.1. De inhoud van de verpakking controleren .................................................96
4.2. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ..............................................96
4.3. Aansluitingen .........................................................................................................97
4.4. Resetten bij onjuiste werking ...........................................................................97
5. Overzicht WLAN-radio ............................................................................... 98
5.1. Voorkant ...................................................................................................................98
5.2. Achterkant ...............................................................................................................99
5.3. Bovenkant ............................................................................................................ 100
5.4. Afstandsbediening ............................................................................................ 101
6. Menustructuur ......................................................................................... 102
6.1. Bediening in de menu's ................................................................................... 103
7. Configuratie van de internetradio ......................................................... 103
7.1. Vereiste netwerkmogelijkheden .................................................................. 104
8. Netwerkconfiguratie ............................................................................... 104
9. Voeding aansluiten .................................................................................. 104
10. Eerste ingebruikname ............................................................................. 104
10.1. Taal kiezen ............................................................................................................ 105
10.2. Tijd en datum instellen .................................................................................... 105
10.3. Netwerkverbinding in stand houden ......................................................... 105
10.4. WLAN-regio kiezen ............................................................................................ 106
10.5. Verbinding maken met een netwerk .......................................................... 106
10.6. WLAN-verbinding via WPS ............................................................................106
10.7. Netwerkcode invoeren .................................................................................... 107
10.8. WLAN-radio gebruiken als mediaclient ..................................................... 108
10.9. Verbinding tussen de internetradio en een mediaserver ................... 108
11. Muziek beluisteren .................................................................................. 109
12. Internetradio luisteren ............................................................................ 109
DE
FR
NL
89 van 130
12.1. Radioservice kiezen .......................................................................................... 109
12.2. Verbinding met een internetradiozender/podcast ............................... 113
13. FM-radio luisteren ................................................................................... 114
13.1. Radiozenders instellen ..................................................................................... 114
13.2. Radiostations opslaan ......................................................................................114
13.3. Hoofdmenu in de modus FM-radio ............................................................. 115
14. Audiobestanden op uw computer/vanaf USB beluisteren ................... 115
14.1. Hoofdmenu in de modus Music Player ...................................................... 116
14.2. Afspeeldisplay ..................................................................................................... 117
15. Instellingen in het menu System Settings ............................................. 118
15.1. Equalizer ................................................................................................................118
15.2. Network ................................................................................................................. 118
15.3. Time/Date ............................................................................................................. 119
15.4. Language .............................................................................................................. 119
15.5. Factory Reset ....................................................................................................... 119
15.6. Software-update ................................................................................................ 119
15.7. Setup wizard ........................................................................................................ 120
15.8. Info .......................................................................................................................... 120
15.9. Backlight ...............................................................................................................120
16. Instellingen in het hoofdmenu ............................................................... 120
16.1. Sleep ....................................................................................................................... 120
16.2. Alarm ......................................................................................................................121
17. Audiosignalen van externe apparaten afspelen ................................... 121
18. Webinterface van de internetradio oproepen ......................................122
19. Bediening via de Lifestream IR-applicatie ............................................. 122
19.1. Installatie via Google Play ...............................................................................122
19.2. Installatie via de App Store ............................................................................. 122
19.3. Gebruik van de app ...........................................................................................122
20. Toestel handmatig terugzetten naar de fabrieksinstellingen .............123
21. Storingen verhelpen ................................................................................ 124
22. Reiniging .................................................................................................. 127
23. Afvoeren ................................................................................................... 127
24. Technische gegevens ............................................................................... 128
25. Conformiteit en licentie-informatie ....................................................... 129
26. Licentieovereenkomst voor eindgebruikers .........................................129
26.1. Audioproducten voor gebruik in combinatie met internetradio .... 129
27. Colofon ..................................................................................................... 130
90 van 130
1. Over deze handleiding
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het toestel voor het eerst gebruikt en neem vooral de veiligheidsinstructies in acht!
Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Geef deze handlei­ding mee, als u het toestel aan iemand anders overdoet.
1.1. In deze handleiding gebruikte symbolen en
waarschuwingswoorden
GEVAAR! Waarschuwing voor direct levensgevaar!
WAARSCHUWING! Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of ernstig
onherstelbaar letsel!
VOORZICHTIG! Waarschuwing voor mogelijk middelzwaar of gering let-
sel!
LET OP!
Neem de aanwijzingen in acht om materiële schade te voor­komen!
DE
FR
NL
OPMERKING!
Verdere informatie over het gebruik van dit toestel!
OPMERKING!
Neem de aanwijzingen in de handleiding in acht!
WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar van een elektrische schok
WAARSCHUWING! Waarschuwing voor risico's door hoog geluidsvolume!
Opsommingsteken/informatie over voorvallen die zich tijdens de be­diening kunnen voordoen
91 van 130
Advies over uit te voeren handelingen
2. Gebruik voor het beoogde doel
Dit toestel is bedoeld voor het afspelen van audiobestanden die via internet resp. een netwerk worden ontvangen. Daarnaast kunt u met dit toestel FM-radiosignalen weergeven en audiobestanden vanaf USB-opslagmedia afspelen.
Gebruik het toestel niet voor andere doeleinden. Gebruik het toestel alleen binnen. Dit toestel mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met be-
perkte lichamelijke, zintuiglijke of intellectuele vermogens en/of onvoldoende erva­ring en/of kennis, tenzij dit gebeurt onder toezicht van een voor hun veiligheid ver­antwoordelijke persoon, of wanneer deze personen zijn geïnstrueerd in het juiste gebruik van het toestel. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het toestel spelen.
3. Veiligheidsinstructies
3.1. Onbevoegde personen
Berg het toestel en de accessoires buiten bereik van kinderen op.
• Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke ver­mogens of met onvoldoende ervaring en/of kennis, mits deze per­sonen onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het gebruik van het toestel zodat zij de daarmee samenhangende gevaren begrij­pen. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Reiniging en door gebruikers uit te voeren onderhoud mogen niet worden uit­gevoerd door kinderen, tenzij deze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan.
• Kinderen die jonger zijn dan 8 jaar moeten uit de omgeving van het toestel en het netsnoer worden gehouden.
• GEVAAR! Houd ook de plastic verpakkingen buiten bereik van kin­deren. Hierbij bestaat gevaar voor verstikking!
3.2. Veilige opstelling
• Plaats en gebruik alle onderdelen op een stabiele, vlakke en tril­lingsvrije ondergrond zodat het toestel niet kan vallen.
• Stel het toestel niet bloot aan schokken. Door schokken kan ge­voelige elektronica beschadigd raken.
• Stel het toestel niet bloot aan directe warmtebronnen (bijv. ver-
92 van 130
warmingsradiatoren).
• Zet geen voorwerpen met open vuur (bijv. brandende kaarsen) op
of in de buurt van het toestel.
• Dek de ventilatieopeningen niet af – het toestel heeft voldoende
ventilatie nodig.
• Plaats geen voorwerpen op de snoeren omdat deze daardoor be-
schadigd kunnen raken.
• Laat ten minste 10 cm vrije ruimte tussen muren en het toestel of
de lichtnetadapter. Zorg voor voldoende ventilatie.
• Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals bv. vazen op
het apparaat of in de directe omgeving. Deze voorwerpen kunnen omvallen, waarbij de vloeistof de elektrische veiligheid kan aantas­ten. Houd het apparaat uit de buurt van vocht, drup- of spatwater.
• Vermijd schokken, stof, hitte en rechtstreeks zonlicht om storingen
te voorkomen. De bedrijfstemperatuur ligt tussen 5 en 35 °C.
• Gebruik het toestel niet in de buitenlucht. Invloeden van buitenaf,
zoals regen, sneeuw etc. kunnen schade veroorzaken.
• Laat ten minste één meter afstand tot hoogfrequente en magneti-
sche storingsbronnen (televisietoestel, luidsprekerboxen, mobie­le telefoon etc.) om storing te voorkomen Wanneer het toestel niet correct functioneert kunt u eerst proberen om het op een andere plek op te stellen.
• Bij grote schommelingen in temperatuur of luchtvochtigheid kan
er door condensatie vochtvorming optreden die kortsluiting kan veroorzaken.
DE
FR
NL
3.3. Aansluiten op het stopcontact
• Sluit de lichtnetadapter uitsluitend aan op een goed bereikbaar
stopcontact (230 V / 50 Hz) in de directe omgeving van het toe­stel. Om het toestel snel spanningsvrij te kunnen maken, moet het stopcontact altijd goed toegankelijk zijn.
• Gebruik uitsluitend de meegeleverde lichtnetadapter. Probeer
nooit de lichtnetadapter aan te sluiten op een andere aansluiting, omdat daardoor schade kan worden veroorzaakt.
• Wacht even met het aansluiten van de lichtnetadapter als het toe-
stel van een koude naar een warme ruimte wordt gebracht. De condensatie die daardoor optreedt, kan het toestel onder bepaal-
93 van 130
de omstandigheden onherstelbaar beschadigen. Als het toestel op kamertemperatuur is gekomen, kan het zonder risico gebruikt worden.
• Zorg ervoor dat u niet over het aansluitsnoer kunt struikelen. Het aansluitsnoer mag niet ingeklemd of platgedrukt worden.
3.4. Onweer
Trek bij onweer of langere afwezigheid de stekker uit het stopcontact en maak de antennekabel los.
3.5. Repareer het toestel nooit zelf
• Trek bij beschadiging van de lichtnetadapter, het aansluitsnoer of het toestel zelf meteen de stekker uit het stopcontact.
• Gebruik het toestel niet als het toestel zelf of aansluitsnoeren zicht­baar beschadigd zijn of als het toestel is gevallen.
WAARSCHUWING! Probeer in geen geval zelf een onderdeel van het toestel
te openen en/of te repareren. Daarbij bestaat gevaar voor een elektrische schok!
• Neem bij storingen contact op met ons Service Center of een an­dere deskundige reparatiedienst.
3.6. Hoofdtelefoon
WAARSCHUWING! Een hoog volume bij het gebruik van een oor- of hoofdte-
lefoon kan doofheid veroorzaken. Zet het volume op het laagste niveau voordat u een oor- of
hoofdelefoon opzet! Uw gehoor kan beschadigd raken als het te lang of te plotseling wordt blootgesteld aan harde geluiden.
94 van 130
3.7. Veilige omgang met batterijen
De bij het toestel behorende afstandsbediening werkt op batterijen. Let hierbij op het volgende:
• Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Batterijen kunnen bij in-
slikken levensgevaarlijk zijn. Als een batterij is ingeslikt, moet di­rect medische hulp worden ingeroepen.
• Gooi batterijen niet in het vuur, sluit ze niet kort en neem ze niet
uit elkaar.
• Maak de contacten van het toestel en de nieuwe batterijen indien
nodig eerst schoon.
• Let bij het plaatsen van de batterij op de polariteit (+/–).
• Verwijder de batterijen, als u het toestel langere tijd niet gebruikt.
• Verwijder lege batterijen direct uit het toestel. Batterijen kunnen
gaan lekken.
• Stel batterijen niet bloot aan extreme omstandigheden - plaats het
toestel bijv. niet op een verwarming. Batterijen kunnen gaan lek­ken.
• Probeer gewone batterijen nooit opnieuw op te laden. Deze kun-
nen daardoor exploderen!
• Verwijder lekkende batterijen direct uit de afstandsbediening.
Maak de contacten schoon voordat u nieuwe batterijen plaatst. Lekkende batterijen kunnen schade veroorzaken.
• Eventueel uitgelopen accuzuur mag niet in contact komen met de
huid, de ogen en slijmvliezen! Als de huid in aanraking is gekomen met het zuur, spoelt u de plek meteen af met een ruime hoeveel­heid schoon water en raadpleegt u direct een arts.
DE
FR
NL
95 van 130
4. Voorbereiding
4.1. De inhoud van de verpakking controleren
Verwijder al het verpakkingsmateriaal, ook de folie op de display.
GEVAAR! Laat kleine kinderen niet met de verpakkingsfolie spelen.
Hierbij bestaat gevaar voor verstikking!
Controleer de volledigheid van de levering en meld binnen 14 dagen na aankoop wanneer de levering eventueel niet compleet was. Met het door u gekochte pro­duct ontvangt u:
• Internetradio
• Afstandsbediening en batterij (knoopcel 3 V, CR2025)
• Audiokabel
• Netvoeding (model: KSAS0241200150HE)
• Deze handleiding
• Garantiekaart
4.2. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
De afstandsbediening werkt op een knoopcel van 3 V, CR2025.
WAARSCHUWING! Gevaar voor explosie bij onjuiste vervanging van de batte-
rijen. Vervang batterijen alleen door hetzelfde of een gelijk-
waardig type.
 Verwijder het klepje van het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbe-
diening door het omlaag te schuiven. Verwijder eventueel de lege batterij door deze uit de geleiding omlaag te schuiven en lever de lege batterij in bij een ver­zamelpunt voor lege batterijen.
 Leg de nieuwe batterij van type CR2025 met de pluspool
naar boven in het vak. Let goed op de juiste polariteit (+/-).
 Plaats de deksel weer op het batterijvak.
CR 2025
+
96 van 130
4.3. Aansluitingen
Schakel, voordat u aansluitingen maakt, de radio uit met de netschakelaar op de achterzijde van het toestel.
 Werking in de WLAN-modus: De radio is uitgerust met een ingebouwde WiFi-an-
tenne.  Werking in de LAN-modus: Sluit een Ethernetkabel aan op de RJ45-aansluiting.  Werking van de FM-radio: Richt de antenne op de achterzijde optimaal uit voor
een goede ontvangst.  Lichtnetadapter: Steek de stekker van de meegeleverde voedingsadapter in de
aansluiting DC IN en steek de netstekker in een stopcontact 230 V / 50 Hz.  LINE-OUT: Sluit een 3,5 mm stereokabel aan op de aansluiting LINE-OUT om het
stereosignaal van de internetradio via andere audioapparatuur weer te geven.  AUX-IN: Sluit een 3,5 mm stereokabel aan op de aansluiting AUX-IN om het ste-
reosignaal van andere audioapparatuur via de internetradio weer te geven.  USB: Sluit een USB-opslagmedium aan om de audiobestanden via de internetra-
dio weer te geven.
4.4. Resetten bij onjuiste werking
Als de radio niet correct reageert, schakelt u het toestel met de netschakelaar op de achterzijde uit en na een paar seconden weer in.
Reset het toestel vervolgens naar de fabrieksinstellingen door in het menu "SYS- TEM SETTINGS" -> "FACTORY RESET" te openen en de daar gestelde vraag met "YES" te bevestigen.
Vervolgens moet de installatieprocedure opnieuw worden uitgevoerd.
DE
FR
NL
OPMERKING!
Alle instellingen, bijvoorbeeld de netwerkcode, gaan bij een reset on­herstelbaar verloren en moeten opnieuw worden ingevoerd.
97 van 130
5. Overzicht WLAN-radio
5.1. Voorkant
1
10
9
8
FAV MODE MENU
INFO
BACK
-
+
E
T
A
G
I
V
A
N
2
3
4
5
7
OK
6
1) Display
2) MENU: Menu instellingen oproepen
3) Stand-by: Toestel in de stand-bymodus zetten/volumeregeling
4) BACK: Een menuniveau terug
5) OK: Invoer bevestigen / handmatige zenderzoekfunctie in de FM-modus
6) Hoofdtelefoonaansluiting 3,5 mm stereo-jackplug
7) USB-aansluiting
8) INFO: Wisselen van displayaanduidingen
9) FAV: Favorietenlijst oproepen/opslaan
10) MODE: Modus kiezen
98 van 130
5.2. Achterkant
DE
FR
6
5
4
1) FM-antenne
2) LAN: RJ45 netwerkaansluiting
3) DC POWER : Bus voor netvoeding
4) AUX-IN: Audio-ingang 3,5 mm stereoaansluiting
5) POWER: Aan/uit schakelaar
6) LINE-OUT: Audio-uitgang 3,5 mm stereoaansluiting
ON
OFF
DC POWER AUX-IN LINE-OUT
DC IN LAN
1
NL
2
3
99 van 130
5.3. Bovenkant
Snooze
1) SNOOZE: Uitschakeltijd (sluimeren) instellen
1
100 van 130
5.4. Afstandsbediening
DE
17
1
16
OK
2
15
14
MODE
MENU
3
13
12 11
SLEEP /
SNOOZE
SHUFFLE/
REPEAT
10
ABC DEF
9
8
1) MUTE: Geluid dempen
2) Volume verlagen/verhogen
3) Favorieten oproepen
4) Volgende titel afspelen, FM-zenders zoeken vooruit
5) : Afspelen starten/onderbreken
6) SHUFFLE/REPEAT: Toevalsweergave/herhalingsfunctie
7) INFO: Wisselen van displayaanduidingen
8) EQ: Equalizer instellen
9) CIJFERTOETSEN: Voor het invoeren van cijfers
10) STOP: Afspelen onderbreken
11) SLEEP/SNOOZE: Uitschakeltijd / wekherhaling instellen
12) Vorige titel afspelen, FM-zenders zoeken achteruit
13) MENU: Hoofdmenu oproepen
14) MODE: Modus kiezen
15) Navigatietoetsen
16) OK: Invoer bevestigen;
ingedrukt houden om een titel aan de afspeellijst toe te voegen
17) STAND-BY: Toestel in de stand-bymodus zetten
GHI JKL MNO
PQRS TUV
WXYZ
INFOEQ
4 5
6
7
FR
NL
101 van 130
Loading...